Parafoudre 3EP5 - Energy
Transcription
Parafoudre 3EP5 - Energy
Toute communication ou reproduction, diffusion et/ou modification de ce document ainsi que toute exploitation ou communication de son contenu sont interdites, sauf autorisation expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de dommages et intérêts. Tous les droits sont réservés en cas de délivrance d’un brevet, d’enregistrement d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de design. Parafoudre 3EP5 pour réseaux jusqu'à ≤ 123 kV Instructions de service Siemens Aktiengesellschaft Tous droits réservés. © Siemens AG • 05/2008 N° de référence : 928 00059 100 Table des matières Caractéristiques techniques 3 Description 4 Transport et entreposage 5 Assemblages boulonnés 6 Montage 6 Entretien 10 Récupération des parafoudres d’intérieur et d’extérieur 10 Le constructeur de parafoudre Siemens AG Energy Sector · Power Transmission High Voltage a introduit et applique un système qualité conforme à DIN ISO 9001 / EN 29 001 Systèmes qualité Modèles pour l’assurance de la qualité en conception/développement, production, installation et soutien après la vente. La preuve en a été apportée pour la première fois en 1989 au DQS - Deutsche Gesellschaft zur Zertifizierung von Qualitätsmanagement-Systemen (Organisme Allemand de certification de systèmes qualité). Les laboratoires d’essais électriques et d’essais de matériaux du fabricant sont agréés depuis 1992 conformément à DIN EN 45 001 par le Deutscher Akkreditierungsrat (Comité Allemand d’habilitation). Si vous désirez obtenir des exemplaires supplémentaires des présentes instructions de service, veuillez les commander auprès de l’agence Siemens compétente en indiquant le titre et le numéro de référence figurant sur la page de couverture. Edité par: Demande de précisions: Siemens AG PTD H 51 D-13623 Berlin Central Tel.: Service de vente fax E-Mail: +49 / 30 / 386 1 +49 / 30 / 386 33222 +49 / 30 / 386 26721 mailto:[email protected] Sous réserve de modifications. Nota Les appareils concernés par ces instructions ne doivent être installés et entretenus que par des personnes compétentes qui sont familiarisées avec la sécurité dans la pratique. Ces instructions ne sont rédigées qu'à l'intention de ces personnes et ne sauraient suppléer à une formation et à une expérience suffisantes en matière de règlements de sécurité. Les informations contenues dans cette notice sont destinées à permettre l'installation correcte du produit. Siemens n'a aucun contrôle sur la condition du réseau qui peut avoir une forte influence sur l'installation d'un produit. Il incombe à l'utilisateur de choisir la méthode d'installation appropriée. Siemens dégage toute responsabilité pour les dommages directs ou indirects pouvant résulter de l'emploi normal ou abusif de ce produit. 2 © Siemens AG • 05/2008 Le parafoudre 3EP5 est un appareil de protection ayant pour mission de protéger l'isolation d'une installation ou d’une de ses parties contre les sollicitations exagérées dues aux surtensions. Caractéristiques techniques Les parafoudres en exécution standard conviennent pour l'installation à une altitude inférieure à 1000 m et pour des fréquences de service entre 48 Hz et 62 Hz. Fig. 1. Parafoudre3EP5 Le parafoudre satisfait aux prescriptions suivantes : Prescription VDE 0675-4 : 2007-04-01 Classification 10 kA IEC 60099-4, Ed. 2.1, 2006-07 10 kA, service intensif IEEE Std C62.11-2005 Station valve arrester (parafoudre de valve pour poste) © Siemens AG • 05/2008 3 La plaque signalétique [Fig. 2.] est apposée sur la première bride du bas (partiellement en version spéciale sur demande du client). 1 2 3 4 5 Numéro de référence Tension assignée Tension continue Courant nomimal de déchargé Classe de décharge de ligne Fig. 2. Plaque signalétique 6 7 8 9 Classe de décharge de pression Anné de fabrication N° de série Nbre de modules du parafoudre et indications complémentaires Description Structure Les composants actifs du parafoudre sont des résistances à oxyde métallique. Elles sont empilées en colonne et placées à l'intérieur d'une enveloppe hermétique en porcelaine équipée d'ailettes à haute rigidité diélectrique [Fig. 3., 1]. Les brides avec déflecteurs de gaz intégrés sont réalisées en alliage léger résistant aux conditions en installation à l'extérieur et sont assemblées par pincement à l'enveloppe en porcelaine. L'étanchéité à long terme est assurée par des joints résistant aux intempéries et à l'ozone ainsi que par des membranes métalliques résistant à la corrosion. Chaque élément est doté à chacune de ses extrémités de membranes de rupture et de déflecteurs de gaz. En cas de surpression, les membranes de rupture se rompent dès que la surpression atteint 20% de la résistance à la pression de l'enveloppe en porcelaine. Du fait de la forme des déflecteurs de gaz, les flux de gaz qui s'échappent sont dirigés l'un contre l'autre, faisant que l'arc électrique s'amorce et se maintient à l'extérieur de l'enveloppe jusqu'à la coupure de la ligne. Dans la mesure où cela est nécessaire, les parafoudres sont équipés d'anneaux de garde et/ou d'éléments d'écranage. Fonctionnement Les résistances en oxyde métallique ont une non-linéarité prononcée, c'est-à-dire que leur courbe caractéristique courant-tension est fortement incurvée ; de ce fait, il ne circule sous la tension ininterrompue normalement appliquée qu'un courant de fuite de quelques mA. En cas de surtensions de foudre ou de manœuvre, les résistances deviennent conductrices (plage ohmique), permettant ainsi au courant de choc de s'écouler à la terre et de ramener la surtension à la valeur de chute de tension aux bornes du parafoudre ("tension résiduelle"). Les courants de choc atteignent jusqu'à 2 kA pour surtensions de manœuvre et 1…10…20 kA pour les surtensions de foudre. 4 © Siemens AG • 05/2008 1 2 3 Enveloppe en porcelaine Bride avec déflecteur de gaz Joint Fig. 3. Vue en coupe d'un élément 4 5 6 Membrane de rupture Ressort de pression Résistance à oxyde métallique (non linéaire) Transport et entreposage Attention Ne transporter et n'entreposer les modules du parafoudre que lorsqu'ils reposent à la verticale sur leur bride inférieure. Les modules du parafoudre sont emballés en usine dans des caisses fermées ou à claire-voie suivant les sollicitations et les conditions climatiques en cours de transport et conformément aux prescriptions du client. Les emballages sont pourvus de marquages pour le transport et l'entreposage ainsi que d'indications destinées à assurer une manipulation appropriée. Dès sa réception, l'envoi doit être vérifié quant à d'éventuels dommages. En cas de sinistre, en informer immédiatement l'entrepreneur de transport. Vérifier que les pièces jointes emballées séparément sont également présentes dans leur intégralité en se référant aux bordereaux d'expédition ; ouvrir pour ce faire tous les conteneurs ayant servi au transport. En cas d'entreposage prolongé, il est conseillé de laisser les modules ainsi que les accessoires dans leur emballage de transport. Les vis et autres pièces nécessaires à l'assemblage, les bornes et les appareils supplémentaires (éclateur de contrôle, compteur d'amorçage) sont livrées conjointement sous emballage distinct. Remarque Afin d'eviter des dommages au niveau de l'enveloppe isolante, ne retirer la protection de montage/transport qu'une fois le montage effectué. © Siemens AG • 05/2008 5 1 2 Enveloppe en porcelaine Protection de montage/transport Fig. 4. Protection de montage/transport Assemblages boulonnés Pour le montage du parafoudre, utiliser exclusivement les vis et écrous fournis avec le parafoudre. Les filetages des vis doivent être graissés avec du Molykote Longterm 2 plus. Attention En cas de serrage non contrôlé, il y a risque d'endommagement ou de desserrage des assemblages boulonnés. Utiliser une clé dynamométrique pour le montage. Couples de serrage à respecter pour les assemblages boulonnés : M8: 18 ± 2 Nm M 10 : 35 ± 5 Nm M 12 : 60 ± 5 Nm M 16 : 90 ± 10 Nm M 20 : 105 ± 10 Nm Montage Avant le montage, respecter les points suivants : Attention Avant toute intervention : ¾ mettre l'installation hors tension, ¾ condamner les appareils, ¾ vérifier l'absence de tension, ¾ mettre à la terre et court-circuiter, ¾ recouvrir les parties voisines sous tension ou en barrer l'accès. La non-observation des consignes de sécurité risque d’entraîner la mort ou des blessures graves ainsi que des dommages matériels importants. ¾ Faire confirmer l’exécution de ces mesures de sécurité. Accessoires Pour les parafoudres en exécution normale, les accessoires livrés comprennent : ¾ Fixation pour montage isolé ø 200 – 254 mm ou ø 77/8 – 10 inch avec vis M12 [Fig. 6.] 6 © Siemens AG • 05/2008 Accessoires spéciaux pour raccordement haute tension : ¾ Tige de raccordement [Fig. 7.]), et ¾ Plage de raccordement [Fig. 8.]. Attention Ne pas desserrer les douze vis au niveau du capuchon et de la bride [Fig. 5.] ! Cela rendrait le parafoudre inutilisable ! Fig. 5. Vis Lieu d'implantation La zone de protection couverte par les parafoudres est limitée, c'est pourquoi le parafoudre devrait être implanté le plus près possible de la partie de l'installation à protéger. La distance entre parafoudres voisins et entre leurs éléments de garde et des parties mises à la terre ou actives doit être dimensionnée conformément aux directives correspondantes. Attention Dans la mesure du possible, ne pas orienter l'orifice d'échappement des gaz vers une autre partie du poste, ceci afin d'éviter les risques d'endommagement dus aux gaz chauds. Les parafoudres doivent être montés à la verticale. Dans l'hypothèse d'un montage autre que vertical, consulter au préalable le fabricant. Si le parafoudre n'est pas installé à la verticale, veiller à ce que l'eau puisse s'écouler des brides inférieures. © Siemens AG • 05/2008 7 Mise en place du parafoudre Attention Risque de dégradation intérieure du parafoudre ¾ Les flèches sur la bride supérieure du parafoudre doivent toujours être dirigées vers le haut. ¾ Il est interdit d'appuyer des échelles contre les parafoudres. Les surfaces de contact des brides du parafoudre doivent être nues et sont à nettoyer le cas échéant à l'aide d'une brosse métallique. Montage à la verticale Attention Laisser en place la gaine isolante sur les boulons de fixation M12. Utiliser un dispositif de levage approprié (grue, palan) avec élingues et œillets pour déposer le parafoudre sur un socle en béton ou sur un support et l'aligner. Le fixer à l'aide de trois vis à béton ou de trois boulons M10. Mettre d'aplomb l'élément inférieur du parafoudre à l'aide d'un niveau et le visser. Au besoin, intercaler des cales de nivellement. 1 2 3 4 5 Support Douille isolante inférieure Bride Douille isolante supérieure Parafoudre Fig. 6. Montage à la verticale Placer les trois douilles isolantes inférieures [2/Fig. 6.] sur les perçages situés au niveau du support [1], conformément au schéma de perçage. Utiliser un dispositif de levage approprié (grue, palan) avec élingues et œillets pour déposer le parafoudre les douilles isolantes inférieures [2/Fig. 6.] et l'aligner. Visser la bride [3] et les douilles isolantes supérieures [4] sur les douilles isolantes inférieures [2] à l'aide de trois boulons M12. Mise à la terre L’effet de protection d’un parafoudre diminue avec l'augmentation de la longueur du conducteur de terre, car ce dernier est le siège d'une chute de tension lors de l'amorçage du parafoudre. C'est pourquoi le conducteur de terre doit relier la borne de terre du parafoudre à l'installation de mise à la terre du poste de distribution par le chemin le plus court et le plus direct possible. La longueur du conducteur de terre ne devrait pas dépasser 1 mètre pour les parafoudres à moyenne tension et 2 mètres pour les parafoudres à haute tension. En raison des faibles courants (de l’ordre des mA) qui se présentent en fonctionnement normal et de la courte durée (de l’ordre des ms) des courants d’amorçage du parafoudre, la section recommandée du fil de terre est de 35 mm² et la section minimale de 16 mm². 8 © Siemens AG • 05/2008 Même si le parafoudre est surveillé sur le conducteur de terre par des appareils tels qu’un éclateur de contrôle 3EX6 040 ou un compteur d’amorçages 3EX5 030/050, le conducteur de terre doit être le plus court possible et ne devrait pas former de boucles. Si les appareils de surveillance doivent être installés à grande distance du parafoudre, il est recommandé d'utiliser des appareils avec un transmetteur et un afficheur séparés, comme le moniteur de parafoudre composé du transmetteur 3EX5 060 et de l’afficheur 3EX5 062. Si des appareils de surveillance sont installés sur le conducteur de terre, le conducteur situé entre la borne côté terre du parafoudre et l'appareil de surveillance doit être protégé contre les contacts directs. Pour le montage du conducteur de terre et des appareils de surveillance, il convient de respecter les spécifications des normes nationales et internationales applicables (par ex. VDE 0101 et HD 637 S1). Le fil de terre n'est pas inclus dans la livraison des parafoudres et des appareilles de surveillance. Raccordement haute tension Attention ! Les liaisons côté haute tension avec des conducteurs tubulaires sont à réaliser de façon flexible afin d'éviter des efforts mécaniques exagérés sur le parafoudre. Il faut également veiller à la compatibilité électro-chimique des matériaux utilisés. Raccordement haute tension par tige ou plage Le raccordement par tige [Fig. 7.] ou plage [Fig. 8.]], sont déjà montés d'usine. Fig. 7. Tige de raccordement Fig. 8. Plage de raccordement © Siemens AG • 05/2008 9 Entretien Attention Avant toute intervention : ¾ mettre l'installation hors tension, ¾ condamner les appareils, ¾ vérifier l'absence de tension, ¾ mettre à la terre et court-circuiter, ¾ recouvrir les parties voisines sous tension ou en barrer l'accès. La non-observation des consignes de sécurité risque d’entraîner la mort ou des blessures graves ainsi que des dommages matériels importants. ¾ Faire confirmer l’exécution de ces mesures de sécurité. Les parafoudres ne nécessitent pas d'entretien régulier. La surveillance se limite : au relevé du compteur d'amorçages (si existant) – à la vérification de l'éclateur de contrôle (si existant) – au contrôle du parafoudre quant à une éventuelle surcharge (noircissement ou brûlures au niveau de l'orifice d'échappement des gaz sur les brides). Dans ce cas, il faut remplacer le parafoudre. – au contrôle du degré d'encrassement des enveloppes. (En cas d'encrassement important ou unilatéral, il est conseillé de procéder à un nettoyage suivi de siliconisation.) Récupération des parafoudres d’intérieur et d’extérieur Le parafoudre n’est pas nuisible à l’environnement. Lors du démontage, la priorité doit être donnée au recyclage. La récupération peut être effectuée dans le respect de l’environnement, conformément aux prescriptions légales en vigueur. Les parafoudres se composent des éléments suivants: acier, alliages de cuivre, aluminium, pièces en résine synthétique et produits tissés imprégnés de résine synthétique, matières plastiques renforcées aux fibres de verre, joints en caoutchouc, céramique (porcelaines, carbure de silicium, oxydes métalliques). La récupération est possible sous forme de déchets mixtes, ou, après un démontage poussé, de manière plus écologique sous forme de déchets triés avec une faible part restante de matériaux divers. Les résistances en oxydé métallique du parafoudre doivent être éliminées en tant que déchets industriels analogues aux ordures ménagères (et pas en tant que gravats). Aucun produit dangereux au sens du décret sur les produits dangereux valable sur le territoire de la République fédérale d’Allemagne n’est présent lors de la livraison par Siemens. Pour l’exploitation hors d’Allemagne, il convient de respecter les lois et la réglementation nationales. Votre point de S.A.V. se tient à votre disposition pour tout renseignement complémentaire quant à la récupération des parafoudres. 10 © Siemens AG • 05/2008