ersatzteile spare parts pieces detachees

Transcription

ersatzteile spare parts pieces detachees
NASSMÜLLENTSORGUNGSANLAGE
WET WASTE VACUUM SYSTEM
SYSTEME DE TRAITMENT DES DECHETS
BIVATEC
ERSATZTEILE
SPARE PARTS
PIECES DETACHEES
Ab Serien-Nummer:
Starting from Serial No.:
A partir du no. de série:
8664 0000
REV. 26.03.2015
Erklärung
Legend
Legende
1
Ersatzteile
Spare parts
Pièces detachées
18
1
Verschleißteile
Wearing parts (WP)
Pièces d‘usure
1
Betriebswichtige Ersatzteile
Recommended spare parts
(RSP)
Pièces de rechange pour maintenance
Die in diesem Katalog aufgeführten Elektroteile beziehen sich auf folgende Spannungen:
Electrical components listed in this catalogue are rated for the following supply voltages:
Les composants électriques énumérés dans ce catalogue sont prévus pour les tensions suivantes:
230V / 50Hz / 1 / PE
400V / 50Hz / 3 / N
Bei nicht aufgeführten elektrischen Komponenten bitte den, der Maschine beigelegten, Schaltplan beachten.
For non listed electrical parts, refer to the wiring diagram shipped with the machine.
Pour les composants électriques non émunérés, se référer au schéma électrique envoyé avec la machine.
2
26.03.2015
21911-E-02-15
INHALT
Eingabestation FS-1H1A..................................................................................................... 6
Eingabestation FS-1H2A / FS-1H1A-C / FS-1H1A-D.......................................................... 10
Eingabestation FS-2H2A................................................................................................... 14
Eingabestation FS-1H1A-PV.............................................................................................. 18
Eingabestation FS-2H12A-PV............................................................................................ 24
Deckel mit Verriegelung.................................................................................................... 30
Zerkleinerungseinheit FD 500-20...................................................................................... 34
Zerkleinerungseinheit FD 4-500........................................................................................ 38
Schaltkasten (bei externer Spannungsversorgung)........................................................... 42
Grobabscheider................................................................................................................. 44
Grobabscheider BIVATEC-C.............................................................................................. 50
Vakuumpumpe mit Konsole (Busch)................................................................................. 54
Vakuumpumpe mit Konsole (Becker)................................................................................ 58
Luftfilter (Option).............................................................................................................. 60
Anbauteile Tank mit Option Zerkleinerer............................................................................ 62
Zerkleinerer....................................................................................................................... 64
Homogenisator 7,5 kW..................................................................................................... 68
Homogenisator 3 kW........................................................................................................ 70
Fettabscheider - Wartungsanlage LipoVac........................................................................ 72
Armaturen Druckluftabtankung (Option)........................................................................... 76
Abtankkasten.................................................................................................................... 78
Gestell............................................................................................................................... 80
Siebzylinder und Förderschnecke...................................................................................... 82
Turmverkleidung, Gehäuse und Antrieb ........................................................................... 86
Rahmen, Trog und Förderschnecke ................................................................................. 90
Antriebseinheit ................................................................................................................. 94
Frischwasserverrohrung .................................................................................................. 96
Kompressoren ................................................................................................................. 98
Pneumatik-Schieber . ..................................................................................................... 102
21911-E-02-15
26.03.2015
3
CONTENT
Feeding station FS-1H1A..................................................................................................... 6
Feeding station FS-1H2A / FS-1H1A-C / FS-1H1A-D........................................................ 10
Feeding station FS-2H2A................................................................................................... 14
Feeding station FS-1H1A-PV............................................................................................. 18
Feeding station FS-2H2A-PV............................................................................................. 24
Covers with locking mechanism....................................................................................... 30
Shredder FD 500-20.......................................................................................................... 34
Shredder FD 4-500............................................................................................................ 38
Control box (with external power supply)......................................................................... 42
Separator.......................................................................................................................... 44
Separator BIVATEC-C........................................................................................................ 50
Vacuum station with console (Busch)............................................................................... 54
Vacuum station with console (Becker).............................................................................. 58
Air filter (option)............................................................................................................... 60
Tank attachments with option inline shredder................................................................... 62
Shredder........................................................................................................................... 64
Homogenizer 7,5 kW......................................................................................................... 68
Homogenizer 3 kW............................................................................................................ 70
Service plant for grease separator LipoVac....................................................................... 72
Fittings pressure discharge (option)................................................................................. 76
Discharge box................................................................................................................... 78
Frame................................................................................................................................ 80
Screen cylinder and worm conveyor................................................................................. 82
Tower covering, housing and drive................................................................................... 86
Frame, through and worm conveyor ................................................................................ 90
Drive unit ......................................................................................................................... 94
Fresh water piping............................................................................................................ 96
Compressors.................................................................................................................... 98
Pneumatic knife valve..................................................................................................... 102
4
26.03.2015
21911-E-02-15
SOMMAIRE
Station d‘entrée FS-1H1A.................................................................................................... 6
Station d‘entrée FS-1H2A / FS-1H1A-C / FS-1H1A-D....................................................... 10
Station d‘entrée FS-2H2A.................................................................................................. 14
Station d‘entrée FS-1H1A-PV............................................................................................ 18
Station d‘entrée FS-2H2A-PV............................................................................................ 24
Couvercle avec verrou....................................................................................................... 30
Consasseur FD 500-20...................................................................................................... 34
Consasseur FD 4-500........................................................................................................ 38
Panneau de commande (avec alimentation externe)......................................................... 42
Séparateur........................................................................................................................ 44
Séparateur BIVATEC-C...................................................................................................... 50
Pompe à vide avec le support (Busch).............................................................................. 54
Pompe à vide avec le support (Becker)............................................................................. 58
Filtre à air (option)............................................................................................................ 60
Equipement pour l‘option broyeur..................................................................................... 62
Concasseur....................................................................................................................... 64
Homogénéisateur 7,5 kW.................................................................................................. 68
Homogénéisateur 3 kW..................................................................................................... 70
Système d‘aspiration des graisses LipoVac...................................................................... 72
Equipement pour vidage par pression (option)................................................................. 76
Boîtier pour vidage............................................................................................................ 78
Bâti machine..................................................................................................................... 80
Filtre cylindrique et vis sans fin......................................................................................... 82
Panneaux de tour, bor et entraînement............................................................................. 86
Châssis, bac et vis sans fin............................................................................................... 90
Ensemble propulsif........................................................................................................... 94
Eau douce tuyauterie......................................................................................................... 96
Compresseur.................................................................................................................... 98
Vanne pneumatique........................................................................................................ 102
21911-E-02-15
26.03.2015
5
BIVATEC
Eingabestation FS-1H1A
Feeding station FS-1H1A
Station d‘entrée FS-1H1A
42
29
30
1
29
2
30
4
3
4
5
6
7
15
10
11
32
13
OP
ST
9
31
N
RE
EE
TL
EN
14
12
6
8
19
38
34
23
372
37
6
25
21
22
26
28
21 18
21
26.03.2015
16 16
25 33
25
17
24
20
39
9
27
27
38
40
24
33
41
35
22
22
24
36
21911-E-02-15
BIVATEC
Eingabestation FS-1H1A
Feeding station FS-1H1A
Station d‘entrée FS-1H1A
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
Bemerkungen
Remarks
Remarques
01
01-516114-001
1
Deckel
Cover
Couvercle
02
00-699493-001
1
Bügelgriff
Handle
Piognée
alte Ausführung (bis 2014)
old version (until 2014)
vieux version (jusque 2014)
03
01-536091-001
1
Bügelgriff
Handle
Piognée
aktuelle Ausführung (ab 2015)
current version (from 2015)
actuelle version (à partir 2015)
04
01-532525-001
2
Scharnier
Hinge
Charnière
05
01-516115-001
1
Scharnierhalterung
Hinge bracket
Support de charnière
06
01-516129-…
2
Seitenverkleidung Side panel
Panneaux latéral
07
01-516131-…
1
Verkleidung, hinten
Panel, rear
Panneaux, arrière
08
01-516159-…
1
Verkleidung, vorn
Panel, front
Panneaux, devant
09
00-325007-001
4
Verstellfuß Einschraubteil
Adjustable feed
Pied réglable 10
01-245374-001
1
Klemmenkastendeckel
Terminal box cover
Boîtier de connexion bouchon
11
01-245373-001
1
Klemmenkasten
Terminal box
Boîtier de connexion
12
01-516164-001
1
Tasterschutz
Button cover
Bouton-poussoir protection für 2 Taster
for 2 key button
pour 2 bouton-poussoir
01-516164-002
1
Tasterschutz
Button cover
Bouton-poussoir protection
für 3 Taster
for 3 key button
pour 3 bouton-poussoir
13
00-887015-032
1
Leuchttaster, rot
Illuminated push-button, red
Bouton lumineux, rouge 14
00-887015-033
1
Leuchttaster, grün
Illuminated push-button, green
Bouton lumineux, vert
00-887015-031
1
Leuchttaster, weiß
Illuminated push-button, white
Bouton lumineux, blanc
15
01-516165-001
1
Schieberhalterung
Bracket
Support
21911-E-02-15
nur mit automatischem Ablaufventil
only with optinal drain valve
seulement avec robinet de vidange automatique
26.03.2015
7
BIVATEC
Eingabestation FS-1H1A
Feeding station FS-1H1A
Station d‘entrée FS-1H1A
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
Bemerkungen
Remarks
Remarques
16
01-516123-001
1
Pneumatik-Schieber
Pneumatic knife valve
Vanne pneumatique
DN 150 / siehe Seite 102 DN 150 / see page 102
DN 150 / voir page 102
16
01-516123-002
1
Pneumatik-Schieber
Pneumatic knife valve
Vanne pneumatique
DN 100 / siehe Seite 102
DN 100 / see page 102
DN 100 / voir page 102
17
01-516989-001
1
Montageplatte
Mounting plate
Plaque de support
18
01-516986-001
1
4/2 Wegeventil
4/2 Valve
Valve 4/2
19
01-516944-001
1
Winkel
Bracket
Angle
20
01-516938-001
1
Filterdruckregler
Pressure controller
Régulateur de pression
21
01-516912-002
3
Verschraubung
Connection
Raccord à vis
22
00-869796-053
5
Steckverschraubung
Threaded union
Raccord à vis
23
01-516939-001
1
Manometer
Manometer
Manomètre
24
01-516945-001
3
Schalldämpfer
Absorbing duct
Douille d´amortissement
25
01-516946-001
3
Gerätesteckdose
Cable plug
Connecteur alim. machine
26
00-303156-000
1
Kugelhahn Ball valve
Robinet
27
00-869796-051
3
Steckverschraubung
Threaded union
Raccord à vis
28
01-516929-001
1
Reduziernippel
Reducing nipple
Nipple de rèduction
29
00-602489-000
2
Mutter
Nut
Ecrou
1/4“
1/4“
1/4“
30
01-517820-001
2
Magnet
Magnet
Aimant
31
01-517824-001
1
8
Schild „ENTLEEREN“
Label „DRAINING“
Etiquette „VIDANGER“
26.03.2015
21911-E-02-15
BIVATEC
Eingabestation FS-1H1A
Feeding station FS-1H1A
Station d‘entrée FS-1H1A
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
Bemerkungen
Remarks
Remarques
32
01-517824-002
1
Schild „STOP“
Label „STOP“
Etiquette „STOP“
01-517824-003
1
Schild „REINIGUNG“
Label „CLEANING“
Etiquette „NETTOYAGE“
nur mit automatischem Ablaufventil
only with optinal drain valve
seulement avec robinet de vidange automatique
33
01-516936-001
2
4/2 Wegeventil
4/2 Valve
Valve 4/2
24 V
24 V
24 V
34
01-516934-001
1
Anschlußmodul, links
Connection module. left
Module de raccordement, gauche
35
01-516935-001
1
Anschlußmodul, rechts
Connection module. left
Module de raccordement, droite
36
01-516988-001
1
Verschlußstopfen
Plug
Bouchon
37
01-516916-001
2
2-Wege Kugelhahn, kpl.
Ball valve, cpl.
Robinet, cpl.
DN 50 / optional Ablaufventil
DN 50 / optional drain valve
DN 50 / robinet de vidange en option
38
00-603594-000
4
Dichtung
Gasket
Joint
DN 50 / optional Ablaufventil
DN 50 / optional drain valve
DN 50 / robinet de vidange en option
39
00-699490-005
1
Kugelhahn Ball valve Robinet DN 50 / optional Ablaufventil
DN 50 / optional drain valve
DN 50 / robinet de vidange en option
40a
01-516922-001
1
Dichtung
Gasket
Joint
DN 150
DN 150
DN 150
40b
01-516922-002
1
Dichtung
Gasket
Joint
DN 125
DN 125
DN 125
40c
00-601234-000
1
Dichtung
Gasket
Joint
DN 100
DN 100
DN 100
41
00-135919-008
1
Tragschiene
Mounting rail
Profilé-support
42
00-229517-002
1
Magentschalter
Magnetic switch
Interrupteur magnétique
21911-E-02-15
26.03.2015
9
BIVATEC
Eingabestation FS-1H2A / FS-1H1A-C / FS-1H1A-D
Feeding station FS-1H2A / FS-1H1A-C / FS-1H1A-D
Station d‘entrée FS-1H2A / FS-1H1A-C / FS-1H1A-D
7
6
5
1
3
8
9
2
OP
ST
25
N
E
TL
EN
9
8
E
ER
7
24
3
5
6
23
4
13
14
27
10 10
21
27
28
20
11
16
17
26
21
15
22
18
15 19 12
19 29 19 29
30
18
31
16
16
10
26.03.2015
33
18
32
21911-E-02-15
Eingabestation FS-1H2A / FS-1H1A-C / FS-1H1A-D
Feeding station FS-1H2A / FS-1H1A-C / FS-1H1A-D
Station d‘entrée FS-1H2A / FS-1H1A-C / FS-1H1A-D
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
BIVATEC
Bemerkungen
Remarks
Remarques
01
01-516186-…
1
Verkleidung, hinten
Panel, rear
Panneaux, arrière
02
01-516186-…
1
Verkleidung, vorn
Panel, front
Panneaux, devant
03
01-516129-…
2
Seitenverkleidung
Side panel
Panneaux latéral
04
00-325007-001
4
Verstellfuß Einschraubteil
Adjustable feed
Pied réglable 05
01-516164-001
2
Tasterschutz
Button cover
Bouton-poussoir protection für 2 Taster
for 2 key button
pour 2 bouton-poussoir
01-516164-002
1
Tasterschutz
Button cover
Bouton-poussoir protection
für 3 Taster
for 3 key button
pour 3 bouton-poussoir
06
00-887015-033
2
Leuchttaster, grün
Illuminated push-button, green
Bouton lumineux, vert
00-887015-031
1
Leuchttaster, weiß
Illuminated push-button, white
Bouton lumineux, blanc
07
00-887015-032
2
Leuchttaster, rot
Illuminated push-button, red
Bouton lumineux, rouge 08
01-245374-001
1
Klemmenkastendeckel
Terminal box cover
Boîtier de connexion bouchon
09
01-245373-001
1
Klemmenkasten
Terminal box
Boîtier de connexion
nur mit automatischem Ablaufventil
only with optinal drain valve
seulement avec robinet de vidange automatique
10
01-516123-001
1
Pneumatik-Schieber
DN 150 / siehe Seite 102
Pneumatic knife valve
DN 150 / see page 102
Vanne pneumatique
DN 150 / voir page 102
01-516123-002
1
Pneumatik-Schieber
DN 100 / siehe Seite 102
Pneumatic knife valve
DN 100 / see page 102
Vanne pneumatique
DN 100 / voir page 102
11
01-516989-001
1
Montageplatte
Mounting plate
Plaque de support
12
01-516986-001
1
4/2 Wegeventil
4/2 Valve
Valve 4/2
13
01-516944-001
1
Winkel
Bracket
Angle
14
01-516938-001
1
Filterdruckregler
Pressure controller
Régulateur de pression
21911-E-02-15
26.03.2015
11
Eingabestation FS-1H2A / FS-1H1A-C / FS-1H1A-D
Feeding station FS-1H2A / FS-1H1A-C / FS-1H1A-D
Station d‘entrée FS-1H2A / FS-1H1A-C / FS-1H1A-D
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
BIVATEC
Bemerkungen
Remarks
Remarques
15
01-516912-002
3
Verschraubung
Connection
Raccord à vis
16
00-869796-053
5
Steckverschraubung
Threaded union
Raccord à vis
17
01-516939-001
1
Manometer
Manometer
Manomètre
18
01-516945-001
3
Schalldämpfer
Absorbing duct
Douille d´amortissement
19
01-516946-001
3
Gerätesteckdose
Cable plug
Connecteur alim. machine
20
00-303156-000
1
Kugelhahn Ball valve
Robinet
21
00-869796-051
3
Steckverschraubung
Threaded union
Raccord à vis
1/4“
1/4“
1/4“
22
01-516929-001
1
Reduziernippel
Reducing nipple
Nipple de rèduction
23a
01-516922-001
1
Dichtung
Gasket
Joint
DN 150
DN 150
DN 150
23b
01-516922-002
1
Dichtung
Gasket
Joint
DN 125
DN 125
DN 125
23c
00-601234-000
1
Dichtung
Gasket
Joint
DN 100
DN 100
DN 100
24
01-517824-001
1
Schild „ENTLEEREN“
Label „DRAINING“
Etiquette „VIDANGER“
25
01-517824-002
1
Schild „STOP“
Label „STOP“
Etiquette „STOP“
26
01-516916-001
2
2-Wege Kugelhahn, kpl.
Ball valve, cpl.
Robinet, cpl.
DN 50 / optional Ablaufventil
DN 50 / optional drain valve
DN 50 / robinet de vidange en option
27
00-603594-000
4
Dichtung
Gasket
Joint
DN 50 / optional Ablaufventil
DN 50 / optional drain valve
DN 50 / robinet de vidange en option
28
00-699490-005
1
Kugelhahn Ball valve Robinet DN 50
DN 50
DN 50
29
01-516936-001
2
4/2 Wegeventil
4/2 Valve
Valve 4/2
24 V
24 V
24 V
12
26.03.2015
21911-E-02-15
Eingabestation FS-1H2A / FS-1H1A-C / FS-1H1A-D
Feeding station FS-1H2A / FS-1H1A-C / FS-1H1A-D
Station d‘entrée FS-1H2A / FS-1H1A-C / FS-1H1A-D
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
Bemerkungen
Remarks
Remarques
30
01-516934-001
1
Anschlußmodul, links
Connection module, left
Module de raccordement, gauche
31
01-516934-001
1
Anschlußmodul, rechts
Connection module, right
Module de raccordement, droite
32
01-516988-001
1
Verschlußstopfen
Plug
Bouchon
33
00-135919-008
1
Tragschiene
Mounting rail
Profilé-support
21911-E-02-15
BIVATEC
26.03.2015
13
BIVATEC
Eingabestation FS-2H2A
Feeding station FS-2H2A
Station d‘entrée FS-2H2A
7
6
5
1
9
8
3
9
24
8
7
OP
ST
TL
23
EN
EN
R
EE
6
5
3
32
13
11
14
32
31
33
21
17
14
27
19
16
26
30
19
18
20
22
2
4
12
18 19 15
16
16
26.03.2015
18
26
28
25
10 10
29
21911-E-02-15
BIVATEC
Eingabestation FS-2H2A
Feeding station FS-2H2A
Station d‘entrée FS-2H2A
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
Bemerkungen
Remarks
Remarques
01
01-516185-…
1
Verkleidung, hinten
Panel, rear
Panneaux, arrière
02
01-516185-…
1
Verkleidung, vorn
Panel, front
Panneaux, devant
03
01-516131-…
2
Seitenverkleidung
Side panel
Panneaux latéral
04
00-325007-001
4
Verstellfuß Einschraubteil
Adjustable feed
Pied réglable 05
01-516164-001
2
Tasterschutz
Button cover
Bouton-poussoir protection für 2 Taster
for 2 key button
pour 2 bouton-poussoir
01-516164-002
1
Tasterschutz
Button cover
Bouton-poussoir protection
für 3 Taster
for 3 key button
pour 3 bouton-poussoir
06
00-887015-033
2
Leuchttaster, grün
Illuminated push-button, green
Bouton lumineux, vert
00-887015-031
1
Leuchttaster, weiß
Illuminated push-button, white
Bouton lumineux, blanc
07
00-887015-032
2
Leuchttaster, rot
Illuminated push-button, red
Bouton lumineux, rouge 08
01-245374-001
1
Klemmenkastendeckel
Terminal box cover
Boîtier de connexion bouchon
09
01-245373-001
1
Klemmenkasten
Terminal box
Boîtier de connexion
nur mit automatischem Ablaufventil
only with optinal drain valve
seulement avec robinet de vidange automatique
10
01-516123-001
1
Pneumatik-Schieber
Pneumatic knife valve
Vanne pneumatique
DN 150 / siehe Seite 102
DN 150 / see page 102
DN 150 / voir page 102
11
01-516989-001
1
Montageplatte
Mounting plate
Plaque de support
12
01-516986-001
1
4/2 Wegeventil
4/2 Valve
Valve 4/2
13
01-516944-001
1
Winkel
Bracket
Angle
14
01-516938-001
1
Filterdruckregler
Pressure controller
Régulateur de pression
15
01-516912-002
3
Verschraubung
Connection
Raccord à vis
21911-E-02-15
26.03.2015
15
BIVATEC
Eingabestation FS-2H2A
Feeding station FS-2H2A
Station d‘entrée FS-2H2A
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
Bemerkungen
Remarks
Remarques
16
00-869796-053
5
Steckverschraubung
Threaded union
Raccord à vis
17
01-516939-001
1
Manometer
Manometer
Manomètre
18
01-516945-001
3
Schalldämpfer
Absorbing duct
Douille d´amortissement
19
01-516946-001
3
Gerätesteckdose
Cable plug
Connecteur alim. machine
20
00-303156-000
1
Kugelhahn Ball valve
Robinet
21
00-869796-051
1
Steckverschraubung
Threaded union
Raccord à vis
22
01-516929-001
1
Reduziernippel
Reducing nipple
Nipple de rèduction
23
01-517824-001
1
Schild „ENTLEEREN“
Label „DRAINING“
Etiquette „VIDANGER“
24
01-517824-002
1
Schild „STOP“
Label „STOP“
Etiquette „STOP“
25a
01-516922-001
1
Dichtung
Gasket
Joint
DN 150
DN 150
DN 150
25b
01-516922-002
1
Dichtung
Gasket
Joint
DN 125
DN 125
DN 125
25c
00-601234-000
1
Dichtung
Gasket
Joint
DN 100
DN 100
DN 100
26
01-516936-001
2
4/2 Wegeventil
4/2 Valve
Valve 4/2
24 V
24 V
24 V
27
01-516934-001
1
Anschlußmodul, links
Connection module. left
Module de raccordement, gauche
1/4“
1/4“
1/4“
28
01-516935-001
1
Anschlußmodul, rechts
Connection module. left
Module de raccordement, droite
29
01-516988-001
1
Verschlußstopfen
Plug
Bouchon
30
00-135919-008
1
Tragschiene
Mounting rail
Profilé-support
16
26.03.2015
21911-E-02-15
BIVATEC
Eingabestation FS-2H2A
Feeding station FS-2H2A
Station d‘entrée FS-2H2A
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
Bemerkungen
Remarks
Remarques
31
01-516916-001
2
2-Wege Kugelhahn, kpl.
Ball valve, cpl.
Robinet, cpl.
DN 50 / optional Ablaufventil
DN 50 / optional drain valve
DN 50 / robinet de vidange en option
32
00-603594-000
4
Dichtung
Gasket
Joint
DN 50 / optional Ablaufventil
DN 50 / optional drain valve
DN 50 / robinet de vidange en option
33
00-699490-005
1
Kugelhahn Ball valve Robinet DN 50
DN 50
DN 50
21911-E-02-15
26.03.2015
17
BIVATEC
Eingabestation FS-1H1A-PV
Feeding station FS-1H1A-PV
Station d‘entrée FS-1H1A-PV
51
52
4
6
2
3
10
5
23
20
22
26
35
21
34
24
28
30
27
26
8
9
30
44
45
33
38
46
39
49 50 12 43
47
31
48
11
32
11
30
12
31
45
37
12
29
36
18
22
25
24
7
11
44
43
18
OP
ST
15
N
E
ER
19
LE
T
EN
17
14
40
41
31
16
29
30
1
1
13
42
26.03.2015
21911-E-02-15
BIVATEC
Eingabestation FS-1H1A-PV
Feeding station FS-1H1A-PV
Station d‘entrée FS-1H1A-PV
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
Bemerkungen
Remarks
Remarques
01
00-699493-001
2
Bügelgriff
Handle
Piognée
02
01-519768-003
1
Vorhangstange
Curtain rod
Rideau barre
03
01-519789-001
1
Vorhang
Curtain
Rideau
04
01-516128-006
2
Dichtung
Gasket
Joint
05
01-516128-022
2
Dichtung
Gasket
Joint
06
01-530451-...
1
Seitenverkleidung
Side panel
Panneaux latéral
07
01-530451-...
1
Seitenverkleidung
Side panel
Panneaux latéral
08
00-325008-001
4
Verstellfuß Einschraubteil
Insert piece
Insert de pied
09
00-325007-001
4
Verstellfuß Einschlagteil
Adjustable feet
Pied réglable
10
00-887358-003
1
Metallfang mit Magnet
Magnet
Aimant
11
01-245374-001
3
Klemmenkastendeckel
Terminal box cover
Boîtier de connexion bouchon
12
01-245373-001
3
Klemmenkasten
Terminal box
Boîtier de connexion
13
01-516159-...
1
Verkleidung
Panel, front
Panneaux, devant
14
01-516164-001
1
Tasterschutz
Button cover
Bouton-poussoir protection
15
01-517824-001
1
Schild „ENTLEEREN“
Label „DRAINING“
Etiquette „VIDANGER“
16
01-517824-002
1
Schild „STOP“
Label „STOP“
Etiquette „STOP“
17
00-887015-033
1
Leuchttaster, grün
Illuminated push-button, green
Bouton lumineux, vert
21911-E-02-15
26.03.2015
19
BIVATEC
Eingabestation FS-1H1A-PV
Feeding station FS-1H1A-PV
Station d‘entrée FS-1H1A-PV
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
18
00-887015-032
1
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Leuchttaster, rot
Illuminated push-button, red
Bouton lumineux, rouge
19
01-291707-001
1
NOT-AUS Taster
Emergency stop
Bouton d‘arrêt d‘urgence
20
01-516654-001
1
Klemmenkasten
Terminal box
Boîtier de connexion
21
01-516989-005
1
Halter Klemmenkasten
Holder terminal box
Support boîtier de connexion
22
00-375565-001
2
Nippel
Nipple
Raccord fileté
23
01-516928-001
1
Magnetventil
Solenoid valve
Electrovanne
24
00-602770-000
2
Bogen
Elbow
Coude
25
00-699490-004
1
Kugelhahn Ball valve
Robinet
26
00-609752-000
2
Schlauchtülle
Hose connector
Douille
27
00-323945-022
2
Schlauchklemme
Hose clamp
Coliier de tuyau
28
01-245571-002
1
Schlauch
Hose
Tuyau
29
01-516916-001
2
2-Wege Kugelhahn, kpl.
Ball valve cpl.
Robinet cpl.
DN 50
DN 50
DN 50
30
00-603594-000
4
Dichtung Gasket
Joint DN 50
DN 50
DN 50
31
00-869796-053
6
Steckverschraubung
Threaded union
Raccord à vis
32
01-516912-002
2
Steckverschraubung
Threaded union
Raccord à vis
33
01-516989-001
1
Montageplatte
Mounting plate
Plaque de support
34
01-516944-001
1
Winkel
Bracket
Angle
20
siehe Schaltplan
see wiring diagram
voir plan de câblage
1 1/4“
1 1/4“
1 1/4“
26.03.2015
21911-E-02-15
BIVATEC
Eingabestation FS-1H1A-PV
Feeding station FS-1H1A-PV
Station d‘entrée FS-1H1A-PV
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
Bemerkungen
Remarks
Remarques
34
01-516944-001
1
Winkel
Bracket
Angle
35
01-516938-001
1
Filterdruckregler
Pressure controller
Régulateur de pression
36
00-869796-051
2
Steckverschraubung
Threaded union
Raccord à vis
37
01-516939-001
1
Manometer
Manometer
Manomètre
38
00-303156-001
1
Kugelhahn Ball valve
Robinet
39
01-516929-001
1
Nippel
Nipple
Raccord fileté
40
00-135919-008
1
Tragschiene
Mounting rail
Profilé-support
41
01-516935-001
1
Anschlußmodul, rechts
Connection module. left
Module de raccordement, droite
1/4“
1/4“
1/4“
42
01-516988-001
1
Verschlußstopfen
Plug
Bouchon
43
01-516945-001
2
Schalldämpfer
Absorbing duct
Douille d´amortissement
44
01-516936-001
2
4/2 Wegeventil
4/2 Valve
Valve 4/2
45
01-516946-001
2
Gerätesteckdose
Cable plug
Connecteur alim. machine
46
01-516934-001
1
Anschlußmodul, links
Connection module. left
Module de raccordement, gauche
47
00-695661-003
2
Kabelverschraubung
Cable gland
Presse-étoupe
48
00-695664-003
2
Mutter
Nut
Ecrou
49
00-695661-001
2
Kabelverschraubung
Cable gland
Presse-étoupe
50
00-695664-001
2
Mutter
Nut
Ecrou
21911-E-02-15
26.03.2015
21
BIVATEC
Eingabestation FS-1H1A-PV
Feeding station FS-1H1A-PV
Station d‘entrée FS-1H1A-PV
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
Bemerkungen
Remarks
Remarques
51
01-530402-003
1
Eingriffschutz
Protection
Protection
52
01-532533-001
1
Handschieber, kpl.
Hand slide, cpl.
Main glissère
22
26.03.2015
21911-E-02-15
BIVATEC
21911-E-02-15
26.03.2015
23
BIVATEC
Eingabestation FS-2H12A-PV
Feeding station FS-2H2A-PV
Station d‘entrée FS-2H2A-PV
4
2
6
7
6
10
5
25
1
6
7
68
6
3
8
9
2
34
11
4
35
36
13
37
12
31
27
27
28
69
5
33
32
26
3
30
29
23 24
8
9
33
36 35
38
34
14
25
36
36
35
41
21
46
44
36
45
35
45
20
64
63
45
45
64
57 57 56 64
66
61
58
42
35
36
19
62
56
41
39
17 39
22
16
43
39
40
37
15
35
55
59
54
46
65
67
18
47a
47
47b
47
50 51 60 48
70
53 52 49
24
26.03.2015
21911-E-02-15
BIVATEC
Eingabestation FS-2H12A-PV
Feeding station FS-2H2A-PV
Station d‘entrée FS-2H2A-PV
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
Bemerkungen
Remarks
Remarques
01
01-519760-002
1
Rinnentrichter
Chute
Chantepleure
02
01-530460-001
2
Deckel kpl.
Cover, cpl.
Couvercle, cpl.
03
01-247999-003
4
Scharnier
Hinge
Charnière
04
00-699493-001
2
Bügelgriff
Handle
Piognée
05
01-519789-002
2
Vorhang
Curtain
Rideau
06
01-519790-001
4
Clip
Clip
Clip
07
01-519768-001
2
Vorhangstange
Curtain rod
Rideau barre
einschließlich Pos. 3 und 4
including key no. 3 and 4
incluse réf. 3 et 4
08
01-530402-001
2
Gitter
Grillel
Grille
09
00-887358-004
2
Metallfang mit Magnet
Magnet
Aimant
10
01-530424-001
1
Metallfang mit Magnet
Magnet
Aimant
11
01-530425-001
1
Metallfang mit Magnet
Magnet
Aimant
12
01-519771-001
1
Dichtung
Gasket
Joint
13
01-519772-001
1
Deckel, kpl.
Cover, cpl.
Couvercle, cpl.
14
01-519757-001
1
Dichtung
Gasket
Joint
15
01-530439-...
1
Verkleidung, hinten
Panel, rear
Panneaux, arrière
16
01-530451-...
1
Seitenverkleidung
Side panel
Panneaux lateral
17
01-530451-...
1
21911-E-02-15
Seitenverkleidung
Side panel
Panneaux lateral
26.03.2015
25
BIVATEC
Eingabestation FS-2H12A-PV
Feeding station FS-2H2A-PV
Station d‘entrée FS-2H2A-PV
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
Bemerkungen
Remarks
Remarques
18
01-530439-008
1
Verkleidung, vorn
Panel, front
Panneaux, devant
19
00-325008-001
4
Verstellfuß Einschlagteil
Adjustable feet
Pied réglable
20
00-325007-001
4
Verstellfuß Einschraubteil
Insert piece
Insert de pied
21
01-516128-006
2
Dichtung
Gasket
Joint
22
01-516128-025
2
Dichtung
Gasket
Joint
23
00-695664-006
1
Mutter
Nut
Ecrou
24
00-695661-006
1
Kabelverschraubung
Cable gland
Presse-étoupe
25
01-519724-001
2
Bedienelement, kpl.
Control element
Elément de réglage
26
00-887017-003
2
Gehäuse
Housing
Boîtier
27
00-887016-021
4
Schild
Label
Etiquette
28
00-887016-001
4
Blende
Cover
Couvercleuette
29
00-887015-033
2
Leuchttaster, grün
Illuminated push-button, green
Bouton lumineux, vert
30
00-887015-032
2
Leuchttaster, rot
Illuminated push-button, red
Bouton lumineux, rouge
31
01-291707-001
2
NOT-AUS Taster
Emergency stop
Bouton d‘arrêt d‘urgence
32
00-695661-003
1
Kabelverschraubung
Cable gland
Presse-étoupe
33
00-204346-001
2
Verschraubung
Fitting
Raccord fileté
34
00-378546-005
2
Bogen
Elbow
Coude
26
26.03.2015
21911-E-02-15
BIVATEC
Eingabestation FS-2H12A-PV
Feeding station FS-2H2A-PV
Station d‘entrée FS-2H2A-PV
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
Bemerkungen
Remarks
Remarques
35
00-609752-000
6
Schlauchanschluß
Schlauchtülle
Douille
36
00-323945-022
6
Schlauchklemme
Hose clamp
Collier de tuyau
37
01-245571-015
2
Schlauch
Hose
Tuyau
38
00-698179-002
1
T-Stück
Tee
Té
39
00-375565-001
3
Nippel
Nipple
Raccord fileté
40
00-226973-006
1
Muffe
Bushing
Manchon
41
00-602770-000
2
Bogen
Elbow
Coude
42
01-516928-001
1
Magnetventil
Solenoid valve
Electrovanne
siehe Schaltplan
see wiring diagram
voir plan de câblage
43
00-699490-004
1
Kugelhahn
Ball valve
Robinet
DN 25
DN 25
DN 25
44
01-245571-002
1
Schlauch
Hose
Tuyau
45
00-603594-000
4
Dichtung
Gasket
Joint
DN 50
DN 50
DN 50
46
01-516916-001
2
2-Wege Kugelhahn, kpl.
DN 50
Ball valve
DN 50
Robinet
DN 50
47a
01-516989-004
1
Montageplatte
Mounting plate
Disque de montage
bis 2014
until 2014
jusque 2014
47b
01-537913-003
1
Montageplatte
Mounting plate
Disque de montage
ab 2015
from 2015
a partir 2015
48
01-245374-001
1
Klemmenkastendeckel
Terminal box cover
Boîtier de connexion bouchon
49
01-245373-001
1
Klemmenkasten
Terminal box
Boîtier de connexion
50
00-695661-001
2
Kabelverschraubung
Cable gland
Presse-étoupe
21911-E-02-15
26.03.2015
27
BIVATEC
Eingabestation FS-2H12A-PV
Feeding station FS-2H2A-PV
Station d‘entrée FS-2H2A-PV
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
Bemerkungen
Remarks
Remarques
51
00-695664-001
2
Mutter
Nut
Ecrou
52
00-695664-003
2
Mutter
Nut
Ecrou
53
00-695661-003
2
Kabelverschraubung
Cable gland
Presse-étoupe
54
00-135919-008
1
Tragschiene
Mounting rail
Profilé-support
55
01-516934-001
1
Anschlußmodul, links
Connection module. left
Module de raccordement, gauche
56
01-516945-001
2
Schalldämpfer
Absorbing duct
Douille d´amortissement
57
01-516946-001
2
Gerätesteckdose
Cable plug
Connecteur alim. machine
58
01-516988-001
1
Verschlußstopfen
Plug
Bouchon
59
01-516936-001
2
4/2 Wegeventil
4/2 Valve
Valve 4/2
60
01-516935-001
1
Anschlußmodul, rechts
Connection module. left
Module de raccordement, droite
61
00-869796-053
4
Steckverschraubung
Threaded union
Raccord à vis
62
01-516938-001
1
Filterdruckregler
Pressure controller
Règulateur de pression
63
01-516939-001
1
Manometer
Manometer
Manomètre
64
00-869796-051
3
Steckverschraubung
Threaded union
Raccord à vis
65
01-516944-001
1
Winkel
Bracket
Angle
66
00-303156-000
1
Kugelhahn
1 1/4"
Ball valve
1 1/4“
Robinet
1 1/4“
67
01-516929-001
1
28
Nippel
Nipple
Raccord fileté
26.03.2015
21911-E-02-15
BIVATEC
Eingabestation FS-2H12A-PV
Feeding station FS-2H2A-PV
Station d‘entrée FS-2H2A-PV
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
Bemerkungen
Remarks
Remarques
68
01-532533-003
1
Handschieber, kpl.
Hand slide, cpl.
Main glissère, cpl.
69
01-532533-003
1
Handschieber, kpl.
Hand slide, cpl.
Main glissère, cpl.
70
01-516654-003
1
Klemmenkasten
Terminal box
Boîtier de connexion
21911-E-02-15
26.03.2015
29
BIVATEC
Deckel mit Verriegelung
Covers with locking mechanism
Couvercle avec verrou
12
für Eingabestation FS-.. mit Magnetzuhalter
3
1
for feeding station FS-.. with magnetic locking
pour station d‘entree FS-.. avec blocage
magnétique
1
4
2
8
4
4
5
9
8
6
4
11
9
10
7
13
für Eingabestation FS-.. -PV
14
for feeding station FS-.. -PV
4
14
4
2
4
8
8
7
4
9
11
5
pour station d‘entree FS-.. -PV
15
9
17
6
für Eingabestation FS-.. mit pneumatischem Zuhalter
18
for feeding station FS-.. with pneumatic locking
pour station d‘entree FS-.. avec blocage pneumatique
19
20
20
30
23
4
4
21
30
8
4
24
16
8
22
26.03.2015
29
28 25
27
26
21911-E-02-15
BIVATEC
Deckel mit Verriegelung
Covers with locking mechanism
Couvercle avec verrou
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
Bemerkungen
Remarks
Remarques
01
01-532525-001
2
Scharnier
Hinge
Charnière
02
01-516115-001
2
Scharnierhalterung
Hinge bracket
Support de charnière
03
01-516114-004
1
Deckel
Cover
Couvercle
04
00-602489-000
35
Mutter
Nut
Ecrou
05
01-517872-002
6
Ankerplatte
Anchor plate
Plaque d'ancrage
06
00-602626-000
24
Schraube
Screw
Vis
07
01-517871-002
4
Magnet
Magnet
Aimant
08
00-699277-005
6
Puffer
Buffer
Buton
09
01-517820-001
4
Magnet
Magnet
Aimant
10
00-887129-007
2
Sensor
Sensor
Capteur
11
00-699493-001
2
Bügelgriff
Handle
Piognèe
12
01-516113-004
1
Deckel, kpl.
Cover, cpl.
Couvercle, cpl.
13
01-519715-002
1
Deckel, kpl.
Cover, cpl.
Couvercle, cpl.
14
01-247999-003
2
Scharnier
Hinge
Charnière
15
01-517874-002
3
Magnethalter
Magnet holder
Support aimant
16
01-532512-001
3
Halter Sensor
Holder sensor
Support détecteur
17
00-887129-007
3
Sensor
Sensor
Détecteur
21911-E-02-15
26.03.2015
31
BIVATEC
Deckel mit Verriegelung
Cover with locking mechanism
Couvercle avec verrou
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
Bemerkungen
Remarks
Remarques
18
01-537908-004
1
Deckel, kpl.
Cover.cpl.
Couvercle, cpl.
für Eingabestation FS-..
for feeding station FS-..
pour station d‘entree FS-..
04-001711-001
1
Deckel, kpl.
Cover.cpl.
Couvercle, cpl.
für Eingabestation FS-.. -PV
for feeding station FS-.. -PV
pour station d‘entree FS-.. -PV
19
01-537909-002
1
Deckel
Cover
Couvercle
20
01-532525-001
2
Scharnier
Hinge
Charnière
21
01-516115-003
2
Scharnierhalterung
Hinge bracket
Support de charnière
22
01-536091-001
1
Bügelgriff
Handle
Piognèe
23
01-537920-001
1
Schließblech
Closing plate
Vérin
24
01-517820-002
1
Magnet
Magnet
Aimant
25
01-537915-001
1
Halterung Kompaktzylinder
Holder
Support
26
01-353389-001
1
Näherungsschalter
Reed switch
Détecteur de proximité
27
01-535390-002
1
Kompaktzylinder
Cylinder
Vérin
28
01-537919-001
1
Gehäuse
Housing
Châssis
29
00-276903-072
1
O-Ring
O-ring
Joint torrique
30
01-537916-001
1
.
Verriegelung, kpl.
Locking device, cpl.
Dispositif de blocage
für Eingabestation FS-..
for feeding station FS-..
pour station d‘entree FS-..
01-537916-002
1
Verriegelung, kpl.
Locking device, cpl.
Dispositif de blocage
für Eingabestation FS-.. -PV
for feeding station FS-.. -PV
pour station d‘entree FS-.. -PV
32
26.03.2015
21911-E-02-15
BIVATEC
21911-E-02-15
26.03.2015
33
BIVATEC
Zerkleinerungseinheit FD 500-20
Shredder FD 500-20
Consasseur FD 500-20
22
21
20
1
19
18
2
17
3
15
23
14
16
13
12
11
10
9
25
7
8
4
6
5
24
34
26.03.2015
21911-E-02-15
BIVATEC
Zerkleinerungseinheit FD 500-20
Shredder FD 500-20
Consasseur FD 500-20
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
Bemerkungen
Remarks
Remarques
01 00-201415-000 1
Dichtung Gasket
Joint
02 00-123421-000 1
Stift Pin
Broche
03 00-201231-000 1
Ring Ring
Collier
04
SC-88-36 3
Passschraube 5/16 - 18 x 1/2 Set screw
Vis
05
00-289026-002 3
Verstellfuss Adjustable feet
Pied de variation
06 00-201466-000 1
Dichtung Gasket
Joint
07 00-276070-000
1
Lagergehäuse Lower housing assy
Boîtier
08
00-121009-002
1
Motor 50 Hz
Motor 50 Hz Moteur 50 Hz
siehe Schaltplan
see wiring diagram
voir plan de câblage
00-475137-009 1
Motor 60 Hz
Motor 60 Hz Moteur 60 Hz
siehe Schaltplan
see wiring diagram
voir plan de câblage
09 RR-11-66 1
Sicherungsring Retaining ring
Circlip
10 00-202920-000 1
Lager Bearing
Coussinet
11 RR-11-66 1
Sicherungsring Retaining ring
Circlip
12 00-202709-000 1
Distanzring Spacer
Bague de distance
13
00-202729-000
1
Anschlag Slinger - water
Arrêt
14
00-118910-000 1
Auflager Support
Appui
15 00-117072-000 1
Dichtung
Water - seal assy
Joint
16 00-203617-000 1
Passfeder
Key
Clavette
21911-E-02-15
26.03.2015
35
BIVATEC
Zerkleinerungseinheit FD 500-20
Shredder FD 500-20
Consasseur FD 500-20
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
Bemerkungen
Remarks
Remarques
17 00-328360-000 1
Schwungrad Flywheel
Volant
18 00-201223-005 2
Schneidwerkzeug Cutter - flywheel
Grosserie
19 00-272005-000 Dichtscheibe Washer - sealing
Joint
20 00-202556-003 2
Schraube Screw
Vis
21 00-201237-000 1
Messer Cutter - Hi-bulk
Lame
22 NS-31-45 1
Sicherungsmutter Stop nut
Ecrou
23 00-200435-000 1
Dichtung und Lager (beinhaltet Pos. Nr. 6, 10, 12, 13, 15, 19 und 22) Seal and bearing kit (comprised key-no. 6, 10, 12, 13, 15, 19 and 22)
Gasket et Coussinet
24 00-699297-003 3
Schwingungsdämpfer, kpl.
Shock absorber, cpl.
Amortisseur de vibration
25
01-519717-001
1
Reduzierstück
Reduction
Réduction
36
26.03.2015
21911-E-02-15
BIVATEC
21911-E-02-15
26.03.2015
37
Zerkleinerungseinheit FD 4-500
Shredder FD 4-500
Consasseur FD 4-500
38
26.03.2015
BIVATEC
21911-E-02-15
BIVATEC
Zerkleinerungseinheit FD 4-500
Shredder FD 4-500
Consasseur FD 4-500
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
Bemerkungen
Remarks
Remarques
01
00-316295-000
6
Schraube
Screw
Vis
02
00-316296-000
1
Dichtung
Gasket
Joint
03
00-316297-000
1
Ring - Zerkleinerungseinheit
Ring - Shredder
Collier - Consasseur
04
00-316299-000
1
Schraube
Screw
Vis
05
00-316300-000
1
Messer
Bar - Breaker
Lame
06
00-316301-000
1
Dichtung
Gasket
Joint
07
00-316302-000
1
Spannstift
Pin - Roll
Douille de serrage
08
00-316303-000
1
Schneidwerkzeug
Flywheel
Grosserie
09
00-316304-000
1
Dichtung
Gasket
Joint
10
00-316305-000
2
Dichtung
Gasket
Joint
11
00-316306-000
1
Dichtung
Gasket
Joint
12
00-316307-000
1
Schleuderscheibe
Slinger
Arrêt
13
00-316308-000
1
Dichtung
Gasket
Joint
14
00-316298-000
1
O-Ring
O-ring
Joint torique
15
00-316320-000
1
Dichtung und Lager
Seal and bearing kit
Gasket et coussinet
beinhaltet Pos. 2, 6, 9, 10, 11, 13 und 14
comprised key-no. 2, 6, 9, 10, 11, 13 and 14
contenir réf. 2, 6, 9. 20, 22, 23 et 14
16
00-316321-000
1
Ersatzteilkit
Kit - rebuild
Ens. De pièces détachées beinhaltet Pos. 1 - 14 und Fett
comprise key-no. 1 - 14 and grease
contenir réf. 1 - 14 et graisse
17
00-316309-000
1
Dichtung Gehäuse
Gasket - Housing
Joint - Châssis
21911-E-02-15
26.03.2015
39
BIVATEC
Zerkleinerungseinheit FD 4-500
Shredder FD 4-500
Consasseur FD 4-500
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
18
00-316310-000
4
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Schraube
Screw
Vis
19
00-316311-000
1
Passfeder
Key
Clavette
20
01-537994-001
1
Flansch
Flange
Bride
21
00-316313-000
4
Schraube
Screw
Vis
22
00-316314-000
4
Schraube
Screw
Vis
23
00-316316-000
1
Gehäuse, unten
Housing lower
Châssis - en bas
24
00-316374-000
1
Motor
Motor
Moteur
25
00-316352-000
3
Fuß, kpl.
Leg, cpl.
Pied
40
siehe Schalplan
see wiring diadram
voir plan de cáblage
26.03.2015
21911-E-02-15
BIVATEC
21911-E-02-15
26.03.2015
41
BIVATEC
Schaltkasten (bei externer Spannungsversorgung)
Control box (with external power supply)
Panneau de commande (avec alimentation externe)
2
1
3
2
3
5
14
4
7
6
5
8
9 12
6
13
10
42
11
26.03.2015
21911-E-02-15
BIVATEC
Schaltkasten (bei externer Spannungsversorgung)
Control box (with external power supply)
Panneau de commande (avec alimentation externe)
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
Bemerkungen
Remarks
Remarques
01
01-519728-001
1
Schaltkasten
Control box
Panneau de commande
380 x 380 x 210 mm
380 x 380 x 210 mm
380 x 380 x 210 mm
02
00-325086-013
2
Scharnierstift
Hinge pin
Broche
03
00-325086-011
2
Scharnierbock
Hinge Charnière
04
00-135919-026
2
Tragschiene
Mounting rail
Profilé-support
05
01-516128-023
2
Dichtung
Gasket
Joint
06
01-516128-024
2
Dichtung
Gasket
Joint
07
00-229518-003
1
Schloß
Lock
Verrou
08
01-519729-001
1
Tür Door
Porte
09
00-695664-004
1
Mutter
Nut Ecrou
10
00-695661-004
1
Kabelverschraubung
Cable gland
Presse-étoupe
11
00-695661-003
2
Kabelverschraubung
Cable gland
Presse-étoupe
12
00-695664-003
2
Mutter
Nut Ecrou
13
00-695661-005
3
Kabelverschraubung
Cable gland
Presse-étoupe
14
00-695664-005
3
Mutter
Nut Ecrou
21911-E-02-15
26.03.2015
43
BIVATEC
Grobabscheider
Separator
Séparateur
12 26
12
9
26
49
46
27
9
37 33
36
33
39
16
35
32
34 29
31
31
26
8
38
35
47
29
30
15
51
50
15
28
2
17
50
9
15
16
15
25
48
24
17
3
18
19
19
58
56
41
20
57
40
43
5
54
42
6
10
Hinweis: bei Druckluftabtankung siehe
„Armaturen Druckluftabtankung“ (Seite 76)
by pressure discharge see
„Fittings pressure discharge“ (page 76)
12
Indication:pour vidage par pression voir
„Equipement pour vidage par ression“ (page 76)
16
11
44
4
44
23
Note:
55
1
21
22
52 53
16
14
12
7
45 13
26.03.2015
9
21911-E-02-15
BIVATEC
Grobabscheider
Separator
Séparateur
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
Bemerkungen
Remarks
Remarques
01
01-516905-001
1
Grobabscheiderbehälter
Separator tank
Cuve de séparation
02
01-516976-001
1
Steuerdruckreserve
Control pressure reserve
Réserve de pression de commande
03
00-602742-000
2
Gewindebolzen
Threaded pin
Goujon fileté
04
00-602494-000
2
Mutter
Nut
Ecrou
05
00-699490-005
1
Kugelhahn Ball valve Robinet 06
01-516904-001
1
Montageplatte
Mounting plate
Plaque de support
07
01-516654-001
1
Klemmenkasten
Terminalbox
Boîtier de connexion
08
01-516925-001
1
Blindmutter
Blind nut
Nut
09
00-303156-000
4
Kugelhahn Ball valve Robinet
10
01-516944-001
1
Winkel
Bracket
Angle
11
01-516938-001
1
Filterdruckregler
Pressure controller
Régulateur de pression
12
00-603507-000
4
Doppelnippel Nipple
Raccord filéte
13
01-516923-001
1
T-Stück
Tee
Té
14
01-516951-001
2
Steckverschraubung
Threaded union
Raccord à vis
15
00-603594-000
4
Dichtung
Gasket
Joint
16
01-516912-001
4
Verschraubung
Connection
Raccord à vis
17
01-516916-001
2
2-Wege Kugelhahn kpl.
Ball valve cpl.
Robinet cpl.
21911-E-02-15
DN 50
DN 50
DN 50
1/4“
1/4“
1/4“
1/4“
1/4“
1/4“
DN 50
DN 50
DN 50
DN 50
DN 50
DN 50
26.03.2015
45
BIVATEC
Grobabscheider
Separator
Séparateur
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
01-517847-001
1
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Endschalterbox
Limit switch box
Box de commutateur final
18
01-516919-001
1
Verschraubung
Connection
Raccord à vis
19
00-699068-003
2
Nippel
Nipple
Raccord filéte
20
01-516918-001
1
2-Wege Kugelhahn kpl.
Ball valve cpl.
Robinet cpl.
DN 25 / neue Ausführung
DN 25 / new version
DN 25 / nouvelle version
01-516918-002
1
2-Wege Kugelhahn kpl.
Ball valve cpl.
Robinet cpl.
DN 12 / alte Ausführung
DN 12 / old version
DN 12 / ancien version
01-517847-001
1
Endschalterbox
Limit switch box
Box de commutateur final
21
00-609727-000
1
Bogen
Elbow
Coude
22
01-516920-001
1
Schlauchtülle
Hose connector
Douille
23
01-516921-001
1
Schlauch
Hose
Tuyau
24
01-516664-001
1
Füllstandssensor
Level sensor
Capteur de niveau
25
01-516926-001
1
Rückschlagventil
Non return valve
Vanne à clapet anti-retour
26
01-516913-001
3
Bogen
Elbow
Coude
27
01-516914-002
1
Manometer
Manometer
Manomètre
28
01-516984-001
1
Rohr
Pipe
Tube
29
00-603521-000
2
Nippel
Nipple
Raccord filéte
30
00-603163-000
1
T-Stück
Tee
Té
31
00-602757-000
1
Nippel
Nipple
Raccord filéte
46
26.03.2015
21911-E-02-15
BIVATEC
Grobabscheider
Separator
Séparateur
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
Bemerkungen
Remarks
Remarques
32
00-603040-000
1
Bogen
Elbow
Coude
33
01-516931-001
2
Nippel
Nipple
Raccord filéte
34
00-736347-001
1
T-Stück
Tee
Té
35
01-516929-001
2
Reduziernippel
Reducing nipple
Nipple de rèduction
36
01-516919-002
1
Verschraubung
Connection
Raccord à vis
37
01-516932-001
1
Druckschalter
Pressure switch
Pressostat
38
01-516933-001
1
Rückschlagventil
Non return valve
Vanne à clapet anti-retour
39
00-869796-001
1
Steckverschraubung
Threaded union
Raccord á vis
40
01-516935-001
1
Anschlußmodul, rechts
Connector modul, right
Raccords électriques, droit
41
01-516936-001
5
4/2 Wege Ventil
4/2 Valve
Valve 4/2
42
01-516934-001
1
Anschlußmodul, links
Connector modul, left
Raccords électriques, gauche
43
01-516945-001
2
Schalldämpfer
Absorbing duct
Douille d´amortissement
44
01-516946-001
5
Gerätesteckdose
Cable plug
Connecteur alim. machine
45
01-516939-001
1
Manometer
Manometer
Manomètre
46
01-516952-001
1
Stopfen
Plug
Bouchon
47
01-516954-001
1
Schmutzfänger
Linestrainer
Filtre de tuyauterie 48
01-530917-001
1
Ansaugschutz
Intake strainer
Tuyaux d´aspiration sécurisé
21911-E-02-15
26.03.2015
47
BIVATEC
Grobabscheider
Separator
Séparateur
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
Bemerkungen
Remarks
Remarques
49
01-516983-001
1
Kugelhahn
Ball valve
Robinet
50
00-869796-053
8
Steckverschraubung
Threaded union
Raccord à vis
51
01-516914-001
1
Manometer
Manometer
Manomètre
52
01-516911-001
1
Verschraubung
Connection
Raccord à vis
53
00-603507-000
1
Doppelnippel Nipple
Raccord filéte
54
01-537971-002
1
Deckel mit Spritzschutzblech, kpl.
Top cover with splash guard sheet, cpl.
Couvercle, cpl.
55
01-537972-002
1
Spritzschutzblech
Splash guard sheet
Protection
56
00-602491-000
2
Mutter
Nut
Ecrou
57
00-602286-000
2
Scheibe
Washer
Rondelle
58
00-170695-032
2
Gewindebolzen
Threaded bolt
Boulon filete
48
1/2“
1/2“
1/2“
1/4“
1/4“
1/4“
26.03.2015
21911-E-02-15
BIVATEC
21911-E-02-15
26.03.2015
49
BIVATEC
Grobabscheider BIVATEC-C
Separator BIVATEC-C
Séparateur BIVATEC-C
7
5
11
10
4
6
3
9
15
2
12
14
8
13
10
11
16
23 25
11
22 26
16
11
24
18
11
27
17 9
19
28
7
15
1
6
29
20
12
6
6
10
14
11
29
5 29
30
31
32
21
50
26.03.2015
21911-E-02-15
BIVATEC
Grobabscheider BIVATEC-C
Separator BIVATEC-C
Séparateur BIVATEC-C
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
Bemerkungen
Remarks
Remarques
01
01-530900-001
1
Grobabscheiderbehälter
Separator tank
Cuve de séparation
02
01-516122-001
1
Dichtung
Gasket
Joint
DN 150
DN 150
DN 150
03
01-530907-001
1
Blindflansch
Blind flange
Bride aveugle
DN 150
DN 150
DN 150
04
01-516914-002
1
Manometer
Manometer
Manomètre
05
00-303156-000
2
Kugelhahn
Ball valve
Robinet
1/4"
1/4“
1/4“
06
00-603507-000
4
Nippel
Nipple
Raccord filéte
1/4"
1/4“
1/4“
07
01-516913-001
2
Bogen
Elbow
Coude
08
01-517690-002
1
Gelenkbolzenschelle
Hinge pin clamp
Axe de charnière collier
09
01-516919-001
2
Verschraubung
Threaded union
Raccord à vis
10
00-699068-012
3
Nippel
Nipple
Raccord filéte
11
01-516912-002
9
Verschraubung
Connection
Raccord à vis
12
01-516918-001
2
2-Wegekugelhahn kpl.
Ball valve cpl.
Robinet cpl.
13
00-609727-000
1
Bogen
Elbow
Coude
14
01-516920-001
2
Schlauchanschluß
Schlauchtülle
Douille
15
01-517690-001
2
Gelenkbolzenschelle
Hinge pin clamp
Axe de charnière collier
16
00-603594-000
2
Dichtung
Gasket
Joint
17
01-516916-001
1
2-Wege Kugelhahn, kpl.
Ball valve cpl.
Robinet cpl.
21911-E-02-15
DN 25
DN 25
DN 25
DN 50
DN 50
DN 50
26.03.2015
51
BIVATEC
Grobabscheider BIVATEC-C
Separator BIVATEC-C
Séparateur BIVATEC-C
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
Bemerkungen
Remarks
Remarques
18
01-516926-001
1
Rückschlagventil
Non retuern valve
Vanne à clapet anti-retour
19
01-530917-001
1
Ansaugschutz
Intake strainer
Tuyaux d'aspiration sécurise
20
01-516664-001
1
Füllstandssensor
Level sensor
Capteur de niveau
21
00-699490-005
1
Kugelhahn
Ball valve
Robinet
22
01-530911-001
1
Befestigungsplatte
Mounting plate
Plaque de support
23
01-516946-001
1
Gerätesteckdose
Cable plug
Connecteur alim. Machine
24
01-516945-001
1
Schalldämpfer
Absorbing duct
Douille d'amortissement
25
01-516986-001
1
4/2 Wegeventil
4/2 Valve
Valve 4/2
26
00-869796-053
1
Steckverschraubung
Threaded union
Raccord à vis
27
00-869796-091
4
Verschraubung
Threaded union
Raccord à vis
28
01-516944-001
1
Winkel
Bracket
Angle
29
00-869796-051
3
Steckverschraubung
Threaded union
Raccord à vis
30
01-516923-001
1
T-Stück
Tee
Té
31
01-516938-001
1
Filterdruckregler
Pressure controller
Règulateur de pression
32
01-516939-001
1
Manometer
Manometer
Manomètre
52
DN 50
DN 50
DN 50
26.03.2015
21911-E-02-15
BIVATEC
21911-E-02-15
26.03.2015
53
BIVATEC
Vakuumpumpe mit Konsole (Busch)
Vacuum station with console (Busch)
Pompe à vide avec le support (Busch)
3
1
5
4
2
BIVATEC
6
3
5
4
2
BIVATEC-C
54
26.03.2015
21911-E-02-15
BIVATEC
Vakuumpumpe mit Konsole (Busch)
Vacuum station with console (Busch)
Pompe à vide avec le support (Busch)
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Verschleißteile
Wearing parts
Pièces d‘usure
01
01-516171-001
1
Vakuumpumpe, kpl.
Vacuum pump, cpl.
Pompe à vide, cpl.
5,5 kW
5,5 kW
5,5 kW
01-516171-002
1
Vakuumpumpe, kpl. Vacuum pump, cpl.
Pompe à vide, cpl.
7,5 kW
7,5 kW
7,5 kW
01-516171-010
1
Polyester Patrone
Poyester cartridge
Polyester cartouche
ohne Abbildung
without illustration sans illustration
Œ
Œ
Œ
01-516171-011
1
Luftentölerelement
Air oil trap element
Séparateur d‘huile élément
ohne Abbildung
without illustration sans illustration
Œ
Œ
Œ
01-516171-012
1
Öl Oil
Huile
1 Liter
1 Liter
1 Liter
01-516171-013
1
Dichtung
Gasket
Joint ohne Abbildung
without illustration
sans illustration
Œ
Œ
Œ
01-516171-014
1
Ölschauglasdichtung
Gasket
Joint ohne Abbildung
without illustration
sans illustration
Œ
Œ
Œ
01-516171-015
1
Verschluss-Schraube
Locking screw
Vis d‘arrêt
ohne Abbildung
without illustration
sans illustration
Œ
Œ
Œ
01-516171-016
1
Dichtring
Gasket
Joint ohne Abbildung
without illustration
sans illustration
Œ
Œ
Œ
01-516171-017
1
O-Ring
O-ring
Joint torique
ohne Abbildung
without illustration
sans illustration
Œ
Œ
Œ
01-516171-018
1
Verschluss-Schraube
Locking screw
Vis d‘arrêt
ohne Abbildung
without illustration
sans illustration
Œ
Œ
Œ
01-516171-019
1
Ölfilter
Gasket
Joint ohne Abbildung
without illustration
sans illustration
Œ
Œ
Œ
01-516171-020
1
Abscheiderdichtung
Strainer gasket
Séparateur joint
ohne Abbildung
without illustration
sans illustration
Œ
Œ
Œ
01-516171-021
4
O-Ring
O-ring
Joint torique ohne Abbildung
without illustration
sans illustration
Œ
Œ
Œ
01-516171-022
4
O-Ring
O-ring
Joint torique ohne Abbildung
without illustration
sans illustration
Œ
Œ
Œ
01-516171-023
1
Dichtung
Gasket
Joint ohne Abbildung
without illustration
sans illustration
Œ
Œ
Œ
01-516171-024
1
Abscheiderdichtung
Strainer gasket
Séparateur joint
ohne Abbildung
without illustration
sans illustration
Œ
Œ
Œ
21911-E-02-15
26.03.2015
55
BIVATEC
Vakuumpumpe mit Konsole (Busch)
Vacuum station with console (Busch)
Pompe à vide avec le support (Busch)
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Verschleißteile
Wearing parts
Pièces d‘usure
01-516171-025
2
O-Ring
O-ring
Joint toerique
ohne Abbildung
without illustration sans illustration
Œ
Œ
Œ
01-516171-026
1
Saugsieb
Strainer
Tamis
ohne Abbildung
without illustration sans illustration
Œ
Œ
Œ
02
01-516960-002
1
Konsole
Console
Support
03
01-516949-001
1
Abluftkondensatbehälter
Exhaust condensate reservoir
Canal d´échappement avec récupération de l´eau de condensation
04
00-609727-001
1
Bogen
Elbow
Coude
05
01-519920-002
1
Schlauchanschluß
Hose connection
Raccord de tuyau
06
01-516171-004
1
Vakuumpumpe, kpl. Vacuum pump, cpl.
Pompe à vide, cpl.
2,2 kW (BIVATEC-C)
2,2 kW (BIVATEC-C)
2,2 kW (BIVATEC-C)
01-516171-050
1
Polyester Patrone
Poyester cartridge
Polyester cartouche
ohne Abbildung
without illustration sans illustration
Œ
Œ
Œ
01-516171-051
1
Luftentölelement Exhaust filter Filtre d‘évacuation ohne Abbildung
without illustration sans illustration
Œ
Œ
Œ
01-516171-012
1
Öl
Oil
Huile
1 Liter
1 Liter
1 Liter
01-516171-052
1
Verschluss-Schraube
Locking screw
Vis d‘arrêt
ohne Abbildung
without illustration
sans illustration
Œ
Œ
Œ
01-516171-053
1
O-ring
O-ring
Joint torique
ohne Abbildung
without illustration sans illustration
Œ
Œ
Œ
01-516171-018
1
Verschluss-Schraube
Locking screw
Vis d‘arrêt
ohne Abbildung
without illustration
sans illustration
Œ
Œ
Œ
01-516171-054
1
O-Ring
O-ring
Joint torique
ohne Abbildung
without illustration sans illustration
Œ
Œ
Œ
01-516171-055
1
Ölfilter
Oil filter
Filtre à huile
ohne Abbildung
without illustration sans illustration
Œ
Œ
Œ
01-516171-056
1
O-Ring
Exhaust filter Filtre d‘évacuation ohne Abbildung
without illustration sans illustration
Œ
Œ
Œ
01-516171-057
1
Runddichtung
O-ring
Joint torrique
ohne Abbildung
without illustration sans illustration
Œ
Œ
Œ
56
26.03.2015
21911-E-02-15
BIVATEC
Vakuumpumpe mit Konsole (Busch)
Vacuum station with console (Busch)
Pompe à vide avec le support (Busch)
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Verschleißteile
Wearing parts
Pièces d‘usure
01-516171-058
2
Flachdichtung
Flat gasket
Joint
ohne Abbildung
without illustration sans illustration
Œ
Œ
Œ
01-516171-059
2
O-Ring
O-ring
Joint torique
ohne Abbildung
without illustration sans illustration
Œ
Œ
Œ
01-516171-060
1
Ventileinsatz
Valve insert
Insert de vanne
ohne Abbildung
without illustration sans illustration
Œ
Œ
Œ
01-516171-061
1
Saugsieb
Strainer Tamis
ohne Abbildung
without illustration sans illustration
Œ
Œ
Œ
21911-E-02-15
26.03.2015
57
BIVATEC
Vakuumpumpe mit Konsole (Becker)
Vacuum station with console (Becker)
Pompe à vide avec le support (Becker)
1
2
217
133
217
138
317
218
3
108
203
52
58
57
26.03.2015
21911-E-02-15
BIVATEC
Vakuumpumpe mit Konsole (Becker)
Vacuum station with console (Becker)
Pompe à vide avec le support (Becker)
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
Bemerkungen
Remarks
Remarques
01
01-533800-001
1
Drehschieber Vakuumpumpe
Vaccum pump
Pompe à vide
340-500V/588-886V +/-5% - 60 Hz
340-500V/588-886V +/-5% - 60 Hz
340-500V/588-886V +/-5% - 60 Hz
02
01-533800-010
1
Dichtungssatz bestehend aus:
Set of seals:
Joints:
ohne Abbildung
without illustration
sans image
1
Dichtungsschlauch 42x2
Seal 42x2
Joint 42x2
Pos.-Nr. 133 in Ersatzteilliste von Pumpe Key no. 133 in spare parts of pump
Ref. 133 dans pièce détachée par pompe
1
Dichtung Gasket
Joint
Pos.-Nr. 138 in Ersatzteilliste von Pumpe
Key no. 138 in spare parts of pump
Ref. 138 dans pièce détachée par pompe
2
Dichtung Gasket
Joint
Pos.-Nr. 217 in Ersatzteilliste von Pumpe
Key no. 217 in spare parts of pump
Ref. 217 dans pièce détachée par pompe
1
Dichtung Gasket
Joint
Pos.-Nr. 218 in Ersatzteilliste von Pumpe
Key no. 218 in spare parts of pump
Ref. 218 dans pièce détachée par pompe
1
Dichtung Gasket
Joint
Pos.-Nr. 317 in Ersatzteilliste von Pumpe
Key no. 317 in spare parts of pump
Ref. 317 dans pièce détachée par pompe
03
Wartung
Maintenance
Maintenance
01-533800-011
1
Satz Kohleschieber
Rotor vanes kit
Pos.-Nr. 108 in Ersatzteilliste von Pumpe
Key no. 108 in spare parts of pump
Ref.108 dans pièce détachée par pompe
01-533800-012
1
Filterpatrone (Polyester)
Filter cardrigde
Filtre cartouche
Pos.-Nr. 203 in Ersatzteilliste von Pumpe
Key no. 203 in spare parts of pump
Ref. 203 dans pièce détachée par pompe
01-533800-013
1
Fettpresse inkl. Fettfüllung
Grease pistol
Pompe à graisse
Pos.-Nr. 52 in Ersatzteilliste von Pumpe
Key no. 52 in spare parts of pump
Ref. 52 dans pièce détachée par pompe
01-533800-014
1
Halter für Fettpresse
Holder for grease pistol
Cadre support à part pompe à graisse
Pos.-Nr. 57 in Ersatzteilliste von Pumpe
Key no. 57 in spare parts of pump
Ref. 57 dans pièce détachée par pompe
21911-E-02-15
26.03.2015
59
BIVATEC
Luftfilter (Option)
Air filter (option)
Filtre à air (option)
6
1
10
7
9
8
10
11
5
6
3
4
2
1
3
9
60
4
26.03.2015
21911-E-02-15
BIVATEC
Luftfilter (Option)
Air filter (option)
Filtre à air (option)
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
Bemerkungen
Remarks
Remarques
01
01-516793-001
2
Schlauchschelle
Hose clamp
Collier de tuyau
02
01-516792-001
1
Schlauchschelle
Hose clamp
Collier de tuyau
03
01-516791-001
2
Schlauchschelle
Hose clamp
Collier de tuyau
04
01-516790-001
2
Schlauch
Hose
Tuyau
05
01-516789-001
1
Schlauch
Hose
Tuyau
Länge bei Bestellung angeben
Length required when ordering
Longueur requise lors de la commande
06
01-516788-001
1
Schlauch NW 100
Hose
Tuyau
Länge bei Bestellung angeben
Length required when ordering
Longueur requise lors de la commande
01-516709-001
1
Schlauch NW 60
Hose
Tuyau
Länge bei Bestellung angeben
Length required when ordering
Longueur requise lors de la commande
07
01-516786-001
1
Deckel
Cover
Couvercle
08
01-516787-001
1
Dichtung
Gasket
Joint
09
01-516795-001
1
Dichtung
Gasket
Joint
10
01-516760-...
1
Filtergehäuse mit Flanschanschlüssen
Filterhousing with flange connections
Boîtier de filtre avec des correspondances de bride
11
01-530949-001
1
Aktivkohle
Active carbon
Charbon activé
21911-E-02-15
50 kg
50 kg
50 kg
26.03.2015
61
BIVATEC
Anbauteile Tank mit Option Zerkleinerer
Tank attachments with option inline shredder
Equipement pour l‘option broyeur
3
24
2
4a
6
3
1
1
4b
6
2
2
4b
6
3
62
3
5
26.03.2015
21911-E-02-15
BIVATEC
Anbauteile Tank mit Option Zerkleinerer
Tank attachments with option inline shredder
Equipement pour l‘option broyeur
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
01
01-516122-003
2
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Dichtung Gasket
Joint
DN 250
DN 250
DN 250
02
01-516123-003
1
Pneumatik-Schieber
Pneumatic knife valve
Vanne pneumatique
DN 150 / siehe Seite 102
DN 150 / see page 102
DN 150 / voir page 102
01-516123-002
1
Pneumatik-Schieber
Pneumatic knife valve
Vanne pneumatique
DN 100 / siehe Seite 102
DN 100 / see page 102
DN 100 / voir page 102
03
00-869796-051
4
Steckverschraubung
Threaded union
Raccord à vis
04a
01-516922-001
1
Dichtung
DN 150
Gasket
DN 150
Joint
DN 150
04b
00-601234-000
2
Dichtung Gasket
Joint
05
01-516664-000
1
Füllstandssensor
Level sensor
Capteur de niveau
21911-E-02-15
DN 100
DN 100
DN 100
26.03.2015
63
BIVATEC
Zerkleinerer
Shredder
Concasseur
16
6
6
4
3
2
7
5
1
14
15
9
12
9
10
11
13
8
64
26.03.2015
21911-E-02-15
BIVATEC
Zerkleinerer
Shredder
Concasseur
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
Bemerkungen
Remarks
Remarques
01
01-516612-001
1
Motor
Motor
Moteur
02
01-516624-001
1
Gehäuse
Housing
Corps
03
01-516616-002
1
Messerwelle
Axle
Axe
04
01-516645-001
1
Sicherungsring
Retaining ring
Bague de protection
05
01-516628-001
1
Stützring
Support ring
Bague d´appuie
06
01-516632-002
2
Wellendichtring
Shaft seal
Bague d´étanchéité
07
01-516626-001
1
Schmierung
Grease
Bague de graissage
08
01-516617-002
1
Messerpaket
Blade assy
Bloc de couteau
09
01-516632-001
2
Wellendichtring
Shaft seal
Bague d´étanchéité
10
01-516626-002
1
Schmierung
Grease
Bague de graissage
11
01-516625-001
1
Pendelrollenlager
Ball joint bearing
Roulement à bille
12
01-516620-001
1
Deckel
Cover
Couvercle
13
00-226973-001
1
Muffe
Bush
Manchon
14
01-537975-001
1
Automatischer Schmierstoffgeber
Lubricator automatic
Automatique lubrifiant codeur
15
00-869796-051
1
Steckverschraubung
Threaded union
Raccord à vis
21911-E-02-15
26.03.2015
65
BIVATEC
Zerkleinerer
Shredder
Concasseur
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
Bemerkungen
Remarks
Remarques
16
01-516629-003
1
Zerkleinerer kpl.
Hinweis: Zerkleinerer Pos.16 muss als Ganzes getauscht werden. Reparatur mit Einzelteilen ist vor Ort nicht möglich.
Shredder cpl.
Note:
Shredder key no. 16 must be replaced as a whole. Repair with parts is not possible on site.
Concasseur cpl.
Note: Concasseur réf. 16 doit être remplacé dans son ensemble. Réparation avec des pièces n‘est pas possible sur le site.
66
26.03.2015
21911-E-02-15
BIVATEC
21911-E-02-15
26.03.2015
67
BIVATEC
Homogenisator 7,5 kW
Homogenizer 7,5 kW
Homogénéisateur 7,5 kW
8
neue Auführung
new version
nouvelle version
6
5
7
9
10
11
3
11
2
10
4
1
alte Auführung
old version
ancien version
6
5
7
9
12
10
11
68
10
4
26.03.2015
21911-E-02-15
BIVATEC
Homogenisator 7,5 kW
Homogenizer 7,5 kW
Homogénéisateur 7,5 kW
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
Bemerkungen
Remarks
Remarques
01
01-516633-002
1
Homogenisator 7,5 kW, kpl.
Homogenizer, 7,5 kW cpl.
Homogénéisateur 7,5 kW, cpl.
alte Ausführung
old version
ancien version
02
01-517811-003
1
Distanzbuchse
Spacer
Douille
neue Ausführung 6,7 mm
new version 6,7 mm
nouvelle version 6,7 mm
03
01-517811-002
1
Distanzbuchse
Spacer
Douille
neue Ausführung 9 mm
new version 9 mm
nouvelle version 9 mm
04
01-516122-005
1
Dichtung
Gasket
Joint
05
01-516640-001
1
Motor Motor
Moteur
06
01-516644-002
1
Passfeder
Key
Clavette
07
01-516631-002
1
Dichtungsgehäuse
Housing
Connexion de cartre
08
01-516633-003
1
Homogenisator 7,5 kW, kpl.
Homogenizer 7,5 kW, cpl.
Homogénéisateur 7,5 kW, cpl.
neue Ausführung
new version
nouvelle version
01-537967-001
1
Hochtemperaturfett PEGASUS GBE 54
Grease
Graisse
ohne Abbildung
without illustration
sans image
09
01-516630-002
1
Freistromrad
Impeller
Roue à ailettes
alte Ausführung
old version
ancien version
10
01-517812-001
2
Sicherungsring
Retaining ring
Bague de protection
alte Ausführung
old version
ancien version
11
01-517813-001
1
Wellendichtring
Shaft seal
Bague d‘étanchéité
alte Ausführung
old version
ancien version
01-517813-001
2
Wellendichtring
Shaft seal
Bague d‘étanchéité
neue Ausführung
new version
nouvelle version
7,5 kW
7,5 kW
7,5 kW
12
01-517811-001
1
Distanzbuchse
alte Ausführung 25,7 mm
Spacer
old version 25,7 mm
Douille
ancien version 25,7 mm
21911-E-02-15
26.03.2015
69
BIVATEC
Homogenisator 3 kW
Homogenizer 3 kW
Homogénéisateur 3 kW
1
6
5
7
8
9
3
10
70
10
2
9
4
26.03.2015
21911-E-02-15
BIVATEC
Homogenisator 3 kW
Homogenizer 3 kW
Homogénéisateur 3 kW
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
Bemerkungen
Remarks
Remarques
01
01-516634-003
1
Homogenisator 3,0 kW, kpl.
Homogenizer 3,0 kW, cpl.
Homogénéisateur 3,0 kW, cpl.
01-537967-001
1
Hochtemperaturfett PEGASUS GBE 54
Grease
Graisse
ohne Abbildung
without illustration
sans image
02
01-517811-003
1
Distanzbuchse
Spacer
Douille
6,7 mm
6,7 mm
6,7 mm
03
01-517811-002
1
Distanzbuchse
Spacer
Douille
9 mm
9 mm
9 mm
04
01-516122-004
1
Dichtung
Gasket
Joint
05
01-516643-001
1
Motor Motor
Moteur
06
01-516644-001
1
Passfeder
Key
Clavette
07
01-516642-002
1
Dichtungsgehäuse
Housing
Connexion de cartre
08
01-516641-002
1
Freistromrad
Impeller
Roue à ailettes
09
01-517812-001
2
Sicherungsring
Retaining ring
Bague de protection
10
01-517813-001
2
Wellendichtring
Shaft seal
Bague d‘étanchéité
21911-E-02-15
3 kW
3 kW
3 kW
26.03.2015
71
BIVATEC
Fettabscheider - Wartungsanlage LipoVac
Service plant for grease separator LipoVac
Système d‘aspiration des graisses LipoVac
17
21
18
19
14
5
16
26
24
27
15
6
25
13 12 14
23
6
11
2
1
22
20
3
5
6
6
8
6
4
21
6
6
7
9
10
10
9
5
72
26.03.2015
6
21911-E-02-15
BIVATEC
Fettabscheider - Wartungsanlage LipoVac
Service plant for grease separator LipoVac
Système d‘aspiration des graisses LipoVac
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
Bemerkungen
Remarks
Remarques
01
01-516968-001
1
Fettabscheiderpanel-Boden
Fat seperator panel-flor
Panneau au sol du system de récupération des graisses
02
01-516975-001
1
Anbindung Fettabscheider
Connection fat seperator
Connection au system de récupération des graisses
03
01-516975-002
1
Anbindung Fettabscheider
Connection fat seperator
Connection au system de récupération des graisses
04
01-516970-001
1
Verrohrung Fettabscheider
Piping fat seperator
System de récupération des graisses
05
01-516916-001
3
2-Wege Kugelhahn kpl.
Ball valve cpl.
Robinet cpl.
01-517847-001
1
Endschalterbox
Limit switch box
Box de commutateur final
06
00-603504-000
8
Dichtung Gasket Joint torrique
DN 50
DN 50
DN 50
07
01-516918-001
1
2-Wege Kugelhahn kpl.
Ball valve cpl.
Robinet cpl.
DN 25
DN 25
DN 25
01-517847-001
1
Endschalterbox
Limit switch box
Box de commutateur final
08
01-516978-001
1
Reduziernippel
Reducing nipple
Nipple de rèduction
09
01-516919-001
2
Nippel
Nipple
Raccord filéte
10
00-699068-012
2
Nippel
Nipple
Raccord filéte
11
01-516654-001
1
Klemmenkasten
Terminalbox
Boîtier de connexion
12
01-516938-001
1
Filterdruckregler
Pressure controller
Régulateur de pression
13
01-516939-001
1
Manometer
Manometer
Manomètre
14
01-516951-000
4
Steckverschraubung
Threaded union
Raccord à vis
15
01-516945-001
2
Schalldämpfer
Absorbing duct
Douille d´amortissement
21911-E-02-15
DN 50
DN 50
DN 50
26.03.2015
73
BIVATEC
Fettabscheider - Wartungsanlage LipoVac
Service plant for grease separator LipoVac
Système d‘aspiration des graisses LipoVac
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
Bemerkungen
Remarks
Remarques
16
01-516935-001
1
Anschlussmodul, rechts
Connector modul, right
Raccords électriques, droit
17
01-516934-001
1
Anschlussmodul, links
Connector modul, left
Raccords électriques, gauche
18
01-516936-001
4
4/2 Wege Ventil
4/2 Valve
Valve 4/2
19
01-516946-001
4
Gerätesteckdose
Cable plug
Connecteur alim. machine
20
01-516910-002
1
Steuerdruckreserve
Control pressure reserve
Réserve de pression de control
21
00-869796-053
8
Steckverschraubung
Threaded union
Raccord à vis
22
00-303156-001
1
Kugelhahn Ball valve
Robinet
23
01-516933-001
1
Rückschlagventil
Non return valve
Vanne à clapet anti-retour
24
01-516929-001
1
Reduziernippel
Reducing nipple
Nipple de rèduction
25
01-516912-001
1
Verschraubung
Connection
Raccord à vis
26
01-516919-001
1
Verschraubung
Connection
Raccord à vis
27
01-516913-001
1
Verschraubung
Connection
Raccord à vis
74
1/4“
1/4“
1/4“
26.03.2015
21911-E-02-15
BIVATEC
21911-E-02-15
26.03.2015
75
BIVATEC
Armaturen Druckluftabtankung (Option)
Fittings pressure discharge (option)
Equipement pour vidage par pression (option)
8
7
2
6
3
5
76
4
1
4
26.03.2015
21911-E-02-15
BIVATEC
Armaturen Druckluftabtankung (Option)
Fittings pressure discharge (option)
Equipement pour vidage par pression (option)
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
Bemerkungen
Remarks
Remarques
01
01-516980-001
1
Anschluß Druckluftabtankung
Connection pressure discharge
Connexion vidage par pression 02
01-516699-001
1
Sicherheitsventil
Safety valve
Valve de sécurité
< 0,5 bar
< 0,5 bar
< 0,5 bar
01-516699-002
1
Sicherheitsventil Safety valve
Valve de sécurité
> 0,5 bar
> 0,5 bar
> 0,5 bar
03
01-516928-001
1
2/2 Wege Magnetventil
Solenoid valve
Électrovanne
04
00-603521-000
1
Nippel
Nipple
Raccord filéte
05
01-516927-001
1
Druckregler
Pressure controller
Régulateur de pression
06
01-516956-001
1
Reduziermuffe
nur bei > 0,5 bar
Reducing
only > 0,5 bar
Réduction seulement > 0,5 bar
07
01-516955-001
1
Absperrventil
Non return valve
Soupape d‘arrêt
nur bei > 0,5 bar
only > 0,5 bar
seulement > 0,5 bar
08
01-516957-001
1
Manometer
Manometer
Manomètre
nur bei > 0,5 bar
only > 0,5 bar
seulement > 0,5 bar
21911-E-02-15
26.03.2015
77
BIVATEC
Abtankkasten
Discharge box
Boîtier pour vidage
8
14
9
12
2
11
13
12
10
6
3
7
14
2
4
3
5
1
5
6
78
7
26.03.2015
21911-E-02-15
BIVATEC
Abtankkasten
Discharge box
Boîtier pour vidage
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
Bemerkungen
Remarks
Remarques
01
01-516157-001
1
Dichtung
Gasket
Joint torrique
02
00-325086-013
2
Scharnierstift
Hinge pin
Broche
03
00-325086-011
2
Scharnierbock
Hinge
Charnière
04
01-516154-…
1
Tür
Door
Porte
05
00-229518-001
2
Schloß
Lock
Verrou
06
01-517631-001
1
Festkupplung
Tight coupling
Couplage étroit
Größe A
Dimension A Amplitude A
01-517632-001
1
Festkupplung
Tight coupling
Couplage étroit
Größe C
Dimension C
Amplitude C
07
01-517634-001
1
Blindkupplung
Dummy coupling
Raccord
Größe A
Dimension A
Amplitude A
01-517607-001
1
Blindkupplung
Dummy coupling
Raccord
Größe C
Dimension C
Amplitude C
08
00-887017-003
1
Gehäuse
Housing Boîtier
09
00-887015-021
1
Drucktaster ROT
Bush button RED
Buton poussoir ROUGE
10
00-887015-028
1
Schlüsselschalter
Key switch
Interrupteur à clé
11
00-887015-033
1
Leuchttaster GRÜN
Illuminated button GREEN
Bouton lumineux VERT
12
00-887015-003
2
Kontaktelement
Contact element
Elément de contact
13
00-887015-105
1
LED weiss
LED white
LED blanc
14
00-695661-003
3
Kabelverschraubung
Cable gland
Raccord de câble à vis
21911-E-02-15
26.03.2015
79
EWP 300
Gestell
Frame
Bâti machine
1
2
80
26.03.2015
21911-E-02-15
EWP 300
Gestell
Frame
Bâti machine
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
Bemerkungen
Remarks
Remarques
01
00-699341-002
4
Verstellfuß
Adjustable feet
Pied réglable
02
00-699026-002
4
Schwingungsdämpfer
Vibration damper
Patin anti-vibration
21911-E-02-15
26.03.2015
81
EWP 300
Siebzylinder und Förderschnecke
Screen cylinder and worm conveyor
Filtre cylindrique et vis sans fin
1
9
18
17
2
3
5
4
6
7
10
8a
12
8b
8c
13
15
14
11
16
14
82
26.03.2015
21911-E-02-15
EWP 300
Siebzylinder und Förderschnecke
Screen cylinder and worm conveyor
Filtre cylindrique et vis sans fin
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
Bemerkungen
Remarks
Remarques
01
00-866473-001
1
Schutenübergang
Chute adapter
Adaptateur de chute d’éjection
02
00-699436-001
1
Lagerwelle
Bearing shaft
Axe de roulements
03
00-699434-001
1
Axialrillenkugellager
Axial ball bearing
Roulement à billes
04
00-301302-011
1
Kugellager
Ball-bearing
Roulement à billes
05
00-699437-001
1
Lagerflansch
Bearing flange
Support roulements
06
00-866474-001
1
Turmkopfflansch
Turret head flange
Bride
07
00-736203-001
1
Drehriegel
Twist lock
Crochet de verrouillage
08a
00-699439-001
1
Siebzylinder
Screen cylinder
Filtre cylindrique
Laufrichtung L/R, Auswurf frontal
Direction of operation L/R, frontal ejection
Sens de marche G/D, éjection frontal
08b
00-699439-002
1
Siebzylinder
Screen cylinder
Filtre cylindrique
Laufrichtung R/L, Auswurf frontal
Direction of operation R/L, frontal ejection
Sens de marche D/G, éjection frontal
08c
00-699439-003
1
Siebzylinder
Screen cylinder
Filtre cylindrique
Auswurf um 90° gedreht, Auswurf zur Bedienerseite
Diretion of operation 90° turned, ejection to the tending side Sens de marche tourné 90°, éjection du côte opérateur
09
00-697298-001
8
Gewindeeinsatz Thread insert
Insert fileté
10
00-299617-001
1
Druckfeder
Pressure spring
Ressort de pression
11
00-734011-001
1
Förderschnecke
Worm conveyor assy
Vis sans fin
12
00-866225-001
1
Paddel
Paddle
Ejecteur à aubes
13
00-699488-003
1
Preßkonus
Pressure cone
Cône à pressio
14
00-736425-001
2
Befestigungsklemme
Clamp
Pince de fixation
15
00-602849-000
1
Spannhülse
Clamping sleeve
Douille de serrage
21911-E-02-15
d = 50 mm
d = 50 mm
d = 50 mm
8x50
8x50
8x50
26.03.2015
83
EWP 300
Siebzylinder und Förderschnecke
Screen cylinder and worm conveyor
Filtre cylindrique et vis sans fin
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
Bemerkungen
Remarks
Remarques
16
00-736317-001
1
Bürste Förderschnecke
Worm conveyor brush
Brosse
17
00-736202-001
1
Haltebolzen
Holding pin
Goujon de maintien
18
00-166964-000
1
Magnet
Magnet
aimant
84
26.03.2015
21911-E-02-15
EWP 300
21911-E-02-15
26.03.2015
85
EWP 300
Turmverkleidung, Gehäuse und Antrieb
Tower covering, housing and drive
Panneaux de tour, bor et entraînement
1
20
22
3
23
24
23
25
21
4
2
5
26
6
7
27
8
9
10
11
28
12
14
13
15
16
17
18
19
86
26.03.2015
21911-E-02-15
EWP 300
Turmverkleidung, Gehäuse und Antrieb
Tower covering, housing and drive
Panneaux de tour, boîtier et entraînement
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
Bemerkungen
Remarks
Remarques
01
00-887329-2
1
Turmverkleidung
Tower covering
Panneau de tour
02
00-887329-001
1
Turmverkleidung
Tower covering
Panneau de tour
03
00-736065-001
1
Auswurfrohr
Discharge pipe
Chute d’éjection
04
00-866481-001
1
Fördergehäuse
housing
boîtier
05
01-290717-001
1
Verstärkungsblech
Reinforcement plate
Renforcement tôle
06
00-067500-021
1
O-Ring
ø 72,6 x 3,53 mm
O-ring
Joint torique
07
00-736215-001
1
Stopfbuchsenflansch
Stuffing box - flange
Bloc d’étanchéité - support
8
00-379296-001
1
Stopfbuchsendichtung
Stuffing box seal
Bloc d’étanchéité - joint
9
00-736216-001
1
Stopfbuchsen-Spannteil
Packing bolt
Bloc d’étanchéité - pièce de réglage
10
00-067500-067
1
O-Ring
ø 29,87 x 1,78 mm
O-ring
Joint torique
11
00-736262-001
1
Abweisblende
Deflector
Anneau déflecteur
12
00-736217-001
4
Distanzrolle
Spacer Entretoise
13
01-519788-005
4
Gewindestange
Threaded rod
Axe fileté
14
00-699391-002
1
Antriebswelle
Shaft
Arbre d’entraînement
15
00-602317-000
1
Passfeder
A8 x 7 x 40 DIN 6885-A-2
Key
Clavette
16
01-519004-002
1
Getriebemotor 1,5 kW Gear motor 1,5 kW Moteur d’entraînement 1,5 kW 17
00-600733-000
1
Sicherungsring
ø 30 x 1,2 DIN 472-A-2
Circlip
Circlips
21911-E-02-15
siehe Schaltplan
see wiring diagram
voir schéma électrique
26.03.2015
87
EWP 300
Turmverkleidung, Gehäuse und Antrieb
Tower covering, housing and drive
Panneaux de tour, boîtier et entraînement
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
Bemerkungen
Remarks
Remarques
18
00-697263-002
1
Scheibe
Washer
Rondelle
19
00-603116-000
1
Sechskantschraube
M 10 x 30 DIN 933-A-2
Hexagon screw
Vis à tête hexagonale
20
00-736062-001
1
Sensor
Sensor unit
Capteur
21
00-325648-001
1
Klemmbügel
Latch assy
Fermeture
22
00-734312-001
1
Schlauchschelle
Hose clamp
Collier de tuyau
23
00-60396-001
2
Dichtung
Gasket
Joint
24
01-530940-001
1
Stutzen
Connection
Raccord
25
01-530459-001
1
2-Wege Kugelhahn
Ball valve.
Robinet
26
00-699490-004
1
Kugelhahn Ball valve Robinet DN 25
DN 25
DN 25
27
01-516918*001
1
2-Wege Kugelhahn, kpl.
Ball valve, cpl.
Robinet, cpl.
DN 25 DN 25
DN 25
28
01-516928-001
1
2/2 Wege Magnetventil
Solenoid valve
Électrovanne
88
DN 80
DN 80
DN 80
26.03.2015
21911-E-02-15
EWP 300
21911-E-02-15
26.03.2015
89
EWP 2500
Rahmen, Trog und Förderschnecke
Frame, through and worm conveyor
Châssis, bac et vis sans fin
22
23
24
7
23
8
12
14
13
6
15
11
5
18
10
9
16
21
4
17
20
1
19
2
3
90
26.03.2015
21911-E-02-15
EWP 2500
Rahmen, Trog und Förderschnecke
Frame, through and worm conveyor
Châssis, bac et vis sans fin
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
Bemerkungen
Remarks
Remarques
01
01-519776-001
1
Rahmen
Frame
Châssis
02
00-699341-002
4
Verstellfuß
Adjustable feet
Pied réglable
03
00-699026-002
4
Schwingungsdämpfer
Vibration damper
Patin anti-vibration
04
01-517666-001
1
Trog
Through
Bac
05
01-530454-001
1
Dichtung
Gasket
Joint
06
00-603261-000
1
Flansch
Flange
Bride
07
01-519785-001
1
Deckel
Top cover
Couvercle
08
01-519786-001
1
Deckel
Top cover
Couvercle
09
00-697400-001
1
Dichtung
Gasket
Joint
10
00-699283-002
1
Gehäuse
Housing
Boîtier
11
00-699285-001
1
Deckel
Cover
Couvercle
12
00-699278-001
1
Klappe
Flap
Clapet
13
00-699280-001
1
Gewichtsschlitten
Holder Support
14
00-699286-001
2
Gewichtsplatte
Weight plate
Poids plaque
15
00-697311-002
1
Gelenkstange
Joint bar
Joint barre
16
01-517688-001
1
Halterung Sensor
Holder sensor
Support capteur
17
01-517687-001
1
Führung
Guide
Guidage
21911-E-02-15
26.03.2015
91
EWP 2500
Rahmen, Trog und Förderschnecke
Frame, through and worm conveyor
Châssis, bac et vis sans fin
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
Bemerkungen
Remarks
Remarques
18
01-517679-001
1
Sensor
Sensor
Capteur
19
00-697552-000
1
Förderschnecke
Worm conveyor
Vis sans fin
20
00-699047-001
1
Bürste Förderschnecke
Worm conveyor brush
Brosse
21
01-517669-001
1
Siebzylinder
Screen cylinder
Filtre cylindrique
einschließlich Pos. 20
including key 20
incluse réf. 20
22
01-516123-001
1
Pneumatik-Schieber
DN 150 / siehe Seite 101
Pneumatic knife valve
DN 150 / see page 101
Vanne pneumatique
DN 150 / voir page 101
23
01-516122-001
1
Dichtung
Gasket
Joint
DN 150
DN 150
DN 150
24
01-517680-001
1
Saugtank
Tank
Tank
92
26.03.2015
21911-E-02-15
EWP 2500
21911-E-02-15
26.03.2015
93
EWP 2500
Antriebseinheit
Drive unit
Ensemble propulsif
15
13
16
11
14
9
12
10
7
8
6
5
4
3
2
1
94
26.03.2015
21911-E-02-15
EWP 2500
Antriebseinheit
Drive unit
Ensemble propulsif
Pos.-Nr. Teile-Nr. Anzahl
Key no. Part no.
Quantity
Réf.
No. pièce
Quantité
01
01-519755-001
1
Teile-Benennung
Bemerkungen
Part name
Remarks
Nom de la pièce
Remarques
Abdeckung
Cover
Couvercle
02
01-517646-006
1
Getriebemotor
Gear motor
Moteur d'entraînement
03
01-516777-001
1
Flansch
Flange
Bride
04
00-771924-001
4
Distanzrolle
Spacer
Entretoise
05
01-519788-002
4
Gewindestange
Threaded rod
Axe fileté
06
00-771928-002
1
Antriebswelle
Shaft
Arbe d'entraînement
07
00-602897-000
1
Passfeder
Key
Clavette
08
00-771926-001
1
Stopfbuchsenflansch
Stuffing box flange
Bloc d'étanchété
09
00-697326-001
1
Nadellager
Needle bearing
Roulement à aiguilles
10
00-771925-001
1
Buchse
Bushing
Douille
11
00-699338-004
1
O-Ring
O-ring
Joint torrique
12
00-771929-001
1
Stopfbuchsendichtung
Stuffing box seal
Bloc d'étanchété joint
13
00-771929-005
1
Stopfbuchsendichtung
Stuffing box seal
Bloc d'étanchété joint
14
00-379296-002
3
Stopfbuchsendichtung
Stuffing box seal
Bloc d'étanchété joint
15
00-697338-001
1
Dichtung
Gasket
Joint
16
00-771927-001
1
Flansch
Flange
Bride
21911-E-02-15
siehe Schaltplan
see wiring diagram
voir schéma électrique
einschließlich Pos. 10
including key 10
incluse réf. 10
26.03.2015
95
EWP 2500
Frischwasserverrohrung
Fresh water piping
Eau douce tuyauterie
16
14
1
13
5
5
16
17
3
14
13
13
12
2
2
3
14
2
12
4
3
5
4
5
13
15
3
6
7
14
2
4
8
5
3
4
8
15
7
9
5
11
6
9
8
11
6
10
96
3
4
5
26.03.2015
21911-E-02-15
EWP 2500
Frischwasserverrohrung
Fresh water piping
Eau douce tuyauterie
Pos.-Nr. Teile-Nr. Anzahl
Key no. Part no.
Quantity
Réf.
No. pièce
Quantité
01
01-530440-001
1
Teile-Benennung
Bemerkungen
Part name
Remarks
Nom de la pièce
Remarques
Dosierpumpe
Dosing pump Pompe de dosage
02
01-516928-001
4
2/2 Wege Magnetventil
Solenoid valve
Électrovanne
03
00-375565-001
6
Nippel
Nipple Raccord fileté
24V DC
24V DC
24V DC
04
00-774972-001
4
Einlegeteil
Insert piece
Pièce encastrée
05
00-602407-000
7
Überwurfmutter
Union nut
Ecrou
06
00-736344-001
3
Rohr
Pipe
Tube
07
01-516985-007
2
Rohr
Pipe
Tube
08
00-780332-001
3
T-Stück
Tee
Té
09
01-516985-006
2
Rohr
Pipe
Tube
10
00-699490-004
1
Kugelhahn
Ball valve
Robinet
11
00-897330-021
2
Rohrschelle
Pipe clip
Bride d'attache
12
00-602770-000
2
Bogen
Elbow
Coude
13
00-609752-000
4
Schlauchtülle
Hose connector
Tube de jonction
14
00-323945-022
5
Schlauchklemme
Hose clamp
Collier de tuyau
15
01-245571-014
2
Schlauch
Hose
Tuyau
16
01-245571-013
2
Schlauch
Hose
Tuyau
17
01-516980-002
1
Anschluß Chemiedosierung
Connection chemistry measuring
Raccord chimie dosage
21911-E-02-15
DN 25
DN 25
DN 25
26.03.2015
97
EWP 2500
Kompressoren
Compressors
Compresseur
1
98
26.03.2015
21911-E-02-15
EWP 2500
Kompressoren
Compressors
Compresseur
Pos.-Nr. Teile-Nr. Anzahl
Key no. Part no.
Quantity
Réf.
No. pièce
Quantité
01
01-516663-001
1
Teile-Benennung
Bemerkungen
Part name
Remarks
Nom de la pièce
Remarques
Kompressor 4,0 kW auf 250L-Behälter liegend ohne Schalldämmhaube
Compressor 4,0 kW on 250L-container recumbent without noice insulation Compresseur 4,0 kW dans 250L-récipient couché sans son isolation
01-516663-003
1
Kompressor 4,0 kW auf 250L-Behälter liegend mit Schalldämmhaube
Compressor 4,0 kW on 250L-container recumbent with noice insulation
Compresseur 4,0 kW dans 250L-récipient couché avec son isolation
01-516663-002
1
Kompressor 7,5 kW auf 500L-Behälter liegend ohne Schalldämmhaube
Compressor 7,5 kW on 500L-container recumbent without noice insulation
Compresseur 7,5 kW dans 250L-récipient couché sans son isolation
01-516663-004
1
Kompressor 7,5 kW auf 500L-Behälter liegend mit Schalldämmhaube
Compressor 7,5 kW on 500L-container recumbent with noice insulation
Compresseur 7,5 kW dans 250L-récipient couché avec son isolation
01-519201-001
1
Kompressor 1,5 kW auf 24L-Behälter für Kompaktanlage
Compressor 1,5 kW on 24L-container for compact unité
Compresseur 1,5 kW dans 24L-container pour compact unité
01-516943-001
1
Öl - Wasser - Trenner
Oil - water - separator
Huile -eau - separateur
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Verschleißteile
Wearing parts
Pièces d‘usure
01-516663-010
1
Ventilplatte
Valve plate
Plaque de vannes
4,0 kW / ohne Abbildung
4,0 kW / without illustration
4,0 kW / sans illustration
Œ
Œ
Œ
01-516663-011
1
Dichtungssatz, kpl.
Gasket kit, cpl.
Joint bloc
4,0 kW / ohne Abbildung
4,0 kW / without illustration
4,0 kW / sans illustration
Œ
Œ
Œ
01-516663-012
1
Luftfilter
Air filter
Filtre à air
4,0 kW / ohne Abbildung
4,0 kW / without illustration
4,0 kW / sans illustration
Œ
Œ
Œ
01-516663-013
1
Luftfilter
Air filter
Filtre à air
4,0 kW / ohne Abbildung
4,0 kW / without illustration
4,0 kW / sans illustration
Œ
Œ
Œ
01-516663-014
1
Rückschlagventil
Non return valve
Valve de retenue
4,0 kW / ohne Abbildung
4,0 kW / without illustration
4,0 kW / sans illustration
Œ
Œ
Œ
01-516663-015
1
Verdichteröl Compressor oil
Compresseur huile
4,0 kW / ohne Abbildung
4,0 kW / without illustration
4,0 kW / sans illustration
Œ
Œ
Œ
01-516663-020
1
Ventilplatte
Valve plate
Plaque de vannes
7,5 kW / ohne Abbildung
7,5 kW / without illustration
7,5 kW / sans illustration
Œ
Œ
Œ
01-516663-021
1
Dichtungssatz, kpl.
Gasket kit, cpl.
Joint bloc
7,5 kW / ohne Abbildung
7,5 kW / without illustration
7,5 kW / sans illustration
Œ
Œ
Œ
01-516663-022
1
Luftfilter
Air filter
Filtre à air
7,5 kW / ohne Abbildung
7,5 kW / without illustration
7,5 kW / sans illustration
Œ
Œ
Œ
01-516663-013
1
Luftfilter
Air filter
Filtre à air
7,5 kW / ohne Abbildung
7,5 kW / without illustration
7,5 kW / sans illustration
Œ
Œ
Œ
21911-E-02-15
26.03.2015
99
BIVATEC
EWP
2500
Kompressoren
Compressors
Compresseur
Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no.
Réf.
No. pièce
Anzahl Teile-Benennung
Quantity Part name
Quantité Nom de la pièce
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Verschleißteile
Wearing parts
Pièces d‘usure
01-516663-014
1
Rückschlagventil
Non return valve
Valve de retenue
7,5 kW / ohne Abbildung
7,5 kW / without illustration
7,5 kW / sans illustration
Œ
Œ
Œ
01-516663-015
1
Verdichteröl Compressor oil
Compresseur huile
7,5 kW / ohne Abbildung
7,5 kW / without illustration
7,5 kW / sans illustration
Œ
Œ
Œ
01-519501-022
1
Ventilplatte
Valve plate
Plaque de vannes
1,5 kW / ohne Abbildung
1,5 kW / without illustration
1,5 kW / sans illustration
Œ
Œ
Œ
01-519201-021
1
Dichtungssatz, kpl.
Gasket kit, cpl.
Joint bloc
1,5 kW / ohne Abbildung
1,5 kW / without illustration
1,5 kW / sans illustration
Œ
Œ
Œ
01-516663-012
1
Luftfilter
Air filter
Filtre à air
1,5 kW / ohne Abbildung
1,5 kW / without illustration
1,5 kW / sans illustration
Œ
Œ
Œ
01-519201-023
1
Druckschalter
Pressure switch
Interrupteur à pression
1,5 kW / ohne Abbildung
1,5 kW / without illustration
1,5 kW / sans illustration
Œ
Œ
Œ
01-519201-024
1
Rückschlagventil
Non return valve
Valve de retenue
1,5 kW / ohne Abbildung
1,5 kW / without illustration
1,5 kW / sans illustration
Œ
Œ
Œ
01-516663-015
1
Verdichteröl Compressor oil
Compresseur huile
1,5 kW / ohne Abbildung
1,5 kW / without illustration
1,5 kW / sans illustration
Œ
Œ
Œ
100
26.03.2015
21911-E-02-15
EWP
BIVATEC
2500
21911-E-02-15
26.03.2015
101
EWP 2500
Pneumatik-Schieber
Pneumatic knife valve
Vanne pneumatique
1
102
26.03.2015
21911-E-02-15
EWP 2500
Pneumatik-Schieber
Pneumatic knife valve
Vanne pneumatique
1
Pneumatik-Schieber
DN 150 / mit 1 Endschalter
DN 150 / mit 2 Endschaltern
DN 150 / with 1 end switch
DN 150 / with 2 end switches
DN 150 / par 1 interrupteur de fin de course
DN 150 / par 2 interrupteur de fin de course
01-516123-001
01-516123-003
01-516123-101
01-516123-101
01-516123-102
01-516123-102
01-516123-103
01-516123-103
01-516123-0901
01-516123-907
01-516922-001
01-516922-001
DN 125 / mit 1 Endschalter
DN 100 / mit 1 Endschalter
DN 125 / with 1 end switch
DN 100 / with 1 end switch
DN 125 / par 1 interrupteur de fin de course
DN 100 / par 1 interrupteur de fin de course
01-516123-005
01-516123-002
01-516123-301
01-516123-201
01-516123-302
01-516123-202
01-516123-303
01-516123-203
01-516123-901
01-516123-901
01-516922-002
00-601234-000
Pneumatic knife valve
Vanne pneumatique
Schieberplatte
Slide plate
Plaque de poussée
Gehäusedichtung
Housing gasket
Joint de boîtier
Zylinderdichtung
Pneumatic knife valve
Vanne pneumatique
Endschalter
Pneumatic knife valve
Vanne pneumatique
Flanschdichtung
Slide plate
Vanne pneumatique
1
Pneumatik-Schieber
Pneumatic knife valve
Vanne pneumatique
Schieberplatte
Slide plate
Plaque de poussée
Gehäusedichtung
Housing gasket
Joint de boîtier
Zylinderdichtung
Pneumatic knife valve
Vanne pneumatique
Endschalter
Pneumatic knife valve
Vanne pneumatique
Flanschdichtung
Slide plate
Vanne pneumatique
21911-E-02-15
26.03.2015
103
HOBART behält sich das Recht vor, an allen Produkten technische Änderungen und Verbesserungen ohne A
­ nkündigung
­vorzunehmen.
As continued product improvement is a policy of HOBART, specifications are subject to change without notice.
Ce catalogue n’est pas contractuel. HOBART se réserve le droit, et sans préavis, d’apporter toutes modifications ou ­
améliorations à ses matériels.
Printed in Germany
104
26.03.2015
21911-E-02-15