ersatzteile spare parts pieces detachees
Transcription
ersatzteile spare parts pieces detachees
NASSMÜLLENTSORGUNGSANLAGE WET WASTE VACUUM SYSTEM SYSTEME DE TRAITMENT DES DECHETS BIVATEC ERSATZTEILE SPARE PARTS PIECES DETACHEES Ab Serien-Nummer: Starting from Serial No.: A partir du no. de série: 8664 0000 REV. 26.03.2015 Erklärung Legend Legende 1 Ersatzteile Spare parts Pièces detachées 18 1 Verschleißteile Wearing parts (WP) Pièces d‘usure 1 Betriebswichtige Ersatzteile Recommended spare parts (RSP) Pièces de rechange pour maintenance Die in diesem Katalog aufgeführten Elektroteile beziehen sich auf folgende Spannungen: Electrical components listed in this catalogue are rated for the following supply voltages: Les composants électriques énumérés dans ce catalogue sont prévus pour les tensions suivantes: 230V / 50Hz / 1 / PE 400V / 50Hz / 3 / N Bei nicht aufgeführten elektrischen Komponenten bitte den, der Maschine beigelegten, Schaltplan beachten. For non listed electrical parts, refer to the wiring diagram shipped with the machine. Pour les composants électriques non émunérés, se référer au schéma électrique envoyé avec la machine. 2 26.03.2015 21911-E-02-15 INHALT Eingabestation FS-1H1A..................................................................................................... 6 Eingabestation FS-1H2A / FS-1H1A-C / FS-1H1A-D.......................................................... 10 Eingabestation FS-2H2A................................................................................................... 14 Eingabestation FS-1H1A-PV.............................................................................................. 18 Eingabestation FS-2H12A-PV............................................................................................ 24 Deckel mit Verriegelung.................................................................................................... 30 Zerkleinerungseinheit FD 500-20...................................................................................... 34 Zerkleinerungseinheit FD 4-500........................................................................................ 38 Schaltkasten (bei externer Spannungsversorgung)........................................................... 42 Grobabscheider................................................................................................................. 44 Grobabscheider BIVATEC-C.............................................................................................. 50 Vakuumpumpe mit Konsole (Busch)................................................................................. 54 Vakuumpumpe mit Konsole (Becker)................................................................................ 58 Luftfilter (Option).............................................................................................................. 60 Anbauteile Tank mit Option Zerkleinerer............................................................................ 62 Zerkleinerer....................................................................................................................... 64 Homogenisator 7,5 kW..................................................................................................... 68 Homogenisator 3 kW........................................................................................................ 70 Fettabscheider - Wartungsanlage LipoVac........................................................................ 72 Armaturen Druckluftabtankung (Option)........................................................................... 76 Abtankkasten.................................................................................................................... 78 Gestell............................................................................................................................... 80 Siebzylinder und Förderschnecke...................................................................................... 82 Turmverkleidung, Gehäuse und Antrieb ........................................................................... 86 Rahmen, Trog und Förderschnecke ................................................................................. 90 Antriebseinheit ................................................................................................................. 94 Frischwasserverrohrung .................................................................................................. 96 Kompressoren ................................................................................................................. 98 Pneumatik-Schieber . ..................................................................................................... 102 21911-E-02-15 26.03.2015 3 CONTENT Feeding station FS-1H1A..................................................................................................... 6 Feeding station FS-1H2A / FS-1H1A-C / FS-1H1A-D........................................................ 10 Feeding station FS-2H2A................................................................................................... 14 Feeding station FS-1H1A-PV............................................................................................. 18 Feeding station FS-2H2A-PV............................................................................................. 24 Covers with locking mechanism....................................................................................... 30 Shredder FD 500-20.......................................................................................................... 34 Shredder FD 4-500............................................................................................................ 38 Control box (with external power supply)......................................................................... 42 Separator.......................................................................................................................... 44 Separator BIVATEC-C........................................................................................................ 50 Vacuum station with console (Busch)............................................................................... 54 Vacuum station with console (Becker).............................................................................. 58 Air filter (option)............................................................................................................... 60 Tank attachments with option inline shredder................................................................... 62 Shredder........................................................................................................................... 64 Homogenizer 7,5 kW......................................................................................................... 68 Homogenizer 3 kW............................................................................................................ 70 Service plant for grease separator LipoVac....................................................................... 72 Fittings pressure discharge (option)................................................................................. 76 Discharge box................................................................................................................... 78 Frame................................................................................................................................ 80 Screen cylinder and worm conveyor................................................................................. 82 Tower covering, housing and drive................................................................................... 86 Frame, through and worm conveyor ................................................................................ 90 Drive unit ......................................................................................................................... 94 Fresh water piping............................................................................................................ 96 Compressors.................................................................................................................... 98 Pneumatic knife valve..................................................................................................... 102 4 26.03.2015 21911-E-02-15 SOMMAIRE Station d‘entrée FS-1H1A.................................................................................................... 6 Station d‘entrée FS-1H2A / FS-1H1A-C / FS-1H1A-D....................................................... 10 Station d‘entrée FS-2H2A.................................................................................................. 14 Station d‘entrée FS-1H1A-PV............................................................................................ 18 Station d‘entrée FS-2H2A-PV............................................................................................ 24 Couvercle avec verrou....................................................................................................... 30 Consasseur FD 500-20...................................................................................................... 34 Consasseur FD 4-500........................................................................................................ 38 Panneau de commande (avec alimentation externe)......................................................... 42 Séparateur........................................................................................................................ 44 Séparateur BIVATEC-C...................................................................................................... 50 Pompe à vide avec le support (Busch).............................................................................. 54 Pompe à vide avec le support (Becker)............................................................................. 58 Filtre à air (option)............................................................................................................ 60 Equipement pour l‘option broyeur..................................................................................... 62 Concasseur....................................................................................................................... 64 Homogénéisateur 7,5 kW.................................................................................................. 68 Homogénéisateur 3 kW..................................................................................................... 70 Système d‘aspiration des graisses LipoVac...................................................................... 72 Equipement pour vidage par pression (option)................................................................. 76 Boîtier pour vidage............................................................................................................ 78 Bâti machine..................................................................................................................... 80 Filtre cylindrique et vis sans fin......................................................................................... 82 Panneaux de tour, bor et entraînement............................................................................. 86 Châssis, bac et vis sans fin............................................................................................... 90 Ensemble propulsif........................................................................................................... 94 Eau douce tuyauterie......................................................................................................... 96 Compresseur.................................................................................................................... 98 Vanne pneumatique........................................................................................................ 102 21911-E-02-15 26.03.2015 5 BIVATEC Eingabestation FS-1H1A Feeding station FS-1H1A Station d‘entrée FS-1H1A 42 29 30 1 29 2 30 4 3 4 5 6 7 15 10 11 32 13 OP ST 9 31 N RE EE TL EN 14 12 6 8 19 38 34 23 372 37 6 25 21 22 26 28 21 18 21 26.03.2015 16 16 25 33 25 17 24 20 39 9 27 27 38 40 24 33 41 35 22 22 24 36 21911-E-02-15 BIVATEC Eingabestation FS-1H1A Feeding station FS-1H1A Station d‘entrée FS-1H1A Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce Bemerkungen Remarks Remarques 01 01-516114-001 1 Deckel Cover Couvercle 02 00-699493-001 1 Bügelgriff Handle Piognée alte Ausführung (bis 2014) old version (until 2014) vieux version (jusque 2014) 03 01-536091-001 1 Bügelgriff Handle Piognée aktuelle Ausführung (ab 2015) current version (from 2015) actuelle version (à partir 2015) 04 01-532525-001 2 Scharnier Hinge Charnière 05 01-516115-001 1 Scharnierhalterung Hinge bracket Support de charnière 06 01-516129-… 2 Seitenverkleidung Side panel Panneaux latéral 07 01-516131-… 1 Verkleidung, hinten Panel, rear Panneaux, arrière 08 01-516159-… 1 Verkleidung, vorn Panel, front Panneaux, devant 09 00-325007-001 4 Verstellfuß Einschraubteil Adjustable feed Pied réglable 10 01-245374-001 1 Klemmenkastendeckel Terminal box cover Boîtier de connexion bouchon 11 01-245373-001 1 Klemmenkasten Terminal box Boîtier de connexion 12 01-516164-001 1 Tasterschutz Button cover Bouton-poussoir protection für 2 Taster for 2 key button pour 2 bouton-poussoir 01-516164-002 1 Tasterschutz Button cover Bouton-poussoir protection für 3 Taster for 3 key button pour 3 bouton-poussoir 13 00-887015-032 1 Leuchttaster, rot Illuminated push-button, red Bouton lumineux, rouge 14 00-887015-033 1 Leuchttaster, grün Illuminated push-button, green Bouton lumineux, vert 00-887015-031 1 Leuchttaster, weiß Illuminated push-button, white Bouton lumineux, blanc 15 01-516165-001 1 Schieberhalterung Bracket Support 21911-E-02-15 nur mit automatischem Ablaufventil only with optinal drain valve seulement avec robinet de vidange automatique 26.03.2015 7 BIVATEC Eingabestation FS-1H1A Feeding station FS-1H1A Station d‘entrée FS-1H1A Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce Bemerkungen Remarks Remarques 16 01-516123-001 1 Pneumatik-Schieber Pneumatic knife valve Vanne pneumatique DN 150 / siehe Seite 102 DN 150 / see page 102 DN 150 / voir page 102 16 01-516123-002 1 Pneumatik-Schieber Pneumatic knife valve Vanne pneumatique DN 100 / siehe Seite 102 DN 100 / see page 102 DN 100 / voir page 102 17 01-516989-001 1 Montageplatte Mounting plate Plaque de support 18 01-516986-001 1 4/2 Wegeventil 4/2 Valve Valve 4/2 19 01-516944-001 1 Winkel Bracket Angle 20 01-516938-001 1 Filterdruckregler Pressure controller Régulateur de pression 21 01-516912-002 3 Verschraubung Connection Raccord à vis 22 00-869796-053 5 Steckverschraubung Threaded union Raccord à vis 23 01-516939-001 1 Manometer Manometer Manomètre 24 01-516945-001 3 Schalldämpfer Absorbing duct Douille d´amortissement 25 01-516946-001 3 Gerätesteckdose Cable plug Connecteur alim. machine 26 00-303156-000 1 Kugelhahn Ball valve Robinet 27 00-869796-051 3 Steckverschraubung Threaded union Raccord à vis 28 01-516929-001 1 Reduziernippel Reducing nipple Nipple de rèduction 29 00-602489-000 2 Mutter Nut Ecrou 1/4“ 1/4“ 1/4“ 30 01-517820-001 2 Magnet Magnet Aimant 31 01-517824-001 1 8 Schild „ENTLEEREN“ Label „DRAINING“ Etiquette „VIDANGER“ 26.03.2015 21911-E-02-15 BIVATEC Eingabestation FS-1H1A Feeding station FS-1H1A Station d‘entrée FS-1H1A Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce Bemerkungen Remarks Remarques 32 01-517824-002 1 Schild „STOP“ Label „STOP“ Etiquette „STOP“ 01-517824-003 1 Schild „REINIGUNG“ Label „CLEANING“ Etiquette „NETTOYAGE“ nur mit automatischem Ablaufventil only with optinal drain valve seulement avec robinet de vidange automatique 33 01-516936-001 2 4/2 Wegeventil 4/2 Valve Valve 4/2 24 V 24 V 24 V 34 01-516934-001 1 Anschlußmodul, links Connection module. left Module de raccordement, gauche 35 01-516935-001 1 Anschlußmodul, rechts Connection module. left Module de raccordement, droite 36 01-516988-001 1 Verschlußstopfen Plug Bouchon 37 01-516916-001 2 2-Wege Kugelhahn, kpl. Ball valve, cpl. Robinet, cpl. DN 50 / optional Ablaufventil DN 50 / optional drain valve DN 50 / robinet de vidange en option 38 00-603594-000 4 Dichtung Gasket Joint DN 50 / optional Ablaufventil DN 50 / optional drain valve DN 50 / robinet de vidange en option 39 00-699490-005 1 Kugelhahn Ball valve Robinet DN 50 / optional Ablaufventil DN 50 / optional drain valve DN 50 / robinet de vidange en option 40a 01-516922-001 1 Dichtung Gasket Joint DN 150 DN 150 DN 150 40b 01-516922-002 1 Dichtung Gasket Joint DN 125 DN 125 DN 125 40c 00-601234-000 1 Dichtung Gasket Joint DN 100 DN 100 DN 100 41 00-135919-008 1 Tragschiene Mounting rail Profilé-support 42 00-229517-002 1 Magentschalter Magnetic switch Interrupteur magnétique 21911-E-02-15 26.03.2015 9 BIVATEC Eingabestation FS-1H2A / FS-1H1A-C / FS-1H1A-D Feeding station FS-1H2A / FS-1H1A-C / FS-1H1A-D Station d‘entrée FS-1H2A / FS-1H1A-C / FS-1H1A-D 7 6 5 1 3 8 9 2 OP ST 25 N E TL EN 9 8 E ER 7 24 3 5 6 23 4 13 14 27 10 10 21 27 28 20 11 16 17 26 21 15 22 18 15 19 12 19 29 19 29 30 18 31 16 16 10 26.03.2015 33 18 32 21911-E-02-15 Eingabestation FS-1H2A / FS-1H1A-C / FS-1H1A-D Feeding station FS-1H2A / FS-1H1A-C / FS-1H1A-D Station d‘entrée FS-1H2A / FS-1H1A-C / FS-1H1A-D Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce BIVATEC Bemerkungen Remarks Remarques 01 01-516186-… 1 Verkleidung, hinten Panel, rear Panneaux, arrière 02 01-516186-… 1 Verkleidung, vorn Panel, front Panneaux, devant 03 01-516129-… 2 Seitenverkleidung Side panel Panneaux latéral 04 00-325007-001 4 Verstellfuß Einschraubteil Adjustable feed Pied réglable 05 01-516164-001 2 Tasterschutz Button cover Bouton-poussoir protection für 2 Taster for 2 key button pour 2 bouton-poussoir 01-516164-002 1 Tasterschutz Button cover Bouton-poussoir protection für 3 Taster for 3 key button pour 3 bouton-poussoir 06 00-887015-033 2 Leuchttaster, grün Illuminated push-button, green Bouton lumineux, vert 00-887015-031 1 Leuchttaster, weiß Illuminated push-button, white Bouton lumineux, blanc 07 00-887015-032 2 Leuchttaster, rot Illuminated push-button, red Bouton lumineux, rouge 08 01-245374-001 1 Klemmenkastendeckel Terminal box cover Boîtier de connexion bouchon 09 01-245373-001 1 Klemmenkasten Terminal box Boîtier de connexion nur mit automatischem Ablaufventil only with optinal drain valve seulement avec robinet de vidange automatique 10 01-516123-001 1 Pneumatik-Schieber DN 150 / siehe Seite 102 Pneumatic knife valve DN 150 / see page 102 Vanne pneumatique DN 150 / voir page 102 01-516123-002 1 Pneumatik-Schieber DN 100 / siehe Seite 102 Pneumatic knife valve DN 100 / see page 102 Vanne pneumatique DN 100 / voir page 102 11 01-516989-001 1 Montageplatte Mounting plate Plaque de support 12 01-516986-001 1 4/2 Wegeventil 4/2 Valve Valve 4/2 13 01-516944-001 1 Winkel Bracket Angle 14 01-516938-001 1 Filterdruckregler Pressure controller Régulateur de pression 21911-E-02-15 26.03.2015 11 Eingabestation FS-1H2A / FS-1H1A-C / FS-1H1A-D Feeding station FS-1H2A / FS-1H1A-C / FS-1H1A-D Station d‘entrée FS-1H2A / FS-1H1A-C / FS-1H1A-D Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce BIVATEC Bemerkungen Remarks Remarques 15 01-516912-002 3 Verschraubung Connection Raccord à vis 16 00-869796-053 5 Steckverschraubung Threaded union Raccord à vis 17 01-516939-001 1 Manometer Manometer Manomètre 18 01-516945-001 3 Schalldämpfer Absorbing duct Douille d´amortissement 19 01-516946-001 3 Gerätesteckdose Cable plug Connecteur alim. machine 20 00-303156-000 1 Kugelhahn Ball valve Robinet 21 00-869796-051 3 Steckverschraubung Threaded union Raccord à vis 1/4“ 1/4“ 1/4“ 22 01-516929-001 1 Reduziernippel Reducing nipple Nipple de rèduction 23a 01-516922-001 1 Dichtung Gasket Joint DN 150 DN 150 DN 150 23b 01-516922-002 1 Dichtung Gasket Joint DN 125 DN 125 DN 125 23c 00-601234-000 1 Dichtung Gasket Joint DN 100 DN 100 DN 100 24 01-517824-001 1 Schild „ENTLEEREN“ Label „DRAINING“ Etiquette „VIDANGER“ 25 01-517824-002 1 Schild „STOP“ Label „STOP“ Etiquette „STOP“ 26 01-516916-001 2 2-Wege Kugelhahn, kpl. Ball valve, cpl. Robinet, cpl. DN 50 / optional Ablaufventil DN 50 / optional drain valve DN 50 / robinet de vidange en option 27 00-603594-000 4 Dichtung Gasket Joint DN 50 / optional Ablaufventil DN 50 / optional drain valve DN 50 / robinet de vidange en option 28 00-699490-005 1 Kugelhahn Ball valve Robinet DN 50 DN 50 DN 50 29 01-516936-001 2 4/2 Wegeventil 4/2 Valve Valve 4/2 24 V 24 V 24 V 12 26.03.2015 21911-E-02-15 Eingabestation FS-1H2A / FS-1H1A-C / FS-1H1A-D Feeding station FS-1H2A / FS-1H1A-C / FS-1H1A-D Station d‘entrée FS-1H2A / FS-1H1A-C / FS-1H1A-D Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce Bemerkungen Remarks Remarques 30 01-516934-001 1 Anschlußmodul, links Connection module, left Module de raccordement, gauche 31 01-516934-001 1 Anschlußmodul, rechts Connection module, right Module de raccordement, droite 32 01-516988-001 1 Verschlußstopfen Plug Bouchon 33 00-135919-008 1 Tragschiene Mounting rail Profilé-support 21911-E-02-15 BIVATEC 26.03.2015 13 BIVATEC Eingabestation FS-2H2A Feeding station FS-2H2A Station d‘entrée FS-2H2A 7 6 5 1 9 8 3 9 24 8 7 OP ST TL 23 EN EN R EE 6 5 3 32 13 11 14 32 31 33 21 17 14 27 19 16 26 30 19 18 20 22 2 4 12 18 19 15 16 16 26.03.2015 18 26 28 25 10 10 29 21911-E-02-15 BIVATEC Eingabestation FS-2H2A Feeding station FS-2H2A Station d‘entrée FS-2H2A Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce Bemerkungen Remarks Remarques 01 01-516185-… 1 Verkleidung, hinten Panel, rear Panneaux, arrière 02 01-516185-… 1 Verkleidung, vorn Panel, front Panneaux, devant 03 01-516131-… 2 Seitenverkleidung Side panel Panneaux latéral 04 00-325007-001 4 Verstellfuß Einschraubteil Adjustable feed Pied réglable 05 01-516164-001 2 Tasterschutz Button cover Bouton-poussoir protection für 2 Taster for 2 key button pour 2 bouton-poussoir 01-516164-002 1 Tasterschutz Button cover Bouton-poussoir protection für 3 Taster for 3 key button pour 3 bouton-poussoir 06 00-887015-033 2 Leuchttaster, grün Illuminated push-button, green Bouton lumineux, vert 00-887015-031 1 Leuchttaster, weiß Illuminated push-button, white Bouton lumineux, blanc 07 00-887015-032 2 Leuchttaster, rot Illuminated push-button, red Bouton lumineux, rouge 08 01-245374-001 1 Klemmenkastendeckel Terminal box cover Boîtier de connexion bouchon 09 01-245373-001 1 Klemmenkasten Terminal box Boîtier de connexion nur mit automatischem Ablaufventil only with optinal drain valve seulement avec robinet de vidange automatique 10 01-516123-001 1 Pneumatik-Schieber Pneumatic knife valve Vanne pneumatique DN 150 / siehe Seite 102 DN 150 / see page 102 DN 150 / voir page 102 11 01-516989-001 1 Montageplatte Mounting plate Plaque de support 12 01-516986-001 1 4/2 Wegeventil 4/2 Valve Valve 4/2 13 01-516944-001 1 Winkel Bracket Angle 14 01-516938-001 1 Filterdruckregler Pressure controller Régulateur de pression 15 01-516912-002 3 Verschraubung Connection Raccord à vis 21911-E-02-15 26.03.2015 15 BIVATEC Eingabestation FS-2H2A Feeding station FS-2H2A Station d‘entrée FS-2H2A Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce Bemerkungen Remarks Remarques 16 00-869796-053 5 Steckverschraubung Threaded union Raccord à vis 17 01-516939-001 1 Manometer Manometer Manomètre 18 01-516945-001 3 Schalldämpfer Absorbing duct Douille d´amortissement 19 01-516946-001 3 Gerätesteckdose Cable plug Connecteur alim. machine 20 00-303156-000 1 Kugelhahn Ball valve Robinet 21 00-869796-051 1 Steckverschraubung Threaded union Raccord à vis 22 01-516929-001 1 Reduziernippel Reducing nipple Nipple de rèduction 23 01-517824-001 1 Schild „ENTLEEREN“ Label „DRAINING“ Etiquette „VIDANGER“ 24 01-517824-002 1 Schild „STOP“ Label „STOP“ Etiquette „STOP“ 25a 01-516922-001 1 Dichtung Gasket Joint DN 150 DN 150 DN 150 25b 01-516922-002 1 Dichtung Gasket Joint DN 125 DN 125 DN 125 25c 00-601234-000 1 Dichtung Gasket Joint DN 100 DN 100 DN 100 26 01-516936-001 2 4/2 Wegeventil 4/2 Valve Valve 4/2 24 V 24 V 24 V 27 01-516934-001 1 Anschlußmodul, links Connection module. left Module de raccordement, gauche 1/4“ 1/4“ 1/4“ 28 01-516935-001 1 Anschlußmodul, rechts Connection module. left Module de raccordement, droite 29 01-516988-001 1 Verschlußstopfen Plug Bouchon 30 00-135919-008 1 Tragschiene Mounting rail Profilé-support 16 26.03.2015 21911-E-02-15 BIVATEC Eingabestation FS-2H2A Feeding station FS-2H2A Station d‘entrée FS-2H2A Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce Bemerkungen Remarks Remarques 31 01-516916-001 2 2-Wege Kugelhahn, kpl. Ball valve, cpl. Robinet, cpl. DN 50 / optional Ablaufventil DN 50 / optional drain valve DN 50 / robinet de vidange en option 32 00-603594-000 4 Dichtung Gasket Joint DN 50 / optional Ablaufventil DN 50 / optional drain valve DN 50 / robinet de vidange en option 33 00-699490-005 1 Kugelhahn Ball valve Robinet DN 50 DN 50 DN 50 21911-E-02-15 26.03.2015 17 BIVATEC Eingabestation FS-1H1A-PV Feeding station FS-1H1A-PV Station d‘entrée FS-1H1A-PV 51 52 4 6 2 3 10 5 23 20 22 26 35 21 34 24 28 30 27 26 8 9 30 44 45 33 38 46 39 49 50 12 43 47 31 48 11 32 11 30 12 31 45 37 12 29 36 18 22 25 24 7 11 44 43 18 OP ST 15 N E ER 19 LE T EN 17 14 40 41 31 16 29 30 1 1 13 42 26.03.2015 21911-E-02-15 BIVATEC Eingabestation FS-1H1A-PV Feeding station FS-1H1A-PV Station d‘entrée FS-1H1A-PV Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce Bemerkungen Remarks Remarques 01 00-699493-001 2 Bügelgriff Handle Piognée 02 01-519768-003 1 Vorhangstange Curtain rod Rideau barre 03 01-519789-001 1 Vorhang Curtain Rideau 04 01-516128-006 2 Dichtung Gasket Joint 05 01-516128-022 2 Dichtung Gasket Joint 06 01-530451-... 1 Seitenverkleidung Side panel Panneaux latéral 07 01-530451-... 1 Seitenverkleidung Side panel Panneaux latéral 08 00-325008-001 4 Verstellfuß Einschraubteil Insert piece Insert de pied 09 00-325007-001 4 Verstellfuß Einschlagteil Adjustable feet Pied réglable 10 00-887358-003 1 Metallfang mit Magnet Magnet Aimant 11 01-245374-001 3 Klemmenkastendeckel Terminal box cover Boîtier de connexion bouchon 12 01-245373-001 3 Klemmenkasten Terminal box Boîtier de connexion 13 01-516159-... 1 Verkleidung Panel, front Panneaux, devant 14 01-516164-001 1 Tasterschutz Button cover Bouton-poussoir protection 15 01-517824-001 1 Schild „ENTLEEREN“ Label „DRAINING“ Etiquette „VIDANGER“ 16 01-517824-002 1 Schild „STOP“ Label „STOP“ Etiquette „STOP“ 17 00-887015-033 1 Leuchttaster, grün Illuminated push-button, green Bouton lumineux, vert 21911-E-02-15 26.03.2015 19 BIVATEC Eingabestation FS-1H1A-PV Feeding station FS-1H1A-PV Station d‘entrée FS-1H1A-PV Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce 18 00-887015-032 1 Bemerkungen Remarks Remarques Leuchttaster, rot Illuminated push-button, red Bouton lumineux, rouge 19 01-291707-001 1 NOT-AUS Taster Emergency stop Bouton d‘arrêt d‘urgence 20 01-516654-001 1 Klemmenkasten Terminal box Boîtier de connexion 21 01-516989-005 1 Halter Klemmenkasten Holder terminal box Support boîtier de connexion 22 00-375565-001 2 Nippel Nipple Raccord fileté 23 01-516928-001 1 Magnetventil Solenoid valve Electrovanne 24 00-602770-000 2 Bogen Elbow Coude 25 00-699490-004 1 Kugelhahn Ball valve Robinet 26 00-609752-000 2 Schlauchtülle Hose connector Douille 27 00-323945-022 2 Schlauchklemme Hose clamp Coliier de tuyau 28 01-245571-002 1 Schlauch Hose Tuyau 29 01-516916-001 2 2-Wege Kugelhahn, kpl. Ball valve cpl. Robinet cpl. DN 50 DN 50 DN 50 30 00-603594-000 4 Dichtung Gasket Joint DN 50 DN 50 DN 50 31 00-869796-053 6 Steckverschraubung Threaded union Raccord à vis 32 01-516912-002 2 Steckverschraubung Threaded union Raccord à vis 33 01-516989-001 1 Montageplatte Mounting plate Plaque de support 34 01-516944-001 1 Winkel Bracket Angle 20 siehe Schaltplan see wiring diagram voir plan de câblage 1 1/4“ 1 1/4“ 1 1/4“ 26.03.2015 21911-E-02-15 BIVATEC Eingabestation FS-1H1A-PV Feeding station FS-1H1A-PV Station d‘entrée FS-1H1A-PV Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce Bemerkungen Remarks Remarques 34 01-516944-001 1 Winkel Bracket Angle 35 01-516938-001 1 Filterdruckregler Pressure controller Régulateur de pression 36 00-869796-051 2 Steckverschraubung Threaded union Raccord à vis 37 01-516939-001 1 Manometer Manometer Manomètre 38 00-303156-001 1 Kugelhahn Ball valve Robinet 39 01-516929-001 1 Nippel Nipple Raccord fileté 40 00-135919-008 1 Tragschiene Mounting rail Profilé-support 41 01-516935-001 1 Anschlußmodul, rechts Connection module. left Module de raccordement, droite 1/4“ 1/4“ 1/4“ 42 01-516988-001 1 Verschlußstopfen Plug Bouchon 43 01-516945-001 2 Schalldämpfer Absorbing duct Douille d´amortissement 44 01-516936-001 2 4/2 Wegeventil 4/2 Valve Valve 4/2 45 01-516946-001 2 Gerätesteckdose Cable plug Connecteur alim. machine 46 01-516934-001 1 Anschlußmodul, links Connection module. left Module de raccordement, gauche 47 00-695661-003 2 Kabelverschraubung Cable gland Presse-étoupe 48 00-695664-003 2 Mutter Nut Ecrou 49 00-695661-001 2 Kabelverschraubung Cable gland Presse-étoupe 50 00-695664-001 2 Mutter Nut Ecrou 21911-E-02-15 26.03.2015 21 BIVATEC Eingabestation FS-1H1A-PV Feeding station FS-1H1A-PV Station d‘entrée FS-1H1A-PV Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce Bemerkungen Remarks Remarques 51 01-530402-003 1 Eingriffschutz Protection Protection 52 01-532533-001 1 Handschieber, kpl. Hand slide, cpl. Main glissère 22 26.03.2015 21911-E-02-15 BIVATEC 21911-E-02-15 26.03.2015 23 BIVATEC Eingabestation FS-2H12A-PV Feeding station FS-2H2A-PV Station d‘entrée FS-2H2A-PV 4 2 6 7 6 10 5 25 1 6 7 68 6 3 8 9 2 34 11 4 35 36 13 37 12 31 27 27 28 69 5 33 32 26 3 30 29 23 24 8 9 33 36 35 38 34 14 25 36 36 35 41 21 46 44 36 45 35 45 20 64 63 45 45 64 57 57 56 64 66 61 58 42 35 36 19 62 56 41 39 17 39 22 16 43 39 40 37 15 35 55 59 54 46 65 67 18 47a 47 47b 47 50 51 60 48 70 53 52 49 24 26.03.2015 21911-E-02-15 BIVATEC Eingabestation FS-2H12A-PV Feeding station FS-2H2A-PV Station d‘entrée FS-2H2A-PV Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce Bemerkungen Remarks Remarques 01 01-519760-002 1 Rinnentrichter Chute Chantepleure 02 01-530460-001 2 Deckel kpl. Cover, cpl. Couvercle, cpl. 03 01-247999-003 4 Scharnier Hinge Charnière 04 00-699493-001 2 Bügelgriff Handle Piognée 05 01-519789-002 2 Vorhang Curtain Rideau 06 01-519790-001 4 Clip Clip Clip 07 01-519768-001 2 Vorhangstange Curtain rod Rideau barre einschließlich Pos. 3 und 4 including key no. 3 and 4 incluse réf. 3 et 4 08 01-530402-001 2 Gitter Grillel Grille 09 00-887358-004 2 Metallfang mit Magnet Magnet Aimant 10 01-530424-001 1 Metallfang mit Magnet Magnet Aimant 11 01-530425-001 1 Metallfang mit Magnet Magnet Aimant 12 01-519771-001 1 Dichtung Gasket Joint 13 01-519772-001 1 Deckel, kpl. Cover, cpl. Couvercle, cpl. 14 01-519757-001 1 Dichtung Gasket Joint 15 01-530439-... 1 Verkleidung, hinten Panel, rear Panneaux, arrière 16 01-530451-... 1 Seitenverkleidung Side panel Panneaux lateral 17 01-530451-... 1 21911-E-02-15 Seitenverkleidung Side panel Panneaux lateral 26.03.2015 25 BIVATEC Eingabestation FS-2H12A-PV Feeding station FS-2H2A-PV Station d‘entrée FS-2H2A-PV Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce Bemerkungen Remarks Remarques 18 01-530439-008 1 Verkleidung, vorn Panel, front Panneaux, devant 19 00-325008-001 4 Verstellfuß Einschlagteil Adjustable feet Pied réglable 20 00-325007-001 4 Verstellfuß Einschraubteil Insert piece Insert de pied 21 01-516128-006 2 Dichtung Gasket Joint 22 01-516128-025 2 Dichtung Gasket Joint 23 00-695664-006 1 Mutter Nut Ecrou 24 00-695661-006 1 Kabelverschraubung Cable gland Presse-étoupe 25 01-519724-001 2 Bedienelement, kpl. Control element Elément de réglage 26 00-887017-003 2 Gehäuse Housing Boîtier 27 00-887016-021 4 Schild Label Etiquette 28 00-887016-001 4 Blende Cover Couvercleuette 29 00-887015-033 2 Leuchttaster, grün Illuminated push-button, green Bouton lumineux, vert 30 00-887015-032 2 Leuchttaster, rot Illuminated push-button, red Bouton lumineux, rouge 31 01-291707-001 2 NOT-AUS Taster Emergency stop Bouton d‘arrêt d‘urgence 32 00-695661-003 1 Kabelverschraubung Cable gland Presse-étoupe 33 00-204346-001 2 Verschraubung Fitting Raccord fileté 34 00-378546-005 2 Bogen Elbow Coude 26 26.03.2015 21911-E-02-15 BIVATEC Eingabestation FS-2H12A-PV Feeding station FS-2H2A-PV Station d‘entrée FS-2H2A-PV Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce Bemerkungen Remarks Remarques 35 00-609752-000 6 Schlauchanschluß Schlauchtülle Douille 36 00-323945-022 6 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau 37 01-245571-015 2 Schlauch Hose Tuyau 38 00-698179-002 1 T-Stück Tee Té 39 00-375565-001 3 Nippel Nipple Raccord fileté 40 00-226973-006 1 Muffe Bushing Manchon 41 00-602770-000 2 Bogen Elbow Coude 42 01-516928-001 1 Magnetventil Solenoid valve Electrovanne siehe Schaltplan see wiring diagram voir plan de câblage 43 00-699490-004 1 Kugelhahn Ball valve Robinet DN 25 DN 25 DN 25 44 01-245571-002 1 Schlauch Hose Tuyau 45 00-603594-000 4 Dichtung Gasket Joint DN 50 DN 50 DN 50 46 01-516916-001 2 2-Wege Kugelhahn, kpl. DN 50 Ball valve DN 50 Robinet DN 50 47a 01-516989-004 1 Montageplatte Mounting plate Disque de montage bis 2014 until 2014 jusque 2014 47b 01-537913-003 1 Montageplatte Mounting plate Disque de montage ab 2015 from 2015 a partir 2015 48 01-245374-001 1 Klemmenkastendeckel Terminal box cover Boîtier de connexion bouchon 49 01-245373-001 1 Klemmenkasten Terminal box Boîtier de connexion 50 00-695661-001 2 Kabelverschraubung Cable gland Presse-étoupe 21911-E-02-15 26.03.2015 27 BIVATEC Eingabestation FS-2H12A-PV Feeding station FS-2H2A-PV Station d‘entrée FS-2H2A-PV Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce Bemerkungen Remarks Remarques 51 00-695664-001 2 Mutter Nut Ecrou 52 00-695664-003 2 Mutter Nut Ecrou 53 00-695661-003 2 Kabelverschraubung Cable gland Presse-étoupe 54 00-135919-008 1 Tragschiene Mounting rail Profilé-support 55 01-516934-001 1 Anschlußmodul, links Connection module. left Module de raccordement, gauche 56 01-516945-001 2 Schalldämpfer Absorbing duct Douille d´amortissement 57 01-516946-001 2 Gerätesteckdose Cable plug Connecteur alim. machine 58 01-516988-001 1 Verschlußstopfen Plug Bouchon 59 01-516936-001 2 4/2 Wegeventil 4/2 Valve Valve 4/2 60 01-516935-001 1 Anschlußmodul, rechts Connection module. left Module de raccordement, droite 61 00-869796-053 4 Steckverschraubung Threaded union Raccord à vis 62 01-516938-001 1 Filterdruckregler Pressure controller Règulateur de pression 63 01-516939-001 1 Manometer Manometer Manomètre 64 00-869796-051 3 Steckverschraubung Threaded union Raccord à vis 65 01-516944-001 1 Winkel Bracket Angle 66 00-303156-000 1 Kugelhahn 1 1/4" Ball valve 1 1/4“ Robinet 1 1/4“ 67 01-516929-001 1 28 Nippel Nipple Raccord fileté 26.03.2015 21911-E-02-15 BIVATEC Eingabestation FS-2H12A-PV Feeding station FS-2H2A-PV Station d‘entrée FS-2H2A-PV Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce Bemerkungen Remarks Remarques 68 01-532533-003 1 Handschieber, kpl. Hand slide, cpl. Main glissère, cpl. 69 01-532533-003 1 Handschieber, kpl. Hand slide, cpl. Main glissère, cpl. 70 01-516654-003 1 Klemmenkasten Terminal box Boîtier de connexion 21911-E-02-15 26.03.2015 29 BIVATEC Deckel mit Verriegelung Covers with locking mechanism Couvercle avec verrou 12 für Eingabestation FS-.. mit Magnetzuhalter 3 1 for feeding station FS-.. with magnetic locking pour station d‘entree FS-.. avec blocage magnétique 1 4 2 8 4 4 5 9 8 6 4 11 9 10 7 13 für Eingabestation FS-.. -PV 14 for feeding station FS-.. -PV 4 14 4 2 4 8 8 7 4 9 11 5 pour station d‘entree FS-.. -PV 15 9 17 6 für Eingabestation FS-.. mit pneumatischem Zuhalter 18 for feeding station FS-.. with pneumatic locking pour station d‘entree FS-.. avec blocage pneumatique 19 20 20 30 23 4 4 21 30 8 4 24 16 8 22 26.03.2015 29 28 25 27 26 21911-E-02-15 BIVATEC Deckel mit Verriegelung Covers with locking mechanism Couvercle avec verrou Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce Bemerkungen Remarks Remarques 01 01-532525-001 2 Scharnier Hinge Charnière 02 01-516115-001 2 Scharnierhalterung Hinge bracket Support de charnière 03 01-516114-004 1 Deckel Cover Couvercle 04 00-602489-000 35 Mutter Nut Ecrou 05 01-517872-002 6 Ankerplatte Anchor plate Plaque d'ancrage 06 00-602626-000 24 Schraube Screw Vis 07 01-517871-002 4 Magnet Magnet Aimant 08 00-699277-005 6 Puffer Buffer Buton 09 01-517820-001 4 Magnet Magnet Aimant 10 00-887129-007 2 Sensor Sensor Capteur 11 00-699493-001 2 Bügelgriff Handle Piognèe 12 01-516113-004 1 Deckel, kpl. Cover, cpl. Couvercle, cpl. 13 01-519715-002 1 Deckel, kpl. Cover, cpl. Couvercle, cpl. 14 01-247999-003 2 Scharnier Hinge Charnière 15 01-517874-002 3 Magnethalter Magnet holder Support aimant 16 01-532512-001 3 Halter Sensor Holder sensor Support détecteur 17 00-887129-007 3 Sensor Sensor Détecteur 21911-E-02-15 26.03.2015 31 BIVATEC Deckel mit Verriegelung Cover with locking mechanism Couvercle avec verrou Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce Bemerkungen Remarks Remarques 18 01-537908-004 1 Deckel, kpl. Cover.cpl. Couvercle, cpl. für Eingabestation FS-.. for feeding station FS-.. pour station d‘entree FS-.. 04-001711-001 1 Deckel, kpl. Cover.cpl. Couvercle, cpl. für Eingabestation FS-.. -PV for feeding station FS-.. -PV pour station d‘entree FS-.. -PV 19 01-537909-002 1 Deckel Cover Couvercle 20 01-532525-001 2 Scharnier Hinge Charnière 21 01-516115-003 2 Scharnierhalterung Hinge bracket Support de charnière 22 01-536091-001 1 Bügelgriff Handle Piognèe 23 01-537920-001 1 Schließblech Closing plate Vérin 24 01-517820-002 1 Magnet Magnet Aimant 25 01-537915-001 1 Halterung Kompaktzylinder Holder Support 26 01-353389-001 1 Näherungsschalter Reed switch Détecteur de proximité 27 01-535390-002 1 Kompaktzylinder Cylinder Vérin 28 01-537919-001 1 Gehäuse Housing Châssis 29 00-276903-072 1 O-Ring O-ring Joint torrique 30 01-537916-001 1 . Verriegelung, kpl. Locking device, cpl. Dispositif de blocage für Eingabestation FS-.. for feeding station FS-.. pour station d‘entree FS-.. 01-537916-002 1 Verriegelung, kpl. Locking device, cpl. Dispositif de blocage für Eingabestation FS-.. -PV for feeding station FS-.. -PV pour station d‘entree FS-.. -PV 32 26.03.2015 21911-E-02-15 BIVATEC 21911-E-02-15 26.03.2015 33 BIVATEC Zerkleinerungseinheit FD 500-20 Shredder FD 500-20 Consasseur FD 500-20 22 21 20 1 19 18 2 17 3 15 23 14 16 13 12 11 10 9 25 7 8 4 6 5 24 34 26.03.2015 21911-E-02-15 BIVATEC Zerkleinerungseinheit FD 500-20 Shredder FD 500-20 Consasseur FD 500-20 Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce Bemerkungen Remarks Remarques 01 00-201415-000 1 Dichtung Gasket Joint 02 00-123421-000 1 Stift Pin Broche 03 00-201231-000 1 Ring Ring Collier 04 SC-88-36 3 Passschraube 5/16 - 18 x 1/2 Set screw Vis 05 00-289026-002 3 Verstellfuss Adjustable feet Pied de variation 06 00-201466-000 1 Dichtung Gasket Joint 07 00-276070-000 1 Lagergehäuse Lower housing assy Boîtier 08 00-121009-002 1 Motor 50 Hz Motor 50 Hz Moteur 50 Hz siehe Schaltplan see wiring diagram voir plan de câblage 00-475137-009 1 Motor 60 Hz Motor 60 Hz Moteur 60 Hz siehe Schaltplan see wiring diagram voir plan de câblage 09 RR-11-66 1 Sicherungsring Retaining ring Circlip 10 00-202920-000 1 Lager Bearing Coussinet 11 RR-11-66 1 Sicherungsring Retaining ring Circlip 12 00-202709-000 1 Distanzring Spacer Bague de distance 13 00-202729-000 1 Anschlag Slinger - water Arrêt 14 00-118910-000 1 Auflager Support Appui 15 00-117072-000 1 Dichtung Water - seal assy Joint 16 00-203617-000 1 Passfeder Key Clavette 21911-E-02-15 26.03.2015 35 BIVATEC Zerkleinerungseinheit FD 500-20 Shredder FD 500-20 Consasseur FD 500-20 Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce Bemerkungen Remarks Remarques 17 00-328360-000 1 Schwungrad Flywheel Volant 18 00-201223-005 2 Schneidwerkzeug Cutter - flywheel Grosserie 19 00-272005-000 Dichtscheibe Washer - sealing Joint 20 00-202556-003 2 Schraube Screw Vis 21 00-201237-000 1 Messer Cutter - Hi-bulk Lame 22 NS-31-45 1 Sicherungsmutter Stop nut Ecrou 23 00-200435-000 1 Dichtung und Lager (beinhaltet Pos. Nr. 6, 10, 12, 13, 15, 19 und 22) Seal and bearing kit (comprised key-no. 6, 10, 12, 13, 15, 19 and 22) Gasket et Coussinet 24 00-699297-003 3 Schwingungsdämpfer, kpl. Shock absorber, cpl. Amortisseur de vibration 25 01-519717-001 1 Reduzierstück Reduction Réduction 36 26.03.2015 21911-E-02-15 BIVATEC 21911-E-02-15 26.03.2015 37 Zerkleinerungseinheit FD 4-500 Shredder FD 4-500 Consasseur FD 4-500 38 26.03.2015 BIVATEC 21911-E-02-15 BIVATEC Zerkleinerungseinheit FD 4-500 Shredder FD 4-500 Consasseur FD 4-500 Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce Bemerkungen Remarks Remarques 01 00-316295-000 6 Schraube Screw Vis 02 00-316296-000 1 Dichtung Gasket Joint 03 00-316297-000 1 Ring - Zerkleinerungseinheit Ring - Shredder Collier - Consasseur 04 00-316299-000 1 Schraube Screw Vis 05 00-316300-000 1 Messer Bar - Breaker Lame 06 00-316301-000 1 Dichtung Gasket Joint 07 00-316302-000 1 Spannstift Pin - Roll Douille de serrage 08 00-316303-000 1 Schneidwerkzeug Flywheel Grosserie 09 00-316304-000 1 Dichtung Gasket Joint 10 00-316305-000 2 Dichtung Gasket Joint 11 00-316306-000 1 Dichtung Gasket Joint 12 00-316307-000 1 Schleuderscheibe Slinger Arrêt 13 00-316308-000 1 Dichtung Gasket Joint 14 00-316298-000 1 O-Ring O-ring Joint torique 15 00-316320-000 1 Dichtung und Lager Seal and bearing kit Gasket et coussinet beinhaltet Pos. 2, 6, 9, 10, 11, 13 und 14 comprised key-no. 2, 6, 9, 10, 11, 13 and 14 contenir réf. 2, 6, 9. 20, 22, 23 et 14 16 00-316321-000 1 Ersatzteilkit Kit - rebuild Ens. De pièces détachées beinhaltet Pos. 1 - 14 und Fett comprise key-no. 1 - 14 and grease contenir réf. 1 - 14 et graisse 17 00-316309-000 1 Dichtung Gehäuse Gasket - Housing Joint - Châssis 21911-E-02-15 26.03.2015 39 BIVATEC Zerkleinerungseinheit FD 4-500 Shredder FD 4-500 Consasseur FD 4-500 Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce 18 00-316310-000 4 Bemerkungen Remarks Remarques Schraube Screw Vis 19 00-316311-000 1 Passfeder Key Clavette 20 01-537994-001 1 Flansch Flange Bride 21 00-316313-000 4 Schraube Screw Vis 22 00-316314-000 4 Schraube Screw Vis 23 00-316316-000 1 Gehäuse, unten Housing lower Châssis - en bas 24 00-316374-000 1 Motor Motor Moteur 25 00-316352-000 3 Fuß, kpl. Leg, cpl. Pied 40 siehe Schalplan see wiring diadram voir plan de cáblage 26.03.2015 21911-E-02-15 BIVATEC 21911-E-02-15 26.03.2015 41 BIVATEC Schaltkasten (bei externer Spannungsversorgung) Control box (with external power supply) Panneau de commande (avec alimentation externe) 2 1 3 2 3 5 14 4 7 6 5 8 9 12 6 13 10 42 11 26.03.2015 21911-E-02-15 BIVATEC Schaltkasten (bei externer Spannungsversorgung) Control box (with external power supply) Panneau de commande (avec alimentation externe) Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce Bemerkungen Remarks Remarques 01 01-519728-001 1 Schaltkasten Control box Panneau de commande 380 x 380 x 210 mm 380 x 380 x 210 mm 380 x 380 x 210 mm 02 00-325086-013 2 Scharnierstift Hinge pin Broche 03 00-325086-011 2 Scharnierbock Hinge Charnière 04 00-135919-026 2 Tragschiene Mounting rail Profilé-support 05 01-516128-023 2 Dichtung Gasket Joint 06 01-516128-024 2 Dichtung Gasket Joint 07 00-229518-003 1 Schloß Lock Verrou 08 01-519729-001 1 Tür Door Porte 09 00-695664-004 1 Mutter Nut Ecrou 10 00-695661-004 1 Kabelverschraubung Cable gland Presse-étoupe 11 00-695661-003 2 Kabelverschraubung Cable gland Presse-étoupe 12 00-695664-003 2 Mutter Nut Ecrou 13 00-695661-005 3 Kabelverschraubung Cable gland Presse-étoupe 14 00-695664-005 3 Mutter Nut Ecrou 21911-E-02-15 26.03.2015 43 BIVATEC Grobabscheider Separator Séparateur 12 26 12 9 26 49 46 27 9 37 33 36 33 39 16 35 32 34 29 31 31 26 8 38 35 47 29 30 15 51 50 15 28 2 17 50 9 15 16 15 25 48 24 17 3 18 19 19 58 56 41 20 57 40 43 5 54 42 6 10 Hinweis: bei Druckluftabtankung siehe „Armaturen Druckluftabtankung“ (Seite 76) by pressure discharge see „Fittings pressure discharge“ (page 76) 12 Indication:pour vidage par pression voir „Equipement pour vidage par ression“ (page 76) 16 11 44 4 44 23 Note: 55 1 21 22 52 53 16 14 12 7 45 13 26.03.2015 9 21911-E-02-15 BIVATEC Grobabscheider Separator Séparateur Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce Bemerkungen Remarks Remarques 01 01-516905-001 1 Grobabscheiderbehälter Separator tank Cuve de séparation 02 01-516976-001 1 Steuerdruckreserve Control pressure reserve Réserve de pression de commande 03 00-602742-000 2 Gewindebolzen Threaded pin Goujon fileté 04 00-602494-000 2 Mutter Nut Ecrou 05 00-699490-005 1 Kugelhahn Ball valve Robinet 06 01-516904-001 1 Montageplatte Mounting plate Plaque de support 07 01-516654-001 1 Klemmenkasten Terminalbox Boîtier de connexion 08 01-516925-001 1 Blindmutter Blind nut Nut 09 00-303156-000 4 Kugelhahn Ball valve Robinet 10 01-516944-001 1 Winkel Bracket Angle 11 01-516938-001 1 Filterdruckregler Pressure controller Régulateur de pression 12 00-603507-000 4 Doppelnippel Nipple Raccord filéte 13 01-516923-001 1 T-Stück Tee Té 14 01-516951-001 2 Steckverschraubung Threaded union Raccord à vis 15 00-603594-000 4 Dichtung Gasket Joint 16 01-516912-001 4 Verschraubung Connection Raccord à vis 17 01-516916-001 2 2-Wege Kugelhahn kpl. Ball valve cpl. Robinet cpl. 21911-E-02-15 DN 50 DN 50 DN 50 1/4“ 1/4“ 1/4“ 1/4“ 1/4“ 1/4“ DN 50 DN 50 DN 50 DN 50 DN 50 DN 50 26.03.2015 45 BIVATEC Grobabscheider Separator Séparateur Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce 01-517847-001 1 Bemerkungen Remarks Remarques Endschalterbox Limit switch box Box de commutateur final 18 01-516919-001 1 Verschraubung Connection Raccord à vis 19 00-699068-003 2 Nippel Nipple Raccord filéte 20 01-516918-001 1 2-Wege Kugelhahn kpl. Ball valve cpl. Robinet cpl. DN 25 / neue Ausführung DN 25 / new version DN 25 / nouvelle version 01-516918-002 1 2-Wege Kugelhahn kpl. Ball valve cpl. Robinet cpl. DN 12 / alte Ausführung DN 12 / old version DN 12 / ancien version 01-517847-001 1 Endschalterbox Limit switch box Box de commutateur final 21 00-609727-000 1 Bogen Elbow Coude 22 01-516920-001 1 Schlauchtülle Hose connector Douille 23 01-516921-001 1 Schlauch Hose Tuyau 24 01-516664-001 1 Füllstandssensor Level sensor Capteur de niveau 25 01-516926-001 1 Rückschlagventil Non return valve Vanne à clapet anti-retour 26 01-516913-001 3 Bogen Elbow Coude 27 01-516914-002 1 Manometer Manometer Manomètre 28 01-516984-001 1 Rohr Pipe Tube 29 00-603521-000 2 Nippel Nipple Raccord filéte 30 00-603163-000 1 T-Stück Tee Té 31 00-602757-000 1 Nippel Nipple Raccord filéte 46 26.03.2015 21911-E-02-15 BIVATEC Grobabscheider Separator Séparateur Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce Bemerkungen Remarks Remarques 32 00-603040-000 1 Bogen Elbow Coude 33 01-516931-001 2 Nippel Nipple Raccord filéte 34 00-736347-001 1 T-Stück Tee Té 35 01-516929-001 2 Reduziernippel Reducing nipple Nipple de rèduction 36 01-516919-002 1 Verschraubung Connection Raccord à vis 37 01-516932-001 1 Druckschalter Pressure switch Pressostat 38 01-516933-001 1 Rückschlagventil Non return valve Vanne à clapet anti-retour 39 00-869796-001 1 Steckverschraubung Threaded union Raccord á vis 40 01-516935-001 1 Anschlußmodul, rechts Connector modul, right Raccords électriques, droit 41 01-516936-001 5 4/2 Wege Ventil 4/2 Valve Valve 4/2 42 01-516934-001 1 Anschlußmodul, links Connector modul, left Raccords électriques, gauche 43 01-516945-001 2 Schalldämpfer Absorbing duct Douille d´amortissement 44 01-516946-001 5 Gerätesteckdose Cable plug Connecteur alim. machine 45 01-516939-001 1 Manometer Manometer Manomètre 46 01-516952-001 1 Stopfen Plug Bouchon 47 01-516954-001 1 Schmutzfänger Linestrainer Filtre de tuyauterie 48 01-530917-001 1 Ansaugschutz Intake strainer Tuyaux d´aspiration sécurisé 21911-E-02-15 26.03.2015 47 BIVATEC Grobabscheider Separator Séparateur Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce Bemerkungen Remarks Remarques 49 01-516983-001 1 Kugelhahn Ball valve Robinet 50 00-869796-053 8 Steckverschraubung Threaded union Raccord à vis 51 01-516914-001 1 Manometer Manometer Manomètre 52 01-516911-001 1 Verschraubung Connection Raccord à vis 53 00-603507-000 1 Doppelnippel Nipple Raccord filéte 54 01-537971-002 1 Deckel mit Spritzschutzblech, kpl. Top cover with splash guard sheet, cpl. Couvercle, cpl. 55 01-537972-002 1 Spritzschutzblech Splash guard sheet Protection 56 00-602491-000 2 Mutter Nut Ecrou 57 00-602286-000 2 Scheibe Washer Rondelle 58 00-170695-032 2 Gewindebolzen Threaded bolt Boulon filete 48 1/2“ 1/2“ 1/2“ 1/4“ 1/4“ 1/4“ 26.03.2015 21911-E-02-15 BIVATEC 21911-E-02-15 26.03.2015 49 BIVATEC Grobabscheider BIVATEC-C Separator BIVATEC-C Séparateur BIVATEC-C 7 5 11 10 4 6 3 9 15 2 12 14 8 13 10 11 16 23 25 11 22 26 16 11 24 18 11 27 17 9 19 28 7 15 1 6 29 20 12 6 6 10 14 11 29 5 29 30 31 32 21 50 26.03.2015 21911-E-02-15 BIVATEC Grobabscheider BIVATEC-C Separator BIVATEC-C Séparateur BIVATEC-C Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce Bemerkungen Remarks Remarques 01 01-530900-001 1 Grobabscheiderbehälter Separator tank Cuve de séparation 02 01-516122-001 1 Dichtung Gasket Joint DN 150 DN 150 DN 150 03 01-530907-001 1 Blindflansch Blind flange Bride aveugle DN 150 DN 150 DN 150 04 01-516914-002 1 Manometer Manometer Manomètre 05 00-303156-000 2 Kugelhahn Ball valve Robinet 1/4" 1/4“ 1/4“ 06 00-603507-000 4 Nippel Nipple Raccord filéte 1/4" 1/4“ 1/4“ 07 01-516913-001 2 Bogen Elbow Coude 08 01-517690-002 1 Gelenkbolzenschelle Hinge pin clamp Axe de charnière collier 09 01-516919-001 2 Verschraubung Threaded union Raccord à vis 10 00-699068-012 3 Nippel Nipple Raccord filéte 11 01-516912-002 9 Verschraubung Connection Raccord à vis 12 01-516918-001 2 2-Wegekugelhahn kpl. Ball valve cpl. Robinet cpl. 13 00-609727-000 1 Bogen Elbow Coude 14 01-516920-001 2 Schlauchanschluß Schlauchtülle Douille 15 01-517690-001 2 Gelenkbolzenschelle Hinge pin clamp Axe de charnière collier 16 00-603594-000 2 Dichtung Gasket Joint 17 01-516916-001 1 2-Wege Kugelhahn, kpl. Ball valve cpl. Robinet cpl. 21911-E-02-15 DN 25 DN 25 DN 25 DN 50 DN 50 DN 50 26.03.2015 51 BIVATEC Grobabscheider BIVATEC-C Separator BIVATEC-C Séparateur BIVATEC-C Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce Bemerkungen Remarks Remarques 18 01-516926-001 1 Rückschlagventil Non retuern valve Vanne à clapet anti-retour 19 01-530917-001 1 Ansaugschutz Intake strainer Tuyaux d'aspiration sécurise 20 01-516664-001 1 Füllstandssensor Level sensor Capteur de niveau 21 00-699490-005 1 Kugelhahn Ball valve Robinet 22 01-530911-001 1 Befestigungsplatte Mounting plate Plaque de support 23 01-516946-001 1 Gerätesteckdose Cable plug Connecteur alim. Machine 24 01-516945-001 1 Schalldämpfer Absorbing duct Douille d'amortissement 25 01-516986-001 1 4/2 Wegeventil 4/2 Valve Valve 4/2 26 00-869796-053 1 Steckverschraubung Threaded union Raccord à vis 27 00-869796-091 4 Verschraubung Threaded union Raccord à vis 28 01-516944-001 1 Winkel Bracket Angle 29 00-869796-051 3 Steckverschraubung Threaded union Raccord à vis 30 01-516923-001 1 T-Stück Tee Té 31 01-516938-001 1 Filterdruckregler Pressure controller Règulateur de pression 32 01-516939-001 1 Manometer Manometer Manomètre 52 DN 50 DN 50 DN 50 26.03.2015 21911-E-02-15 BIVATEC 21911-E-02-15 26.03.2015 53 BIVATEC Vakuumpumpe mit Konsole (Busch) Vacuum station with console (Busch) Pompe à vide avec le support (Busch) 3 1 5 4 2 BIVATEC 6 3 5 4 2 BIVATEC-C 54 26.03.2015 21911-E-02-15 BIVATEC Vakuumpumpe mit Konsole (Busch) Vacuum station with console (Busch) Pompe à vide avec le support (Busch) Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce Bemerkungen Remarks Remarques Verschleißteile Wearing parts Pièces d‘usure 01 01-516171-001 1 Vakuumpumpe, kpl. Vacuum pump, cpl. Pompe à vide, cpl. 5,5 kW 5,5 kW 5,5 kW 01-516171-002 1 Vakuumpumpe, kpl. Vacuum pump, cpl. Pompe à vide, cpl. 7,5 kW 7,5 kW 7,5 kW 01-516171-010 1 Polyester Patrone Poyester cartridge Polyester cartouche ohne Abbildung without illustration sans illustration 01-516171-011 1 Luftentölerelement Air oil trap element Séparateur d‘huile élément ohne Abbildung without illustration sans illustration 01-516171-012 1 Öl Oil Huile 1 Liter 1 Liter 1 Liter 01-516171-013 1 Dichtung Gasket Joint ohne Abbildung without illustration sans illustration 01-516171-014 1 Ölschauglasdichtung Gasket Joint ohne Abbildung without illustration sans illustration 01-516171-015 1 Verschluss-Schraube Locking screw Vis d‘arrêt ohne Abbildung without illustration sans illustration 01-516171-016 1 Dichtring Gasket Joint ohne Abbildung without illustration sans illustration 01-516171-017 1 O-Ring O-ring Joint torique ohne Abbildung without illustration sans illustration 01-516171-018 1 Verschluss-Schraube Locking screw Vis d‘arrêt ohne Abbildung without illustration sans illustration 01-516171-019 1 Ölfilter Gasket Joint ohne Abbildung without illustration sans illustration 01-516171-020 1 Abscheiderdichtung Strainer gasket Séparateur joint ohne Abbildung without illustration sans illustration 01-516171-021 4 O-Ring O-ring Joint torique ohne Abbildung without illustration sans illustration 01-516171-022 4 O-Ring O-ring Joint torique ohne Abbildung without illustration sans illustration 01-516171-023 1 Dichtung Gasket Joint ohne Abbildung without illustration sans illustration 01-516171-024 1 Abscheiderdichtung Strainer gasket Séparateur joint ohne Abbildung without illustration sans illustration 21911-E-02-15 26.03.2015 55 BIVATEC Vakuumpumpe mit Konsole (Busch) Vacuum station with console (Busch) Pompe à vide avec le support (Busch) Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce Bemerkungen Remarks Remarques Verschleißteile Wearing parts Pièces d‘usure 01-516171-025 2 O-Ring O-ring Joint toerique ohne Abbildung without illustration sans illustration 01-516171-026 1 Saugsieb Strainer Tamis ohne Abbildung without illustration sans illustration 02 01-516960-002 1 Konsole Console Support 03 01-516949-001 1 Abluftkondensatbehälter Exhaust condensate reservoir Canal d´échappement avec récupération de l´eau de condensation 04 00-609727-001 1 Bogen Elbow Coude 05 01-519920-002 1 Schlauchanschluß Hose connection Raccord de tuyau 06 01-516171-004 1 Vakuumpumpe, kpl. Vacuum pump, cpl. Pompe à vide, cpl. 2,2 kW (BIVATEC-C) 2,2 kW (BIVATEC-C) 2,2 kW (BIVATEC-C) 01-516171-050 1 Polyester Patrone Poyester cartridge Polyester cartouche ohne Abbildung without illustration sans illustration 01-516171-051 1 Luftentölelement Exhaust filter Filtre d‘évacuation ohne Abbildung without illustration sans illustration 01-516171-012 1 Öl Oil Huile 1 Liter 1 Liter 1 Liter 01-516171-052 1 Verschluss-Schraube Locking screw Vis d‘arrêt ohne Abbildung without illustration sans illustration 01-516171-053 1 O-ring O-ring Joint torique ohne Abbildung without illustration sans illustration 01-516171-018 1 Verschluss-Schraube Locking screw Vis d‘arrêt ohne Abbildung without illustration sans illustration 01-516171-054 1 O-Ring O-ring Joint torique ohne Abbildung without illustration sans illustration 01-516171-055 1 Ölfilter Oil filter Filtre à huile ohne Abbildung without illustration sans illustration 01-516171-056 1 O-Ring Exhaust filter Filtre d‘évacuation ohne Abbildung without illustration sans illustration 01-516171-057 1 Runddichtung O-ring Joint torrique ohne Abbildung without illustration sans illustration 56 26.03.2015 21911-E-02-15 BIVATEC Vakuumpumpe mit Konsole (Busch) Vacuum station with console (Busch) Pompe à vide avec le support (Busch) Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce Bemerkungen Remarks Remarques Verschleißteile Wearing parts Pièces d‘usure 01-516171-058 2 Flachdichtung Flat gasket Joint ohne Abbildung without illustration sans illustration 01-516171-059 2 O-Ring O-ring Joint torique ohne Abbildung without illustration sans illustration 01-516171-060 1 Ventileinsatz Valve insert Insert de vanne ohne Abbildung without illustration sans illustration 01-516171-061 1 Saugsieb Strainer Tamis ohne Abbildung without illustration sans illustration 21911-E-02-15 26.03.2015 57 BIVATEC Vakuumpumpe mit Konsole (Becker) Vacuum station with console (Becker) Pompe à vide avec le support (Becker) 1 2 217 133 217 138 317 218 3 108 203 52 58 57 26.03.2015 21911-E-02-15 BIVATEC Vakuumpumpe mit Konsole (Becker) Vacuum station with console (Becker) Pompe à vide avec le support (Becker) Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce Bemerkungen Remarks Remarques 01 01-533800-001 1 Drehschieber Vakuumpumpe Vaccum pump Pompe à vide 340-500V/588-886V +/-5% - 60 Hz 340-500V/588-886V +/-5% - 60 Hz 340-500V/588-886V +/-5% - 60 Hz 02 01-533800-010 1 Dichtungssatz bestehend aus: Set of seals: Joints: ohne Abbildung without illustration sans image 1 Dichtungsschlauch 42x2 Seal 42x2 Joint 42x2 Pos.-Nr. 133 in Ersatzteilliste von Pumpe Key no. 133 in spare parts of pump Ref. 133 dans pièce détachée par pompe 1 Dichtung Gasket Joint Pos.-Nr. 138 in Ersatzteilliste von Pumpe Key no. 138 in spare parts of pump Ref. 138 dans pièce détachée par pompe 2 Dichtung Gasket Joint Pos.-Nr. 217 in Ersatzteilliste von Pumpe Key no. 217 in spare parts of pump Ref. 217 dans pièce détachée par pompe 1 Dichtung Gasket Joint Pos.-Nr. 218 in Ersatzteilliste von Pumpe Key no. 218 in spare parts of pump Ref. 218 dans pièce détachée par pompe 1 Dichtung Gasket Joint Pos.-Nr. 317 in Ersatzteilliste von Pumpe Key no. 317 in spare parts of pump Ref. 317 dans pièce détachée par pompe 03 Wartung Maintenance Maintenance 01-533800-011 1 Satz Kohleschieber Rotor vanes kit Pos.-Nr. 108 in Ersatzteilliste von Pumpe Key no. 108 in spare parts of pump Ref.108 dans pièce détachée par pompe 01-533800-012 1 Filterpatrone (Polyester) Filter cardrigde Filtre cartouche Pos.-Nr. 203 in Ersatzteilliste von Pumpe Key no. 203 in spare parts of pump Ref. 203 dans pièce détachée par pompe 01-533800-013 1 Fettpresse inkl. Fettfüllung Grease pistol Pompe à graisse Pos.-Nr. 52 in Ersatzteilliste von Pumpe Key no. 52 in spare parts of pump Ref. 52 dans pièce détachée par pompe 01-533800-014 1 Halter für Fettpresse Holder for grease pistol Cadre support à part pompe à graisse Pos.-Nr. 57 in Ersatzteilliste von Pumpe Key no. 57 in spare parts of pump Ref. 57 dans pièce détachée par pompe 21911-E-02-15 26.03.2015 59 BIVATEC Luftfilter (Option) Air filter (option) Filtre à air (option) 6 1 10 7 9 8 10 11 5 6 3 4 2 1 3 9 60 4 26.03.2015 21911-E-02-15 BIVATEC Luftfilter (Option) Air filter (option) Filtre à air (option) Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce Bemerkungen Remarks Remarques 01 01-516793-001 2 Schlauchschelle Hose clamp Collier de tuyau 02 01-516792-001 1 Schlauchschelle Hose clamp Collier de tuyau 03 01-516791-001 2 Schlauchschelle Hose clamp Collier de tuyau 04 01-516790-001 2 Schlauch Hose Tuyau 05 01-516789-001 1 Schlauch Hose Tuyau Länge bei Bestellung angeben Length required when ordering Longueur requise lors de la commande 06 01-516788-001 1 Schlauch NW 100 Hose Tuyau Länge bei Bestellung angeben Length required when ordering Longueur requise lors de la commande 01-516709-001 1 Schlauch NW 60 Hose Tuyau Länge bei Bestellung angeben Length required when ordering Longueur requise lors de la commande 07 01-516786-001 1 Deckel Cover Couvercle 08 01-516787-001 1 Dichtung Gasket Joint 09 01-516795-001 1 Dichtung Gasket Joint 10 01-516760-... 1 Filtergehäuse mit Flanschanschlüssen Filterhousing with flange connections Boîtier de filtre avec des correspondances de bride 11 01-530949-001 1 Aktivkohle Active carbon Charbon activé 21911-E-02-15 50 kg 50 kg 50 kg 26.03.2015 61 BIVATEC Anbauteile Tank mit Option Zerkleinerer Tank attachments with option inline shredder Equipement pour l‘option broyeur 3 24 2 4a 6 3 1 1 4b 6 2 2 4b 6 3 62 3 5 26.03.2015 21911-E-02-15 BIVATEC Anbauteile Tank mit Option Zerkleinerer Tank attachments with option inline shredder Equipement pour l‘option broyeur Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce 01 01-516122-003 2 Bemerkungen Remarks Remarques Dichtung Gasket Joint DN 250 DN 250 DN 250 02 01-516123-003 1 Pneumatik-Schieber Pneumatic knife valve Vanne pneumatique DN 150 / siehe Seite 102 DN 150 / see page 102 DN 150 / voir page 102 01-516123-002 1 Pneumatik-Schieber Pneumatic knife valve Vanne pneumatique DN 100 / siehe Seite 102 DN 100 / see page 102 DN 100 / voir page 102 03 00-869796-051 4 Steckverschraubung Threaded union Raccord à vis 04a 01-516922-001 1 Dichtung DN 150 Gasket DN 150 Joint DN 150 04b 00-601234-000 2 Dichtung Gasket Joint 05 01-516664-000 1 Füllstandssensor Level sensor Capteur de niveau 21911-E-02-15 DN 100 DN 100 DN 100 26.03.2015 63 BIVATEC Zerkleinerer Shredder Concasseur 16 6 6 4 3 2 7 5 1 14 15 9 12 9 10 11 13 8 64 26.03.2015 21911-E-02-15 BIVATEC Zerkleinerer Shredder Concasseur Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce Bemerkungen Remarks Remarques 01 01-516612-001 1 Motor Motor Moteur 02 01-516624-001 1 Gehäuse Housing Corps 03 01-516616-002 1 Messerwelle Axle Axe 04 01-516645-001 1 Sicherungsring Retaining ring Bague de protection 05 01-516628-001 1 Stützring Support ring Bague d´appuie 06 01-516632-002 2 Wellendichtring Shaft seal Bague d´étanchéité 07 01-516626-001 1 Schmierung Grease Bague de graissage 08 01-516617-002 1 Messerpaket Blade assy Bloc de couteau 09 01-516632-001 2 Wellendichtring Shaft seal Bague d´étanchéité 10 01-516626-002 1 Schmierung Grease Bague de graissage 11 01-516625-001 1 Pendelrollenlager Ball joint bearing Roulement à bille 12 01-516620-001 1 Deckel Cover Couvercle 13 00-226973-001 1 Muffe Bush Manchon 14 01-537975-001 1 Automatischer Schmierstoffgeber Lubricator automatic Automatique lubrifiant codeur 15 00-869796-051 1 Steckverschraubung Threaded union Raccord à vis 21911-E-02-15 26.03.2015 65 BIVATEC Zerkleinerer Shredder Concasseur Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce Bemerkungen Remarks Remarques 16 01-516629-003 1 Zerkleinerer kpl. Hinweis: Zerkleinerer Pos.16 muss als Ganzes getauscht werden. Reparatur mit Einzelteilen ist vor Ort nicht möglich. Shredder cpl. Note: Shredder key no. 16 must be replaced as a whole. Repair with parts is not possible on site. Concasseur cpl. Note: Concasseur réf. 16 doit être remplacé dans son ensemble. Réparation avec des pièces n‘est pas possible sur le site. 66 26.03.2015 21911-E-02-15 BIVATEC 21911-E-02-15 26.03.2015 67 BIVATEC Homogenisator 7,5 kW Homogenizer 7,5 kW Homogénéisateur 7,5 kW 8 neue Auführung new version nouvelle version 6 5 7 9 10 11 3 11 2 10 4 1 alte Auführung old version ancien version 6 5 7 9 12 10 11 68 10 4 26.03.2015 21911-E-02-15 BIVATEC Homogenisator 7,5 kW Homogenizer 7,5 kW Homogénéisateur 7,5 kW Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce Bemerkungen Remarks Remarques 01 01-516633-002 1 Homogenisator 7,5 kW, kpl. Homogenizer, 7,5 kW cpl. Homogénéisateur 7,5 kW, cpl. alte Ausführung old version ancien version 02 01-517811-003 1 Distanzbuchse Spacer Douille neue Ausführung 6,7 mm new version 6,7 mm nouvelle version 6,7 mm 03 01-517811-002 1 Distanzbuchse Spacer Douille neue Ausführung 9 mm new version 9 mm nouvelle version 9 mm 04 01-516122-005 1 Dichtung Gasket Joint 05 01-516640-001 1 Motor Motor Moteur 06 01-516644-002 1 Passfeder Key Clavette 07 01-516631-002 1 Dichtungsgehäuse Housing Connexion de cartre 08 01-516633-003 1 Homogenisator 7,5 kW, kpl. Homogenizer 7,5 kW, cpl. Homogénéisateur 7,5 kW, cpl. neue Ausführung new version nouvelle version 01-537967-001 1 Hochtemperaturfett PEGASUS GBE 54 Grease Graisse ohne Abbildung without illustration sans image 09 01-516630-002 1 Freistromrad Impeller Roue à ailettes alte Ausführung old version ancien version 10 01-517812-001 2 Sicherungsring Retaining ring Bague de protection alte Ausführung old version ancien version 11 01-517813-001 1 Wellendichtring Shaft seal Bague d‘étanchéité alte Ausführung old version ancien version 01-517813-001 2 Wellendichtring Shaft seal Bague d‘étanchéité neue Ausführung new version nouvelle version 7,5 kW 7,5 kW 7,5 kW 12 01-517811-001 1 Distanzbuchse alte Ausführung 25,7 mm Spacer old version 25,7 mm Douille ancien version 25,7 mm 21911-E-02-15 26.03.2015 69 BIVATEC Homogenisator 3 kW Homogenizer 3 kW Homogénéisateur 3 kW 1 6 5 7 8 9 3 10 70 10 2 9 4 26.03.2015 21911-E-02-15 BIVATEC Homogenisator 3 kW Homogenizer 3 kW Homogénéisateur 3 kW Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce Bemerkungen Remarks Remarques 01 01-516634-003 1 Homogenisator 3,0 kW, kpl. Homogenizer 3,0 kW, cpl. Homogénéisateur 3,0 kW, cpl. 01-537967-001 1 Hochtemperaturfett PEGASUS GBE 54 Grease Graisse ohne Abbildung without illustration sans image 02 01-517811-003 1 Distanzbuchse Spacer Douille 6,7 mm 6,7 mm 6,7 mm 03 01-517811-002 1 Distanzbuchse Spacer Douille 9 mm 9 mm 9 mm 04 01-516122-004 1 Dichtung Gasket Joint 05 01-516643-001 1 Motor Motor Moteur 06 01-516644-001 1 Passfeder Key Clavette 07 01-516642-002 1 Dichtungsgehäuse Housing Connexion de cartre 08 01-516641-002 1 Freistromrad Impeller Roue à ailettes 09 01-517812-001 2 Sicherungsring Retaining ring Bague de protection 10 01-517813-001 2 Wellendichtring Shaft seal Bague d‘étanchéité 21911-E-02-15 3 kW 3 kW 3 kW 26.03.2015 71 BIVATEC Fettabscheider - Wartungsanlage LipoVac Service plant for grease separator LipoVac Système d‘aspiration des graisses LipoVac 17 21 18 19 14 5 16 26 24 27 15 6 25 13 12 14 23 6 11 2 1 22 20 3 5 6 6 8 6 4 21 6 6 7 9 10 10 9 5 72 26.03.2015 6 21911-E-02-15 BIVATEC Fettabscheider - Wartungsanlage LipoVac Service plant for grease separator LipoVac Système d‘aspiration des graisses LipoVac Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce Bemerkungen Remarks Remarques 01 01-516968-001 1 Fettabscheiderpanel-Boden Fat seperator panel-flor Panneau au sol du system de récupération des graisses 02 01-516975-001 1 Anbindung Fettabscheider Connection fat seperator Connection au system de récupération des graisses 03 01-516975-002 1 Anbindung Fettabscheider Connection fat seperator Connection au system de récupération des graisses 04 01-516970-001 1 Verrohrung Fettabscheider Piping fat seperator System de récupération des graisses 05 01-516916-001 3 2-Wege Kugelhahn kpl. Ball valve cpl. Robinet cpl. 01-517847-001 1 Endschalterbox Limit switch box Box de commutateur final 06 00-603504-000 8 Dichtung Gasket Joint torrique DN 50 DN 50 DN 50 07 01-516918-001 1 2-Wege Kugelhahn kpl. Ball valve cpl. Robinet cpl. DN 25 DN 25 DN 25 01-517847-001 1 Endschalterbox Limit switch box Box de commutateur final 08 01-516978-001 1 Reduziernippel Reducing nipple Nipple de rèduction 09 01-516919-001 2 Nippel Nipple Raccord filéte 10 00-699068-012 2 Nippel Nipple Raccord filéte 11 01-516654-001 1 Klemmenkasten Terminalbox Boîtier de connexion 12 01-516938-001 1 Filterdruckregler Pressure controller Régulateur de pression 13 01-516939-001 1 Manometer Manometer Manomètre 14 01-516951-000 4 Steckverschraubung Threaded union Raccord à vis 15 01-516945-001 2 Schalldämpfer Absorbing duct Douille d´amortissement 21911-E-02-15 DN 50 DN 50 DN 50 26.03.2015 73 BIVATEC Fettabscheider - Wartungsanlage LipoVac Service plant for grease separator LipoVac Système d‘aspiration des graisses LipoVac Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce Bemerkungen Remarks Remarques 16 01-516935-001 1 Anschlussmodul, rechts Connector modul, right Raccords électriques, droit 17 01-516934-001 1 Anschlussmodul, links Connector modul, left Raccords électriques, gauche 18 01-516936-001 4 4/2 Wege Ventil 4/2 Valve Valve 4/2 19 01-516946-001 4 Gerätesteckdose Cable plug Connecteur alim. machine 20 01-516910-002 1 Steuerdruckreserve Control pressure reserve Réserve de pression de control 21 00-869796-053 8 Steckverschraubung Threaded union Raccord à vis 22 00-303156-001 1 Kugelhahn Ball valve Robinet 23 01-516933-001 1 Rückschlagventil Non return valve Vanne à clapet anti-retour 24 01-516929-001 1 Reduziernippel Reducing nipple Nipple de rèduction 25 01-516912-001 1 Verschraubung Connection Raccord à vis 26 01-516919-001 1 Verschraubung Connection Raccord à vis 27 01-516913-001 1 Verschraubung Connection Raccord à vis 74 1/4“ 1/4“ 1/4“ 26.03.2015 21911-E-02-15 BIVATEC 21911-E-02-15 26.03.2015 75 BIVATEC Armaturen Druckluftabtankung (Option) Fittings pressure discharge (option) Equipement pour vidage par pression (option) 8 7 2 6 3 5 76 4 1 4 26.03.2015 21911-E-02-15 BIVATEC Armaturen Druckluftabtankung (Option) Fittings pressure discharge (option) Equipement pour vidage par pression (option) Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce Bemerkungen Remarks Remarques 01 01-516980-001 1 Anschluß Druckluftabtankung Connection pressure discharge Connexion vidage par pression 02 01-516699-001 1 Sicherheitsventil Safety valve Valve de sécurité < 0,5 bar < 0,5 bar < 0,5 bar 01-516699-002 1 Sicherheitsventil Safety valve Valve de sécurité > 0,5 bar > 0,5 bar > 0,5 bar 03 01-516928-001 1 2/2 Wege Magnetventil Solenoid valve Électrovanne 04 00-603521-000 1 Nippel Nipple Raccord filéte 05 01-516927-001 1 Druckregler Pressure controller Régulateur de pression 06 01-516956-001 1 Reduziermuffe nur bei > 0,5 bar Reducing only > 0,5 bar Réduction seulement > 0,5 bar 07 01-516955-001 1 Absperrventil Non return valve Soupape d‘arrêt nur bei > 0,5 bar only > 0,5 bar seulement > 0,5 bar 08 01-516957-001 1 Manometer Manometer Manomètre nur bei > 0,5 bar only > 0,5 bar seulement > 0,5 bar 21911-E-02-15 26.03.2015 77 BIVATEC Abtankkasten Discharge box Boîtier pour vidage 8 14 9 12 2 11 13 12 10 6 3 7 14 2 4 3 5 1 5 6 78 7 26.03.2015 21911-E-02-15 BIVATEC Abtankkasten Discharge box Boîtier pour vidage Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce Bemerkungen Remarks Remarques 01 01-516157-001 1 Dichtung Gasket Joint torrique 02 00-325086-013 2 Scharnierstift Hinge pin Broche 03 00-325086-011 2 Scharnierbock Hinge Charnière 04 01-516154-… 1 Tür Door Porte 05 00-229518-001 2 Schloß Lock Verrou 06 01-517631-001 1 Festkupplung Tight coupling Couplage étroit Größe A Dimension A Amplitude A 01-517632-001 1 Festkupplung Tight coupling Couplage étroit Größe C Dimension C Amplitude C 07 01-517634-001 1 Blindkupplung Dummy coupling Raccord Größe A Dimension A Amplitude A 01-517607-001 1 Blindkupplung Dummy coupling Raccord Größe C Dimension C Amplitude C 08 00-887017-003 1 Gehäuse Housing Boîtier 09 00-887015-021 1 Drucktaster ROT Bush button RED Buton poussoir ROUGE 10 00-887015-028 1 Schlüsselschalter Key switch Interrupteur à clé 11 00-887015-033 1 Leuchttaster GRÜN Illuminated button GREEN Bouton lumineux VERT 12 00-887015-003 2 Kontaktelement Contact element Elément de contact 13 00-887015-105 1 LED weiss LED white LED blanc 14 00-695661-003 3 Kabelverschraubung Cable gland Raccord de câble à vis 21911-E-02-15 26.03.2015 79 EWP 300 Gestell Frame Bâti machine 1 2 80 26.03.2015 21911-E-02-15 EWP 300 Gestell Frame Bâti machine Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce Bemerkungen Remarks Remarques 01 00-699341-002 4 Verstellfuß Adjustable feet Pied réglable 02 00-699026-002 4 Schwingungsdämpfer Vibration damper Patin anti-vibration 21911-E-02-15 26.03.2015 81 EWP 300 Siebzylinder und Förderschnecke Screen cylinder and worm conveyor Filtre cylindrique et vis sans fin 1 9 18 17 2 3 5 4 6 7 10 8a 12 8b 8c 13 15 14 11 16 14 82 26.03.2015 21911-E-02-15 EWP 300 Siebzylinder und Förderschnecke Screen cylinder and worm conveyor Filtre cylindrique et vis sans fin Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce Bemerkungen Remarks Remarques 01 00-866473-001 1 Schutenübergang Chute adapter Adaptateur de chute d’éjection 02 00-699436-001 1 Lagerwelle Bearing shaft Axe de roulements 03 00-699434-001 1 Axialrillenkugellager Axial ball bearing Roulement à billes 04 00-301302-011 1 Kugellager Ball-bearing Roulement à billes 05 00-699437-001 1 Lagerflansch Bearing flange Support roulements 06 00-866474-001 1 Turmkopfflansch Turret head flange Bride 07 00-736203-001 1 Drehriegel Twist lock Crochet de verrouillage 08a 00-699439-001 1 Siebzylinder Screen cylinder Filtre cylindrique Laufrichtung L/R, Auswurf frontal Direction of operation L/R, frontal ejection Sens de marche G/D, éjection frontal 08b 00-699439-002 1 Siebzylinder Screen cylinder Filtre cylindrique Laufrichtung R/L, Auswurf frontal Direction of operation R/L, frontal ejection Sens de marche D/G, éjection frontal 08c 00-699439-003 1 Siebzylinder Screen cylinder Filtre cylindrique Auswurf um 90° gedreht, Auswurf zur Bedienerseite Diretion of operation 90° turned, ejection to the tending side Sens de marche tourné 90°, éjection du côte opérateur 09 00-697298-001 8 Gewindeeinsatz Thread insert Insert fileté 10 00-299617-001 1 Druckfeder Pressure spring Ressort de pression 11 00-734011-001 1 Förderschnecke Worm conveyor assy Vis sans fin 12 00-866225-001 1 Paddel Paddle Ejecteur à aubes 13 00-699488-003 1 Preßkonus Pressure cone Cône à pressio 14 00-736425-001 2 Befestigungsklemme Clamp Pince de fixation 15 00-602849-000 1 Spannhülse Clamping sleeve Douille de serrage 21911-E-02-15 d = 50 mm d = 50 mm d = 50 mm 8x50 8x50 8x50 26.03.2015 83 EWP 300 Siebzylinder und Förderschnecke Screen cylinder and worm conveyor Filtre cylindrique et vis sans fin Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce Bemerkungen Remarks Remarques 16 00-736317-001 1 Bürste Förderschnecke Worm conveyor brush Brosse 17 00-736202-001 1 Haltebolzen Holding pin Goujon de maintien 18 00-166964-000 1 Magnet Magnet aimant 84 26.03.2015 21911-E-02-15 EWP 300 21911-E-02-15 26.03.2015 85 EWP 300 Turmverkleidung, Gehäuse und Antrieb Tower covering, housing and drive Panneaux de tour, bor et entraînement 1 20 22 3 23 24 23 25 21 4 2 5 26 6 7 27 8 9 10 11 28 12 14 13 15 16 17 18 19 86 26.03.2015 21911-E-02-15 EWP 300 Turmverkleidung, Gehäuse und Antrieb Tower covering, housing and drive Panneaux de tour, boîtier et entraînement Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce Bemerkungen Remarks Remarques 01 00-887329-2 1 Turmverkleidung Tower covering Panneau de tour 02 00-887329-001 1 Turmverkleidung Tower covering Panneau de tour 03 00-736065-001 1 Auswurfrohr Discharge pipe Chute d’éjection 04 00-866481-001 1 Fördergehäuse housing boîtier 05 01-290717-001 1 Verstärkungsblech Reinforcement plate Renforcement tôle 06 00-067500-021 1 O-Ring ø 72,6 x 3,53 mm O-ring Joint torique 07 00-736215-001 1 Stopfbuchsenflansch Stuffing box - flange Bloc d’étanchéité - support 8 00-379296-001 1 Stopfbuchsendichtung Stuffing box seal Bloc d’étanchéité - joint 9 00-736216-001 1 Stopfbuchsen-Spannteil Packing bolt Bloc d’étanchéité - pièce de réglage 10 00-067500-067 1 O-Ring ø 29,87 x 1,78 mm O-ring Joint torique 11 00-736262-001 1 Abweisblende Deflector Anneau déflecteur 12 00-736217-001 4 Distanzrolle Spacer Entretoise 13 01-519788-005 4 Gewindestange Threaded rod Axe fileté 14 00-699391-002 1 Antriebswelle Shaft Arbre d’entraînement 15 00-602317-000 1 Passfeder A8 x 7 x 40 DIN 6885-A-2 Key Clavette 16 01-519004-002 1 Getriebemotor 1,5 kW Gear motor 1,5 kW Moteur d’entraînement 1,5 kW 17 00-600733-000 1 Sicherungsring ø 30 x 1,2 DIN 472-A-2 Circlip Circlips 21911-E-02-15 siehe Schaltplan see wiring diagram voir schéma électrique 26.03.2015 87 EWP 300 Turmverkleidung, Gehäuse und Antrieb Tower covering, housing and drive Panneaux de tour, boîtier et entraînement Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce Bemerkungen Remarks Remarques 18 00-697263-002 1 Scheibe Washer Rondelle 19 00-603116-000 1 Sechskantschraube M 10 x 30 DIN 933-A-2 Hexagon screw Vis à tête hexagonale 20 00-736062-001 1 Sensor Sensor unit Capteur 21 00-325648-001 1 Klemmbügel Latch assy Fermeture 22 00-734312-001 1 Schlauchschelle Hose clamp Collier de tuyau 23 00-60396-001 2 Dichtung Gasket Joint 24 01-530940-001 1 Stutzen Connection Raccord 25 01-530459-001 1 2-Wege Kugelhahn Ball valve. Robinet 26 00-699490-004 1 Kugelhahn Ball valve Robinet DN 25 DN 25 DN 25 27 01-516918*001 1 2-Wege Kugelhahn, kpl. Ball valve, cpl. Robinet, cpl. DN 25 DN 25 DN 25 28 01-516928-001 1 2/2 Wege Magnetventil Solenoid valve Électrovanne 88 DN 80 DN 80 DN 80 26.03.2015 21911-E-02-15 EWP 300 21911-E-02-15 26.03.2015 89 EWP 2500 Rahmen, Trog und Förderschnecke Frame, through and worm conveyor Châssis, bac et vis sans fin 22 23 24 7 23 8 12 14 13 6 15 11 5 18 10 9 16 21 4 17 20 1 19 2 3 90 26.03.2015 21911-E-02-15 EWP 2500 Rahmen, Trog und Förderschnecke Frame, through and worm conveyor Châssis, bac et vis sans fin Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce Bemerkungen Remarks Remarques 01 01-519776-001 1 Rahmen Frame Châssis 02 00-699341-002 4 Verstellfuß Adjustable feet Pied réglable 03 00-699026-002 4 Schwingungsdämpfer Vibration damper Patin anti-vibration 04 01-517666-001 1 Trog Through Bac 05 01-530454-001 1 Dichtung Gasket Joint 06 00-603261-000 1 Flansch Flange Bride 07 01-519785-001 1 Deckel Top cover Couvercle 08 01-519786-001 1 Deckel Top cover Couvercle 09 00-697400-001 1 Dichtung Gasket Joint 10 00-699283-002 1 Gehäuse Housing Boîtier 11 00-699285-001 1 Deckel Cover Couvercle 12 00-699278-001 1 Klappe Flap Clapet 13 00-699280-001 1 Gewichtsschlitten Holder Support 14 00-699286-001 2 Gewichtsplatte Weight plate Poids plaque 15 00-697311-002 1 Gelenkstange Joint bar Joint barre 16 01-517688-001 1 Halterung Sensor Holder sensor Support capteur 17 01-517687-001 1 Führung Guide Guidage 21911-E-02-15 26.03.2015 91 EWP 2500 Rahmen, Trog und Förderschnecke Frame, through and worm conveyor Châssis, bac et vis sans fin Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce Bemerkungen Remarks Remarques 18 01-517679-001 1 Sensor Sensor Capteur 19 00-697552-000 1 Förderschnecke Worm conveyor Vis sans fin 20 00-699047-001 1 Bürste Förderschnecke Worm conveyor brush Brosse 21 01-517669-001 1 Siebzylinder Screen cylinder Filtre cylindrique einschließlich Pos. 20 including key 20 incluse réf. 20 22 01-516123-001 1 Pneumatik-Schieber DN 150 / siehe Seite 101 Pneumatic knife valve DN 150 / see page 101 Vanne pneumatique DN 150 / voir page 101 23 01-516122-001 1 Dichtung Gasket Joint DN 150 DN 150 DN 150 24 01-517680-001 1 Saugtank Tank Tank 92 26.03.2015 21911-E-02-15 EWP 2500 21911-E-02-15 26.03.2015 93 EWP 2500 Antriebseinheit Drive unit Ensemble propulsif 15 13 16 11 14 9 12 10 7 8 6 5 4 3 2 1 94 26.03.2015 21911-E-02-15 EWP 2500 Antriebseinheit Drive unit Ensemble propulsif Pos.-Nr. Teile-Nr. Anzahl Key no. Part no. Quantity Réf. No. pièce Quantité 01 01-519755-001 1 Teile-Benennung Bemerkungen Part name Remarks Nom de la pièce Remarques Abdeckung Cover Couvercle 02 01-517646-006 1 Getriebemotor Gear motor Moteur d'entraînement 03 01-516777-001 1 Flansch Flange Bride 04 00-771924-001 4 Distanzrolle Spacer Entretoise 05 01-519788-002 4 Gewindestange Threaded rod Axe fileté 06 00-771928-002 1 Antriebswelle Shaft Arbe d'entraînement 07 00-602897-000 1 Passfeder Key Clavette 08 00-771926-001 1 Stopfbuchsenflansch Stuffing box flange Bloc d'étanchété 09 00-697326-001 1 Nadellager Needle bearing Roulement à aiguilles 10 00-771925-001 1 Buchse Bushing Douille 11 00-699338-004 1 O-Ring O-ring Joint torrique 12 00-771929-001 1 Stopfbuchsendichtung Stuffing box seal Bloc d'étanchété joint 13 00-771929-005 1 Stopfbuchsendichtung Stuffing box seal Bloc d'étanchété joint 14 00-379296-002 3 Stopfbuchsendichtung Stuffing box seal Bloc d'étanchété joint 15 00-697338-001 1 Dichtung Gasket Joint 16 00-771927-001 1 Flansch Flange Bride 21911-E-02-15 siehe Schaltplan see wiring diagram voir schéma électrique einschließlich Pos. 10 including key 10 incluse réf. 10 26.03.2015 95 EWP 2500 Frischwasserverrohrung Fresh water piping Eau douce tuyauterie 16 14 1 13 5 5 16 17 3 14 13 13 12 2 2 3 14 2 12 4 3 5 4 5 13 15 3 6 7 14 2 4 8 5 3 4 8 15 7 9 5 11 6 9 8 11 6 10 96 3 4 5 26.03.2015 21911-E-02-15 EWP 2500 Frischwasserverrohrung Fresh water piping Eau douce tuyauterie Pos.-Nr. Teile-Nr. Anzahl Key no. Part no. Quantity Réf. No. pièce Quantité 01 01-530440-001 1 Teile-Benennung Bemerkungen Part name Remarks Nom de la pièce Remarques Dosierpumpe Dosing pump Pompe de dosage 02 01-516928-001 4 2/2 Wege Magnetventil Solenoid valve Électrovanne 03 00-375565-001 6 Nippel Nipple Raccord fileté 24V DC 24V DC 24V DC 04 00-774972-001 4 Einlegeteil Insert piece Pièce encastrée 05 00-602407-000 7 Überwurfmutter Union nut Ecrou 06 00-736344-001 3 Rohr Pipe Tube 07 01-516985-007 2 Rohr Pipe Tube 08 00-780332-001 3 T-Stück Tee Té 09 01-516985-006 2 Rohr Pipe Tube 10 00-699490-004 1 Kugelhahn Ball valve Robinet 11 00-897330-021 2 Rohrschelle Pipe clip Bride d'attache 12 00-602770-000 2 Bogen Elbow Coude 13 00-609752-000 4 Schlauchtülle Hose connector Tube de jonction 14 00-323945-022 5 Schlauchklemme Hose clamp Collier de tuyau 15 01-245571-014 2 Schlauch Hose Tuyau 16 01-245571-013 2 Schlauch Hose Tuyau 17 01-516980-002 1 Anschluß Chemiedosierung Connection chemistry measuring Raccord chimie dosage 21911-E-02-15 DN 25 DN 25 DN 25 26.03.2015 97 EWP 2500 Kompressoren Compressors Compresseur 1 98 26.03.2015 21911-E-02-15 EWP 2500 Kompressoren Compressors Compresseur Pos.-Nr. Teile-Nr. Anzahl Key no. Part no. Quantity Réf. No. pièce Quantité 01 01-516663-001 1 Teile-Benennung Bemerkungen Part name Remarks Nom de la pièce Remarques Kompressor 4,0 kW auf 250L-Behälter liegend ohne Schalldämmhaube Compressor 4,0 kW on 250L-container recumbent without noice insulation Compresseur 4,0 kW dans 250L-récipient couché sans son isolation 01-516663-003 1 Kompressor 4,0 kW auf 250L-Behälter liegend mit Schalldämmhaube Compressor 4,0 kW on 250L-container recumbent with noice insulation Compresseur 4,0 kW dans 250L-récipient couché avec son isolation 01-516663-002 1 Kompressor 7,5 kW auf 500L-Behälter liegend ohne Schalldämmhaube Compressor 7,5 kW on 500L-container recumbent without noice insulation Compresseur 7,5 kW dans 250L-récipient couché sans son isolation 01-516663-004 1 Kompressor 7,5 kW auf 500L-Behälter liegend mit Schalldämmhaube Compressor 7,5 kW on 500L-container recumbent with noice insulation Compresseur 7,5 kW dans 250L-récipient couché avec son isolation 01-519201-001 1 Kompressor 1,5 kW auf 24L-Behälter für Kompaktanlage Compressor 1,5 kW on 24L-container for compact unité Compresseur 1,5 kW dans 24L-container pour compact unité 01-516943-001 1 Öl - Wasser - Trenner Oil - water - separator Huile -eau - separateur Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce Bemerkungen Remarks Remarques Verschleißteile Wearing parts Pièces d‘usure 01-516663-010 1 Ventilplatte Valve plate Plaque de vannes 4,0 kW / ohne Abbildung 4,0 kW / without illustration 4,0 kW / sans illustration 01-516663-011 1 Dichtungssatz, kpl. Gasket kit, cpl. Joint bloc 4,0 kW / ohne Abbildung 4,0 kW / without illustration 4,0 kW / sans illustration 01-516663-012 1 Luftfilter Air filter Filtre à air 4,0 kW / ohne Abbildung 4,0 kW / without illustration 4,0 kW / sans illustration 01-516663-013 1 Luftfilter Air filter Filtre à air 4,0 kW / ohne Abbildung 4,0 kW / without illustration 4,0 kW / sans illustration 01-516663-014 1 Rückschlagventil Non return valve Valve de retenue 4,0 kW / ohne Abbildung 4,0 kW / without illustration 4,0 kW / sans illustration 01-516663-015 1 Verdichteröl Compressor oil Compresseur huile 4,0 kW / ohne Abbildung 4,0 kW / without illustration 4,0 kW / sans illustration 01-516663-020 1 Ventilplatte Valve plate Plaque de vannes 7,5 kW / ohne Abbildung 7,5 kW / without illustration 7,5 kW / sans illustration 01-516663-021 1 Dichtungssatz, kpl. Gasket kit, cpl. Joint bloc 7,5 kW / ohne Abbildung 7,5 kW / without illustration 7,5 kW / sans illustration 01-516663-022 1 Luftfilter Air filter Filtre à air 7,5 kW / ohne Abbildung 7,5 kW / without illustration 7,5 kW / sans illustration 01-516663-013 1 Luftfilter Air filter Filtre à air 7,5 kW / ohne Abbildung 7,5 kW / without illustration 7,5 kW / sans illustration 21911-E-02-15 26.03.2015 99 BIVATEC EWP 2500 Kompressoren Compressors Compresseur Pos.-Nr. Teile-Nr. Key no. Part no. Réf. No. pièce Anzahl Teile-Benennung Quantity Part name Quantité Nom de la pièce Bemerkungen Remarks Remarques Verschleißteile Wearing parts Pièces d‘usure 01-516663-014 1 Rückschlagventil Non return valve Valve de retenue 7,5 kW / ohne Abbildung 7,5 kW / without illustration 7,5 kW / sans illustration 01-516663-015 1 Verdichteröl Compressor oil Compresseur huile 7,5 kW / ohne Abbildung 7,5 kW / without illustration 7,5 kW / sans illustration 01-519501-022 1 Ventilplatte Valve plate Plaque de vannes 1,5 kW / ohne Abbildung 1,5 kW / without illustration 1,5 kW / sans illustration 01-519201-021 1 Dichtungssatz, kpl. Gasket kit, cpl. Joint bloc 1,5 kW / ohne Abbildung 1,5 kW / without illustration 1,5 kW / sans illustration 01-516663-012 1 Luftfilter Air filter Filtre à air 1,5 kW / ohne Abbildung 1,5 kW / without illustration 1,5 kW / sans illustration 01-519201-023 1 Druckschalter Pressure switch Interrupteur à pression 1,5 kW / ohne Abbildung 1,5 kW / without illustration 1,5 kW / sans illustration 01-519201-024 1 Rückschlagventil Non return valve Valve de retenue 1,5 kW / ohne Abbildung 1,5 kW / without illustration 1,5 kW / sans illustration 01-516663-015 1 Verdichteröl Compressor oil Compresseur huile 1,5 kW / ohne Abbildung 1,5 kW / without illustration 1,5 kW / sans illustration 100 26.03.2015 21911-E-02-15 EWP BIVATEC 2500 21911-E-02-15 26.03.2015 101 EWP 2500 Pneumatik-Schieber Pneumatic knife valve Vanne pneumatique 1 102 26.03.2015 21911-E-02-15 EWP 2500 Pneumatik-Schieber Pneumatic knife valve Vanne pneumatique 1 Pneumatik-Schieber DN 150 / mit 1 Endschalter DN 150 / mit 2 Endschaltern DN 150 / with 1 end switch DN 150 / with 2 end switches DN 150 / par 1 interrupteur de fin de course DN 150 / par 2 interrupteur de fin de course 01-516123-001 01-516123-003 01-516123-101 01-516123-101 01-516123-102 01-516123-102 01-516123-103 01-516123-103 01-516123-0901 01-516123-907 01-516922-001 01-516922-001 DN 125 / mit 1 Endschalter DN 100 / mit 1 Endschalter DN 125 / with 1 end switch DN 100 / with 1 end switch DN 125 / par 1 interrupteur de fin de course DN 100 / par 1 interrupteur de fin de course 01-516123-005 01-516123-002 01-516123-301 01-516123-201 01-516123-302 01-516123-202 01-516123-303 01-516123-203 01-516123-901 01-516123-901 01-516922-002 00-601234-000 Pneumatic knife valve Vanne pneumatique Schieberplatte Slide plate Plaque de poussée Gehäusedichtung Housing gasket Joint de boîtier Zylinderdichtung Pneumatic knife valve Vanne pneumatique Endschalter Pneumatic knife valve Vanne pneumatique Flanschdichtung Slide plate Vanne pneumatique 1 Pneumatik-Schieber Pneumatic knife valve Vanne pneumatique Schieberplatte Slide plate Plaque de poussée Gehäusedichtung Housing gasket Joint de boîtier Zylinderdichtung Pneumatic knife valve Vanne pneumatique Endschalter Pneumatic knife valve Vanne pneumatique Flanschdichtung Slide plate Vanne pneumatique 21911-E-02-15 26.03.2015 103 HOBART behält sich das Recht vor, an allen Produkten technische Änderungen und Verbesserungen ohne A nkündigung vorzunehmen. As continued product improvement is a policy of HOBART, specifications are subject to change without notice. Ce catalogue n’est pas contractuel. HOBART se réserve le droit, et sans préavis, d’apporter toutes modifications ou améliorations à ses matériels. Printed in Germany 104 26.03.2015 21911-E-02-15