Zimri Armstrong - Atlantic Canada Portal
Transcription
Zimri Armstrong - Atlantic Canada Portal
Pétition au nom de Zimri Armstrong, le 21 juin 1785, Fredericton Pétition de Zimri Armstrong Explication du contenu de la pétition Zimri Armstrong In Council 21.st June Is a Question of Law — Rec.d. 20th. June 1785 To His Excellency Thoas.. Carlton Govr..Capt.. Genl.. And Commdr.. in Chief in and over the Province of New Brunswick and the Teritoreys There on Depending Chanceler and Vice Admal.. of the Same &c&c &c The Humble Memorial of Zimri Armstrong most Humbly Shewe\th/ That Haveing agreed with Saml.. Jarvis in Stanford in Connecticut in new England that the aforesaid Sam.l Jarvis for and in the Consideration of my Serving him for the space of two Years, did bind him self to me that he would purchase my wife \and family/ and pay my passage hear to this province and after my being free was to set me up at my trade Zimri Armstrong déclare que Samuel Jarvis, de Stanford, au Connecticut, a fait une promesse à Armstrong selon laquelle, si ce dernier acceptait de travailler pour lui pendant deux ans, Jarvis achèterais la femme et les enfants d’Armstrong, qui sont des esclaves, et payerait leur voyage au Nouveau-Brunswick. En plus, Jarvis établirait un commerce pour Armstrong à la fin de la période de deux ans. when I Came to this province the aforesaid Sam.l Jarvis sold his land and went back to the states having left me destitute of both Cloaths and provisions in a Strange Country to provide for my self after my being sick neither Sam.l Jar\v/is nor either of this brothers gave me the vallue of one penny to support me when I was not able to supp\ort/.myself and now is gon back and sold my wife and family now John Jarvis demands me as his in behalf of his broth-er to serve out my time which is almost expired Turn over Après l’arrivée d’Armstrong au Nouveau-Brunswick, Jarvis vend ses terres et retourne aux États-Unis, laissant Armstrong démuni. Jarvis a aussi l’intention de vendre la femme et les enfants d’Armstrong. De plus, John Jarvis, le frère de Samuel Jarvis, insiste qu’Armstrong travaille pour lui jusqu’à la fin de la période de deux ans, pour respecter le contrat de deux ans qu’il a conclu avec Samuel Jarvis. Ni John ni ses autres frères n’apporte de l’aide quand Samuel devient malade. –2– I went to Mr leanerd esquire to demand my provisions of the aforesaid Jno.. Jarvis when his worship was pleased to send a warrant for him and when he Came there he told Mr leonerd that his Brother Sam.l Jarvis was to be here within the space of six weeks of wich he was willing to take his oath before M.r Leonerd when I Contended my self for a while //when I was at last Credibly informd that Saml .. Jarvis had sold my wife and family when I again went to Mr leonerd and he then ownd before mr leonerd that his brother had Sold them Armstrong présente sa cause à un avocat, M. Leonard, qui donne à John Jarvis un mandat pour assurer les provisions que le gouvernement garantit à la famille Armstrong, mais que la famille n’a jamais reçu de la part des frères Jarvis. John Jarvis jure solennellement que Samuel Jarvis reviendra au Nouveau-Brunswick dans six semaines pour traiter de la question, mais, entretemps, Samuel Jarvis vend la famille d’Armstrong. Page 2 of 3 I never got my provisions or any likely hoods of my getting Clearance of him he have stopt my provisions till I went to mr Knox who gave me an order for to draw it// before I went to mr Knox he went to to the Capt of the Campy that I did belong to to draw my provision for himself but Capt.. Whitmore refused to give it to him til he got an order I have drawn some flower and the meat I can get & when I go to Capt Whitmore Since I Came hear I have drawd neither land or Cloaths being allmost naked for them alltho that Sam.l Jarvis according to agreament never gave me any nor his Brother Jn Jarvis who now keeps me if your excellency will grant me my {unclear: me} petition that is to let me know weather he Can help me or kno if not as I Can produce the paper about our agreement between me and Saml.. Jarvis and as I Can bring proof of what is here enserted by Credible people in this town and if there is any land to spare to grant me some as well as other indigent loyalists I shall be in duty bound and ever pray for your excellency health and prosperity. Armstrong ne reçoit pas des provisions de la part de Samuel Jarvis, qui aurait reçu des provisions au nom de son serviteur, et Armstrong doit toujours acquitter de ses obligations en vertu du contrat, ce qui fait qu’il ne peut pas obtenir ses provisions directement du gouvernement. Armstrong fait appel donc au capitaine de son régiment, John Wetmore, et ensuite à Thomas Knox, qui est chargé de la distribution ordonnée des provisions. Armstrong peut enfin obtenir de la farine et de la viande. Depuis son arrivée dans la colonie, il n’a reçu ni terres ni habits. Ni Samuel ni son frère n’a honoré les obligations contractuelles envers Armstrong. Armstrong demande à Carleton si ce dernier peut l’aider et lui dit qu’il peut lui montrer l’entente écrite entre lui et Samuel Jarvis, que Jarvis n’a jamais respecté. Armstrong demande des terres pour lui-même et d’autres Loyalistes indigents. Your most humble Memorialist Zimri Armstrong Page 3 of 3