Fiche signalétique
Transcription
Fiche signalétique
FICHE SIGNALETIQUE MATERIAL SAFETY DATE SHEET ALUMA BRITE SECTION 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT/ PRODUCT IDENTIFICATION NOM COMMERCIAL / TRADE NAME: ALUMA BRITE CODE UTILISATION : Nettoyeur d’aluminium CLASSIFICATION USAGE PRODUCT USE : Aluminum Cleaner WHMS / SIMDUT D-1A,E MANUFACTURIER /MANUFACTURER’S NORTEK INC. 4 SULKARA COURT TORONTO ONTARIO M4A 2G9 NO. URGENCE EMAIL EMERGENCY PHONE NO [email protected] 416-751-8804 NOM/ NAME Acide Hydroclorique Hydrochloric acid Acide sulfurique Sulfuric acid Alcool ethoxylate Alcohol ethoxydale État physique : Liquide Physical State : liquid Pression de vapeur : ND Vapour pressure : ND Point de congélation Freezing point ~0oC FOURNISSEUR / SUPPLIER’S KEMFIX NO. URGENCE EMERGENCY PHONE NO 450-922-9884 EMAIL : [email protected] SECTION 2. INGRÉDIENTS DANGEREUX / HAZARDOUS INGREDIENTS % LC-50 / CL-50 NUMÉRO CAS CAS NUMBER Ingredients(voie, espèce) (species, route) 10-30 7664-39-3 N/A LD-50 / DL-50 Ingredients (voie, espèce) (species, route) N/A 10-30 7664-93-9 2140 mg/kg (oral, rat) 1-5 68439-46-3 510mg/m³( 2 heures) ( 2 hour) N/A 1400mg/kg (rat,oral) SECTION 3. CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES / PHYSICAL DATA Odeur/Apparence : Seuil de l’odeur : ND Odour threshold : ND Fraicheur d’hiver /Clair Wintergreen fragrance/ Clear Densité de la vapeur : ND Vapour density : ND (Air=1) : pH : <1 Taux d’évaporation : ND Evapouration rate : ND Densité : Specific gravity : 1.15 Point d’ébullition : Boiling point : 100°C Répartition eau / huile : ND Coeff of water / oil: ND SECTION 4. RISQUES D’INCENDIE OU D’EXPLOSION / FIRE AND EXPLOSION DATA Inflammable : Non Flammability : Not flammable Moyens d’extinction : eau, dioxyde de carbone, produit chimique sec Means of extinction: Water, carbon dioxide, dry chemical Point d’Éclair : Ne s'enflamme pas Seuil maximal d’inflammabilité (% vol ) Seuil minimal d’inflammabilité (% vol) Flashpoint : Does not ignite Upper Flammable Limit :ND Lower flammable limit :ND Temps d’auto-inflammation : ND Produits de combustion dangereux : Oxydes de carbone, azote Autoignition temp : ND Hazardous combustion products : Oxides of carbon, nitrogen. Risque d’explosion : ND Explosion data : ND Sensibilité aux chocs: ND Sensitivity to impact : ND Sensibilité aux décharges statiques : ND Sensitivity to static : ND Stabilité : Oui Stability : Yes SECTION 5 . DONNÉES SUR LA RÉACTIVITÉ / REACTIVITY DATA Incompatibilité avec d’autres produits : Éviter les oxydants puissants. Ce produit peut être dangereux lorsqu’il est en contact avec les chlores et les nitrates. Le contact avec les hypochlorites (eau de Javel), les sulfures ou cyanures va libérer des gaz toxiques. Le contact avec une substance alcaline (ammoniaque, par exemple) va générer de la chaleur. Incompatibility with other substances: Avoid strong oxidizers. This material may be hazardous in contact with chlorates and nitrates. Contact with hypochlorites (chlorine bleach), sulfides or cyanides will liberate toxic gases. Contact with alkaline material (e.g. aqua ammonia) will generate heat. Conditions de réactivité : ND Reactivity conditions : ND Produits de décomposition dangereux : Une décomposition thermique peut se dégager des oxydes de carbone, d'azote et de chlore. De l’hydrogène peut se libérer au contact de certains métaux. Hazardous decomposition product: Thermal decomposition may yield oxides of carbon, nitrogen, and Chlorine. Explosive Hydrogen gas may be released upon contact with certain metals. SECTION 6. PROPRIÉTÉS TOXICOLOGIQUES / TOXICOLOGICAL PROPERTIES Voies d’absorption : Route of entry : Contact avec la peau, skin contact : X Ingestion : X Absorption par la peau, skin absorption : Contact avec les yeux, Eyes contact : X La Peau, Skin contact: Un contact prolongé ou répété avec la peau peut provoquer une irritation, brûlure ou un assèchement. La vapeur peut causer des rougeurs, de l’irritation ainsi que des brûlures si le contact est prolongé. Corrosive. Contact with liquid can cause severe irritation , burns and permanent scarring. Vapour or mist may cause redness, irritation and burns if contact is prolonged. Les yeux, Eyes contact: Peut causer des dommages sévères aller jusqu'à la perte de la vue. Corrosive to eye tissue and may cause severe damage and blindness. Ingestion: Peut être nocif ou fatal si ingéré. Peut causer des brûlures a la gorge, a la bouche et l’estomac. This product may be harmful or fatal if ingested.Causes burns to mouth, throat, stomach. Inhalation: Peut causer l’irritation du nez, de la gorge et des voies respiratoires. L’inhalation excessive des vapeurs peut causer des irritations nasales et respiratoires et des effets au système nerveux central tel que des vertiges, des faiblesses, de la fatigue, des nausées, des maux de tête ou perte de conscience. Inhalation may cause nasal and respiratory irritation. Abusive or excessive inhalation may cause irritation to the upper respiratory tract, dizziness, nausea and other central nervous system effects. EFFETS CHRONIQUES : EFFECTS OF CHRONIC EXPOSURE TO PRODUCT: Cancerogenicite : L’Acide sulfurique peut causer un can cer à l’humain. ACGHI Carcinogenicity : Sulfuric acid is as suspected human carcinigen ACGIH. Teratogenese : ND Effets de reproduction: ND Mutagenese : ND Teratogenicity : NA Reproductivity toxicity: NA Mutagenicity : NA SECTION 7. MESURES PRÉVENTIVES / PREVENTIVE MEASURES GANTS / GLOVES: Porter des gants de caoutchoux, tablier, APPAREIL RESPIRATOIRE /RESPIRATORY salopette ou autre vêtements protecteurs. Wear rubber gloves, NIOSH/MSHA respiratoire recommandé apron, coverhalls and/or resistant clothing. Respirator recommended YEUX / EYES Porter des lunettes de protection ou un écran CHAUSSURES: Chaussures imperméables FOOTWEAR : Impervious boots. facial. Wear chemical goggles or full face shied. VÊTEMENTS: Voir section de la peau. AUTRE: Équipement de rinçage des yeux doit être à votre CLOTHING : See skin protection above portée OTHER : Eye wash facility should be close at hand. CONTROLES D’INGENIERIE / ENGINEERING CONTROLS.: Une ventilation générale adéquate est nécessaire si une brume est générée. Provide adequate general ventilation if mist is generated. PROCÉDURES DE DÉVERSEMENT / LEAK AND SPILLAGE PROCEDURE: Porter des équipements de protection appropriés. Prévenir les écoulements vers les drains. Bien aérer la pièce. Neutraliser avec de la lime ou du bicarbonate. Absorbé à l’aide d’un materiel inerte et range dans un contenant approprié pour ce type de résidus. Nettoyer a grande eau pour enlever tout les résidus. Wear appropriate protective equipment. Prevent entry into sewers. Ventilate area. Neutralize with lime slurry, limestone or soda ash. Absorb with an inert material and place in an appropriate waste disposal container. Flush area with water to remove trace residue. DEVERSEMENT OU FUITE. WASTE DISPOSAL: De petits renversements peuvent être essuyés ou lavés avec de l'eau. De grands renversements devraient être ramassés pour être jetés. Utilisez une matière absorbante pour empêcher l’excès de produit d’entrer en contact avec une source d’eau .Small spills may be wiped up or washed down with water. Large spills should be contained and collected for disposal. Use absorbent material to prevent excess product from entering waterways. Elimination des résidus. Waste disposal: Conforme aux règlements local d’élimination. Conform to local disposal regulations. ENTREPOSAGE. STORAGE : Garder hors de la portée des enfants. Ne pas congeler. Ne pas entreposer à plus de 50oC Keep out of reach of children. Keep from freezing. Do not store at temperatures above 50oC. INFORMATION POUR TRANSPORT. SPECIAL SHIPPING INFORMATION: Biens de consommation. Consumer commodity. Téléphone Urgence : Phone urgence : CANUTEC : (613) 996-6666 (COLLECT) SECTION 8. PREMIERS SOINS / FIRST AID MEASURES LA PEAU / SKIN : Enlever les vêtements contaminés. Laver à l’eau savonneuse. Consulter un médecin si l’irritation persiste. Remove contaminated clothing. Wash with soap and water. Seek medical attention if irritation persists. YEUX/ EYE : Laver à grande eau pendant 30 minutes. Consulter un médecin. Flush eyes with water for at least 30 minutes. Seek medical attention. INHALATION : Donner de l’air frais. Si les difficultés respiratoires persistent, consulter un médecin rapidement. Remove to fresh air. If breathing difficulties persist seek medical attention immediately. INGESTION : Ne Pas faire vomir. Appeler un médecin rapidement. Do not induce vomiting . Seek medical attention immediately. SECTION 9. DATE DE PRÉPARATION DE LA FS/ PREPARATION DATE-MSDS PRÉPARÉ PAR PREPARED BY : NO TÉLÉPHONE / PHONE NUMBER 01-01-2014 RAI REMMEL 416-751-8804 Bien que nous croyions exactes les données soumises à la date ci- haut mentionnée, la compagnie ne garantit aucun des détails ci joint et de ce fait se décharge de toute responsabilité en ce qui concerne l’utilisation de ces données. Ces données sont offertes uniquement pour votre considération, recherche ou vérification. Information for this material safety data sheet was obtained from sources considered technically accurate and reliable. No warranty, expressed or implied, is made and the supplier will not be liable for any losses, injuries or consequential damages which may result from the use of or reliance on any information contained in this form.