033 GH-IFU-V3.03-fr-FR-100

Transcription

033 GH-IFU-V3.03-fr-FR-100
GH MAGLUMI (CLIA)
UTILISATION PRÉVUE
130298001M
100
Shenzhen New Industries
Biomedical Engineering Co., Ltd
No.16, Jinhui Road, Pingshan New
District, Shenzhen, 518122, P.R.
CHINE
Tél. + 86-755-21536601
Fax. + 86-755-28292740
Lotus Medical Equipment
Limited
26B Cameron Court,
Cork Street, Dublin 8,
l'irlande
Tél. + 353-1-6571034
Courriel: [email protected]
POUR UTILISATION PROFESSIONNELLE UNIQUEMENT
Conserver à 2-8°C
ATTENTION :LIRE
ENTIÈREMENT
INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION
LES
EXPLICATIONS DES SYMBOLES
Représentant
autorisé
communauté européenne
dans
la
Fabricant
Consulter le manuel d'utilisation
Contenu du kit
Dispositif médical de diagnostic in vitro
Numéro de lot
Numéro catalogue
À utiliser avant
Limite de température
(conserver à 2-8°C)
Quantité suffisante pour
Conserver à l'abri de la lumière
Maintenir verticalement
stockage.
033 GH-IFU-V3.03-fr-FR-100
pendant le
Le kit a été conçu pour le dosage quantitatif de l'hormone de
croissance (GH) dans le sérum humain.
La méthode peut être utilisée pour des échantillons dans une
plage de 0,05 à 50 ng/ml.
L'essai doit être effectué dans l'analyseur de dosage
immunologique par chimiluminescence entièrement automatique
(CLIA) MAGLUMI (notamment Maglumi 600, Maglumi 800,
Maglumi 1000, Maglumi 1000 Plus, Maglumi 2000, Maglumi 2000
Plus et Maglumi 4000).
RÉSUMÉ ET EXPLICATION DU TEST
L'hormone de croissance humaine (hGH, somatotropine) est un
polypeptide produit dans l'hypophyse antérieure. Elle a une
longueur de 191 acides aminés et une masse moléculaire
d'environ 22 000 daltons. Ses effets métaboliques sont
essentiellement anaboliques. Elle favorise la conservation des
protéines et elle est impliquée dans une large gamme de
mécanismes de la synthèse protéique. Elle favorise également le
transport du glucose et facilite l'accumulation de stocks de
glycogène. Une autre famille d'hormones peptidiques, les
somatomédines, contrôle sa cascade d'actions favorisant la
croissance.
Le dosage de la hGH est surtout utile dans le diagnostic et le
traitement de diverses formes de sécrétion d'hormone de
croissance inappropriée. Les symptômes cliniques d'une
hyposécrétion sont notamment le nanisme et le potentiel de
croissance non atteint. L'hypersécrétion est associée au
gigantisme et à l'acromégalie.
La prudence est de mise dans l'interprétation clinique des
niveaux d'hormone de croissance. Ils varient au cours de la
journée, rendant difficile la définition d'une plage de référence ou
l'évaluation d'un statut individuel basé sur des dosages isolés. De
nombreux facteurs sont connus pour influencer le taux de
sécrétion de l'hormone de croissance, notamment les périodes
de sommeil et d'éveil, l'exercice, le stress, l'hypoglycémie, les
œstrogènes, les corticoïdes, la L-dopa et autres. En raison de sa
similitude avec la prolactine et le lactogène placentaire, les
immuno-analyses antérieures de l'hormone de croissance étaient
souvent entachées de valeurs faussement élevées chez les
femmes enceintes et allaitantes.
Tous les sujets acromégaliques n'ayant pas des niveaux de
référence élevés, les tests de suppression basés sur une charge
en glucose ont un intérêt dans ce contexte. En dépit de
l'hyperglycémie induite, il y a a rarement une diminution des
niveaux par rapport à la référence dans l'acromégalie.
Les sujets déficients en hormone de croissance ont des niveaux
à jeun/au repos similaires à ceux observés chez les sujets en
bonne santé. Divers tests de provocation ont donc été mis au
point pour différencier ces groupes. Ainsi, avec l'apparition du
sommeil profond ou après 15 à 20 minutes d'exercice intense, les
niveaux d'hormone de croissance présentent normalement une
augmentation. D'autres tests de la réactivité de l'hormone de
croissance sont basés sur l'administration de L-dopa, d'arginine
et d'insuline. Le propanolol ou l'œstrogène sont parfois
administrés en conjonction avec le stimulus primaire pour
accentuer la réponse.
Un petit nombre de cas de nanisme ont été documentés dans
lesquels le niveau de référence et la réponse au test de
provocation étaient tous les deux normaux. De tels cas peuvent
résulter de l'insensibilité des tissus soit à l'hormone de croissance
soit aux somatomédines, soit de la présence d'anticorps ou
d'hormone de croissance immunoréactive mais biologiquement
inactive.
1/5
PRINCIPE DE LA MÉTHODE
Conservation et stabilité
Fermé : Conservé à 2-8 °C jusqu'à la date de péremption.
 Ouvert : stable pendant 4 semaines. Pour assurer les meilleures
performances du kit, il est recommandé de placer les kits ouverts
au réfrigérateur s'ils ne doivent pas être utilisés dans l'appareil au
cours des 12 heures suivantes.

Dosage immunoluminométrique de type sandwich :
Utiliser l'ABEI pour marquer des anticorps monoclonaux anti-GH,
et utiliser le FITC pour marquer un autre anticorps monoclonal,
utiliser des anticorps polyclonaux anti-FITC pour revêtir des
microbilles magnétiques. L'échantillon (ou l'étalon/le contrôle, le
cas échéant), le marquage ABEI, le marquage FITC et les
microbilles magnétiques sont mélangés soigneusement et
incubés à 37 °C, formant des complexes en sandwich ; après la
précipitation dans un champ magnétique, décanter le
surnageant,et effectuer un cycle de lavage. Ensuite, le starter
1+2 est ajouté pour initier une réaction de chimiluminescence.
Le signal lumineux est mesuré par un photomultiplicateur dans
les 3 secondes sous forme d'URL qui est proportionnelle à la
concentration de GH présente dans les échantillons.


Maintenir verticalement pendant le stockage.
Conserver à l'abri de la lumière.
ÉTALONNAGE ET TRAÇABILITÉ
1) Traçabilité
Pour permettre un étalonnage précis, nous avons fourni des
échantillons d'étalonnage standardisés contre la référence OMS
WHO 2nd International Standard 98/574.
COMPOSANTS DU KIT
Matériel fourni
Réactif Intégral pour 100 déterminations
Microbilles magnétiques : tampon TRIS,
0,2 % NaN3, revêtu d'un anticorps polyclonal de
2,5 ml
mouton anti-FITC.
Étalon bas : sérum bovin, 0,2 % NaN 3 .
2,5 ml
Étalon haut : sérum bovin, 0,2 % NaN 3
2,5 ml
Marquage FITC : anticorps monoclonal anti-GH
marqué par FITC, contenant du SAB, 0,2 %
6,5 ml
NaN3.
Marquage ABEI : anticorps monoclonal anti-GH
marqué par ABEI, contenant du SAB, 0,2 %
6,5 ml
NaN3.
Tous les réactifs sont fournis prêts à l'emploi.
Flacons de réactifs dans la boîte du kit
Contrôle de qualité interne : contenant du
SAB, 0,2 % NaN 3 . (Pour la valeur cible se
2,0 ml
référer à la fiche de données d'informations de
contrôle de qualité)
Le contrôle de qualité interne n'est applicable qu'au système
MAGLUMI. Pour le manuel d'utilisation et la valeur cible, consulter
la fiche de données d'informations de contrôle de qualité.
L'utilisateur doit évaluer les résultats à la lumière de ses propres
normes et connaissances.
Accessoires requis mais non fournis
MAGLUMI Reaction module
RÉF. : 630003
MAGLUMI Starter 1+2
RÉF. : 130299004M
MAGLUMI Wash concentrate
RÉF. : 130299005M
MAGLUMI Light Check
RÉF. : 130299006M
Veuillez vous procurer les accessoires auprès de Shenzhen New
Industries Biomedical Engineering Co., Ltd (SNIBE) ou de notre
représentant.
Préparation du réactif Integral
Il est essentiel d'agiter horizontalement, doucement et
soigneusement le réactif Integral avant de retirer le bouchon
(éviter la formation de mousse !) Retirer le bouchon et tourner la
petite molette du compartiment des microbilles magnétiques dans
un sens puis dans l'autre, jusqu'à ce que la couleur de la
suspension vire au marron. Placer l'Integral dans la zone des
réactifs et l'y laisser pendant 30 minutes. Pendant ce temps, les
microbilles magnétiques sont agitées automatiquement et
entièrement remises en suspension.
Ne pas interchanger les composants Integral de différents
réactifs ou lots !
033 GH-IFU-V3.03-fr-FR-100
2) Réétalonnage en 2 points
Via la mesure des étalons, la courbe maîtresse prédéfinie est
ajustée (ré-étalonnée) jusqu'à un nouveau niveau de mesure
spécifique de l'instrument avec chaque étalonnage.
3) Fréquence de réétalonnage
 Après chaque changement de lot (réactif Integral ou réactifs
inducteurs).
 Toutes les 4 semaines et/ou chaque fois qu'un nouvel Integral
est utilisé (recommandé).
 Après
chaque opération d'entretien de l'analyseur
d'immuno-analyse par chimiluminescence (CLIA) entièrement
automatisé MAGLUMI.
 Si les contrôles sont hors de la plage attendue.
 Chaque fois que la température ambiante varie de plus de
5 °C (recommandé)
PRÉLÈVEMENT
ÉCHANTILLONS
ET
PRÉPARATION
DES
Type d'échantillon : sérum
Prélever 5,0 ml de sang veineux dans le tube à prélèvement
sanguin. Séparer le sérum par centrifugation après avoir laissé le
sang total en attente à la température ambiante.
Éviter de congeler et recongeler plusieurs fois. L'échantillon de
sérum ne peut être congelé et décongelé que deux fois. Les
échantillons conservés doivent être soigneusement mélangés
avant l'utilisation (mélangeur Vortex).
Veuillez interroger le représentant local de SNIBE pour davantage
d'informations ou si vous avez un doute quelconque.
Conditions pour les échantillons
 Ne pas utiliser les échantillons dans les conditions suivantes :
(a) Échantillons inactivés par la chaleur ;
(b) Échantillons de cadavres ;
(c) Contamination microbienne manifeste.
 Les échantillons des patients doivent être manipulés avec
précaution pour éviter toute contamination croisée. L'utilisation
de pipettes ou embouts de pipettes jetables est
recommandée.
 Vérifier
l'absence de bulles dans tous les échantillons.
Éliminer les bulles avec un bâtonnet applicateur avant
l'analyse. Utiliser un nouveau bâtonnet applicateur pour
chaque échantillon pour éviter toute contamination croisée.
 Les échantillons de sérum doivent être exempts de fibrine, de
globules rouges ou autres particules.
 Vérifier
que la coagulation a été complète dans les
échantillons de sérum avant de centrifuger. Certains
échantillons, en particulier ceux des patients sous traitement
anticoagulant ou thrombolytique, peuvent présenter des
temps de coagulation augmentés. Si l'échantillon est
2/5
centrifugé avant que la coagulation ne soit complète, la
présence de fibrine peut être la cause de résultats erronés.
Préparation pour l'analyse
 Les échantillons de patients ayant un aspect trouble ou
turbide doivent être centrifugés avant de les tester. Après la
centrifugation, éviter la couche lipidique (si présente) en
pipetant l'échantillon dans un godet à échantillon ou un tube
secondaire.
 Les
échantillons doivent être mélangés soigneusement
après décongélation par un passage au vortex à vitesse lente
ou en les retournant doucement, et centrifugés avant
utilisation pour retirer les globules rouges ou les particules
pour assurer la cohérence des résultats. Les cycles de
congélation-décongélation multiples des échantillons doivent
être évités.
 Tous les échantillons (échantillons de patients ou contrôles)
doivent être traités dans les 3 heures après avoir été chargés
dans le système MAGLUMI. Contacter le service SNIBE pour
une discussion plus détaillée sur les contraintes de
conservation des échantillons chargés dans l'appareil.
Rangement
 Si le test doit être différé de plus de 8 heures, retirer le sérum
du séparateur de sérum, des globules rouges ou du caillot.
Les échantillons retirés du gel séparateur, des cellules ou du
caillot peuvent être conservés pendant une durée allant
jusqu'à 12 heures à 2-8 °C.
 Les échantillons peuvent être conservés pendant une durée
allant jusqu'à 30 jours congelés à une température de -20 °C
ou plus basse.
Expédition
Avant d'expédier les échantillons, il est recommandé de retirer les
échantillons du séparateur de sérum, des globules rouges ou du
caillot. Lors de l'expédition, les échantillons doivent être emballés
et étiquetés conformément aux réglementations applicables
nationales, fédérales et internationales relatives au transport des
échantillons cliniques et des substances infectieuses. Les
échantillons doivent être expédiés congelés (carboglace).
MISES EN GARDE ET PRÉCAUTIONS POUR LES
UTILISATEURS


Uniquement pour les procédures de diagnostic IN-VITRO.
Les instructions de la notice doivent être scrupuleusement
respectées. La fiabilité des résultats de l'analyse ne peut
être garantie en cas de non respect des instructions
figurant dans cette notice.
Précautions de sécurité
ATTENTION : ce produit nécessite la manipulation
d'échantillons d'origine humaine.

Les étalons et le contrôle de qualité de ce kit sont préparés
à partir de produits dérivés du sérum bovin. Toutefois,
aucune méthode de test ne pouvant garantir totalement que
le VIH, le virus de l'hépatite B, le VHC ou autres agents
infectieux sont absents (même s'ils ont passé les tests de
HBs-Ag, HIV1/2-Ab, HCV-Ab et ainsi de suite), ces réactifs
doivent être considérés comme un danger biologique
potentiel et manipulés avec les mêmes précautions que
celles appliquées pour tout échantillon de sérum ou de
plasma.

Tous les échantillons, les réactifs biologiques et les
matériels utilisés dans l'analyse doivent être considérés
comme potentiellement susceptibles de transmettre des
agents infectieux. Ils doivent donc être éliminés
conformément aux réglementations et recommandations
033 GH-IFU-V3.03-fr-FR-100



en vigueur des agences ayant juridiction sur le laboratoire,
et aux réglementations de chaque pays. Les matériels
jetables doivent être incinérés ; les déchets liquides
doivent être décontaminés avec de l'hypochlorite de
sodium à une concentration finale de 5 % pendant au
moins une demi-heure. Tout matériel devant être réutilisé
doit être autoclavé en utilisant une méthode de
surdestruction. Un minimum d’une heure à 121°C est
habituellement considéré comme adéquat, bien que les
utilisateurs doivent contrôler l'efficacité de leur cycle de
décontamination en le validant initialement et en utilisant
en routine des indicateurs biologiques.
Il est recommandé que tous les matériels d'origine
humaine soient considérés comme potentiellement
infectieux et manipulés conformément à la norme 29 CFR.
1910.1030 Occupational exposure to bloodborne
pathogens. Le niveau de sécurité biologique 2 ou d'autres
pratiques de sécurité biologique appropriées doivent être
appliqués pour les matériels qui contiennent ou sont
suspectés de contenir des agents infectieux.
Ce produit contient de l'azoture de sodium ; ce produit et
son contenant doivent être éliminés de manière sécurisée.
Les fiches de données de sécurité sont disponibles sur
demande.
Précautions de manipulation
• Ne pas utiliser les kits de réactifs après leur date de
péremption.
• Ne pas mélanger des réactifs provenant de différents kits de
réactifs.
• Avant de charger le kit de réactifs dans le système pour la
première fois, les microbilles nécessitent d'être mélangées
pour remettre en suspension les microbilles qui ont
sédimenté pendant l'expédition.
• Pour les instructions de mélange des microbilles, consulter la
rubrique COMPOSANTS DU KIT, préparation du réactif
Integral dans cette notice.
• Pour éviter toute contamination, porter des gants propres lors
de l'utilisation d'un kit de réactifs et d'un échantillon.
• Faire attention aux liquides résiduels qui ont séché à la
surface du kit.
• Pour une discussion détaillée sur les précautions de
manipulation pendant l'utilisation du système, consulter les
instructions de maintenance de SNIBE.
PROCÉDURE DE TEST
Pour assurer la bonne performance du test, respectez strictement
le manuel d'utilisation de l'analyseur d'immuno-analyse par
chimiluminescence (CLIA) entièrement automatisé MAGLUMI.
Chaque paramètre du test est identifié par une radio-étiquette
RFID sur le réactif Integral. Pour toute information complémentaire
veuillez consulter le manuel d'utilisation de l'analyseur
d'immuno-analyse par chimiluminescence (CLIA) entièrement
automatisé MAGLUMI.
20 μl
+40 μl
+40 μl
+20 μl
15 min
400 μl
3s
Échantillon, étalon
Marquage ABEI
Marquage FITC
Microbilles magnétiques
Incubation
Cycle de lavage
Mesure
DILUTION
La dilution des échantillons par l'analyseur n'est pas disponible
dans ce kit de réactifs.
Les échantillons ayant des concentrations supérieures à la plage
de mesure peuvent être dilués manuellement. Après une dilution
3/5
manuelle, multiplier le résultat par le facteur de dilution.
Avant qu'une dilution manuelle ne doive être réalisée, veuillez
choisir des diluants appropriés ou consulter SNIBE pour avis.
CONTRÔLE DE QUALITÉ


Suivre les recommandations de contrôle de qualité pour les
laboratoires médicaux
Utiliser des contrôles appropriés pour le contrôle de qualité
au laboratoire. Des contrôles doivent être effectués au moins
toutes les 24 heures (un cycle ne doit pas dépasser 24
heures), une fois par kit de réactifs et après chaque
étalonnage. Les intervalles des contrôles doivent être adaptés
aux exigences individuelles de chaque laboratoire. Les
valeurs obtenues doivent être dans les plages définies.
Chaque laboratoire doit établir des recommandations pour les
mesures correctives à prendre si des valeurs sont hors de la
plage.
LIMITES DE LA MÉTHODE
1) Limites
Les valeurs du dosage du GH ne peuvent être interprétées que
dans le contexte du tableau clinique et des autres procédures
diagnostiques. Une technique adroite et un respect strict des
instructions sont nécessaires pour obtenir des résultats fiables.
Une contamination bactérienne des échantillons ou des cycles de
congélation-décongélation répétés peuvent affecter les résultats
des tests. Les résultats du dosage doivent être utilisés en
conjonction avec les autres données cliniques et de laboratoire
pour aider le médecin dans les décisions de prise en charge
individuelle des patients.
2) Substances interférentes
Le dosage n'est pas affecté par la bybilirubine < 0,06 mg/ml,
l'hémoglobine < 16 mg/dl ou les triglycérides < 12,5 mg/ml.
3) HAMA
Les échantillons de patients contenant des anticorps humains
anti-souris (HAMA) peuvent donner des valeurs faussement
élevées ou diminuées. Bien que des agents neutralisant les HAMA
soient ajoutés, des concentrations sériques d'HAMA extrêmement
élevées peuvent occasionnellement influencer les résultats.
4) Effet crochet aux concentrations élevées
Aucun effet crochet aux concentrations élevées n'a été observé
pour les concentrations de GH jusqu'à 1,000 ng/ml.
RÉSULTATS
1) Calcul des résultats
L'analyseur calcule automatiquement la concentration de GH dans
chaque échantillon au moyen d'une courbe d'étalonnage qui est
générée par une procédure de courbe maîtresse d'étalonnage en
2 points. Les résultats sont exprimés en ng/ml. Pour toute
information complémentaire veuillez consulter le manuel
d'utilisation
de
l'analyseur
d'immuno-analyse
par
chimiluminescence (CLIA) entièrement automatisé MAGLUMI.
2) Interprétation des résultats
Valeurs de référence :
Type d'échantillon
Adulte normal
Sang de cordon
Néonatal
ng/ml
<5.0
10-50
15-40
homme
1-7 jours
8-15 jours
1-3 ans
4-6 ans
7-8 ans
1,18-27,0
0,69-17,3
0,43-2,4
0,09-2,5
0,15-3,2
033 GH-IFU-V3.03-fr-FR-100
9-10 ans
11 ans
12 ans
13 ans
14 ans
15 ans
16 ans
17 ans
18-19 ans
0,09-1,95
0,08-4,7
0,12-8,9
0,10-7,9
0,09-7,1
0,10-7,8
0,08-11,4
0,22-12,2
0,97-4,7
femme
1-7 jours
2,4-24,0
8-15 jours
1,07-17,6
1-3 ans
0,50-3,5
4-6 ans
0,10-2,2
7-8 ans
0,16-5,4
9-10 ans
0,08-3,1
11 ans
0,12-6,9
12 ans
0,14-11,2
13 ans
0,21-17,8
14 ans
0,14-9,9
15 ans
0,24-10,0
16 ans
0,26-11,7
17 ans
0,30-10,8
18-19 ans
0,24-4,3
Les résultats peuvent être différents entre les laboratoires en
raison des variations au sein de la population et de la méthode de
test. Si nécessaire, chaque laboratoire peut établir sa propre plage
de référence.
CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCES
1) Précision
Le coefficient de variation intra-analyse a été évalué sur 3 niveaux
différents de contrôle. Mesurer de manière répétitive 10 fois au
cours du même cycle pour calculer le coefficient de variation.
Précision intra-analyse
Contrôle
Moyenne
SD (ng/ml)
CV %
(ng/ml)
Niveau 1
3,68
0,22
5,88
Niveau 2
8,71
0,51
5,87
Niveau 3
19,35
1,05
5,45
Le coefficient de variation inter-essais a été évalué sur trois lots de
kits. Doser les sérums de manière répétée 10 fois dans la même
série, et mesurer 3 niveaux différents, pour un total de 30 fois pour
calculer le coefficient de variation..
Précision inter-analyses
Contrôle
Moyenne
(ng/ml)
Niveau 1
3,52
Niveau 2
8,55
Niveau 3
18,74
SD (ng/ml)
CV %
0,32
0,76
1,62
9,05
8,85
8,65
2) Sensibilité analytique
< 0,05 ng/ml
La limite de détection représente le niveau d'analyte le plus bas
qui peut être distingué de zéro.
3) Spécificité
La spécificité du système de dosage du GH a été évaluée en
mesurant la réponse apparente de l'essai à divers analytes ayant
une réactivité croisée potentielle.
Composé
Concentration
HPL
100 ng/ml
Réactivité
croisée
0,25 %
4) Récupération
En considérant un étalon haut de concentration connue comme
échantillon, le diluer selon des rapports de 1:2 avec des diluants et
effectuer 10 mesures de la concentration diluée. Puis calculer la
concentration et la récupération attendues de la concentration
mesurée. La récupération doit être de l'ordre de 90 % à 110 %.
Attendue
Mesure moyenne
Récupération
15,3 ng/ml
15,8 ng/ml
103 %
5) Linéarité
4/5
Utiliser l'étalon de GH pour préparer la courbe standard en six
points, en mesurant tous les URL de points à l'exception du point
A, et effectuer ensuite un alignement linéaire à quatre paramètres
en coordonnées logarithmiques doubles, le coefficient de
corrélation linéaire absolu (r) doit être supérieur à 0,9800.
Point
d'étalon
Concentration
ng/ml
A
0,0
B
C
D
E
F
1,0
5,0
10,0
25,0
50,0
Coefficient de corrélation
linéaire absolu (r)
r = 0,9935
6) Comparaison de méthodes
Une comparaison du test du GH MAGLUMI (y) avec un test du
GH (x) disponible dans le commerce sur des échantillons
cliniques a donné les corrélations suivantes (ng/ml) :
Régression linéaire
y = 0,8467x - 0,2342
r = 0,9853
Nombre d'échantillons mesurés : 100
Les concentrations des échantillons étaient comprises entre 0,09
et 31,12 ng/ml
RÉFÉRENCES
1. George A. Werther, The Australian growth hormone database
OZGROW is supported by Pharmacia Australia and the
Australian government, The Journal of Pediatrics, Volume 128,
Issue 5, Supplement, May 1996, Pages S47-S51.
2. Theo C. Sas, Adri H. Cromme-Dijkhuis, Sabine M. de Muinck
Keizer-Schrama, Theo Stijnen, Arne van Teunenbroek, Stenvert
L. Drop, the Dutch Working Group on Growth Hormone, The
Journal of Pediatrics, Volume 135, Issue 4, October 1999,Pages
470-476.
3. Jens Fuglsang, Per Ovesen, Growth Hormone & IGF
Research, Volume 16, Issue 2, April 2006, Pages 67-85.
4. Yutaka Takahashi, Kazuo Chihara, Growth Hormone & IGF
Research, Volume 9, Supplement 2, June 1999, Pages 37-41.
5. Pagana, K. D. & Pagana, T. J. (© 2007). Mosby's Diagnostic
and Laboratory Test Reference 8th Edition: Mosby, Inc., Saint
Louis, MO. Pp 506-508.
6. Wu, A. (© 2006). Tietz Clinical Guide to Laboratory Tests, 4th
Edition: Saunders Elsevier, St. Louis, MO. Pp 502-503.
7. Rosenbloom, Arlan L. Sex Hormone Priming for Growth
Hormone Stimulation Testing in Pre- and Early Adolescent
Children Is Evidence Based. Horm Res Paediatr 2011;
75:78–80.
8. Pagana, K. D. & Pagana, T. J. (© 2007). Mosby's Diagnostic
and Laboratory Test Reference 8th Edition: Mosby, Inc., Saint
Louis, MO. Pp 506-508.
9. Wu, A. (© 2006). Tietz Clinical Guide to Laboratory Tests, 4th
Edition: Saunders Elsevier, St. Louis, MO. Pp 502-503.
033 GH-IFU-V3.03-fr-FR-100
5/5