Vanessa Triple Offset Valves, Series 30000 (Basic

Transcription

Vanessa Triple Offset Valves, Series 30000 (Basic
VANESSA - INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET DE SÉCURITÉ
VANESSA SÉRIE 30,000
Avant toute installation, il est recommandé de lire intégralement et
comprendre ces instructions
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Ce document fournit toutes les informations de
sécurité nécessaires relatives aux opérations
de manutention, stockage, installation,
utilisation et entretien des vannes à triple
excentration Vanessa série 30,000.
De plus amples informations sont disponibles
dans la notice d’installation, utilisation
et entretien (IOM) Vanessa et les autres
documents spécifiques fournis avec chaque
vanne.
Des consignes de sécurité ont été
volontairement réparties dans le manuel
dès lors que des procédures, pratiques ou
conditions de service ou d’entretien sont
considérées comme essentielles à la protection
du personnel (Avertissements) ou pour éviter
d'endommager la vanne (Remarque).
GAMME DE PRODUITS APPLICABLE
Vannes à triple excentration Vanessa série
30,000 (double bride, wafer, oreille taraudée,
embout soudé)
SECTION 1 - MANUTENTION ET STOCKAGE
1.1 Manutention de la vanne
a. L'élinguage et l'accrochage des vannes
Vanessa série 30,000 doivent être effectués
en utilisant les outils appropriés (supports,
crochets, attaches, élingues) et les outils
d'équilibrage de charge, afin de prévenir
toute oscillation ou chute des vannes au
cours du levage et de la manutention.
b. Le levage et la manutention des vannes
Vanessa série 30,000 doivent être
effectués à l'aide de moyens appropriés,
en conformité avec les règles de sécurité
applicables (y compris les limites de
transport) et en assurant la protection des
surfaces usinées pour éviter tout dommage.
www.pentair.com/valves
1.2 S
tockage et préservation de la vanne
avant installation
Lorsque les vannes doivent être stockées avant
installation, le stockage doit être effectué d'une
manière contrôlée et réalisé conformément aux
critères suivants :
a. Les vannes doivent être stockées dans une
zone de stockage propre et sèche.
b. Le disque doit être dans en position fermée,
et les extrémités de la vanne doit être
protégées avec des disques en matière
plastique ou en bois fixés à l'aide de
sangles. Si possible, conserver la protection
d'origine. Pour les vannes équipées
d'actionneurs à position de sécurité ouverte
fournies avec le disque en position ouverte,
il est important de conserver la protection
d’origine.
e. Veiller à ce que les matériaux de
construction figurant sur la plaque du
constructeur de la vanne (Fig. 1) sont
appropriés pour l'utilisation prévue et
conformes aux spécifications / exigences
contractuelles.
f. Veiller à ce que les limites de pression /
température indiquées sur la plaque du
constructeur de la vanne (Fig. 1) soient
appropriées pour les conditions du procédé.
Contacter l’usine en cas de doute.
SECTION 2 - INSTALLATION
2.1 Inspection de la vanne
a. Enlever soigneusement la vanne de
l'emballage de transport (caisse ou
palette) pour éviter tout endommagement
de la vanne mais aussi, en cas de vannes
motorisées, de l’actionneur électrique
ou pneumatique / hydraulique voire de
l’instrumentation.
b. Avant toute installation, vérifier que la vanne
n'a pas subi de dommages au cours du
stockage.
c. Les vannes sont livrées avec les extrémités
protégées par des bouchons et une fine
couche de graisse protectrice. Avant
d'installer la vanne, retirer la protection
puis nettoyer soigneusement et dégraisser
les deux surfaces avec un solvant. Nettoyer
l’intérieur de la vanne pour s'assurer qu'il
n'y ait pas de corps étrangers à l'intérieur
ou sur le siège.
d. Inspecter le joint d’étanchéité et le
siège pour s'assurer qu'ils n’ont pas été
endommagés pendant la manutention. Ceci
est particulièrement important dans le cas
de vannes équipées d'actionneurs à position
de sécurité ouverte, livrées avec le disque
en position ouverte.
© 2012 Pentair Ltd. All Rights Reserved.
VANLT-0007-FR-1403
VANESSA - INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET DE SÉCURITÉ
VANESSA SÉRIE 30,000
SERIES 30,000
Numéro de série
Matériau du
Matériau du corps disque
Taux de pression
Étiquette de Matériau de
la vanne
l'arbre
Code du kit de pièces détachées
Matériau de siège
SERIAL:
TAG:
SPARE KIT:
DISC:
SHAFT:
SEAT:
BODY:
RATING:
NPS/DN:
DESIGN ∆P:
Max P at amb. T:
Max P at Max T:
Min T:
Max T:
YEAR:
PENTAIR VALVES & CONTROLS ITALIA S.r.l. - LUGAGNANO (PC) - ITALY
Température de
calcul mini.
Température de
calcul maxi.
FIG. 1
2.2 Installation de la vanne
a. Lorsque des particules solides sont
présentes dans le fluide, Vanessa
recommande l'installation de la vanne
avec l'arbre dans le plan horizontal ou, au
moins, avec l'arbre positionné à un angle
permettant de minimiser tout dépôt dans la
zone du palier inférieur.
b. Les vannes Vanessa série 30,000 n'ont
pas une conception symétrique. Les deux
extrémités de la vanne sont identifiées
comme « côté arbre » et « côté disque ».
Voir la Figure 2. Pour le sens d'installation
correct, se référer à la documentation
fournie spécifiquement avec la vanne.
c. Sauf recommandation contraire de
Vanessa, la vanne doit être installée avec
le disque en position fermée, de sorte que
la bague d'étanchéité du disque ne soit pas
endommagée lors de l'installation.
d. Si le moyeu de la vanne possède des
orifices coniques taraudés, Vanessa
recommande d'utiliser des goujons aux
fins de raccordement. La profondeur et
les dimensions des trous taraudés des
moitiés de corps de toutes les vannes de
la série 30,000 sont spécifiées dans la
documentation technique. Tout non respect
des dimensions correctes des goujons peut
endommager les taraudages de la vanne.
e. Si la vanne possède des extrémités
soudées, il est nécessaire de suivre les
procédures appropriées mises en œuvre
sur site pour souder correctement la vanne
sur la tuyauterie.
f. La manutention et le levage des vannes
lors de l'installation DOIVENT être réalisés
en suivant les mêmes instructions décrites
dans la section « 1.1 Manutention de la
vanne ».
Diamètre
nominal
Pression
différentielle de
calcul
Pression maximum
admissible à la
température maxi.
Pression maximum
admissible à
température
ambiante
g. Lorsque l'installation est terminée,
vérifier le fonctionnement de la vanne
en manœuvrant celle-ci en position «
complètement ouverte » et « complètement
fermée ». Pour vérifier l'orientation de la
vanne, le repère d'indication de position
du disque situé sur l'arbre (lors d'un
cycle d'ouverture et de fermeture normal)
doit tourner dans le sens horaire entre
la position alignée avec la conduite et
une position parallèle aux brides de la
tuyauterie. Répéter cette opération après
l'épreuve de pression en ligne. Voir la notice
d'installation, d'utilisation et d'entretien
pour plus de détails.
h. Appliquer un film d'huile / graisse de
protection sur la surface de la garniture
à l'aide d'un pinceau pour éviter toute
pénétration de saleté ou d'humidité de
l'environnement extérieur dans la zone du
fouloir.
MADE IN ITALY
Année de
construction
REMARQUE
•Un rinçage de la tuyauterie est recommandé
avant toute installation de la vanne.
•Pour des températures de fonctionnement
supérieures à 200 °C (392 °F), le calorifugeage
du corps de la vanne est recommandé afin
de réduire au minimum le différentiel de
température entre les internes et le corps.
•Dès que la conduite est revêtue, le disque ne
doit pas entrer en contact avec la manchette
lors de sa course, en particulier des types
de corps à oreilles taraudées et wafer. Une
vérification directe est recommandée afin
d'éviter tout endommagement des éléments
d’étanchéité de la vanne.
•Une stagnation d’eau résultant de l’épreuve
de pression de la ligne, peut affecter les
performances de la vanne. Il est recommandé
d'ajouter des inhibiteurs de corrosion dans
l'eau de test utilisée pour mettre le système
de tuyauterie sous pression. Après l’épreuve
de pression de la ligne, dépressuriser
celle-ci, purger toute l’eau de test et sécher
soigneusement la vanne et la tuyauterie. Ces
opérations sont essentielles pour les vannes
utilisées en services cryogéniques et faible
température.
2
VANESSA - INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET DE SÉCURITÉ
VANESSA SÉRIE 30,000
Côté
arbre
Côté
disque
FIG. 2
SECTION 3 - UTILISATION ET ENTRETIEN
3.1 Utilisation de la vanne
a. Les vannes en acier au carbone Vanessa
Series 30,000 sont conçues pour avoir une
tolérance à la corrosion minimum de 3 mm
sur l'épaisseur des surfaces de confinement
de la pression exposées à l'action du fluide
de procédé.
b. Les vannes Vanessa Series 30,000 ne
comportent pas de cavités dans lesquelles
le liquide du procédé pourrait rester piégé
et isolé de la tuyauterie de raccordement
principale. Par conséquent, aucune
surpression n'est possible tant que le
système sur lequel la vanne est raccordée
reste protégé contre les surpressions au
moyen d'un dispositif approprié.
c. Les vannes Vanessa Series 30,000 ne
génèrent pas de températures élevées
autres que celles dues au procédé. Les
surfaces chaudes ou froides de la vanne
sont induites par la température du procédé
sur lequel la vanne est installée. Ainsi, sa
protection doit se conformer aux exigences
du système proprement dit. Il n'est pas
nécessaire de protéger le support de vanne.
3.2 Entretien de la vanne
a. La vanne Vanessa Series 30,000 a été
conçue pour nécessiter un minimum
d'entretien, incluant la garniture, le joint
d'étanchéité et la bride inférieure. Aucune
maintenance de routine n'est requise autre
qu’une inspection périodique pour assurer
un fonctionnement correct et l'étanchéité.
b. À partir de la première phase de mise en
service, les performances d'étanchéité de
la garniture doivent être régulièrement
contrôlées. Si une fuite est observée,
serrer doucement et uniformément
les écrous du fouloir jusqu'à ce que la
fuite cesse. Concernant les valeurs de
serrage maximales, se référer à la notice
d'installation, d'utilisation et d'entretien de
la vanne Vanessa série 30,000. Un serrage
excessif va diminuer la durée de vie de la
garniture et augmenter les exigences en
termes de couple de manœuvre. Si la fuite
ne peut pas être arrêtée, la garniture est
endommagée et doit être remplacée.
c. Si une fuite est observée via le joint
d'étanchéité de l'ensemble bride inférieure
/ chapeau, resserrer les boulons de la
bride inférieure. Si la fuite ne peut pas
être arrêtée, il peut s'avérer nécessaire de
remplacer les éléments d'étanchéité ou
l'ensemble bride inférieur / chapeau.
d. Utiliser uniquement des pièces de
rechange Vanessa. Les numéros de série
sont estampillés sur chaque plaque du
constructeur : ces numéros doivent être
consultés lors de chaque demande ou
commande de pièces de rechange.
e. Pour plus d'informations concernant
l'utilisation et l'entretien de la vanne, se
référer à la notice d'installation, d'utilisation
et d'entretien de la vanne Vanessa série
30,000.
ATTENTION
Dépressuriser la ligne avant de commencer
l'entretien ou la maintenance. Tout manquement
peut induire des blessures graves et / ou des
dommages matériels.
ATTENTION
Les internes de la vanne sont conçus pour
supporter et assurer l'étanchéité contre la
pression différentielle de calcul indiquée sur la
plaque du constructeur (Fig. 1). Les internes de
la vanne ne doivent pas être utilisés comme seul
moyen de protection contre les risques induits par
la pression en amont de la vanne fermée.
3

Documents pareils