Vanessa Triple Offset Valves, Series 30000 (Basic
Transcription
Vanessa Triple Offset Valves, Series 30000 (Basic
VANESSA - INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET DE SÉCURITÉ VANESSA SÉRIE 30,000 Avant toute installation, il est recommandé de lire intégralement et comprendre ces instructions INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Ce document fournit toutes les informations de sécurité nécessaires relatives aux opérations de manutention, stockage, installation, utilisation et entretien des vannes à triple excentration Vanessa série 30,000. De plus amples informations sont disponibles dans la notice d’installation, utilisation et entretien (IOM) Vanessa et les autres documents spécifiques fournis avec chaque vanne. Des consignes de sécurité ont été volontairement réparties dans le manuel dès lors que des procédures, pratiques ou conditions de service ou d’entretien sont considérées comme essentielles à la protection du personnel (Avertissements) ou pour éviter d'endommager la vanne (Remarque). GAMME DE PRODUITS APPLICABLE Vannes à triple excentration Vanessa série 30,000 (double bride, wafer, oreille taraudée, embout soudé) SECTION 1 - MANUTENTION ET STOCKAGE 1.1 Manutention de la vanne a. L'élinguage et l'accrochage des vannes Vanessa série 30,000 doivent être effectués en utilisant les outils appropriés (supports, crochets, attaches, élingues) et les outils d'équilibrage de charge, afin de prévenir toute oscillation ou chute des vannes au cours du levage et de la manutention. b. Le levage et la manutention des vannes Vanessa série 30,000 doivent être effectués à l'aide de moyens appropriés, en conformité avec les règles de sécurité applicables (y compris les limites de transport) et en assurant la protection des surfaces usinées pour éviter tout dommage. www.pentair.com/valves 1.2 S tockage et préservation de la vanne avant installation Lorsque les vannes doivent être stockées avant installation, le stockage doit être effectué d'une manière contrôlée et réalisé conformément aux critères suivants : a. Les vannes doivent être stockées dans une zone de stockage propre et sèche. b. Le disque doit être dans en position fermée, et les extrémités de la vanne doit être protégées avec des disques en matière plastique ou en bois fixés à l'aide de sangles. Si possible, conserver la protection d'origine. Pour les vannes équipées d'actionneurs à position de sécurité ouverte fournies avec le disque en position ouverte, il est important de conserver la protection d’origine. e. Veiller à ce que les matériaux de construction figurant sur la plaque du constructeur de la vanne (Fig. 1) sont appropriés pour l'utilisation prévue et conformes aux spécifications / exigences contractuelles. f. Veiller à ce que les limites de pression / température indiquées sur la plaque du constructeur de la vanne (Fig. 1) soient appropriées pour les conditions du procédé. Contacter l’usine en cas de doute. SECTION 2 - INSTALLATION 2.1 Inspection de la vanne a. Enlever soigneusement la vanne de l'emballage de transport (caisse ou palette) pour éviter tout endommagement de la vanne mais aussi, en cas de vannes motorisées, de l’actionneur électrique ou pneumatique / hydraulique voire de l’instrumentation. b. Avant toute installation, vérifier que la vanne n'a pas subi de dommages au cours du stockage. c. Les vannes sont livrées avec les extrémités protégées par des bouchons et une fine couche de graisse protectrice. Avant d'installer la vanne, retirer la protection puis nettoyer soigneusement et dégraisser les deux surfaces avec un solvant. Nettoyer l’intérieur de la vanne pour s'assurer qu'il n'y ait pas de corps étrangers à l'intérieur ou sur le siège. d. Inspecter le joint d’étanchéité et le siège pour s'assurer qu'ils n’ont pas été endommagés pendant la manutention. Ceci est particulièrement important dans le cas de vannes équipées d'actionneurs à position de sécurité ouverte, livrées avec le disque en position ouverte. © 2012 Pentair Ltd. All Rights Reserved. VANLT-0007-FR-1403 VANESSA - INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET DE SÉCURITÉ VANESSA SÉRIE 30,000 SERIES 30,000 Numéro de série Matériau du Matériau du corps disque Taux de pression Étiquette de Matériau de la vanne l'arbre Code du kit de pièces détachées Matériau de siège SERIAL: TAG: SPARE KIT: DISC: SHAFT: SEAT: BODY: RATING: NPS/DN: DESIGN ∆P: Max P at amb. T: Max P at Max T: Min T: Max T: YEAR: PENTAIR VALVES & CONTROLS ITALIA S.r.l. - LUGAGNANO (PC) - ITALY Température de calcul mini. Température de calcul maxi. FIG. 1 2.2 Installation de la vanne a. Lorsque des particules solides sont présentes dans le fluide, Vanessa recommande l'installation de la vanne avec l'arbre dans le plan horizontal ou, au moins, avec l'arbre positionné à un angle permettant de minimiser tout dépôt dans la zone du palier inférieur. b. Les vannes Vanessa série 30,000 n'ont pas une conception symétrique. Les deux extrémités de la vanne sont identifiées comme « côté arbre » et « côté disque ». Voir la Figure 2. Pour le sens d'installation correct, se référer à la documentation fournie spécifiquement avec la vanne. c. Sauf recommandation contraire de Vanessa, la vanne doit être installée avec le disque en position fermée, de sorte que la bague d'étanchéité du disque ne soit pas endommagée lors de l'installation. d. Si le moyeu de la vanne possède des orifices coniques taraudés, Vanessa recommande d'utiliser des goujons aux fins de raccordement. La profondeur et les dimensions des trous taraudés des moitiés de corps de toutes les vannes de la série 30,000 sont spécifiées dans la documentation technique. Tout non respect des dimensions correctes des goujons peut endommager les taraudages de la vanne. e. Si la vanne possède des extrémités soudées, il est nécessaire de suivre les procédures appropriées mises en œuvre sur site pour souder correctement la vanne sur la tuyauterie. f. La manutention et le levage des vannes lors de l'installation DOIVENT être réalisés en suivant les mêmes instructions décrites dans la section « 1.1 Manutention de la vanne ». Diamètre nominal Pression différentielle de calcul Pression maximum admissible à la température maxi. Pression maximum admissible à température ambiante g. Lorsque l'installation est terminée, vérifier le fonctionnement de la vanne en manœuvrant celle-ci en position « complètement ouverte » et « complètement fermée ». Pour vérifier l'orientation de la vanne, le repère d'indication de position du disque situé sur l'arbre (lors d'un cycle d'ouverture et de fermeture normal) doit tourner dans le sens horaire entre la position alignée avec la conduite et une position parallèle aux brides de la tuyauterie. Répéter cette opération après l'épreuve de pression en ligne. Voir la notice d'installation, d'utilisation et d'entretien pour plus de détails. h. Appliquer un film d'huile / graisse de protection sur la surface de la garniture à l'aide d'un pinceau pour éviter toute pénétration de saleté ou d'humidité de l'environnement extérieur dans la zone du fouloir. MADE IN ITALY Année de construction REMARQUE •Un rinçage de la tuyauterie est recommandé avant toute installation de la vanne. •Pour des températures de fonctionnement supérieures à 200 °C (392 °F), le calorifugeage du corps de la vanne est recommandé afin de réduire au minimum le différentiel de température entre les internes et le corps. •Dès que la conduite est revêtue, le disque ne doit pas entrer en contact avec la manchette lors de sa course, en particulier des types de corps à oreilles taraudées et wafer. Une vérification directe est recommandée afin d'éviter tout endommagement des éléments d’étanchéité de la vanne. •Une stagnation d’eau résultant de l’épreuve de pression de la ligne, peut affecter les performances de la vanne. Il est recommandé d'ajouter des inhibiteurs de corrosion dans l'eau de test utilisée pour mettre le système de tuyauterie sous pression. Après l’épreuve de pression de la ligne, dépressuriser celle-ci, purger toute l’eau de test et sécher soigneusement la vanne et la tuyauterie. Ces opérations sont essentielles pour les vannes utilisées en services cryogéniques et faible température. 2 VANESSA - INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET DE SÉCURITÉ VANESSA SÉRIE 30,000 Côté arbre Côté disque FIG. 2 SECTION 3 - UTILISATION ET ENTRETIEN 3.1 Utilisation de la vanne a. Les vannes en acier au carbone Vanessa Series 30,000 sont conçues pour avoir une tolérance à la corrosion minimum de 3 mm sur l'épaisseur des surfaces de confinement de la pression exposées à l'action du fluide de procédé. b. Les vannes Vanessa Series 30,000 ne comportent pas de cavités dans lesquelles le liquide du procédé pourrait rester piégé et isolé de la tuyauterie de raccordement principale. Par conséquent, aucune surpression n'est possible tant que le système sur lequel la vanne est raccordée reste protégé contre les surpressions au moyen d'un dispositif approprié. c. Les vannes Vanessa Series 30,000 ne génèrent pas de températures élevées autres que celles dues au procédé. Les surfaces chaudes ou froides de la vanne sont induites par la température du procédé sur lequel la vanne est installée. Ainsi, sa protection doit se conformer aux exigences du système proprement dit. Il n'est pas nécessaire de protéger le support de vanne. 3.2 Entretien de la vanne a. La vanne Vanessa Series 30,000 a été conçue pour nécessiter un minimum d'entretien, incluant la garniture, le joint d'étanchéité et la bride inférieure. Aucune maintenance de routine n'est requise autre qu’une inspection périodique pour assurer un fonctionnement correct et l'étanchéité. b. À partir de la première phase de mise en service, les performances d'étanchéité de la garniture doivent être régulièrement contrôlées. Si une fuite est observée, serrer doucement et uniformément les écrous du fouloir jusqu'à ce que la fuite cesse. Concernant les valeurs de serrage maximales, se référer à la notice d'installation, d'utilisation et d'entretien de la vanne Vanessa série 30,000. Un serrage excessif va diminuer la durée de vie de la garniture et augmenter les exigences en termes de couple de manœuvre. Si la fuite ne peut pas être arrêtée, la garniture est endommagée et doit être remplacée. c. Si une fuite est observée via le joint d'étanchéité de l'ensemble bride inférieure / chapeau, resserrer les boulons de la bride inférieure. Si la fuite ne peut pas être arrêtée, il peut s'avérer nécessaire de remplacer les éléments d'étanchéité ou l'ensemble bride inférieur / chapeau. d. Utiliser uniquement des pièces de rechange Vanessa. Les numéros de série sont estampillés sur chaque plaque du constructeur : ces numéros doivent être consultés lors de chaque demande ou commande de pièces de rechange. e. Pour plus d'informations concernant l'utilisation et l'entretien de la vanne, se référer à la notice d'installation, d'utilisation et d'entretien de la vanne Vanessa série 30,000. ATTENTION Dépressuriser la ligne avant de commencer l'entretien ou la maintenance. Tout manquement peut induire des blessures graves et / ou des dommages matériels. ATTENTION Les internes de la vanne sont conçus pour supporter et assurer l'étanchéité contre la pression différentielle de calcul indiquée sur la plaque du constructeur (Fig. 1). Les internes de la vanne ne doivent pas être utilisés comme seul moyen de protection contre les risques induits par la pression en amont de la vanne fermée. 3