Workshop - HES-SO Valais

Transcription

Workshop - HES-SO Valais
Workshop – Symposium de Langues
samedi 21 avril 2012 - Sierre HES SO
Intervenant/e // Referent/in
Nom / Name:
RENAULAUD CéLINE
Biodata:

D.E.A en Sciences de l’éducation : travail de recherche
en sociolinguistique sur les pratiques langagières des
familles migrantes (FAPSE, Université de Genève).

Diplôme de spécialisation en didactique du Français

Diplôme de l’Ecole de traduction et d’interprétation de
langue étrangère (Université de Genève).
l’Université de Genève : anglais-espagnol.

Master en langues appliquées à l’économie et au droit :
anglais –espagnol. (Université de Toulouse-Le-Mirail).
Workshop
Titre / Titel:
La notion d’interlangue : une langue en construction et un enjeu
identitaire.
Groupe-cible/ Zielgruppe:
Enseignants du secondaire I et II.
Objectifs / Lernziele:
- Positionner le statut des langues dans le paysage linguistique
de l’apprenant ;
-
Comprendre les Liens entre interlangue et acquisition de la
langue cible
- utiliser l’interlangue en tant qu’outil didactique
Contenu / Inhalt:
•
Clarification de la notion d’interlangue
•
Réflexion
•
Réflexion sur la concurrence entre langues
•
Approche historique de l’enseignement des langues en
•
Processus d’apprentissage des langues étrangères
sur
l’importance
de
la
langue
pour
le
développement
lien avec leur perception
•
Réflexion sur la notion d’interlangue :

Au niveau didiactique.

Au niveau identitaire.
•
Construction de la langue cible à partir de l’interlangue
•
Réflexion sur le statut de l’erreur en langues
•
Travaux d’analyse de production d’élèves
Méthodes / Methoden:
-Réflexion interactive avec les participants
-Travaux de groupe sur des textes
Language of workshop
français
Workshop – Symposium de Langues 2012
Intervenant/e // Referent/in
Nom / Name:
Leela Brigitte Burger
Biodata:
-
Enseignante
d’allemand
au
niveau
secondaire
- Animatrice d’ateliers clown pour adultes „A
la recherche de son clown intérieur“.
Pour pratiquer l’orale en classe, elle s’inspire
d’exercices de l’atelier clown (mais sans nez
rouge!) et développe une méthode interactive,
expressive et ludique, le „jeu du miroir“
www.atelierleela.ch
Workshop
Titre / Titel:
Le clowning en cours de langues
Groupe-cible/
- Enseignants du primaire
Zielgruppe:
-
Tous
les
enseignants
intéressés
par
ludique
et
l’expression orale en classe.
Objectifs / Lernziele:
Expérimenter
humoristique
pédagogique
l’expression
comme
et
outil
comme
de
la
relation
moyen
de
mémorisation par oral.
Contenu / Inhalt:
- Initiation au „jeu du miroir“
- Jeux de mémorisation interactive par oral
(vocabulaire,
verbes,
comptines)
pour
l’allemand
- Sensibiliser les participants à „la recherche
de son clown intérieur“ à travers quelques
activités ludiques et expressives
Méthodes / Methoden:
Language of workshop
français
Workshop – Symposium de Langues
samedi 21 avril 2012 - Sierre HES SO
Intervenant/e // Referent/in
Nom / Name:
Vuillet Yann, Tobola Couchepin Catherine & Mabillard Jean-Paul
Biodata:
- Les trois intervenants sont formateurs d’enseignants pour le
français
langue
première
à
la
(primaire
HEP-Vs
et/ou
secondaire I)
- Ils collaborent depuis quelques années dans le cadre de
recherches portant sur l’enseignement d’un genre de texte
argumentatif, dans des classes d’école primaire du canton du
Valais.
Workshop
Titre / Titel:
Le modèle didactique du genre: outil descriptif et praxéologique
Groupe-cible/ Zielgruppe:
Enseignants et formateurs d’enseignants de langues
Objectifs / Lernziele:
- Présentation de l’utilité de la théorie des genres de textes pour
l’enseignement et l’apprentissage des langues, plus précisément
pour
la
planification,
l’évaluation
et
la
différenciation
en
situation d’enseignement et d’apprentissage.
Contenu / Inhalt:
- La distinction entre genres de textes et types de discours
- La transposition didactique des genres de textes
- Produire le modèle didactique d’un genre de texte
-
Les
différents
l’utilisation
d’un
intérêts
modèle
pour
le
didactique
travail
d’un
(planification, évaluation et différenciation)
Méthodes / Methoden:
Exposé & travaux de production
Workshop of language
Français
enseignant
genre
de
de
texte
Workshop – Symposium de Langues
samedi 21 avril 2012 - Sierre HES SO
Intervenant/e // Referent/in
Nom / Name:
Dr. Alain Metry
Biodata:
- Etudes de philosophie, linguistique comparatif et de philologie classique (les langues anciennes : Latin, Grec, Sanskrit) à l’université de
Berne, Post-Doc à l’Ecole Pratique des Hautes Etudes (EPHE) à Paris et
au CERL (CNRS : UMR 8584) à Villejuif ;
- depuis 2003 Professeur à la Haute Ecole Pédagogique (HEP-VS), domaines spécialisées : Bi- et Plurilinguisme à l’école, neurodidactique ;
- diverses évaluations de l’enseignement bilingue à l’école (sec. I & II) ;
- dirige actuellement un projet DORE (13DPD3-120089/1) ayant comme sujet « bilinguisme et professionnalité dans des institutions bilingues de formation des enseignants (sur l’exemple de la HEP-VS) ».
Workshop
Titre / Titel:
Groupe-cible/ Zielgruppe:
Bilingualer Unterricht auf Tertiärstufe. (Kritische) Diskurse zur Mehrsprachigkeit
Enseignement bilingue au niveau tertiaire. Discours (critiques) sur le
plurilinguisme
Tout publique intéressé à l’enseignement bilingue
Objectifs / Lernziele:
Prendre conscience et aborder les problèmatiques suivantes :
- relation entre l’acquistion des compétences linguistiques vs.
l’acquisition des compétences dites professionnelles
- importance de la sensibilité (compétence) interculturelle
- une autre langue = une autre culture d’enseignement ?
- de quel profil devrait-on disposer après une formation bilingue
au niveau tertiaire ?
Contenu / Inhalt:
Appelle zur Relevanz und Unerlässlichkeit einer Mehrsprachigkeitsdidaktik im Bereich des (schulischen) Fremdsprachenlernens geniessen aktuell Hochkonjunktur. Kritische Stimmen verstummen schnell in der heutigen Zeit, in der gesellschaftliche und geographische Mobilität sowie
Multikulturalität nicht mehr wegzudenken sind Die Studien an der HEPVS/PH-VS, einem Steckenpferd für bilinguale Ausbildung im Kanton
Wallis, sehen für alle Studierenden einen obligatorischen zweisemestrigen Austausch im anderen Kantonsteil vor. Vor diesem Hintergrund
möchte dieses Atelier nicht nur positive Erfahrungen damit präsentieren, sondern lässt auch kritische Stimmen zu Worte kommen und hinterfragt selbstverständliche Konzepte.
Méthodes / Methoden:
- Présentation du Projet DORE
- Conscientiser ses propres concepts liés aux définitions de bi/plurilinguisme, d’enseignement bilingue, de professionnalité
(sous forme de questionnaire)
- Discussion autour des questions soulevées dans la rubrique
susmentionnée : objectifs/Lernziele
- Prospective : Quelle didactique pour une formation bilingue ?
Languages of Workshop
Français / Allemand
Workshop – Symposium de Langues 2012
Intervenant/e // Referent/in
Nom / Name:
Nina DING
Workshop
Titre / Titel:
Initiation au Russe
Groupe-cible/
Tout publique
Zielgruppe:
Objectifs / Lernziele:
- Initiation au Russe
-Initiation
à
l’alphabet
cirilique
et
à
la
pronunciation
-
Faire
connaissance
dialogues
Contenu / Inhalt:
Savoir-faire
- Saluer
- Remercier
- Faire connaissance
- Prendre congé
Méthodes / Methoden:
Russe à votre rythme
Language of workshop
Français, Allemand
en
russe
–
petits
Workshops – Symposium de Langues 2012
Intervenant/e // Referent/in
Nom / Name:
Franc-Rosenthal Eve
Biodata:
Interprète, chanteuse lyrique, psychophoniste.
Depuis une trentaine d’années je travaille à
l’épanouissement de la voix de personnes
désirant
s’exprimer
avec
aisance
et/ou
souhaitant oser chanter.
Workshop
Titre / Titel:
Et si on partait à la découverte de sa voix ?
Groupe-cible/
Tout public
Zielgruppe:
Objectifs / Lernziele:
-utiliser sa voix dans la vie professionnelle
pour être écouté sans se fatiguer
- découvrir le fonctionnement anatomique de
la voix
- libérer sa voix
Contenu / Inhalt:
- anatomie vocale
- travail de souffle
- travail de libération de la voix
- travail d‘articulation
Méthodes / Methoden:
jeux, exposé, exercices pratiques
Language of workshop
français
Workshop – Symposium de Langues 2012
Intervenant/e // Referent/in
Nom / Name:
Lisa-Beth Durham
Biodata:
-
Didacticienne de l’anglais HEP-Vs
-
Maître Formatrice HEP-Vs
-
Teacher of English and Italian, Ecole
Supérieur de Commerce, Sion, Kollegium
Spiritus
Sanctus,
Professor
of
Brig;
English,
The
Associate
American
College of Leysin; Adjunct Professor of
English language and literature, Franklin
College,
Lugano;
Fullbright
Lecturer,
Venice, Italy
Workshop
Titre / Titel:
Teaching a short story by Hemingway using
video and drama techniques
Groupe-cible/
Teachers and lovers of literature
Zielgruppe:
Objectifs / Lernziele:
Language instructors who introduce works of
literature to non-native speakers of English
often struggle to find material of literary merit
that is manageable in terms of linguistic and
cultural factors.
Thus, when an experienced
teacher finds a particular piece which proves
to
be
successful
in
the
classroom,
it
is
important to show others how to go about
teaching it, why it works, and what kind of
student response to anticipate.
Contenu / Inhalt:
Language of workshop
In this workshop I shall demonstrate how to
teach a very short Hemingway story, which is
valuable from a literary standpoint, as well as
for its vocabulary, simplicity of language and
cultural insights. In addition to doing an
analysis of point of view, character, social
attitudes, metaphor and irony, participants
will use drama techniques to deepen their
appreciation of the story and will subsequently
view two cinematic adaptations of it, which
they will compare to the story. Participants
will also look at excerpts from a strikingly
similar story by David Foster Wallace, a 21st
century writer, to enhance their understanding
of the original Hemingway version.
English
Workshop – Symposium de Langues 2012
Intervenant/e // Referent/in
Nom / Name:
Fabrice Saillet
Biodata
Directeur d’EF Education Suisse
Workshop
Titre / Titel:
Teacher seminar – New teaching methods
Groupe-cible/
Language
Zielgruppe:
dispensé en langue anglaise)
Objectifs / Lernziele:
✔ Recipes for communicative success
✔ Teaching receptive skills
✔ Text types and task types
✔ Engaging the learner and increasing
learner autonomy
teachers
Contenu / Inhalt:
Méthodes / Methoden:
EF Efekta System
Language of Workshop
English
(le
séminaire
sera
Workshop – Symposium de Langues 2012
Intervenant/e // Referent/in
Nom / Name:
Leszek Szulc, Pearson ELT
Biodata:
- English Teacher and Teacher Trainer
-
ELT
Sales
and
Marketing Manager,
Pearson
Switzerland, Germany and Austria
Workshop
Titre / Titel:
3 easy steps to modern teaching tools
Groupe-cible/
English Teachers
Zielgruppe:
Objectifs / Lernziele:
Getting familiar with recent digital developments in
English Language Teaching and hands-on examples
of how to easily enrich your teaching
Contenu / Inhalt:
In this workshop we will be looking back at how
technology has enhanced our lives as teachers and
how it will shape and enrich teaching in the 21st
century.
There is an increasing array of digital technology
available in ELT these days. What are these exactly
and especially what can they do for our students
and us as teachers? This workshop is for
technofreaks and technophobes alike and will give
participants the opportunity to answer the question:
Are you a digital native, immigrant, voyeur, or even
exile?
Méthodes / Methoden:
Hands-on examples and demonstrations of the
latest learning methods, including podcasts, videos,
electronic workbooks, interactive whiteboards and
blended learning on-line solutions.
Language of workshop
English
Workshop – Symposium de Langues 2012
Intervenant/e // Referent/in
Nom / Name:
Benjamin Haymond
Biodata:
Ben Haymond has taught English in various
forms in the USA, Germany, and Switzerland.
He is currently teaching Business English at
the Hochschule Luzern. He spends his free
time reading about cultures and history.
Workshop
Titre / Titel:
Intercultural communication in the classroom
and in life
Groupe-cible/
All adult and young adult language teachers
Zielgruppe:
Objectifs / Lernziele:
Contenu / Inhalt:
The goal of this workshop will be to
further the understanding of culture and
offer suggestions for its use in the
classroom. The following five questions
will be answered:
• What is culture?
• What is culture in the language
classroom?
• How can it be used in the classroom?
• How can teachers benefit from
cultural knowledge?
• How can students benefit from
culturally aware instruction?
The workshop will introduce some of the
foundational work in Intercultural
Communication and will develop ideas of
how to apply them through group work,
video, and discussion. Participants will
work and present the results of a short
project by the end of the session.
Méthodes / Methoden:
Group discussion, and presentation
Language of workshop
English
Workshop – Symposium de Langues 2012
Intervenant/e // Referent/in
Nom / Name:
Patricia Pullin
Biodata:
Patricia Pullin
is
Head of
English at
the
University of Zurich/ETH Language Center.
She studied English and Education (TESOL) at
London University and has a PhD in Applied
Linguistics from the University of Birmingham.
Her
research
English
as
language
and
a
in
teaching
lingua
academic
interests
are
franca/international
and
professional
settings; discourse analysis, and task-based
learning and teaching.
Workshop
Titre / Titel:
English as an international language & taskbased learning and teaching.
Groupe-cible/
Higher education, but could be of interest to
Zielgruppe:
any audience.
Objectifs / Lernziele:
-
To explore the nature of English as a
lingua
franca
within
the
context
of
global change;
-
To review implications of the spread of
ELF to teaching and learning;
-
To
consider
research
how
can
be
findings
from
applied
in
ELF
the
classroom, notably through the use of
tasks.
Contenu / Inhalt:
-
interactive
ppt
presentation
on
the
background to ELF and the nature of
ELF;
-
practical
work
on
task-based
applications designed for participants’
own learners
Méthodes / Methoden:
Interactive lecture plus workshop
Language of workshop
English
Workshop – Symposium de Langues 2012
Intervenant/e // Referent/in
Nom / Name:
GRAHAM WORKMAN
Biodata:
Graham Workman is a freelance teacher,
teacher trainer and materials writer. He writes
materials for GEM Publishing and his
publications include Concept Questions and
Time Lines, Popular Films for Language Use (1,
2, 3), Popular Films for Business English 1, TPR
for Primary English, and Primary English
Lesson Materials
Workshop
Titre / Titel:
Using
Film
extracts
with
Business
English
learners
Groupe-cible/
Experienced and non-experienced teachers of
Zielgruppe:
Business English, pre-intermediate to advanced
Objectifs / Lernziele:
To provide ideas and materials for Businesss
English vocabulary and speaking activities
Contenu / Inhalt:
Méthodes / Methoden:
This session will look at ways of using short
extracts from popular films for generating
discussion of common business themes and
practising vocabulary in related areas. Ideal
for preparing learners for Cambridge BEC
exams at all levels.
Pair work, group work and plenary discussion
Language of workshop
English
Workshop – Symposium de Langues 2012
Intervenant/e // Referent/in
Nom / Name:
Gérard GUISOLAN
Biodata
Chargé de cours de français langue étrangère
(français des affaires, B2 – C1) à la Haute école de
gestion de Fribourg. Egalement chargé de cours de
méthodologie, communication, économie & société.
Enseignant de FLE depuis quinze ans, expériences
dans le secteur privé (entreprises) pour tous
niveaux. Utilisateur de Moodle depuis 2007.
Workshop
Titre / Titel:
Blended Learning avec la plateforme Moodle
Groupe-cible/
Enseignant-e-s motivé-e-s avec maîtrise basique du
Zielgruppe:
PC
Objectifs / Lernziele:
- Intégrer l’utilisation de la plateforme Moodle dans
l’enseignement en classe
-
Expérimenter
les
possibilités
offertes
pour
impliquer les étudiant-e-s
- Evaluer les chances et les risques
Contenu / Inhalt:
- Communiquer entre étudiants: le chat (tchat)
- Animer l'espace de cours en ligne : le glossaire
- Favoriser l'autonomie des étudiants : le QCM, le
quiz
Méthodes / Methoden:
Exercices en salle d‘informatique, échanges
Language of Workshop
Français
Workshop – Symposium de Langues 2012
Intervenant/e // Referent/in
Nom / Name:
Courtney Heuwinkel
Biodata
Originally from the United States, Courtney
obtained her CELTA qualification in France
after university and taught for seven years in
both secondary and private language schools.
She has worked for OUP France since 2008,
and
on
1
January
2011
she
joined
the
Switzerland team as a Consultant for the
French-speaking Switzerland.
Workshop
Titre / Titel:
Getting the most out of video in the classroom
Groupe-cible/
Teachers
Zielgruppe:
using English video material
Objectifs / Lernziele:
- To identify the main reasons for using video
of
Teenagers-Adults
intereted
in
in our lessons- comprehension, vocabulary,
speaking practice, etc.
- To look at a variety of ways of using videos
in the classroom.
Contenu / Inhalt:
-Using video is a fun way to keep students
motivated in the classroom, but we need to
make sure we have a purpose for doing so. In
this session we will look at a series of
different
activities
which
will
make
using
video as active and meaningful as possible.
Examples will be used from New Headway,
English File, English Result and English Plus
Méthodes / Methoden:
Interactive workshop
Language of Workshop
English
Workshops – Symposium de Langues 2012
Intervenant/e // Referent/in
Nom / Name:
Jayne Herzog Dip TESOL(Trinity)
Biodata:
Jayne Herzog taught English at all levels for over 18 years before
taking up her current post as Area Manager for Oxford University
Press, Switzerland. After completing her Dip.TESOL in Barcelona
in 2006, she became particularly interested in teacher training.
With the Oxford Teacher’s Academy training sessions, Jayne can
indulge her passion for offering teachers useful, meaningful and
inspiring workshops and incorporate it in her working life!
Workshop
Titre / Titel:
Error Correction - when to, where to and how
to
Groupe-cible/
All
Zielgruppe:
Objectifs / Lernziele:
- To look at types of student errors and the
causes
- To look at guidelines as to when error
corrrection should take place
-To
evaluate
different
methods
of
error
correction and their usefulness
Contenu / Inhalt:
In this interactive session we shall look at
types of student errors and what causes them.
We will then explore some guidelines we can
use to help decide if and when error correction
should take place. In the final phase we will
look at different methods of error correction in
order to evaluate each one’s usefulness before
making sure that our ‘Backpack’ of error
correction tools is full and ready for the
classroom!
Méthodes / Methoden:
Interactive Workshop
Language of workshop
English
Workshop – Symposium de Langues 2012
Intervenant/e // Referent/in
Nom / Name:
Rosa María García Muñoz
Biodata:
Rosa María García Muñoz, Responsable del
Área Académica del el Instituto Cervantes en
Lyon es profesora de ELE desde 1983, ha
ejercido su labor en instituciones de España,
Suecia, Bélgica,Marruecos, Francia y Suiza. Así
mismo, ha sido Responsable Académica del
Instituto Cervantes en Fez (Marruecos).
Master en ELE cuenta con una sólida formación
y amplia experiencia como formadora de
profesores en cursos organizados por el
Instituto Cervantes en Bruselas, Fez y Lyon; la
Consejería de Educación de la Embajada de
España en Rabat (Marruecos) y la Consejería
de Educación de la Embajada de España en
Berna (Suiza) y la Académie de Dijon
(DAAEFOP).
Workshop
Titre / Titel:
Recursos didácticos gratuitos para el profesor
y el alumno de ELE: el Centro Virtual Cervantes
Groupe-cible/
Profesores y futuros profesores de ELE
Zielgruppe:
Objectifs / Lernziele:
-Dar a conocer a los asistentes todos los
recursos
gratuitos
que
el
Centro
Virtual
Cervantes pone a disposición del profesor y
del alumno de ELE.Contenu / Inhalt:
-Recursos de enseñanza
-Recursos de literatura
-Recursos de lengua
-Recursos de artes
-Recursos de ciencias
Méthodes / Methoden:
Taller teórico-práctico.
Idioma de taller
español
Workshops – Symposium de Langues 2012
Intervenant/e // Referent/in
Nom / Name:
Bourgknecht Laure
Biodata
Exerce en alternance une activité de professeur de français
langue étrangère et de metteur en scène pour le théâtre.
Active depuis une quinzaine d’années en Suisse et en
Belgique, elle a dirigé de nombreux ateliers pour développer
la compétence orale de façon ludique et cela à différents
publics (enfants, adolescents, adultes, enseignants). Elle a
également écrit des textes pour le théâtre.
Workshop
Titre / Titel:
Groupe-cible/
Du mot au dialogue : improvisations dirigées
tous niveaux
Zielgruppe:
Objectifs / Lernziele:
Contenu / Inhalt:
Permettre à l’étudiant de :
-développer sa spontanéité et sa réactivité à l’oral,
-entraîner et de perfectionner sa prononciation.
-acquérir un certain nombre de structures grammaticales et
d’expressions-types
-
Exercices de mise en train effectués en cercle debout
et en mouvement
-
Exercices de mémorisation à partir d’un corpus
d’expressions, de brefs dialogues et de petits
monologues.
-
Exercices d’improvisation en petits et en grands
groupes
Méthodes / Methoden:
La mémorisation de la matière se fait à travers différentes
techniques interactives et est assimilée progressivement. Les
énoncés sont réutilisés dans les improvisations et les jeux en
s’additionnant.
Language of workshop
Français
Workshop – Symposium de Langues 2012
Intervenant/e // Referent/in
Nom / Name:
Biodata:
Gaby Probst
- Formation d’enseignante au niveau secondaire en
Français et Anglais, Berlin, 1989 - 1995
- Master en formation d’adulte (MAS),
Kaiserlsautern 2007
- Formatrice d’allemand aux adultes depuis 1995
(Ecole Club Migros, Université de Fribourg, Haute
ecole de Gestion de Fribourg)
- Formatrice pour formateur pour différents
mandataires depuis 2006
- Experte pour la validation des acquis, FSEA,
depuis 2007
Workshop 1
Titre / Titel:
Quoi faire avec les fautes?
Groupe-cible/
Enseignants et enseigantes de cours de langue,
Zielgruppe:
tous niveaux
Objectifs / Lernziele:
- Se rendre compte de l’importance d’une culture
des fautes positives
- Connaître différentes méthodes pour la correction
des fautes et analyse leurs effets sur les
apprenants et apprenantes
-
S’échanger
avec
les
autres
enseignants
et
enseigantes
Contenu / Inhalt:
- Analyser la culture des fautes dans ses propres
cours
- Dénommer les avantages et les désavantages de
certaines méthodes de correction pour l’oral et
l’écrit
- S’entraîner à corriger d’après différentes
méthodes
- S’échanger sur ces expériences
Méthodes / Methoden:
- Exposé court
- Travaux en groupe
- Echange en plénum
Langue de l‘atelier
Français
Workshop – Symposium de Langues 2012
Intervenant/e // Referent/in
Nom / Name:
Jim Wingate
Biodata
Jim Wingate has worked in 44 countries. He has been
plenary speaker at 43 international conferences in 29
countries so far, and has published 50 books for teachers,
plus 4 series of coursebooks used in 12 countries. Jim works
in the classroom 6 lessons a day, 5 days a week, with 60
pupils in each lesson, for 26 weeks a year, telling traditional
stories in English in 3 or more countries a year – including
Switzerland!
Workshop
Titre / Titel:
From ‘teacher-centred‘ to ‘learner-centred‘
Groupe-cible/
Zielgruppe:
Objectifs / Lernziele:
Contenu / Inhalt:
Language of workshop
Jim will share 20 two-minute activities that gradually train
your learners to take more responsibility for their own
learning. This is a progression, gently changing the focus
from the teacher to the learner. It includes ‘learning to learn‘
and ‘lessons from your learners‘. You can halt and
consolidate at any point along the progression.
English

Documents pareils

Workshop - HES-SO Valais

Workshop - HES-SO Valais Workshops – Symposium de Langues 2012 Intervenant/e // Referent/in Nom / Name:

Plus en détail

Workshop – Symposium de Langues 2012 - HES-SO Valais

Workshop – Symposium de Langues 2012 - HES-SO Valais Born in England, she moved to Switzerland for work in 1987 and has been running her own successful English language school for young learners around the Lausanne area since 1995. Ruth has 20 years’...

Plus en détail