Brise-soleil orientables à système métallique WAREMA Type C/E 80
Transcription
Brise-soleil orientables à système métallique WAREMA Type C/E 80
Brise-soleil orientables à système métallique WAREMA Type C/E 80/90/93 A8 Manuel d'utilisation, d'entretien et de maintenance A remettre à l'utilisateur Valable à partir du 20 juillet 2010 Numéro de document [B867399_1] – FR Sommaire Sommaire 1 Introduction ............................................................................................................................... 3 1.1 1.2 1.3 1.4 Consignes de sécurité ................................................................................................................................................3 Remarques à propos du groupe cible et l'application des instructions .......................................................................3 Explication des symboles et des pictogrammes .........................................................................................................3 Consignes de sécurité importantes ............................................................................................................................4 2 Informations sur le produit ......................................................................................................... 5 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Désignation des pièces ..............................................................................................................................................5 Caractéristiques techniques / accessoires .................................................................................................................5 Utilisation conforme ....................................................................................................................................................5 Seuils de résistance au vent.......................................................................................................................................6 Conformité CE ............................................................................................................................................................6 3 Manœuvre ................................................................................................................................. 7 3.1 3.2 3.3 3.4 Manœuvre par manivelle ............................................................................................................................................7 Manœuvre de l'entraînement du brise-soleil orientable ..............................................................................................7 Manœuvre au moyen de la commande centrale ........................................................................................................8 Comportement défectueux .........................................................................................................................................9 4 Entretien et maintenance ........................................................................................................ 10 4.1 4.2 4.3 Remarques générales sur l'entretien et la maintenance...........................................................................................10 Instructions d'entretien .............................................................................................................................................10 Consignes de maintenance ......................................................................................................................................11 5 Garantie .................................................................................................................................. 13 6 Pièces détachées / réparation ................................................................................................. 13 7 Démontage / élimination ......................................................................................................... 13 8 Que faire en cas de problème ? .............................................................................................. 14 [B867399_1] - FR / 20.07.11 Page 2 sur 16 ᅠSous réserve de modifications techniques. Intrroduction n 1 Intro oduction 1.1 1 Cons signes de sé écurité Afin A d'assurerr la sécurité des personn nes, vous de evez im mpérativemen nt respecter les insttructions. U Une utilisation u non conforme au ux instructions s peut entraîn ner, en e raison d'un n mauvais fon nctionnement, des dommag ges matériels m ou des risque es d'accidentt pour les p personnes. s Leurr non-observa ation entraîne la cessation de toute responsa abilité civile de e WAREMA. Op pérations auto orisées A l'exception de es opérationss décrites dan ns ces instrucction ns, il est interdit d'effectueer toute modification, exten nsio on, transforma ation ou touss travaux d'entretien sur le pro oduit sans en avoir préalabblement obten nu l'autorisatio on écrrite de WARE EMA. Si le pproduit présen nte des défaillan nces, vous trouverez danns ce manuel les cause es pos ssibles et co omment y reemédier. Le cas échéan nt, adressez-vous à votre servicce agréé WAREMA. L'utilissate eur est en droit de réparer lles pannes po our lesquelles il n'e est pas mentionné de s'adreesser à un serv vice agréé. 1.3 3 nt signalés da ans ces instru ucLes dangers son tionss par un symb bole d'avertiss sement. LLisez attentiveement les insstructions avaant Explication des syymboles et des pictogrammes Les s consignes de sécuritéé accompagn nées de leurrs sym mboles se trou uvent aux enddroits pertinentts du texte. ll'utilisation. C Conservez ce e manuel jusq qu'à l'éliminatio on d du produit. SymboS le e S Si vous céde ez votre produit, remettez le DANGER m manuel au nouveau proprié étaire. sign nale un daanger imminent pouvantt entraîner la mort rt ou des bles ssures gravess si l'on ne prennd pas de mesures m pourr l'écarter. R t les consignes d de Respectez toutes ssécurité, d'utilisation et de maintenance m d de cce manuel. 1.2 1 NT AVERTISSEMEN Rem marques à prropos du gro oupe cible et l'a application des d instructtions nale un daanger poten ntiel pouvantt sign entraîner la mort rt ou des bles ssures gravess si l'on ne prennd pas de mesures m pourr l'écarter. Groupe G cible Ce C manuel ss'adresse auxx personnes qui utilisentt le produit, p qui l'entretiennent et / ou en e effectuentt la maintenance. m Sommaire S Ce C manuel a été conçu pour ce pro oduit et conttient d'importantes d informationss sur le fonctionneme ent, l''entretien et la a maintenance e de ce dernie er. Elles décrivvent la a manœuvre e des brise-ssoleil orientab bles à systè ème métallique m et manœuvre pa ar manivelle ou o moteur. N ous n'avons n pas rretenu les enttraînements divergents d ou les solutions s spécciales. TENTION ATT sign nale un daanger poten ntiel pouvantt entraîner des bblessures légères ou dess mmages matéériels si l'on ne n prend pass dom de mesures pourr l'écarter. Lise ez le manuel d'utilisation, d'entretien ett de maintenance. P Page 3 sur 16 REMARQUE caractérise les informations importantess pou ur la procédurre ainsi que le contenu de e ces s instructions. [B867399_1] - FR / 20.07.11 Utilisation / Exp plication Activité / étape d e travail Enu umération Sous réservve de modificattions technique es. Introduction 1.4 Consignes d'utilisation Consignes de sécurité importantes Les consignes de sécurité et les mises en garde mentionnées dans ce manuel n'ont pas seulement pour but de préserver la santé des utilisateurs mais aussi de conserver le produit en bon état. Lisez les points énoncés cidessous avec attention. La garantie que nous accordons ne couvre en aucun cas les dommages provoqués par une manipulation non conforme ou par le non-respect de ces instructions ou des consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité de tout dommage consécutif. La manœuvre du produit risque de l'endommager. défectueux Ne manœuvrez les brise-soleil orientables que si ceux-ci sont en parfait état. En cas de bruits ou de comportement du store inhabituels ou divergeant de la norme, arrêter immédiatement la manœuvre. En informer le service agréé. Risque de contusion et de blessure ! Consignes générales Un comportement inadéquat en cas de tempête risque d'endommager le produit ! Ne pas passer les doigts entre les parties mobiles (entre la barre de charge et / ou les lamelles, par exemple) pendant la montée ou la descente du brise-soleil orientable. En cas de dépassement des seuils de résistance au vent recommandés (voir Tab. 2), il y a fort risque d'endommagement du brise-soleil orientable. Risque d'endommagement du produit et de dommages matériels par négligence lors de la manœuvre ! Remonter le brise-soleil orientable de fin Eloigner tout obstacle fixe ou mobile de la zone de déplacement du produit. de course haute et le mettre hors service. Un comportement inadéquat en en hiver risque d'endommager le produit ! Le gel du brise-soleil orientable est fort probable en hiver. Par températures hivernales, remonter le brise-soleil orientable en fin de course haute et le mettre hors service. Nous vous conseillons d'utiliser une surveillance de gel. Remonter le brise-soleil orientable de fin de course haute et le mettre hors service. Une panne de courant peut être la source de blessures et d'endommagement du produit. Il est impossible de faire remonter des brisesoleil orientables à moteur sans électricité. Dans les régions ventées dans lesquelles les coupures de courant sont fréquentes, envisagez une commande manuelle de secours ou l'utilisation d'une alimentation électrique de secours. Un choix inadéquat de l'emplacement du montage présente un risque de mort ! Il est interdit de poser le produit devant des sorties ou portes de secours. [B867399_1] - FR / 20.07.11 Page 4 sur 16 ᅠSous réserve de modifications techniques. Informations sur le produit 2 Informations sur le produit Accessoires 2.1 Désignation des pièces Une large gamme de commandes de protection solaire est disponible afin de permettre l'actionnement optimal du produit. Il est interdit de manœuvrer les brise-soleil orientables en cas de gel. Dégager d'abord les brise-soleil orientables de la neige ou de la glace pour rendre leur manœuvre praticable. Toute responsabilité est exclue pour tout dommage subi par la protection solaire dû à une manœuvre en cas de gel. Nous vous conseillons d'utiliser un contrôle gel. 2.3 Utilisation conforme dd2000004017 Les brise-soleil orientables à système métallique sont des protections solaires qui ne doivent être utilisées qu'en tant que protection contre la chaleur, les regards et les éblouissements). Une utilisation abusive peut s'avérer très dangereuse. 1 Coulisse 7 Embout de guidage 2 Coquille de support 8 Barre de charge 3 Patte du support avec support de rail supérieur 9 Câble en acier avec ergot 4 Rail supérieur 10 Bourrelet d'étanchement 5 Moteur 11 Support pour câble en acier avec ergot 6 Lamelle Fig. 1 : 2.2 Tous les brise-soleil orientables conçus pour être utilisés à l'extérieur sont dimensionnés pour des charges de vent de 1,1 kN/m² (DIN 1055). La directive allemande « Windlasten zur Konstruktion von Abschlüssen und Markisen im eingefahren Zustand – Punkt 5.1.1 »1 (Charges de vent relatives à la construction de fermetures et stores en position dépliée, alinéa 5.1.1) réglemente les emplacements sur lesquels ces produits peuvent être montés sans mesures particulières. Vue d'ensemble du brise-soleil orientable à système métallique Caractéristiques techniques / accessoires Caractéristiques pour l'entraînement électrique (entraînement du brise-soleil orientable) Paramètres Valeur Couple nominal entre 6 et 20 Nm Puissance entre 95 et 218 W Consommation entre 0,42 et 0,97 A Vitesse nominale 26 tr/min Tension nominale 230 V CA Fréquence 50 Hz Degré de protection IP 54 Service temporaire (S2) 4 minutes Plage du contact de fin de course entre 67 et 97 tours Tab. 1 : La montée et la descente des brise-soleil orientables à système métallique sont assurées par un système de treuil dans les coulisses. Une construction spéciale entrave la remontée du rail inférieur. Si un store se bloque, le rail inférieur reste dans cette position. Pour débloquer, faire remonter les brise-soleil orientables de quelque peu jusqu'à ce que le rail inférieur se trouve de nouveau aligné à l'horizontale. Ensuite, éliminer la cause du blocage. De façon générale, il ne faut pas pousser vers le haut le rail inférieur à la main pendant les manœuvres, en particulier pendant la montée sinon la protection contre le forçage de la montée bloque la remontée normale, ce qui risque de provoquer des dommages sur le système de treuil. Si les brise-soleil orientables sont soumis à des charges supplémentaires, le produit peut être endommagé ou s'effondrer (arrachement des câbles en acier à ergots, par ex.). C'est pour cela qu'il n'est pas non plus permis d'y accrocher des objets. Pour une utilisation conforme, vous devez respecter les instructions mentionnées dans ce manuel et les consignes d'entretien et de maintenance. 1 Publié par la Bundesverband Rollladen + Sonnenschutz e.V. et la ITRS Industrieverband technische Textilien Rollladen Sonnenschutz e. V. Page 5 sur 16 Sous réserve de modifications techniques. Caractéristiques techniques de l'entraînement du brise-soleil orientable [B867399_1] - FR / 20.07.11 Informat I ions sur le produ uit 2.4 2 Seuils de résista ance au ven nt Pour P les brise e-soleil orienta ables, nous vous v conseillo ons, selon s le type e de produit, de régler un seuil de vvent (reportez-vouss au Tab. 2).. Lorsque le seuil est atte eint, vous v devez o obligatoiremen nt faire remo onter le prod duit. Nous N vous re ecommandon ns de régler les capteurs de mesure m sur le e seuil minimu um comme, par p exemple, sur 13,5 1 m/s pour la force 7 Bea aufort. Bases B des do onnées pour le l tableau 2 : Distance la amelle-façade : Force en m/s (degré Bea aufort entre parentthèses) ≤ 100 m mm Lamellle ourlée en guidage e par coulisse e Largeur jusqu u'à 1 500 mm 13,5 à 17,4 m/s (7 Bft) Largeur jusqu u'à 2 000 mm 10,5 à 13,4 m/s (6 Bft) Largeur jusqu u'à 2 500 mm 10,5 à 13,4 m/s (6 Bft) Largeur jusqu u'à 3 000 mm 10,5 à 13,4 m/s (6 Bft) Largeur jusqu u'à 3 500 mm 7,5 à 10,4 m/s (5 Bft) Largeur jusqu u'à 4 000 mm 7,5 à 10,4 m/s (5 Bft) Tab. T 2: Les s brise-soleil orientables nee répondent en e l'état montté aux x exigences des seuils de vvent indiqués que q lorsque Da ans le cas d'un montage suur bois, il n'es st pas possible d'in ndiquer des se euils de vent een raison de la variabilité de d ce matériau de construction. c 2.5 5 Raison sociale : Entre > 100 0 et 300 mm : Entre > 300 0 et 500 mm : > 500 mm : 2010 0 Adresse : Wilhelm-Renkh hoff-Straße 2 Hans-W D-978228 Marktheidenfeld Allemaggne Norme : N 13659 DIN EN Produitt : es Brise-sooleil orientable Uttilisation conforme : pour pos se à l'extérieurr Cllasse de ventt : 02 Niiveau d'émiss sion sonore : < 70dB (A) 2 réduiire la valeur de e1 réduiire la valeur de e2 tableau non applica ble 3 [B867399_1] - FR / 20.07.11 MA Renkhoff SE S WAREM Année de la déclaraation de confo ormité : Dans D les cas suivants, vo ous devez mo odifier les se euils in nscrits dans le e tableau (éch helle de Beaufort) : Distance à la façade : Conformité CE La conformité CE C a été prouuvée et la déc claration corre eondante est déposée chez WAREMA. Afin A de conservvspo er cet état et de e garantir un ffonctionnemen nt sans dange er du produit, vous devez, en taant qu'utilisateur, respecter le ma anuel d'utilisation, d'entretie n et de mainte enance. Seuils de résistanc ce au vent reco ommandés 1. 1 les supports s, fixations ett guidages so ont montés en e nombres recommandés evilles ont étté les remarques des fabriccants de che respectées au a cours du moontage P Page 6 sur 16 3 Mention de classe de veent 0, car les bancs d'essa ai nnormés ne sont pas app plicables en raison de l'in ect mécaniqu ue suffisance de la descripttion de l'aspe du test dans s la norme enn vigueur. En fonction de la version et de e l'emplacemeent de pose, le produit peu ut être utilisé jusqu'aux j seuuils de résistance au ven nt indiqués ci-d dessus (reporrtez-vous au Tab. T 2). Avec une pose p standaard, le niveau d'émission ns sonores du produit sur le banc d'essai est < 70 7 e valeur est susceptible de varier en e dB(A). Cette fonction de la pose du prroduit. ᅠSous réservve de modificattions technique es. Manœuvre 3.2 3 Manœuvre 3.1 Manœuvre par manivelle Manœuvre de l'entraînement du brisesoleil orientable Descente au moyen d'un bouton de commande de protection solaire / d'un commutateur de protection solaire Descente / montée à la manivelle Faire tourner la manivelle dans le sens / dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Arrêter le brise-soleil orientable sur une position intermédiaire quelconque : Ralentir la rotation de la manivelle avant la fin de course de la descente ou de la remontée. Arrêter de faire tourner la manivelle dès qu'une résistance se fait sentir. Descente du orientable : brise-soleil Appuyer sur la touche « DESC » et maintenez-la éventuellement ou faire tourner la manette vers la droite et la maintenir éventuellement. Arrêter le brise-soleil orientable sur une position intermédiaire de votre choix : Lâcher la touche « DESC » / ou appuyer sur la touche « ARRET » Orientation des lamelles à la manivelle Faire tourner la manivelle pour orienter les lamelles dans la direction souhaitée. L'orientation des lamelles se modifie. Quand on fait davantage tourner la manivelle, l'orientation des lamelles se modifie également davantage. ou lâcher la manette / la tourner éventuellement dans le sens inverse. En position de fin de course basse, l'entraînement s'arrête automatiquement. Si l'on continue de faire tourner la manivelle, le brise-soleil orientable se déplace dans la direction sélectionnée. [B867399_1] - FR / 20.07.11 Page 7 sur 16 Sous réserve de modifications techniques. Manœuvre Orientation des lamelles au moyen d'un bouton de commande de protection solaire / d'un commutateur de protection solaire 3.3 Manœuvre au moyen de la commande centrale ATTENTION Modification de la position des lamelles : brièvement sur la touche « MONT » ou « DESC » ou Une défaillance de la commande externe risque d'entraîner un endommagement du produit ! Dans des conditions extrêmes, la commande externe risque de se trouver hors fonction (par exemple, en cas de coupure de courant ou en raison d'un défaut). faire tourner la manette Régler la commande externe sur le mode Appuyer brièvement vers gauche ou la droite. manuel lors de votre absence. la A chaque actionnement bref consécutif de la touche, la position des lamelles se modifie davantage. Si l'on actionne l'organe de commande trop longtemps, le brise-soleil orientable se déplace dans la direction sélectionnée. REMARQUE Réglez la commande centrale de façon à éviter un service continu du moteur. Les moteurs utilisés ne sont pas conçus pour un service continu. La protection thermique intégrée désactive le moteur au bout de 4° minutes environ. Au bout de 10 à 15 minutes environ, le produit est de nouveau prêt au service. Consulter les instructions d'utilisation du manuel de la commande. Montée au moyen d'un bouton de commande de protection solaire / d'un commutateur de protection solaire Faire remonter le store : Appuyer sur la touche « MONT » maintenir tuellement et la éven- ou faire tourner la manette vers la gauche et la maintenir éventuellement. Arrêter le brise-soleil orientable sur une position intermédiaire de votre choix : Lâcher la touche « MONT » ou appuyez sur la touche « ARRET » ou lâcher la manette / la tourner éventuellement dans le sens inverse. En position de fin de course haute, l'entraînement s'arrête automatiquement. [B867399_1] - FR / 20.07.11 Page 8 sur 16 ᅠSous réserve de modifications techniques. Manœuvre 3.4 Zone de déplacement : Risque de contusion / de blessure Comportement défectueux Manœuvre : généralités / restreindre l'accès aux organes de commande Veiller à ce qu'il n'y ait Ne manœuvrer le brisesoleil orientable que si celui-ci est en parfait état technique. Arrêter immédiatement la manœuvre en cas de dommages. En informer le service agréé. Déplacer le brise-soleil orientable en fin de course haute et mettezle hors service. Ne pas laisser pas les enfants jouer avec les organes de commande comme, par exemple, la télécommande. jamais d'obstacles dans la zone de déplacement du brise-soleil orientable. Si le brise-soleil orientable venait tout de même à rencontrer un obstacle, il faut d'abord faire remonter le brise-soleil orientable de quelque peu, avant de retirer l'obstacle. Tenir toute personne éloignée tant que le brise-soleil orientable se déplace. Les produits équipés de commandes électriques peuvent se mettre en mouvement inopinément à tout moment. Assurer ce cas que rien n'entraîne une situation dangereuse. Ne pas passer les doigts entre les parties mobiles / manœuvrables (entre la barre de charge et les lamelles, par exemple). Il es possible de manœuvrer le produit manuellement (au moyen de l'organe de commande) ou automatiquement (au moyen de la commande). Lors de la montée du brisesoleil, les lames se replient les unes sur les autres et forment un bloc. Si l'un des membres d'une personne (les mains, par exemple) se trouve entre les lamelles, celle-ci risque de se faire entraîner vers le haut avec le bloc. [B867399_1] - FR / 20.07.11 Page 9 sur 16 Sous réserve de modifications techniques. Entretien / maintenance 4 Entretien et maintenance 4.1 Remarques générales sur l'entretien et la maintenance 4.2 Afin de garantir la durée de vie du produit, nous vous recommandons d'en nettoyer régulièrement la surface – au moins une fois par an. La réalisation conforme et régulière des opérations d'entretien et de maintenance ainsi que l'utilisation exclusive de pièces détachées d'origine jouent un rôle décisif quant au fonctionnement optimal et à la longévité de vos brise-soleil orientables. Instructions d'entretien Un premier nettoyage seulement plusieurs années après la mise en service, ne permet pas de redonner un aspect neuf à vos stores. Les conseils d'entretien ne peuvent donner lieu à aucune prétention à des dommages et intérêts de quelque nature que ce soit, car pour chaque cas individuel, les résultats obtenus dépendent de nombreuses influences diverses. REMARQUE Ne jamais mettre jamais les brise-soleil orientables en mouvement lors de la réalisation de travaux de nettoyage et de maintenance à proximité immédiate (par exemple, le nettoyage de fenêtres). Un dispositif de verrouillage surveillé et commutant en priorité doit pouvoir rendre toute manœuvre impossible. AVERTISSEMENT Un nettoyage non conforme aux instructions risque d'entraîner des blessures et d'endommager le produit ! AVERTISSEMENT N'utilisez jamais de nettoyeur haute Risque de blessures et d'endommagement du produit en cas de manœuvre du produit en dehors du champ de vision. pression, de produits ou d'éponges abrasifs ni de solvants comme, par exemple, de l'alcool ou de l'essence. Risque de corrosion ! Ne pas utiliser de Mettre les brise-soleil orientables produits de nettoyage chlorés sur ou à proximité du produit. hors tension en les protégeant contre une remise sous tension ! Il faut veiller à ce qu'aucune eau ne Ne pas manœuvrer les brise-soleil orientables pendant des travaux de maintenance ou de nettoyage ! s'infiltre dans le rail supérieur. L'eau peut provoquer des dysfonctionnements et des courts-circuits. Séparer les brise-soleil orientables Ne jamais s'agripper au produit ni à l'un de la commande automatique et / ou du réseau d'alimentation ! de ses éléments. Ne jamais passer les doigts entre les lamelles et ni les plier. DANGER Risque de blessure et de chute ! Effectuer un contrôle de fonctionnement des brisesoleil orientables. Observer le produit tout au long de son déplacement et prêter attention à tout comportement ou bruit inhabituel. Nettoyer le brise-soleil orientable régulièrement (se reporter aux données du tableau « Comment nettoyer le produit »). A cet effet, faire descendre le brisesoleil orientable. Ne jamais adosser d'aides à la montée au produit. Les aides à la montée doivent être stables et offrir un appui suffisant. [B867399_1] - FR / 20.07.11 Page 10 sur 16 ᅠSous réserve de modifications techniques. Entretien / maintenance 4.3 Comment nettoyer le produit Utiliser un nettoyant approprié pour laver les surfaces du produit. Il est impératif de réaliser les travaux de maintenance du produit à intervalles réguliers et au moins une fois par an. Eliminer la poussière et les encrassements des coulisses. Vérifier que les organes de commande et les embouts de guidage ne présentent aucun signe d'usure ni d'endommagement. Vérifiez que le support de pose ne présente aucun signe d'endommagement. Faire réparer les dommages à temps par un service agréé. Faites monter le brise-soleil orientable et mettez-le hors service. Consignes de maintenance Les travaux d'inspection et de maintenance ne peuvent être réalisés que par un service agréé. Nous vous recommandons vivement de conclure un contrat d'entretien et de maintenance avec un service agréé. La société WAREMA décline toute responsabilité si la maintenance n'a pas été effectuée conformément aux instructions ou si elle n'a pas eu lieu une fois par an. DANGER Une maintenance irrégulière peut être la source de blessures. Examiner régulièrement les brise-soleil orientables afin de détecter tout signe d'usure ou d'endommagement, par exemple, au niveau du câble du moteur ou du système de treuil. Ne jamais utiliser les brise-soleil orientables pour lesquels une réparation est nécessaire. Dans ce cas, faire déplacer le brise-soleil orientable en position de fin de course haute et le mettre hors service. DANGER Risque d'électrocution ! Lors de l'inspection ou de la maintenance des éléments électriques, ces derniers devront avoir été préalablement mis hors tension et protégés contre une remise sous tension. [B867399_1] - FR / 20.07.11 Page 11 sur 16 Effectuer un contrôle de fonctionnement et contrôler les fins de course des brise-soleil orientables. Sous réserve de modifications techniques. Vérifier que les brise-soleil orientables ne présentent aucun usure évidente, que le câble du moteur n'est pas endommagé, et que le produit est stable (par exemple, vérifiez que les vis sont bien serrées). Vérifier que les embouts de guidage, le système de treuil et les câbles de serrage ne présentent aucun signe d'usure ni d'endommagement. Vérifiez que les pièces de guidage sont solidement fixées et que le câble de serrage est bien tendu. Contrôler que les vis de l'accouplement de l'axe d'enroulement sont fermement vissées. Informer l'utilisateur de toutes les situations dangereuses pouvant se présenter pendant la manœuvre (en cas de gel, par exemple). dd200001045 Entretien / maintenance Fig. 2 : Collage de l'autocollant DANGER Une procédure erronée par risque de gel risque d'entraîner des dysfonctionnements et un endommagement du produit ! Les brisesoleil orientables peuvent geler en dessous de la température indiquée (+ 3 C). Ne pas manœuvrer des orientables figés par le gel. brise-soleil Eviter de manipuler des brise-soleil orientables avec brutalité. Les brise-soleil orientables risquent d'en subir des dommages. Dans le cas de températures hivernales, faire monter le brise-soleil orientable en position de fin de course haute et le mettre hors service. Nous vous conseillons d'utiliser une surveillance de gel. [B867399_1] - FR / 20.07.11 Page 12 sur 16 ᅠSous réserve de modifications techniques. Garantie / pièces détachées / démontage 5 Garantie 7 Le délai légal de prescription des droits à la garantie est applicable, à condition que la maintenance ait été réalisée à intervalles réguliers. La garantie ne s'applique ni aux pièces d'usure, ni aux altérations d'ordre optique correspondant à l'état actuel des connaissances en la matière (par exemple : décoloration des surfaces suite à leur exposition aux rayons ultraviolets). Démontage / élimination ATTENTION Tout démontage non conforme aux instructions peut entraîner des dommages matériels ou corporels. Ne faire effectuer le démontage que par un service agréé. Les pièces d'usure sont les suivantes : les roulements les roues d'adaptation dans les coulisses (à gauche et à droite) les entraînements la manivelle et sa tige 6 La dépose et la repose du produit doivent impérativement être réalisées par un service agréé dans le respect des directives et normes actuellement en vigueur. S'il manque des documents, en faire en impérativement la demande auprès de votre fabricant avant le montage ou le démontage du produit. Si le produit est devenu inutilisable, le mettre au rebut dans le respect des prescriptions légales en vigueur. Pièces détachées / réparation Procédure à suivre lors de la mise au rebut du produit ATTENTION Toute réparation non conforme aux instructions peut entraîner des dommages matériels ou corporels. Les composants marqués de ce symbole ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Ne faire réaliser les réparations que par un service agréé. Afin de garantir le bon fonctionnement durable de votre produit et de ne pas modifier l'état dans lequel il se trouve à la sortie usine, donc l'état homologué, utilisez uniquement des pièces détachées d'origine WAREMA. En cas de besoin, n'hésitez pas à contacter votre service agréé. [B867399_1] - FR / 20.07.11 Page 13 sur 16 Sous réserve de modifications techniques. Que faire en cas de problème ? 8 Que faire en cas de problème ? ATTENTION Tout dépannage peut entraîner des dommages matériels ou corporels. L'utilisateur est en droit d'éliminer les pannes pour lesquelles il n'est pas mentionné de s'adresser à un service agréé ou un électricien professionnel. Toute autre réparation doit être impérativement effectuée par un service agréé ou un électricien professionnel ! Problème Causes possibles Solution Le moteur du brise-soleil orientable ne fonctionne pas. Le moteur est défectueux. Faire remplacer le moteur (réalisation par un service agréé uniquement). Le raccordé Le faire raccorder conformément au plan de connexions (réalisation par un électricien professionnel uniquement) Le disjoncteur thermique du moteur Patienter 10 à 15 minutes, puis réessayer. moteur n'est pas correctement sur le site. s'est déclenché. Il n'y a pas de courant. Faire contrôler le coupe-circuit / fusible de l'alimentation électrique (réalisation par un électricien professionnel uniquement). Une commande prioritaire a été Attendre l'écoulement la temporisation d'activation / de désactivation. émise. La barre de charge ne se déplace pas dans les positions de fins de course. Le brise-soleil orientable ne monte ou ne descend pas régulièrement. Fins de course du moteur mal réglées. La coulisse est encrassée. Eliminer l'encrassement. Il y a un blocage au niveau du Faire remonter (descendre) légèrement le store, puis le faire redescendre (remonter). guidage. Blocage au niveau des câbles en acier enrobés de polyamide. [B867399_1] - FR / 20.07.11 Faire effectuer un nouveau réglage du moteur (réalisation par un service agréé uniquement). Page 14 sur 16 Si le défaut persiste, faire remonter complètement le brise-soleil orientable et s'adresser à un service agréé. ᅠSous réserve de modifications techniques. Que faire en cas de problème ? Problème Causes possibles Solution Le store couplé ne réagit pas ou réagit en différé. L'accouplement de l'axe d'enrou- Enfoncer la pièce d'accouplement dans l'accouplement de l'axe d'enroulement du store d'entraînement et serrer à fond les vis d'arrêt (réalisation par un service agréé uniquement). La manivelle ne tourne pas ou très difficilement. lement fait défaut. Les vis d'arrêt sont desserrées. Serrer à fond la vis de blocage (réalisation par un service agréé uniquement). L'engrenage est bloqué ou défec- Echanger l'engrenage (réalisation par un service agréé uniquement). tueux. La manivelle ou la genouillère est défectueuse. Le carré d'entraînement est mal aligné. Le carré d'entraînement l'entraînement est trop court. Tab. 3 : vers Echanger la genouillère (réalisation par un service agréé uniquement). Corriger l'alésage (réalisation par un service agréé uniquement). Faire remplacer la genouillère (réalisation par un service agréé uniquement). Aperçu des pannes possibles [B867399_1] - FR / 20.07.11 Page 15 sur 16 Sous réserve de modifications techniques. WAREMA Renkhoff SE Hans-Wilhelm-Renkhoff-Straße 2 97828 Marktheidenfeld www.warema.de [email protected]