Your Special Representative in Cyprus, Mr. Carlos Bernardes, has

Transcription

Your Special Representative in Cyprus, Mr. Carlos Bernardes, has
DOCUMENTS
S/6275
Communicatione
from the President
of the Repu.
blic of Cyprus and the representative
of Cyprus
to the Secretary-General
Document
S/6275
[Original
& ADDJ
Communications
adress6es
au Secrktaire
g&&al
par le President
de la RBpublique
de Chypre et
par le representant
de Chypre
Document
text: English]
[7 April 19651
S/6275
[Texte original en anglais]
[7 avril 19651
LETTER DATED 31 MARCH 1965 FROM THE PRESIDENT
OF THE REPUBLIC OF CYPRUS TO THE SECRETARYGENERAL
LETTRE, EN DATE DU 31 MARS 1965, ADRESS& AU
SECRI?TAIREGI%J~ZRALPARLE PR~SIDENTDELA RI&JBLIQUEDE CHYPRE
Your Special Representative in Cyprus, Mr. Carlos
Bernardes, has delivered to me your letter of 26 March
1965, and the report [S/6253]
which the United
Nations Mediator on Cyprus, Mr. Galo Plaza, has
submitted to you in accordance with his terms of reference. The report will be considered with the utmost care
and within the spirit of the desire of the people of
Cyprus and myself for a peaceful and just solution to
the problem of Cyprus. I wish to express my deep appreciation for the valuable and sincere efforts of Mr. Plaza.
I am sure that his efforts will prove very constructive.
I take this opportunity to reaflirm my gratitude for
Your Excellency’s active and warm interest with regard
to the Cyprus problem.
Votre reprksentant spkcial B Chypre, M. Carlos Bernardes, m’a remis votre lettre en date du 26 mars 1965
ainsi que le rapport [S/6253] que le Mkdiateur des
Nations Unies pour Chypre, M. Galo Plaza, VOW a soumis conformiment
B son mandat. Ce rapport sera
examinC avec le plus grand soin et dans le souci qui
nous anime, le peuple chypriote et moi-m&me, d’une
solution pacifique et juste au problbme de Chypre. Je
tiens i exprimer ti M. Plaza ma profonde gratitude pour
les efforts prtcieux et sinceres qu’il a dipploy&. Se suis
convaincu que ses efforts se r&vCleront t&s constructifs.
Je saisis cette occasion de vous remercier B nouveau
de l’actif et vif intCr&t que vous portez au problbme de
Chypre.
(Signed) Archbishop MAKARIOS
PGsident of the Republic of Cyprus
Document
S/6275/Add.l
[Original
text: English]
[12 April 196.51
Le PreXdent
de la Rkpublique de Chypre,
(Sign&$ Archev&que MAKARIOS
Document
S/6275/Add.l
[Texte original en anglais]
[I2 avail 19651
NOTEVERBALEDATED
~~APRIL~~~~FROMTHEREPRE~BNTATIVE 0~ CYPRUS ~0 THE SECRETARY-GENERAL
NOTE VERBALE, ENDATE DU 12 AVRIL 1965, ADRESSBE
AU SBCR~TAIRE GBNBRAL PAR LE REPR~SENTANT DE
CHYPRE
The Permanent Representative of Cyprus to the
United Nations presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour
to transmit herewith a statement issued by the Government of Cyprus on the report of the United Nations
Mediator on Cyprus, Mr. Galo Plaza.
On this occasion the representative of Cyprus wishes
to express on behalf of his Government its grateful
thanks to the Secretary-General for his active interest
in the problem of Cyprus.
Le reprksentant permanent de Chypre aup& de
l’Organisation des Nations Unies pr&sente ses compliments au Secrttaire g&&al et a l’honneur de lui faire
tenir ci-joint une d$claration du Gouvernement de
Chypre sur le rapport du MCdiateur des Nations Unies
pour Chypre, M. Galo PIaza.
A cette occasion, le reprksentant de Chypre tient li
exprimer la gratitude de son gouvernement au SecrCtaire g&&al pour l’intCr& actif qu’il Porte au probllme
de Chypre.
STATEMENT
DECLARATION
At the meeting of the Council of Ministers of CYPrus
on 8 April 1965, presided over by the President of the
Republic, Archbishop Makarios, there was a further
A sa s6ance du 8 avril 1965, tenue sous la prbidence
de Mgr Makarios,
prCsident de la Rkpublique
de
Chypre, le Conseil des ministres a pro&d6 d un nouvel
13

Documents pareils