internet del - Comune di Craco

Transcription

internet del - Comune di Craco
ATLEGATO C
ETEAONE
DEI
MEMBRJ
DEt
PARLAMENTO
EIJROPEO
SPETTANTI ALL'ITALIA DA PARTE DEI CITTADIM DELL'UNIONE
EIjROPEA RESIDENTI IN ITAIIA.
In occasione della prossima elezione del Parlanrento europeo, fissata tra íl
22 e íI 25 maggío 2014 anche i cittadini degli altri Paesi dell'Unione
Europea potranno votate in Italìa per i membri del Fadamenùo europeo
spettanti all'Italia inoltrando apposita domanda al sindaco del cornune di
residenza.
La domanda
internet
- il cui modello è disponibile
sia presso
il comnne
che sul sito
all'indirlzzo:
dell"'lnterno
Ministero
del
http://elezioni.interno.it/optanti2014.htsnl - dovrà e$sere Presentata agli
uffici comunali o spedita mediante raccornandata
Nei primo caso, la sottoscrizione della domanda in Presenza del
dipendente addetto, non sarà soggetta ad autenticazione; in caso di
reCapito a mezzo posta, invecg la domanda dovrà essere corredata da
copia fotostatica non autenticata di un documento di identità del
sotLoscrittore (art. 38, comma 3, del DPR28|12/2000, n. 445).
Nella domanda - oltre alfindicazione del cognome, nome, luogo e data di
nascita - dowarrno essere espÌessamente dichiaratil
.
.
.
.
.
di esercitare esclusivamente in Italia il diritto di voto;
la cittadinanza;
l'indirizzo nel comune di residenza e n€llo Stato di origine;
il possesso della capacità elettorale nello Stato di origine;
fassenza di un prowedimento giudiziaria a carico, che comporti per
lo Stato di origine la perdita dell'elettorato attivo.
la volontà
Gli Uffici comunali comuniclrctanno tempestivamente lesito
della
domanda; in caso di accoglimento, gli interessati riceveranno la tessera
elettorale con findicaziqre del seggio ove Potranno recarsi a votare.
ANND(
C
ETECTION OF THE MEMBERS OF THE ÉUROPEAN PARUAMENT
BETONGING
TO TI{E ITALIAN
EI,IROPEAN T.JNION
ALTOCATION
CITIZENS RESIDING IN TTALY
will
OF SEATS BY
tront2hMay to 25ù May, 2014
and E.U. citizens residing in Italy have the right to vote in Italy and to elect
The European Farliament election
be held
Italian candidates to the seats allocated to Itaty in the European Farliament. A
formal application must be submitted to the rnayor of the municipality of
residence.
The said application form can be collected at the municipal offices and ìt is
also available on the Intemet at
Once filled in, it must be submitted to the Municipalify in person or sent by
reeistered mail bv 24th Februarv,2074.
If the application is personally handed in, it is not necessary to have your
sígnature attested. If sent by mail, a photocopy of the applicanfs identity card
must be attadred to the application form (seq. 38 sub3 of DPR 2gfl22@0
n.445)-
his /her fu1l name, place, and date of birth, the person shall fill in
the form and state:
Besid"es
.
r
o
.
r
his/her will to exercíse his/her right to vote only in Italy;
nationality;
Full add.ress in Italy and in his/her Member State of origln;
right to vote in the Member State of origtn
that there is no Court order against hirn/her that has deprived himlher of
the right to vote in his/her Member State of origin.
The municipal offices shall inform as soon as possible the person concerned of
the acceptance of his/her application and send himiher the voteCs card stating
the addresswhere the polling station is located.
ANNEXE C
VOTE DES RESSORTISSANTS DE L'UhIION
EIJROPEENNE
RESIDANT EN ITALIE POUR LES ELECTIONS DES MEMBRES AU
PARLEMENT EUROPEEN ATTRIBUES A I,ÍTAIIE
A l'occasion des prochaines élections du Parler,nent européen qui aurotrt
lieu du 22 au 25 Mai 2014 mème les ressortissants des pays de fUe
résidant en Italie pourront voter en lralie pour les membres attribues à
I'Italie enenvoyant un formulaire au Maire de la Commune de résidence.
Le formulaire gui est disponible à la Mairie ou suÍ Internet:
-
dewa ètre présenté à la Maírie
ou envoyé par lettre recommandee avantl€ 24 Fevrier20,14.
Dans te premier cas. le formulaire sera signé d.evant le fonctionnaire
reqponsable et il n'est pas donc nécessaire l'authentification. Dans le cas
d'envoi par lettre recommandée, le formulaire dewa étre accomPagne
d'une photocopie non authentifiée d'un document d'identíté du signataire
(art. 38 alinéa 3 du Décret Présidentiel no445 du28l12l2ffi).
Le sígnataire qui remplie le formulaire dewa indiql,rer ses données
d'identificaH"on (nom, prénom, lieu et date de naissance) et déclarer
expressíment ce qui suit:
.
.
r
volonté d'ex€tcer exclusivement en ltalie son droit de vote ;
sa nationalité;
son adresse dans la conunune de résidence et son adreSse dans Son
sa
pays d'origine;
d'avoir le droit de vote dans son pays d'origi.*;
aucune mesure judiciaire à sa charge entraînant Ia perte du droit de
vote dans son pays d'origine.
.
.
Le Maire devra communiquer en ternps utile I'iszue de cette demande. En
cas d'acceptation, le signataire d"e la demande recevra une carte d'électeur
indiquant le bureau de vote où il doit voter.
ANALAGE C
WAHL DER A.N ITALIEN ZUGESCHRIEBENEN VERÍRETER DES
EIJROPÀISCHEN PARLAME,NTS, SEITENS DER IN ITALIEN
ANSASSIGEN UNIONSBÙRGER
Anlàsslich der nàchsten zwisdrm dem. 22" l'/lal r:nd 25. Mai 2014
stattfindenden Wahl zum Europàischen Parlarnent, erhalten auch die
Búrger anderer Lànder der Europàischen Union die Móglichkert, in Italien
ihre Stimme ftir die an Italien zugesdrriebenen Verheter, wenn sie einen
entsprechenden Antrag bei dern ftir ihren Wohnsitz zustàndigen
Biirgermeister stellen.
Der Antrag - das Formular ist bei der Gemeinde zugànglich oder irn
erhàiltlidr - mu$s
lnternet unter
yor dem 2,t. FebnrFr ,2Q14 personlich eingereicht werden oder per
Einschreiben bei der zustàndi gen Gemeinde eingegangen sein.
Im ersten FalL kann das Unterzeichen des Antrages unter Beisein eines
zustiindigen Beamten ohne Beglaubigwrg gestellt werden' WiÎd der
Antrag jedoch auf dem Postweg zugestellt, muss ihm eine unbeglaubigfe
Fotokòpie des Personalausweises beigelegt werden (Art.38, Absatz 3 DPR
?fil1.àlz}ùo n- 445).
Im Antrag ist auBer Nach-und Vomame, Geburtsort und Geburtsd'atum
folgendes anzugeben:
.
r
.
.
'
Die Absichi das wahlrecht ausschliefilich in Italien auszuiiben;
Staatsangehódgkeit;
wohnsitzadresse sowohl in Italien als auch im Herkunftsland;
Der Besitz der Wàhlerschaft im Herkunftslan4
Der Nachweis, dass keine gerichtlichen Ma8nahrnen anhiingig sind, die
im
Herkunftsland
zv einem verlust der wahtbere&tigung fiihren
kónnen
Die Gemeinde wird in kurzer Zeit die Ergebnisse des Antrages mitteilen;
wird der A.ntrag akzeptiert, so wird dem Antragsteller ssroohl ein
Wahlausrareis, als auch die Adresse des Wahllokals erhalten, u/o er wiiNen
karur.

Documents pareils