internet del - Comune di Craco
Transcription
internet del - Comune di Craco
ATLEGATO C ETEAONE DEI MEMBRJ DEt PARLAMENTO EIJROPEO SPETTANTI ALL'ITALIA DA PARTE DEI CITTADIM DELL'UNIONE EIjROPEA RESIDENTI IN ITAIIA. In occasione della prossima elezione del Parlanrento europeo, fissata tra íl 22 e íI 25 maggío 2014 anche i cittadini degli altri Paesi dell'Unione Europea potranno votate in Italìa per i membri del Fadamenùo europeo spettanti all'Italia inoltrando apposita domanda al sindaco del cornune di residenza. La domanda internet - il cui modello è disponibile sia presso il comnne che sul sito all'indirlzzo: dell"'lnterno Ministero del http://elezioni.interno.it/optanti2014.htsnl - dovrà e$sere Presentata agli uffici comunali o spedita mediante raccornandata Nei primo caso, la sottoscrizione della domanda in Presenza del dipendente addetto, non sarà soggetta ad autenticazione; in caso di reCapito a mezzo posta, invecg la domanda dovrà essere corredata da copia fotostatica non autenticata di un documento di identità del sotLoscrittore (art. 38, comma 3, del DPR28|12/2000, n. 445). Nella domanda - oltre alfindicazione del cognome, nome, luogo e data di nascita - dowarrno essere espÌessamente dichiaratil . . . . . di esercitare esclusivamente in Italia il diritto di voto; la cittadinanza; l'indirizzo nel comune di residenza e n€llo Stato di origine; il possesso della capacità elettorale nello Stato di origine; fassenza di un prowedimento giudiziaria a carico, che comporti per lo Stato di origine la perdita dell'elettorato attivo. la volontà Gli Uffici comunali comuniclrctanno tempestivamente lesito della domanda; in caso di accoglimento, gli interessati riceveranno la tessera elettorale con findicaziqre del seggio ove Potranno recarsi a votare. ANND( C ETECTION OF THE MEMBERS OF THE ÉUROPEAN PARUAMENT BETONGING TO TI{E ITALIAN EI,IROPEAN T.JNION ALTOCATION CITIZENS RESIDING IN TTALY will OF SEATS BY tront2hMay to 25ù May, 2014 and E.U. citizens residing in Italy have the right to vote in Italy and to elect The European Farliament election be held Italian candidates to the seats allocated to Itaty in the European Farliament. A formal application must be submitted to the rnayor of the municipality of residence. The said application form can be collected at the municipal offices and ìt is also available on the Intemet at Once filled in, it must be submitted to the Municipalify in person or sent by reeistered mail bv 24th Februarv,2074. If the application is personally handed in, it is not necessary to have your sígnature attested. If sent by mail, a photocopy of the applicanfs identity card must be attadred to the application form (seq. 38 sub3 of DPR 2gfl22@0 n.445)- his /her fu1l name, place, and date of birth, the person shall fill in the form and state: Besid"es . r o . r his/her will to exercíse his/her right to vote only in Italy; nationality; Full add.ress in Italy and in his/her Member State of origln; right to vote in the Member State of origtn that there is no Court order against hirn/her that has deprived himlher of the right to vote in his/her Member State of origin. The municipal offices shall inform as soon as possible the person concerned of the acceptance of his/her application and send himiher the voteCs card stating the addresswhere the polling station is located. ANNEXE C VOTE DES RESSORTISSANTS DE L'UhIION EIJROPEENNE RESIDANT EN ITALIE POUR LES ELECTIONS DES MEMBRES AU PARLEMENT EUROPEEN ATTRIBUES A I,ÍTAIIE A l'occasion des prochaines élections du Parler,nent européen qui aurotrt lieu du 22 au 25 Mai 2014 mème les ressortissants des pays de fUe résidant en Italie pourront voter en lralie pour les membres attribues à I'Italie enenvoyant un formulaire au Maire de la Commune de résidence. Le formulaire gui est disponible à la Mairie ou suÍ Internet: - dewa ètre présenté à la Maírie ou envoyé par lettre recommandee avantl€ 24 Fevrier20,14. Dans te premier cas. le formulaire sera signé d.evant le fonctionnaire reqponsable et il n'est pas donc nécessaire l'authentification. Dans le cas d'envoi par lettre recommandée, le formulaire dewa étre accomPagne d'une photocopie non authentifiée d'un document d'identíté du signataire (art. 38 alinéa 3 du Décret Présidentiel no445 du28l12l2ffi). Le sígnataire qui remplie le formulaire dewa indiql,rer ses données d'identificaH"on (nom, prénom, lieu et date de naissance) et déclarer expressíment ce qui suit: . . r volonté d'ex€tcer exclusivement en ltalie son droit de vote ; sa nationalité; son adresse dans la conunune de résidence et son adreSse dans Son sa pays d'origine; d'avoir le droit de vote dans son pays d'origi.*; aucune mesure judiciaire à sa charge entraînant Ia perte du droit de vote dans son pays d'origine. . . Le Maire devra communiquer en ternps utile I'iszue de cette demande. En cas d'acceptation, le signataire d"e la demande recevra une carte d'électeur indiquant le bureau de vote où il doit voter. ANALAGE C WAHL DER A.N ITALIEN ZUGESCHRIEBENEN VERÍRETER DES EIJROPÀISCHEN PARLAME,NTS, SEITENS DER IN ITALIEN ANSASSIGEN UNIONSBÙRGER Anlàsslich der nàchsten zwisdrm dem. 22" l'/lal r:nd 25. Mai 2014 stattfindenden Wahl zum Europàischen Parlarnent, erhalten auch die Búrger anderer Lànder der Europàischen Union die Móglichkert, in Italien ihre Stimme ftir die an Italien zugesdrriebenen Verheter, wenn sie einen entsprechenden Antrag bei dern ftir ihren Wohnsitz zustàndigen Biirgermeister stellen. Der Antrag - das Formular ist bei der Gemeinde zugànglich oder irn erhàiltlidr - mu$s lnternet unter yor dem 2,t. FebnrFr ,2Q14 personlich eingereicht werden oder per Einschreiben bei der zustàndi gen Gemeinde eingegangen sein. Im ersten FalL kann das Unterzeichen des Antrages unter Beisein eines zustiindigen Beamten ohne Beglaubigwrg gestellt werden' WiÎd der Antrag jedoch auf dem Postweg zugestellt, muss ihm eine unbeglaubigfe Fotokòpie des Personalausweises beigelegt werden (Art.38, Absatz 3 DPR ?fil1.àlz}ùo n- 445). Im Antrag ist auBer Nach-und Vomame, Geburtsort und Geburtsd'atum folgendes anzugeben: . r . . ' Die Absichi das wahlrecht ausschliefilich in Italien auszuiiben; Staatsangehódgkeit; wohnsitzadresse sowohl in Italien als auch im Herkunftsland; Der Besitz der Wàhlerschaft im Herkunftslan4 Der Nachweis, dass keine gerichtlichen Ma8nahrnen anhiingig sind, die im Herkunftsland zv einem verlust der wahtbere&tigung fiihren kónnen Die Gemeinde wird in kurzer Zeit die Ergebnisse des Antrages mitteilen; wird der A.ntrag akzeptiert, so wird dem Antragsteller ssroohl ein Wahlausrareis, als auch die Adresse des Wahllokals erhalten, u/o er wiiNen karur.