Système d`alimentation WK 8 Système d`alimentation

Transcription

Système d`alimentation WK 8 Système d`alimentation
Mode d’emploi
Système
d’alimentation WK 8
A
Pièces fournies
2
B
Description du fonctionnement
3+4
C
Description des composants du système
5+6
D
Dessins schématiques
D1
Systèmes de réservoirs non communicants
7
D2
Systèmes de réservoirs communicants
8
E
Branchement électrique
9
F
Installation et première mise en service
G
Indicateur de niveau de remplissage
12
H
Entretien
13
I
Caractéristiques techniques et Remarques importantes
14
J
Rapport d’examen BUWAL
15
10 + 11
A Pièces fournies
Le système d’alimentation OILPRESS WK 8 est fourni prémonté.
La livraison comprend :
4 Un système d’alimentation WK 8 complet
avec OILPRESS-Keller vanne magnétique de protection
parlevier VARISECUR
4 Une soupape de retenue à double bille
4 Pièce alourdissante
4 Raccord au réservoir – kit d’adaptateurs
4 Joints pour le kit d’adaptateurs
4 Pièces de raccordement pour une extension de l’installation
4 Notice d’installation, d’entretien et de fonctionnement
La robinetterie et les accessoires doivent être contrôlés avant
d’effectuer les travaux de montage pour voir s’ils ne comportent
pas de dommages dus au transport et s’ils sont complets.
2
B Description du fonctionnement
Le système d’alimentation OILPRESS WK 8 est une unité
comportant
4 une robinetterie pour réservoir,
4 un purgeur et
4 une pompe de refoulement de type 270.902.
4 OILPRESS-Keller vanne magnétique de protection parlevier
VARISECUR
Il est possible d’intégrer un indicateur de niveau de remplissage
courant (version pneumatique) dans le système d’alimentation
WK 8. (Cf. Pos. G)
L’unité complète est vissée sur le réservoir.
Ceci permet un montage rapide et simple. Avec les bagues
d’adaptation fournies, le filetage existant de G 11/2 peut être
adapté à chaque type de manchons des réservoirs. (Cf. Pos. F 6)
La séparation de l’air éventuellement présent dans la conduite de
refoulement se fait à l’intérieur du réservoir. L’air libéré est évacué
par de dispositif d’aération du réservoir.
Comme la pompe est suspendue entre deux conduites à l’intérieur
du réservoir, on évite ainsi la transmission de bruit sur le réseau
de tuyaux.
Le système d’alimentation WK 8 est conçu comme une pompe de
refoulement pour des installations de chauffage au mazout à partir
de réservoirs installés en batterie ou de réservoirs uniques.
La pompe est branchée en parallèle à l’installation de chauffage au
mazout.
Le système d’alimentation WK 8 convient aux réservoirs avec des
systèmes de prélèvement communicants et non communicants.
Les systèmes de prélèvement communicants sont utilisés avec
les petits réservoirs placés dans un bac de rétention commun.
Les systèmes de prélèvement non communicants sont utilisés
avec les petits réservoirs avec bac de rétention individuel ou avec
les petits réservoirs à deux parois.
3
B Description du fonctionnement
Collecteur avec vanne magnétique de protection parlevier
OILPRESS VARISECUR
Une vanne magnétique de protection parlevier VARISECUR doit
être installée sur tous les petits réservoirs dont un tronçon de la
conduite de refoulement est installé en dessous du niveau
maximum de mazout dans les réservoirs.
1 Vanne magnétique de protection parlevier VARISECUR
2 Conduite de commande électrique vers l’installation de
chauffage au mazout avec fiche
4
C Description des composants du système
Pompe
La pompe à entraînement électromagnétique est reliée au
collecteur et au purgeur par un tuyau avec renforcement tressé.
Il faut contrôler si l’installation d’un régulateur de pression d’huile
est indispensable avant l’installation.
Le raccordement électrique se fait par le collecteur avec un câble
prêt au branchement.
Collecteur / Prise de raccordement au réservoir
La conduite de refoulement/d’alimentation en mazout peut être
montée sur le collecteur avec un vissage courant à filetage
cylindrique G 3/8.
Purgeur
Le purgeur permet d’évacuer l’air et de faible quantité de mazout
de l’intérieur du réservoir. Ceci se fait automatiquement.
L’air est évacué par le dispositif d’aération du réservoir.
Le purgeur ne nécessite pas d’entretien.
Orifice pour l’introduction d’un indicateur de niveau de
remplissage
Il est possible d’intégrer un indicateur de niveau de remplissage
courant (version pneumatique) dans le système d’alimentation
WK 8 (Cf. Pos. G).
OILPRESS-Keller vanne magnétique de protection parlevier
VARISECUR
5
C Description des composants du système
Purgeur
1 Tuyau d’aspiration Soupape de retenue à double
bille/pièce alourdissante 4 Collecteur
2 Tuyau de refoulement Pompe 4 Purgeur
3 Tuyau de refoulement Purgeur 4 Collecteur
5 Tuyau d’aspiration Collecteur 4 Pompe
6 Conduite de commande électrique Pompe –
installation de chauffage au mazout
7 Purgeur automatique
Le purgeur ne nécessite aucun entretien et ne doit pas être
démonté.
Pompe avec filtre
1 Tuyau d’aspiration Soupape
de retenue à double
bille/pièce alourdissante
4 Collecteur
2 Tuyau de refoulement
Pompe 4 Purgeur
4 Pompe
5 Tuyau d’aspiration
Collecteur 4 Pompe
8 Filtre 100 µm
9 Douille de raccordement
Illustration avec douille de
raccordement démontée
(nécessaire uniquement pour
les travaux d’entretien)
6
D1 Systèmes de réservoirs non communicants
Petits réservoirs avec conduite de refoulement dont un
trançon est installé en dessous du niveau maximum de
mazout dans les réservoirs.
1 Petits réservoirs
2 Collecteur
3 Tuyaux d’aspiration
4 Pompe de type 270.902
5 Purgeur
6 Soupapes de retenue à
double bille
7 Conduite de liaison
8 Robinetterie de raccordement
9 Conduite de refoulement, le
cas échéant dans un tube de
détection des fuites
13
9
15
10
2
10 Robinets d’arrêt
7
14
12 Installation de chauffage au
mazout
1
1
12
11 Régulateur de pression d’huile
8
5
4
11
10
3
3
6
6
14
13 Conduite de commande
électrique
14 Bacs de rétention ou petits
réservoirs à deux parois
15 Vanne magnétique de protection
parlevier VARISECUR
1 Petits réservoirs
Petits réservoirs avec conduite de refoulement installée
au-dessus du niveau maximum de mazout dans les réservoirs.
2 Collecteur
3 Tuyaux d’aspiration
4 Pompe de type 270.902
5 Purgeur
6 Soupapes de retenue à
double bille
12
7 Conduite de liaison
8 Robinetterie de raccordement
11
10
9 Conduite de refoulement, le
cas échéant dans un tube de
détection des fuites
13
10 Robinets d’arrêt
9
9
15
10
2
11 Régulateur de pression d’huile
7
8
14
12 Installation de chauffage au
mazout
1
1
5
4
3
3
6
6
14
13 Conduite de commande
électrique
14 Bacs de rétention ou petits
réservoirs à deux parois
15 Vanne magnétique de protection
7
parlevier VARISECUR
D2 Systèmes de réservoirs communicants
Petits réservoirs avec conduite de refoulement dont un
tronçon est installé en dessous du niveau maximum de
mazout dans les réservoirs.
1 Petits réservoirs
2 Collecteur
3 Tuyaux d’aspiration
4 Pompe de type 270.902
5 Purgeur
6 Pièces aloursdissantes
7 Conduite de liaison
8 Robinetterie de raccordement
9 Conduite de refoulement, le
cas échéant dans un tube de
détection des fuites
13
9
15
10
2
10 Robinets d’arrêt
7
12 Installation de chauffage au
mazout
1
1
12
11 Régulateur de pression d’huile
8
5
4
11
10
3
3
6
6
14
13 Conduite de commande
électrique
14 Bac de rétention
15 Vanne magnétique de protection
parlevier VARISECUR
Petits réservoirs avec conduite de refoulement installée
au-dessus du niveau maximum de mazout dans les réservoirs.
1 Petits réservoirs
2 Collecteur
3 Tuyaux d’aspiration
4 Pompe de type 270.902
5 Purgeur
6 Pièces alourdissantes
12
7 Conduite de liaison
8 Robinetterie de raccordement
11
10
9 Conduite de refoulement, le
cas échéant dans un tube de
détection des fuites
13
9
9
10 Robinets d’arrêt
15
10
2
7
11 Régulateur de pression
d’huile
8
1
1
5
4
3
6
3
6
14
12 Installation de chauffage au
mazout
13 Conduite de commande
électrique
14 Bac de rétention
8
15 Vanne magnétique de protection
parlevier VARISECUR
E Branchement électrique
Commande de I'installation de chauffage au mazout
Alimentation
électrique
Moteur du brûleur
230 V
Pompe
230 V
Commande de I'installation de chauffage au mazout
Alimentation
électrique
Pompe
230 V
Moteur du brûleur
400 V - 50 Hz
9
F Installation et première mise en service
1. Le tuyau d’aspiration du système d’alimentation WK 8 doit
être adapté à la hauteur du réservoir. La distance entre le fond
du réservoir et la pièce alourdissante ou la soupape de retenue
à double bille doit être d’au moins 50 mm.
2. Avec les systèmes de réservoirs communicants, il faut monter
la pièce alourdissante à l’extrémité du tuyau d’aspiration. Afin
d’augmenter la sécurité de fonctionnement, nous recommandons
de monter, au lieu des pièces alourdissantes (système
d’alimentation WK 8 et éventuellement d’autres tuyauteries de
réservoirs), notre « aspiration flottante » sur tous les tuyaux
d’aspiration (Accessoire N° 677.912).
3. Pour les systèmes de réservoirs non communicants, il faut
monter à l’extrémité du tuyau d’aspiration la soupape de retenue
à double bille. Les robinetteries pour les systèmes de réservoirs
non communicants doivent être utilisées avec les petits
réservoirs placés chacun dans un bac de rétention ou avec les
petits réservoirs à deux parois.
4. En présence de réservoirs fortement encrassés, il est
recommandé de faire un nettoyage du réservoir avant
l’installation du système d’alimentation.
5. Pour le raccordement de la conduite de refoulement/
d’alimentation en mazout vers l’installation de chauffage, il faut
utiliser un embout à vis courant avec un filetage cylindrique
G 3/8 conforme à la norme DIN 2353. Celui-ci n’est pas
compris dans la livraison. L’étanchéité du vissage doit être
effectuée de manière compétente et avec un matériau approprié.
Comme conduite d’alimentation, nous recommandons un
diamètre de tube de 8 x 1 mm.
6. Selon la marque du réservoir, il faut utiliser une bague
d’adaptation filetée pour visser le système d’alimentation dans
le réservoir.
1 Adaptateur pour réservoirs avec filetage 75 x 6
2 Adaptateur pour réservoirs avec flasque
3 Adaptateur pour réservoirs avec filetage M 60 x 4
4 Adaptateur pour réservoirs avec filetage G 2
5 Joint torique pour Pos. 1
6 Joint pour Pos. 2
7 Joint pour Pos. 3 et 4
10
F Installation et première mise en service
7. Après l’installation de la robinetterie sur une batterie de réservoirs, il faut brancher la conduite vers les autres réservoirs. Il
faut veiller au diamètre des tubes. Pour un tube de diamètre de
10 mm, il faut enlever la douille de réduction de 8 mm (page 12,
pos. 3). La longueur du tube de liaison avec le 2ème réservoir doit
être éventuellement adaptée. S’il s’agit de robinetteries avec
des conduites de liaison de 12 mm, il faut réduire la conduite
de liaison vers le 2ème réservoir à 8 ou 10 mm. La conduite de
liaison vers le 2ème réservoir peut se faire exclusivement avec
des tubes de 8 ou 10 mm.
1 Écrou-raccord
2 Joint pour tube de 10 mm
3 Joint pour tube de 8 mm
8. Effectuer le raccordement électrique. La pompe/l’unité
d’alimentation doit être branchée en parallèle à l’installation de
chauffage au mazout (Cf. plan de connexion page 9).
09. Lors de la première mise en service et après des travaux
d’entretien, il faut purger le système d’alimentation WK 8 au
moyen de la vis de purge (1).
Pour ce faire, il faut procéder de la manière suivante:
Faire tourner la vis de purge (1) environ d’un demi tour dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre
et effectuer la purge.
La purge devra durer au moins 5 minutes, ensuite l’opération
est terminée et il faut refermer la vis de purge (1) dans le sens
des aiguilles d’une montre .
Cependant, s’il devait y avoir encore de l’air dans le système
d’alimentation, il faut alors répéter la procédure de purge.
1
10. Brancher la conduite de refoulement/d’alimentation en mazout
vers l’installation de chauffage au mazout.
11
G Indicateur de niveau de remplissage
(version pneumatique)
S’il est nécessaire d’avoir un indicateur de niveau de remplissage (4),
on peut en installer un en version pneumatique dans l’orifice (1)
Ø 10 mm du collecteur du système d’alimentation WK 8. Il faut,
auparavant, enlever les bouchons (2).
12
H Entretien
Lorsque les réservoirs contiennent des boues, il faut
impérativement les nettoyer. Si le fonctionnement du système
d’alimentation WK 8 est perturbé par du mazout encrassé, il faut
nettoyer le filtre dans la pompe ou le remplacer. Si le purgeur ne
fonctionne plus correctement suite à un encrassement du mazout,
il faut alors le remplacer (pas de démontage). En cas d’encrassement
et lors de travaux d’entretien, le système de refoulement peut être
nettoyé ou remplacé très simplement.
Pour ce faire, il faut procéder de la manière suivante:
1. Vider la conduite au moyen de la vis de purge.
2. Démonter le système d’alimentation WK 8.
3. Enlever le tuyau d’aspiration.
4. Dévisser les douilles de raccordement et les filtres.
5. Dévisser l’embout d’aspiration (5) avec une clé de 11.
6. Visser la vis M 6 dans le tube de guidage (4) libéré et retirer le
tube de guidage (4) par le bas.
7. Sur le tube de guidage (4) se trouve le piston (3) avec deux
segments (2). Le piston (3) doit pouvoir glisser facilement sur
le tube de guidage (4). Nettoyage en faisant aller et venir le
piston (3) sur le tube de guidage (4) et rincer avec un liquide
approprié.
8. La vanne dans le piston (3) et l’embout d’aspiration (5) doivent
être nettoyés avec un liquide approprié.
9. Lors du montage du système de refoulement dans la pompe,
il faut impérativement veiller au bon ordre de montage des pièces
(Cf. schéma de montage).
10. En cas d’usure du piston (3) ou du tube de guidage (4), il faut
remplacer tout le système de pompage (1).
2
3
Pos
Réf. N°
Désignation
1
094.432
Système de pompage
*
101.272
Filtre
*
527.252
Douille de raccordement
*
525.202
Joint torique
* Pièces de la pompe non représentées
2
4
5
1
13
I Caractéristiques techniques et
Remarques importantes
Tension
230 V
Type de courant
50 Hz ~
Consommation
environ 8 W
Hauteur de refoulement maximale
environ 18 m
Débit maxi à la hauteur de refoulement de 12 m
7 l/h
Pression de service maximale autorisée
environ 2,5 bar
Longueur du câble avec fiche
environ 0,25 m
Catégorie de protection
IP 66
Poids
environ 1,2 kg
Raccord
8 mm conduit
Longueur d’installation
environ 2150 mm
Hauteur de
refoulement
Débit approximatif en l/h
1,5
3
4,5
6
7
1,8
1,6
1,5
1,3
1,2
3,5 m
1,45
1,25
1,15
0,95
6,5 m
1,15
0,95
0,85
0,65
0,9
0,7
0,6
0,4
0m
9m
Pression
0,85 avant le
0,55 brûleur
en bar
0,3
Les valeurs indiquées dans le tableau sont des valeurs approximatives
se référant à une conduite d’alimentation de 8 mm.
4 Le montage du système d’alimentation WK 8 doit être effectué par une entreprise spécialisée.
Ceci est également valable pour la mise en service, l’entretien et la maintenance.
4 Le branchement électrique ne pourra être réalisé que par une entreprise autorisée.
4 Suite à un stockage à sec, le piston de la pompe peut rester bloqué. En ce cas, il faut enlever la
douille de protection et le filtre, dévisser et sortir l’embout en plastique avec le tube de guidage
et le piston (1), débloquer et nettoyer le piston et remonter en respectant l’ordre de montage des
pièces.
4 Condition préalable à un fonctionnement irréprochable de l’unité d’alimentation: exécution
respectant les règles techniques en vigueur pour la planification, la construction et le
fonctionnement de toute l’installation.
4 Le système d’alimentation WK 8 et toutes les conduites doivent être installés à l’abri du gel.
4 Si la conduite d’aspiration de l’unité d’alimentation ou la robinetterie des autres réservoirs
n’est pas étanche, il faut y remédier. Le purgeur de l’unité d’alimentation ne peut pas
supprimer une fuite. Une fuite dans la conduite d’aspiration vers l’unité d’alimentation
dépasse les capacités d’évacuation d’air du purgeur.
4 Le mazout est un liquide pouvant polluer les eaux. Les fuites de mazout doivent être éliminées
dans les règles.
14
J Rapport d’examen BUWAL
Traduction du courier de l’OFEFP du 17.05.08
Système d'alimentation de mazout OILPRESS WK 8
Mesdames, Messieurs,
Etant en possession de tous les documents nécessaires pour l'homologation, nous pouvons vous
confirmer que votre système d'alimentation OILPRESS WK 8 peut être monté dans des installations
de stockage de mazout (huile de chauffage).
Nous vous prions d'informer vos installateurs, qu'ils doivent remettre une notice de montage et
d'utilisation, existante en allemand ainsi qu'en français, aux propriétaires des installations.
Toutefois, le protocole de la dernière page de la notice doit être remplie et signée préalablement.
Avec nos meilleures salutations.
15
Par la présente, je confirme l’installation correcte du système d’alimentation
WK 8 conformément à la notice d’installation
Tuyau d’aspiration raccourci (Cf. page 10): oui
Pièce alourdissante montée: oui
Soupape de retenue à double bille montée: oui
Grandeur du réservoir:
l,
N° de fabrication:
Attestation d’examen N°:
Nombre de réservois:
Volume utile total
m3
Liquide entreposé:
Exploitant et adresse de l’installation:
Entreprise specialisée:
Wilhelm Keller
GmbH & Co.KG
Herdweg 1
72147 Nehren
(Tampon de l’entreprise)
DIN EN 12514-1
WILHELM KELLER GmbH & Co. KG
D -72147 Nehren · Herdweg 1
Tél: +49 (0)74 73 94 49 - 0 · Fax: +49 (0)74 73 94 49 49
E-Mail: [email protected] · www.oilpress-keller.de
052.822/05/08