Grand Bahia Principe Coba 5
Transcription
Grand Bahia Principe Coba 5
'86(37(0%5($82&72%5( 'ƌĂŶĚĂŚŝĂWƌŝŶĐŝƉĞŽďĂϱΎΎΎΎΎ ^ŝƚƵĂƚŝŽŶ ^ŝƚƵĠĞƐƵƌůĂƉĠŶŝŶƐƵůĞĚƵzƵĐĂƚĂŶĞƚĂƵƐƵĚĚĞ ĂŶĐƵŶ͕ůĂZŝǀŝĞƌĂDĂLJĂǀŽƵƐŝŶǀŝƚĞăĚĠĐŽƵǀƌŝƌ ƵŶ ĞŶǀŝƌŽŶŶĞŵĞŶƚ Žƶ ůĞ ĚĠƉĂLJƐĞŵĞŶƚ ƐĞƌĂ ůĞ ŵĂŝƚƌĞŵŽƚĚĞǀŽƚƌĞƐĠũŽƵƌ͘ ĂƌĂĐƚĠƌŝƐĠĞ ƉĂƌ ƐĞƐ ĠƚĞŶĚƵĞƐ ŝŶƚĞƌŵŝŶĂďůĞƐ ĚĞ ƉůĂŐĞƐ ĚĞ ƐĂďůĞ ďůĂŶĐ ƉƌŽƚĠŐĠĞ ƉĂƌ ƵŶ ĚĞƐ ƉůƵƐ ŐƌĂŶĚƐƌĠĐŝĨƐĐŽƌĂůůŝĞŶƐĚƵŵŽŶĚĞ͕ĐĞƚƚĞĐƀƚĞĞƐƚ ĠŐĂůĞŵĞŶƚ ƉƌŝƐĠĞ ƉŽƵƌ ƐĞƐ ŶŽŵďƌĞƵdž ƉĂƌĐƐ ŶĂƚƵƌĞůƐĞƚƐĂƉƌŽdžŝŵŝƚĠĂǀĞĐůĞƐŶŽŵďƌĞƵdžƐŝƚĞƐ ĂƌĐŚĠŽůŽŐŝƋƵĞƐDĂLJĂƐ͘ ůŽƚƚŝ ĂƵ ĐƈƵƌ Ě͛ƵŶ ƉĂƌĐ ŶĂƚƵƌĞů Ğƚ ĚŽƚĠ Ě͛ƵŶĞ ŵĂŐŶŝĨŝƋƵĞ ƉůĂŐĞ ĚĞ ƐĂďůĞ ĨŝŶ͕ ůĞ 'ƌĂŶĚ ĂŚŝĂ WƌŝŶĐŝƉĞ ŽďĂ ϱΎ ĞƐƚ ů͛ƵŶ ĚĞƐ ϰ ŚƀƚĞůƐ ĚƵ ĐŽŵƉůĞdžĞ ͨĂŚŝĂ WƌŝŶĐŝƉĞ ZĞƐŽƌƚ ZŝǀŝĞƌĂ DĂLJĂͩ ĚŽŶƚ ůĂ ƌĠƉƵƚĂƚŝŽŶ Ŷ͛ĞƐƚ ƉůƵƐ ă ĨĂŝƌĞ͘ ŶƚƌĞ ĚĠĐŽƵǀĞƌƚĞ ĚĞƐ ƐŝƚĞƐ ĂƌĐŚĠŽůŽŐŝƋƵĞƐ Ğƚ ĨĂƌŶŝĞŶƚĞ ƐŽƵƐ ůĞƐ ĐŽĐŽƚŝĞƌƐ͕ ǀŽƵƐ ƐĞƌĞnj ƐĠĚƵŝƚƐ ƉĂƌ ůĞƐ ŶŽŵďƌĞƵƐĞƐ ƉŽƐƐŝďŝůŝƚĠƐ ƋƵŝ Ɛ͛ŽĨĨƌĞŶƚ ă ǀŽƵƐ͕ĂƵƉĂLJƐĚĞƐŵLJƐƚĠƌŝĞƵƐĞƐĐŝƚĠƐDĂLJĂƐ͘ &26+{WHOGXGpSDUWHPHQW3ODFH0DUFHO3ODLVDQW±&61%RXUJHV FHGH[ $GUHVVHGHVEXUHDX[UXH/RXLV0DOOHW±%RXUJHV 7pO)D[(PDLODGPLQLVWUDWLRQFRV#FJIU6LWH ,QWHUQHWZZZFRVFRP ,ĠďĞƌŐĞŵĞŶƚ >Ğ 'ƌĂŶĚ ĂŚŝĂ WƌŝŶĐŝƉĞ ŽďĂ ϱΎ ĐŽŵƉƚĞ ϭϬϴϬ ĐŚĂŵďƌĞƐ ƐƉĂĐŝĞƵƐĞƐ͘ ůůĞƐ ƐŽŶƚ ƌĠƉĂƌƚŝĞƐ ĚĂŶƐ ƵŶĞƚƌĞŶƚĂŝŶĞĚĞǀŝůůĂƐĚĞϯĠƚĂŐĞƐ͕ĐŽŵƉƌĞŶĂŶƚ ϯϲ ĐŚĂŵďƌĞƐ ĐŚĂĐƵŶĞ͕ ĚŝƐƐĠŵŝŶĠĞƐ ĚĂŶƐ ƵŶ ŝŵŵĞŶƐĞ ƉĂƌĐ ĚĞ ƉůƵƐ Ě͛ƵŶ ŚĞĐƚĂƌĞ͘ ŽŶŶĂŶƚ ƐƵƌ ƵŶĞ ƚĞƌƌĂƐƐĞ ŽƵ ƵŶ ďĂůĐŽŶ͕ ƚŽƵƚĞƐ ůĞƐ ĐŚĂŵďƌĞƐ ƐŽŶƚ ĐŽŶĨŽƌƚĂďůĞƐ Ğƚ ƐŽŝŐŶĞƵƐĞŵĞŶƚ ĚĠĐŽƌĠĞƐ͘WŽƵƌ ǀŽƚƌĞ ƉůƵƐ ŐƌĂŶĚ ĐŽŶĨŽƌƚ͕ ĞůůĞƐ ƐŽŶƚ ƚŽƵƚĞƐ ĂŵĠŶĂŐĠĞƐ ĂǀĞĐ ĐůŝŵĂƚŝƐĂƚŝŽŶ͕ ǀĞŶƚŝůĂƚĞƵƌ͕ ƚĠůĠƉŚŽŶĞ͕ ƚĠůĠǀŝƐŝŽŶ͕ ŵŝŶŝͲďĂƌ͕ ƐĞƌǀŝĐĞ ƚŚĠͲĐĂĨĠ͕ ĐĂƌƌĞůĂŐĞ͕ ƐĂůůĞ ĚĞ ďĂŝŶƐ ĂǀĞĐ ďĂŝŐŶŽŝƌĞ ŚLJĚƌŽŵĂƐƐĂŶƚĞ Ğƚ ƐğĐŚĞͲĐŚĞǀĞƵdž͕ ďĂůĐŽŶŽƵƚĞƌƌĂƐƐĞ͘ŽĨĨƌĞͲĨŽƌƚƉĂLJĂŶƚ͘dŽƵƚĞƐůĞƐ ĐŚĂŵďƌĞƐ ĚŝƐƉŽƐĞŶƚ Ě͛ƵŶ ĐŽŝŶ ƐŽĨĂ͘ WŽƐƐŝďŝůŝƚĠ ĚĞ ĐŚĂŵďƌĞƐ ĐŽŵŵƵŶŝĐĂŶƚĞƐ ;ƐƵƌ ĚĞŵĂŶĚĞ Ğƚ ƐŽƵƐƌĠƐĞƌǀĞĚĞĚŝƐƉŽŶŝďŝůŝƚĠͿ͘ ZĞƐƚĂƵƌĂƚŝŽŶ ĂŶƐůĞĐĂĚƌĞĚĞǀŽƚƌĞĨŽƌŵƵůĞͨdŽƵƚ/ŶĐůƵƐ͕ͩ ůĞ 'ƌĂŶĚ ĂŚŝĂ WƌŝŶĐŝƉĞ ŽďĂ ϱΎ ŵĞƚ ă ǀŽƚƌĞ ĚŝƐƉŽƐŝƚŝŽŶ ƵŶĞ ŐĂŵŵĞ ĚĞ ƌĞƐƚĂƵƌĂŶƚƐ ĚĞ ƋƵĂůŝƚĠ͘ sŽƵƐďĠŶĠĨŝĐŝĞƌĞnjĂŝŶƐŝĚĞƚŽƵƐůĞƐƌĞƉĂƐĞƚĚĞƐ ƐŶĂĐŬƐ ĚĂŶƐ ůĂ ũŽƵƌŶĠĞ͕ ĚĞƐ ďŽŝƐƐŽŶƐ ŶŽŶ ĂůĐŽŽůŝƐĠĞƐ Ğƚ ĚĞƐ ĐŽĐŬƚĂŝůƐ ƚƌŽƉŝĐĂƵdž ă ďĂƐĞ Ě͛ĂůĐŽŽůƐůŽĐĂƵdž͘/Đŝ͕ƚŽƵƚĞƐƚĨĂŝƚƉŽƵƌƋƵĞǀŽƚƌĞ ƐĠũŽƵƌ ƐŽŝƚ ůĞ ƉůƵƐ ĂŐƌĠĂďůĞ Ğƚ ůĞ ƉůƵƐ ĚĠƚĞŶĚƵ ƉŽƐƐŝďůĞ͘ >Ğ ƌĞƐƚĂƵƌĂŶƚ ƉƌŝŶĐŝƉĂů ƉƌŽƉŽƐĞ ĚĞƐ ďƵĨĨĞƚƐ ǀĂƌŝĠƐ ƐƵƌůĂďĂƐĞĚĞƐŽŝƌĠĞƐăƚŚğŵĞƐ͗ĐƵŝƐŝŶĞŵĞdžŝĐĂŝŶĞ͕ ũĂƉŽŶĂŝƐĞ͕ŝƚĂůŝĞŶŶĞĞƚŝŶƚĞƌŶĂƚŝŽŶĂůĞ͙ Ğ ƉůƵƐ͕ ĞŶ ƐĠũŽƵƌŶĂŶƚ ĚĂŶƐ ƵŶ ĐŽŵƉůĞdžĞ ĚĞ ůĂ ĐĠůğďƌĞ ĐŚĂŝŶĞ ĂŚŝĂ WƌŝŶĐŝƉĞ͕ ǀŽƵƐ ĂǀĞnj ĂĐĐğƐ ă ů͛ĞŶƐĞŵďůĞĚĞů͛ŽĨĨƌĞŐĂƐƚƌŽŶŽŵŝƋƵĞĚƵƌĞƐŽƌƚ͘Ğ ŶŽŵďƌĞƵdžƌĞƐƚĂƵƌĂŶƚƐăůĂĐĂƌƚĞăů͛ĂŵďŝĂŶĐĞĂƵƐƐŝ ǀĂƌŝĠĞƋƵĞůĞƐƚŚĠŵĂƚŝƋƵĞƐƉƌŽƉŽƐĠĞƐĐŚĂƋƵĞƐŽŝƌ ;ϯĚŝŶĞƌƐăůĂĐĂƌƚĞĚĂŶƐůĞĐĂĚƌĞĚĞůĂĨŽƌŵƵůĞͿ͘ hŶĞƚĞŶƵĞĐŽƌƌĞĐƚĞLJĞƐƚĞdžŝŐĠĞ;ƉĂŶƚĂůŽŶƐůŽŶŐƐĞƚĐŚĞŵŝƐĞƐƉŽƵƌůĞƐŚŽŵŵĞƐͿ͘ &26+{WHOGXGpSDUWHPHQW3ODFH0DUFHO3ODLVDQW±&61%RXUJHV FHGH[ $GUHVVHGHVEXUHDX[UXH/RXLV0DOOHW±%RXUJHV 7pO)D[(PDLODGPLQLVWUDWLRQFRV#FJIU6LWH ,QWHUQHWZZZFRVFRP WƌŽĨŝƚĞnjĚ͛ƵŶŵŽŵĞŶƚƉƌŝǀŝůĠŐŝĠĚĂŶƐů͛ƵŶĚĞƐŶŽŵďƌĞƵdžďĂƌƐĚƵĐŽŵƉůĞdžĞ͕ĞŶũŽƵƌŶĠĞŽƵĞŶƐŽŝƌĠĞĞƚ ůĂŝƐƐĞnjͲǀŽƵƐƚƌĂŶƐƉŽƌƚĞƌĂƵƐŽŶĚĞůĂŵƵƐŝƋƵĞƚƌŽƉŝĐĂůĞ͕ƚŽƵƚĞŶƐŝƌŽƚĂŶƚǀŽƚƌĞďŽŝƐƐŽŶĨĂǀŽƌŝƚĞ͘ ƋƵŝƉĞŵĞŶƚƐĞƚĂĐƚŝǀŝƚĠƐ >Ğ 'ƌĂŶĚ ĂŚŝĂ WƌŝŶĐŝƉĞ ŽďĂ ϱΎ ǀŽƵƐ ƉƌŽƉŽƐĞ ĚĞ ǀŝǀƌĞ ǀŽƐ ǀĂĐĂŶĐĞƐ ă ǀŽƚƌĞ ƌLJƚŚŵĞ ƚŽƵƚ ĞŶ ƉƌŽĨŝƚĂŶƚ ĚĞƐ ďŝĞŶĨĂŝƚƐĚĞƐĂůŽŶŐƵĞƉůĂŐĞƉƌŝǀĠĞ͘ /Đŝ͕ ůĂ ƚĞŵƉĠƌĂƚƵƌĞ ĚĞ ů͛ĞĂƵ ĂǀŽŝƐŝŶĞ ůĞƐ ϮϴΣ Ğƚ ůĂ ƉƌŽƚĞĐƚŝŽŶĚƵůĂŐŽŶǀŽƵƐƉĞƌŵĞƚƵŶĞďĂŝŐŶĂĚĞĞŶƚŽƵƚĞ ƐĠĐƵƌŝƚĠ͘ ĂĚĂƉƚĠĞƐ ă ĐŚĂƋƵĞ ąŐĞ ͗ ũĞƵdž͕ ĐŽŶĐŽƵƌƐ͕ ĚĞƐƐŝŶ ĞƚĂĐƚŝǀŝƚĠƐŵĂŶƵĞůůĞƐ͘ WŽƵƌ ůĞƐ ƉůƵƐ ĂĐƚŝĨƐ͕ ůĞ 'ƌĂŶĚ ĂŚŝĂ WƌŝŶĐŝƉĞ ŽďĂ ϱΎ ĚŝƐƉŽƐĞ ĚĞ ŵƵůƚŝƉůĞƐ ŝŶƐƚĂůůĂƚŝŽŶƐ ƐƉŽƌƚŝǀĞƐ Ğƚ ĚĞ ůŽŝƐŝƌƐ ƚĂŶƚ ƉŽƵƌ ĂĚƵůƚĞƐ ƋƵĞ ƉŽƵƌ ĞŶĨĂŶƚƐ͘ sŽƵƐ ƉŽƵƌƌĞnj ĂŝŶƐŝ ƉƌŽĨŝƚĞƌ ĚĞƐ ŶŽŵďƌĞƵƐĞƐ ĂĐƚŝǀŝƚĠƐ ƉƌŽƉŽƐĠĞƐ ƉĂƌ ů͛ĠƋƵŝƉĞ Ě͛ĂŶŝŵĂƚŝŽŶ ĚĞ ů͛ŚƀƚĞů͗ ƚĞŶŶŝƐ͕ ĂĠƌŽďŝĐƐ Ğƚ ĂƋƵĂŐLJŵ͕ ǁĂƚĞƌͲƉŽůŽ͕ ďĞĂĐŚͲǀŽůůĞLJ͕ ƚŝƌͲăͲů͛ĂƌĐ͕ ƉůŽŶŐĠĞ ůŝďƌĞ ĂǀĞĐ ŵĂƐƋƵĞ Ğƚ ƚƵďĂ͕ ǁŝŶĚƐƵƌĨ ;ƉůĂŶĐŚĞƐĚĞƐĠƌŝĞͿ͕ƉĠĚĂůŽ͕ŬĂLJĂŬĞƚǀŽŝůĞ͘ >ĞƐ ĂŵĂƚĞƵƌƐ ĚĞ ƉůŽŶŐĠĞ Ğƚ ĚĞ ƐŶŽƌŬĞůůŝŶŐ ƉŽƵƌƌŽŶƚƉƌŽĨŝƚĞƌĚƵƐƉůĞŶĚŝĚĞƌĠĐŝĨĚĞĐŽƌĂŝůĚĞ ůĂZŝǀŝĞƌĂDĂLJĂ͕ƵŶĚĞƐƉůƵƐŝŵƉƌĞƐƐŝŽŶŶĂŶƚƐĂƵ ŵŽŶĚĞ͘ >ĞƐĞŶĨĂŶƚƐŶĞƐŽŶƚƉĂƐŽƵďůŝĠƐ͘>ĞŵŝŶŝͲĐůƵďůĞƐ ĂĐĐƵĞŝůůĞ ĚĞ ϰ ă ϭϮ ĂŶƐ ƉŽƵƌ ƵŶ ƉƌŽŐƌĂŵŵĞ ůƵĚŝƋƵĞĂŶŝŵĠƉĂƌƵŶĞĠƋƵŝƉĞĚĞƉƌŽĨĞƐƐŝŽŶŶĞůƐ ƋƵĂůŝĨŝĠƐ ƉƌŽƉŽƐĂŶƚ ƚŽƵƚĞƐ ƐŽƌƚĞƐ ĚΖĂĐƚŝǀŝƚĠƐ &26+{WHOGXGpSDUWHPHQW3ODFH0DUFHO3ODLVDQW±&61%RXUJHV FHGH[ $GUHVVHGHVEXUHDX[UXH/RXLV0DOOHW±%RXUJHV 7pO)D[(PDLODGPLQLVWUDWLRQFRV#FJIU6LWH ,QWHUQHWZZZFRVFRP >͛ĂŶŝŵĂƚŝŽŶ<ĂƉƉĂůƵď Ƶ <ĂƉƉĂ ůƵď 'ƌĂŶĚ ĂŚŝĂ WƌŝŶĐŝƉĞ ŽďĂ͕ ǀĞŶĞnj ĚĠĐŽƵǀƌŝƌ ƵŶĞ ĂƵƚƌĞ ŝĚĠĞ ĚƵ ĐůƵď͕ ǀŝǀƌĞ ƵŶĞ ŶŽƵǀĞůůĞ ĞdžƉĠƌŝĞŶĐĞ ĚĞ ǀĂĐĂŶĐĞƐ ĞŶ ŚĂƌŵŽŶŝĞ ĂǀĞĐ ůĞ ĐĂĚƌĞ ĞŶĐŚĂŶƚĞƵƌ ĚĞ ǀŽƚƌĞ ƐĠũŽƵƌ ĂƵ DĞdžŝƋƵĞ Ğƚ ƉĂƌƚĂŐĞƌ ĚĞƐ ŵŽŵĞŶƚƐ Ě͛ĞdžĐĞƉƚŝŽŶĂǀĞĐůĞĐŚĂƌŵĂŶƚƉĞƵƉůĞŵĞdžŝĐĂŝŶ͙ >Ğ ƉƌŽŐƌĂŵŵĞ ƉĞƌƐŽŶŶĂůŝƐĠ ƉƌŽƉŽƐĠ ƉĂƌ ƵŶĞ ƉĞƌĨŽƌŵĂŶƚĞĠƋƵŝƉĞĚ͛ĂŶŝŵĂƚĞƵƌƐĨƌĂŶĐŽƉŚŽŶĞƐ ƐĂƵƌĂ ǀŽƵƐ ƐĠĚƵŝƌĞ ŐƌąĐĞ ă ƵŶ ƉƌŽŐƌĂŵŵĞ Ě͛ĂŶŝŵĂƚŝŽŶ ă ůĂ ĐĂƌƚĞ͕ ŝŶŶŽǀĂŶƚ͕ Ğƚ ƉĂƌĨĂŝƚĞŵĞŶƚĂĚĂƉƚĠĂƵdžƌLJƚŚŵĞƐĞƚĂƐƉŝƌĂƚŝŽŶƐ ĚĞĐŚĂĐƵŶ͗ Ŷ ƉůƵƐ ĚĞƐ ĂĐƚŝǀŝƚĠƐ ƐƉŽƌƚŝǀĞƐ͕ Ğƚ ůƵĚŝƋƵĞƐ ĚĠĐŽƵǀƌĞnjƵŶƉƌŽŐƌĂŵŵĞĚ͛ĂĐƚŝǀŝƚĠƐŶŽǀĂƚĞƵƌ͗ ͲŶũŽƵƌŶĠĞ͕ůĞĐŽŶĐĞƉƚ<ĂƉƉĂůƵď͕Đ͛ĞƐƚĂƵƐƐŝ ĚĠĐŽƵǀƌŝƌ ƵŶĞ ƉŚŝůŽƐŽƉŚŝĞ ƉůƵƐ ƌĞƐƉŽŶƐĂďůĞ ĚƵ ǀŽLJĂŐĞ ĞŶ ĐůƵď ĞŶ Ɛ͛ŝŵŵĞƌŐĞĂŶƚ ƌĠĞůůĞŵĞŶƚ ĚĂŶƐ ůĂ ĐƵůƚƵƌĞ ŵĞdžŝĐĂŝŶĞ ŐƌąĐĞ ă ĚĞƐ ĐŽƵƌƐ ĚĞ ĐƵŝƐŝŶĞ ůŽĐĂůĞ͕ ĚĞƐ ĚĠŐƵƐƚĂƚŝŽŶƐ ĚĞ ƉƌŽĚƵŝƚƐ ůŽĐĂƵdž͕ďĂůĂĚĞƐĞƚĚĠĐŽƵǀĞƌƚĞƐ͕͙ Ͳ Ŷ ƐŽŝƌĠĞ͕ ů͛ĠƋƵŝƉĞ ǀŽƵƐ ĚŽŶŶĞƌĂ ƌĞŶĚĞnjͲǀŽƵƐ ƉŽƵƌ ĚĞƐ ͨŝŶƐƚĂŶƚƐ ŬĂƉƉĂͩ͗ ƐŽŝƌĠĞ ĂƐŝŶŽ͕ ĐŝŶĠŵĂ ĞŶ ƉůĞŝŶ Ăŝƌ͕ ƐŽŝƌĠĞ ĨŽůŬůŽƌŝƋƵĞ͕ ĂƉĠƌŝƚŝĨ ƉƌŝǀĂƚŝĨ͕ ƐŽŝƌĠĞ ĚĂŶƐĂŶƚĞ͕ ƐĂŶƐ ŽƵďůŝĞƌ ůĂ ĨĂŵĞƵƐĞ ƐŽŝƌĠĞ ͨtŚŝƚĞ Θ dŽŶŐƐͩ ;ƵŶĞ ƚĞŶƵĞ ďůĂŶĐŚĞăƉƌĠǀŽŝƌĚĂŶƐǀŽƚƌĞǀĂůŝƐĞͿ͘ ŶĨŝŶ͕ƐĂĐŚĞnjƋƵĞǀŽƵƐƌĞƚƌŽƵǀĞƌĞnjĠŐĂůĞŵĞŶƚƵŶĞĠƋƵŝƉĞĚ͛ĂŶŝŵĂƚŝŽŶŝŶƚĞƌŶĂƚŝŽŶĂůĞĂƵƐĞŝŶĚĞů͛ŚƀƚĞů ƋƵŝǀŽƵƐƉƌŽƉŽƐĞƌĂƵŶƉƌŽŐƌĂŵŵĞĚ͛ĂĐƚŝǀŝƚĠƚƌĂĚŝƚŝŽŶŶĞůůĞ;ƐƉŽƌƚƐĐŽůůĞĐƚŝĨƐ͕ŐLJŵ͕ƐƉĞĐƚĂĐůĞĞŶƐŽŝƌĠĞ͕͙Ϳ͘ &26+{WHOGXGpSDUWHPHQW3ODFH0DUFHO3ODLVDQW±&61%RXUJHV FHGH[ $GUHVVHGHVEXUHDX[UXH/RXLV0DOOHW±%RXUJHV 7pO)D[(PDLODGPLQLVWUDWLRQFRV#FJIU6LWH ,QWHUQHWZZZFRVFRP >͛ĂŶŝŵĂƚŝŽŶ<ĂƉƉĂ<ŝĚ͛ƐůƵď͗ Ŷ<ĂƉƉĂůƵď͕ƚŽƵƐůĞƐǀĂĐĂŶĐŝĞƌƐŽŶƚůĞĚƌŽŝƚă ůĂ ŵġŵĞ ƋƵĂůŝƚĠ ĚĞ ƐĞƌǀŝĐĞ͕ ŵġŵĞ ůĞƐ ĞŶĨĂŶƚƐ͕ Đ͛ĞƐƚ ƉŽƵƌƋƵŽŝ͕ ůĞ <ĂƉƉĂ <ŝĚ͛Ɛ ůƵď ƐĞƌĂ ů͛ŽĐĐĂƐŝŽŶ ƉŽƵƌ ĞƵdž Ě͛ĂĨĨŝƌŵĞƌ ůĞƵƌ ŐŽƸƚ ĚƵ ǀŽLJĂŐĞ ĞŶ ĂƉƉƌĞŶĂŶƚ ƚŽƵƚ ĞŶ Ɛ͛ĂŵƵƐĂŶƚ;ũŽƵƌŶĠĞ ă ƚŚğŵĞ͕ ĐŽƵƌƐ ĚĞ ĐƵŝƐŝŶĞ͕ ĂŶŝŵĂƚŝŽŶĨĂŵŝůŝĂůĞ͕͙Ϳ͘ WŽƵƌĚĞƐǀĂĐĂŶĐĞƐĞŶĨĂŵŝůůĞƌĠƵƐƐŝĞƐ͕ůĞ<ĂƉƉĂ <ŝĚ͛ƐůƵďĐ͛ĞƐƚƵŶĂĐĐƵĞŝůĚĞƐĞŶĨĂŶƚƐĚĞϰăϭϮ ĂŶƐ͕ϲũŽƵƌƐƐƵƌϳ͕ĚĞϵŚϯϬăϭϳŚϯϬ͘ >ŽƌƐ ĚĞƐ ƐŽŝƌĠĞƐ <ĂƉƉĂ <ŝĚ͛Ɛ ;ϭ ă Ϯ ĨŽŝƐ ƉĂƌ ƐĞŵĂŝŶĞƐĞůŽŶůĂƐĂŝƐŽŶͿ͕ǀŽƐĞŶĨĂŶƚƐƐĞƌŽŶƚƉƌŝƐ ĞŶ ĐŚĂƌŐĞ ĚğƐ ůĞ ƌĞƉĂƐ͕ ĂǀĂŶƚ ĚĞ ƐĞ ƌĞƚƌŽƵǀĞƌ ĂƵƚŽƵƌ Ě͛ƵŶĞ ĂŶŝŵĂƚŝŽŶ ƐƉĠĐŝĂůĞ <ŝĚ͛Ɛ ůƵď ĞŶ ƉƌĠƐĞŶĐĞĚĞůĞƵƌĂŶŝŵĂƚĞƵƌ͘ Ğ ƐĞƌĂ ĠŐĂůĞŵĞŶƚ ů͛ŽĐĐĂƐŝŽŶ ƉŽƵƌ ǀŽƵƐ ĚĞ ƉƌŽĨŝƚĞƌĚ͛ĞƐĐĂƉĂĚĞƐƌŽŵĂŶƚŝƋƵĞƐŽƵĚ͛ƵŶĚŠŶĞƌ ĞŶƚġƚĞăƚġƚĞ͘ EŽƚƌĞĂǀŝƐ E͛ŚĠƐŝƚĞnjƉůƵƐĞƚǀĞŶĞnjƉƌŽĨŝƚĞnjĚ͛ƵŶƐĠũŽƵƌŝŶŽƵďůŝĂďůĞĂƵDĞdžŝƋƵĞ͊ ĞƐƚŝŶĂƚŝŽŶƐŽůĞŝůƉĂƌĞdžĐĞůůĞŶĐĞ͕ůĂZŝǀŝĞƌĂDĂLJĂĞƐƚƌĠƉƵƚĠĞƉŽƵƌƐĞƐŬŝůŽŵğƚƌĞƐĚĞƉůĂŐĞŝŶƚĞƌŵŝŶĂďůĞƐ ĞƚƐĞƐƐŝƚĞƐĂƌĐŚĠŽůŽŐŝƋƵĞƐƋƵŝǀŽƵƐĨĞƌŽŶƚǀŽLJĂŐĞƌĚĂŶƐůĞƚĞŵƉƐ͘ >Ğ<ĂƉƉĂ'ƌĂŶĚĂŚŝĂWƌŝŶĐŝƉĞŽďĂϱΎǀŽƵƐŐĂƌĂŶƚŝƚĚĞƐǀĂĐĂŶĐĞƐƵŶŝƋƵĞƐĨĂĐĞăƵŶĞŵĂŐŶŝĨŝƋƵĞƉůĂŐĞ ĚĞƐĂďůĞďůĂŶĐĚĂŶƐƵŶĐĂĚƌĞĚĞĐŚĂƌŵĞĞƚĚĞƌĂĨĨŝŶĞŵĞŶƚ͘ hŶƌĞŶĚĞnjͲǀŽƵƐŝŶĐŽŶƚŽƵƌŶĂďůĞƉŽƵƌůĞƐĂĚŽƌĂƚĞƵƌƐĚĞůĂĨŽƌŵƵůĞƚŽƵƚŝŶĐůƵƐƐŽƵƐůĞƐƚƌŽƉŝƋƵĞƐ͘ &26+{WHOGXGpSDUWHPHQW3ODFH0DUFHO3ODLVDQW±&61%RXUJHV FHGH[ $GUHVVHGHVEXUHDX[UXH/RXLV0DOOHW±%RXUJHV 7pO)D[(PDLODGPLQLVWUDWLRQFRV#FJIU6LWH ,QWHUQHWZZZFRVFRP Ce prix comprend : - Les transferts autocar Bourges / Paris / Bourges - Le transport aérien Paris / CANCUN / Paris sur vols réguliers XL AIWAYS (retour le 8 octobre 2016) - Les taxes et redevances aéroportuaires : 100 € à ce jour - Les transferts aéroport / hôtel / aéroport - L'hébergement 7 nuits en formule ALL INCLUSIVE - Les animations diurne et nocturne proposées par l’équipe du KAPPA CLUB - L’assistance de notre représentant local tout au long du séjour - Les activités selon descriptif - La garantie APS - L’assurance assistance médicale et rapatriement annulation, bagages Le prix ne comprend pas : - Les excursions, dépenses personnelles - Le supplément single : 350€ Conditions générales de vente Inscription : Ö Le voyage se déroulant au cours de l’année 2016, nous vous demandons de bien vouloir nous adresser votre renouvellement d’adhésion au COS 18, accompagné d’un chèque de 12€ (à l’ordre de COS 18) ainsi que de la photocopie de l’avis d’imposition 2015 de votre foyer. DATE LIMITE DES INSCRIPTIONS : 16 novembre 2015 - 12h00 (Dossier arrivé complet dans nos bureaux) 1- Fiche d’inscription : Merci de nous la retourner complétée et accompagnée de vos chèques de règlement, possibilité de régler en 8 fois, (1er chèque remis fin novembre 2015 et le dernier chèque au plus tard fin juin 2016). Vous devrez indiquer au dos de chacun de vos &26+{WHOGXGpSDUWHPHQW3ODFH0DUFHO3ODLVDQW±&61%RXUJHV FHGH[ $GUHVVHGHVEXUHDX[UXH/RXLV0DOOHW±%RXUJHV 7pO)D[(PDLODGPLQLVWUDWLRQFRV#FJIU6LWH ,QWHUQHWZZZFRVFRP chèques votre numéro d’adhérent ainsi que le mois souhaité de remise en banque Important : toute inscription nous parvenant sans chèques ne pourra être prise en compte. Possibilité de règlement en chèque vacances les joindre avec vos chèques de paiement (maximum 8 chèques bancaires). Les prix sont basés sur une occupation en chambre double. Aussi, nous vous rappelons que les personnes voyageant seules ont la possibilité de partager leur chambre avec d’autres adhérents. Merci de le signaler lors de l’inscription. Emmanuelle Dubois se chargera de vous mettre en rapport. Le COS prend en charge le supplément de deux chambres individuelles par voyage. Ces chambres seront proposées uniquement à l’adhérent (pas d’ayant droit, ni d’invité). Les personnes inscrites en chambre individuelle ne pourront pas prétendre à une inscription en chambre double, lorsque le tirage au sort sera effectué. Attention, l’inscription en chambre individuelle implique un risque supplémentaire de ne pas partir. Les enfants mineurs, même accompagnés, et quel que soit leur âge, doivent posséder un titre d’identité. Toute inscription confirmée par le COS 18 sera considérée comme ferme et définitive. Attention : Seules les personnes devant annuler leur séjour (pour des motifs définis dans le cadre du contrat d’assurance groupe contracté par le COS 18), pourront prétendre à indemnisation &26+{WHOGXGpSDUWHPHQW3ODFH0DUFHO3ODLVDQW±&61%RXUJHV FHGH[ $GUHVVHGHVEXUHDX[UXH/RXLV0DOOHW±%RXUJHV 7pO)D[(PDLODGPLQLVWUDWLRQFRV#FJIU6LWH ,QWHUQHWZZZFRVFRP Passeport / Formalités Pour les ressortissants français, il est obligatoire d'avoir un passeport valide 6 mois après la date de retour. Etant donné qu’il doit être présenté lors de tout contrôle à l’intérieur du Mexique conjointement avec la carte de tourisme, il est prudent d’en faire une photocopie, avec votre contrat d’assurance et assistance, et de votre billet de retour afin d’éviter les problèmes en cas de vol. Si vous transitez par les Etats-Unis, il est maintenant obligatoire d’être en possession d’un passeport à lecture optique individuel. Attention chaque bébé ou enfant doit détenir un passeport individuel, et ne peut plus simplement figurer sur le passeport des parents . Pour un déplacement aux USA à partir du 12 janvier 2009, il faudra impérativement remplir l’ESTA sur https://esta.cbp.dhs.gov avant le voyage afin de recevoir une autorisation de voyage. Le voyageur devra être doté de cette autorisation de voyage électronique avant d’embarquer sur un avion. Elle sera valable pour une durée de 2 ans ou jusqu’à expiration du passeport. Le formulaire pourra être rempli au plus tard 72 heures avant le départ mais il est recommandé de le faire aussitôt le voyage planifié. Adultes et enfants (quel que soit leur âge) seront soumis à cette procédure. Dans la plupart des cas, les agents de sécurité intérieure donneront leur accord en ligne presque immédiatement en renvoyant la mention « autorisation approuvée ». Une carte de tourisme est délivrée à l'arrivée. Ne la perdez pas ou une taxe de 36 USD vous sera reclamée à la douane au retour. Le visa n'est nécessaire que pour les séjour de plus de 2 mois. Pour les ressortissants d'autres nationalités, se renseigner auprès de : L’Office du Tourisme-Consulat Du Mexique : L'importation au Mexique est limitée à 200 cigarettes, 50 cigares et 1 litre d'alcool par personne. Décalage horaire Il y a 7h00 de décalage en hiver et en été. Quand il est 12h00 à Paris, il est 5h00 du matin au Mexique. Pourboires Dans les restaurants, il est d'usage de laisser 10 à 15% sur l'addition. En taxi, le chauffeur ne s'attend pas à un pourboire, mais vous pouvez ajouter quelques pesos supplémentaires au prix de la course. Il est d'usage également lorsque vous effectuez un voyage organisé en autocar de laisser un pourboire à votre chauffeur et à votre guide d'un montant de 2 $US pour le guide et pour le chauffeur par jour et par personne. &26+{WHOGXGpSDUWHPHQW3ODFH0DUFHO3ODLVDQW±&61%RXUJHV FHGH[ $GUHVVHGHVEXUHDX[UXH/RXLV0DOOHW±%RXUJHV 7pO)D[(PDLODGPLQLVWUDWLRQFRV#FJIU6LWH ,QWHUQHWZZZFRVFRP Climat Très variable en fonction de la latitude et de l'altitude. Les plaines du nord sont désertiques (chaleur le jour et fraîcheur la nuit). Le plateau central est sec et tempéré avec des sommets souvent enneigés. Les basses terres le long des côtes (surtout au sud) sont chaudes et humides avec une saison des pluies ( les mois les plus chauds et humides vont de Juin à Octobre). D'une manière générale, les précipitations sont accompagnées d'une hausse de température. Le printemps et la fin d'automne sont des périodes agréables pour la visite, la saison la meilleure s'étend de fin Octobre à Avril. Attention au mois de Juillet et Août il peut faire facilement 38 à 40 ° et plus dans le centre du Yucatan et dans les régions du Nord. Vers les régions du centre du pays compter 25 à 30 °. Souvent vous avez une averse en fin de soirée vers 18/20 h. Santé Aucune vaccination n'est requise, mais il vivement conseillé de mettre à jour ses vaccins habituels (Tétanos, poliomyélite, hépatite A et B...) Le traitement antipaludéen est également conseillé, en particulier si vous prévoyez d'aller dans les régions de forêts tropicales. Munissez vous de crème ou d'aérosol contre les moustiques. Respecter quelques règles en matière d'hygiène alimentaire : éviter de boire de l'eau du robinet, de manger des fruits non pelés et de consommer des légumes non cuits. Cependant des précautions s'imposent afin d'éviter "la Turista", très fréquente au Mexique, aussi n'oubliez pas les antidiarrhétiques (tels que l'imodium ou le Diarsed). Appareils électriques La tension électrique au Mexique est de 110 volts. Vous devrez vous munir d'un adaptateur pour prises plates à deux lames. Monnaie - Banque L'unité monétaire est le peso qui s'écrit MNX ou MX.. 1 peso mexicain = 0.058 Euro ; 1 € = 16,90 MX Il existe des pièces de 1,2,5 et 10 pesos, et des billets de 10,20,50,100 et 500 pesos. Notez que le signe "$" est fréquemment utilisé au Mexique pour désigner les pesos ; les dollars américains sont indiqués par les lettres US$ ou USD. Les cartes de crédit sont généralement acceptées, VISA et MASTER CARD étant les plus usuelles, mais AMERICAN EXPRESS est aussi acceptée presque partout. Le retrait en liquide aux guichets automatiques est possible avec les cartes internationales. Les deux banques les plus importantes sont la BANAMEX et la BANCOMER; elles sont ouvertes du lundi au vendredi, de 9h00 à 14h30. Nous vous conseillons de changer à l’aeroport. On peut changer des Euro dans les bureaux de change "Casa de Cambio", qui sont ouverts plus longtemps et où le service est plus rapide. Cuisine et Boissons La Tortilla, petite galette de farine de maïs aux origines préhispaniques, est l'aliment de base de la cuisine populaire mexicaine. Elle s'accommode à loisir de viandes, de légumes, fromages... &26+{WHOGXGpSDUWHPHQW3ODFH0DUFHO3ODLVDQW±&61%RXUJHV FHGH[ $GUHVVHGHVEXUHDX[UXH/RXLV0DOOHW±%RXUJHV 7pO)D[(PDLODGPLQLVWUDWLRQFRV#FJIU6LWH ,QWHUQHWZZZFRVFRP La gastronomie mexicaine est très variée. Les entrées : On trouve des soupes : sopa verde (à la coriandre) ou sopa de limo (au poulet) et les inévitables tacos (tortillas de farine fourrées) Les plats : les plats de viandes les plus courants dans le Yucatán sont la cochinita pibil, porc très relevé, comme le pollo pibil mariné dans de l'orange, des piments et des condiments. Les frijoles (purée de haricots noirs), et le guacamole (purée d'avocat à l'oignon et au piment) accompagnent les viandes. Les meilleurs poissons se dégustent à Villahermosa et Veracruz. Les desserts : peu de dessert sont à proposés au Mexique, à signaler cependant les fruits exotiques. Les boissons : la bière mexicaine (blonde) est d'excellente qualité. Il existe une vingtaine de grande brasseries : corona, Sol, Modelo, Tecate... la Tequila est l'alcool national, et se boit pure ou en margarita, avec citron et glace pilée. Plus fort, le Mezcal se trouve dans la région de Oaxaca. Poste et Télécommunication Des cartes téléphonique (100 ou 200 pesos selon le nombre d'unités) sont vendues et utilisables partout. Des cabines téléphoniques Telmex sont à votre disposition dans les centres villes (autours des places principales), dans le hall des hôtels et à l'entrée des musées et des sites archéologiques. Pour téléphoner en France, composer le 00 33 + le numéro de votre correspondant Pour téléphoner au Mexique, composer le 00 52 + le numéro de votre correspondant Achats L'artisanat mexicain est d'une extrême richesse, en particulier les tissus : châles, sacs, ceintures multicolores, corsages brodées... Chaque ville ou région à ses spécialités : les bijoux en argent à Taxco, les poterie à Oaxaca, les Panamas et hamacs à Mérida... Les amateurs peuvent s'approvisionner en Tequila et Mezcal, boissons fortes fabriquées à partir de l'agave. Les Langues L'anglais est parlé dans les grandes villes et les principaux hôtels. Ailleurs, il vaut mieux posséder quelques notions d'espagnol. &26+{WHOGXGpSDUWHPHQW3ODFH0DUFHO3ODLVDQW±&61%RXUJHV FHGH[ $GUHVVHGHVEXUHDX[UXH/RXLV0DOOHW±%RXUJHV 7pO)D[(PDLODGPLQLVWUDWLRQFRV#FJIU6LWH ,QWHUQHWZZZFRVFRP