Mode d`emploi Balance de précision

Transcription

Mode d`emploi Balance de précision
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: [email protected]
Tel: +49-[0]7433- 9933-0
Fax: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
Mode d'emploi
Balance de précision
KERN PLJ-GM
Version 1.1
02/2010
F
PLJ-GM-BA-f-1011
F
KERN PLJ-GM
Version 1.1 02/2010
Mode d'emploi
Balance de précision
Sommaire
1
Caractéristiques techniques......................................................................... 4
2
Déclaration de conformité............................................................................. 5
3
Indications fondamentales (généralités) ..................................................... 6
3.1
3.2
3.3
3.4
Utilisation conforme aux prescriptions ................................................................................. 6
Utilisation inadéquate .............................................................................................................. 6
Garantie ..................................................................................................................................... 6
Vérification des moyens de contrôle...................................................................................... 7
4
Directives fondamentales de sécurité.......................................................... 7
4.1
4.2
Observez les indications du mode d´emploi ......................................................................... 7
Formation du personnel .......................................................................................................... 7
5
Transport et stockage ................................................................................... 7
5.1
5.2
Contrôle à la réception de l´appareil ...................................................................................... 7
Emballage / réexpédition ......................................................................................................... 7
6
Déballage, installation et mise en service ................................................... 8
6.1
6.2
6.2.1
6.2.2
6.2.3
6.3
6.4
6.5
6.5.1
6.5.2
6.6
6.7
6.7.1
6.7.2
6.7.3
6.7.4
6.8
6.9
Lieu d´installation, lieu d´utilisation ....................................................................................... 8
Déballage................................................................................................................................... 8
Retirer la cale de transport ......................................................................................................... 9
Implantation ................................................................................................................................ 9
Fournitures ................................................................................................................................. 9
Branchement secteur............................................................................................................... 9
Raccordement d’appareils périphériques ............................................................................. 9
Première mise en service ...................................................................................................... 10
Affichage de la stabilité ............................................................................................................ 10
Balance affichage du zéro........................................................................................................ 10
Ajustage .................................................................................................................................. 10
Ajustage automatique avec un poids interne...................................................................... 11
Déroulement de l’ajustage après avoir mise en marche la balance: ....................................... 11
Déroulement de l’ajustage en fonction de la température: ...................................................... 11
Déroulement de l’ajustage en fonction du temps:.................................................................... 12
Ajustage manuel avec un poids interne ................................................................................... 12
Vérification .............................................................................................................................. 13
Pesage en sous-sol................................................................................................................ 15
7
Commande ................................................................................................... 16
7.1
7.1.1
7.1.2
7.1.3
Éléments de commande ........................................................................................................ 16
Eclairage d'arrière-plan de l'affichage ...................................................................................... 16
Vue d’ensemble du clavier ....................................................................................................... 16
Vue d’ensemble des affichages ............................................................................................... 17
2
PLJ-GM-BA-f-1011
8
Menu usager................................................................................................. 19
8.1
8.2
8.2.1
8.2.2
8.3
8.3.1
8.3.2
8.4
8.5
8.5.1
8.6
8.6.1
8.6.2
8.6.3
8.6.4
8.6.5
8.6.6
8.7
8.7.1
8.7.2
8.7.3
8.7.4
8.8
8.9
8.10
8.10.1
8.10.2
8.11
8.12
8.13
8.14
8.15
8.15.1
Vue d'ensemble du clavier dans le menu ............................................................................ 20
Appel du menu / retour en mode de pesée.......................................................................... 20
Appel du menu ......................................................................................................................... 20
Mémorisation / retour en mode de pesée ................................................................................ 21
Pesage ..................................................................................................................................... 21
Pesage simple .......................................................................................................................... 21
Unité de pesage standard ........................................................................................................ 22
Tarage...................................................................................................................................... 23
Modes de fonctionnement P4 Func...................................................................................... 24
Réglages concernant le point du menu P4.1 FFun par rapport à „ALL“ .................................. 26
Paramètres d'exploitation P5 othr ........................................................................................ 27
Eclairage de l'arrière-plan en alimentation sur secteur............................................................ 27
Intensité de l’éclairage de l'arrière-plan en fonctionnement sur accu...................................... 28
Tonalité du clavier avec touche enclenchée ............................................................................ 29
Mise hors circuit automatique................................................................................................... 30
Affichage de l'état de charge des piles..................................................................................... 30
Affichage de la charge.............................................................................................................. 31
Réglages de base P1 rEAd .................................................................................................... 32
Réglages du filtre...................................................................................................................... 32
Auto-Zero.................................................................................................................................. 33
Fonction de tare........................................................................................................................ 34
Valeur pondérale - extrapolation de la moyenne ..................................................................... 35
Comptage de pièces .............................................................................................................. 36
Pesée avec tolérance ............................................................................................................. 38
Détermination du pourcentage ............................................................................................. 39
Détermination du poids de référence par pesée ................................................................. 39
Détermination du poids de référence par entrée numérique ............................................... 40
Tarage automatique ............................................................................................................... 41
Mémorisation de la valeur maximale du poids.................................................................... 42
Fonction d’addition ................................................................................................................ 43
Fonction de pesée des animaux ........................................................................................... 44
Saisir la valeur de pré-tarage ................................................................................................ 45
Appeler la valeur de pré-tarage de la mémoire ................................................................... 46
9
Sortie de données RS 232 C ....................................................................... 47
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
9.6.1
9.6.2
9.6.3
Caractéristiques techniques ................................................................................................. 47
Description du type d’édition des données......................................................................... 47
Saisie du poids minimal pour quelques fonctions ............................................................. 48
Vitesse de transmission en bauds de l’interface RS232.................................................... 49
Paramètres de l’interface RS232 .......................................................................................... 50
Protocole de communication / ordres de télécommande .................................................. 51
Retour des messages de la balance........................................................................................ 51
Edition manuelle ....................................................................................................................... 52
Edition en continu ..................................................................................................................... 53
10
Messages d’erreur ....................................................................................... 54
11
Maintenance, entretien, élimination ........................................................... 54
11.1
11.2
11.3
Nettoyage ................................................................................................................................ 54
Maintenance, entretien .......................................................................................................... 54
Elimination .............................................................................................................................. 54
12
Aide succincte en cas de panne................................................................. 55
PLJ-GM-BA-f-1011
3
1 Caractéristiques techniques
KERN
PLJ 600-2GM
PLJ 6000-1GM
Lisibilité (d)
0,01 g
0,1 g
Plage de pesée (max)
600 g
6 kg
Plage de tarage (par
soustraction)
600 g
6 kg
Reproducibilité
0,02 g
0,2 g
Linearité
0,02 g
0,2 g
Poids minimum à la pièce en
comptage
0,01 g
0,1 g
2 heures
2 heures
interne
interne
oui
non
Temps de préchauffage
Poids d’ajustage
Pare-brise
Quantité de pièces de
référence en comptage de
pièces
10, 20, 50, 100, à choix libre
Unités de pesage
g, kg
Essai de stabilité (typique)
3 sec.
Température de
fonctionnement
Degré hygrométrique
+ 15° C .... + 30° C
max. 80 % (non condensant)
Installation de pesage en soussol
oeillet d’accrochage
Boîtier (larg x prof x haut) mm
210 x 335 x 88
Plateau de pesée (acier inox)
mm
Poids kg (net)
4
128 x 128
195 x 195
3,6 kg
PLJ-GM-BA-f-1011
2 Déclaration de conformité
KERN & Sohn GmbH
D-72322 Balingen-Frommern
Postfach 4052
E-Mail: [email protected]
Tel: 0049-[0]7433- 9933-0
Fax: 0049-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.de
Déclaration de conformité
EC-Konformitätserklärung
EC- Déclaration de conformité
EC-Dichiarazione di conformità
EC- Declaração de conformidade
EC-Deklaracja zgodności
D
GB
CZ
E
F
I
NL
P
PL
RUS
Konformitätserklärung
Declaration of
conformity
Prohlášení o
shode
Declaración de
conformidad
Déclaration de
conformité
Dichiarazione di
conformitá
Conformiteitverklaring
Declaração de
conformidade
Deklaracja
zgodności
Заявление о
соответствии
EC-Declaration of -Conformity
EC-Declaración de Conformidad
EC-Conformiteitverklaring
EC- Prohlášení o shode
EC-Заявление о соответствии
Wir erklären hiermit, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht,
mit den nachstehenden Normen übereinstimmt.
We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms
with the following standards.
Tímto prohlašujeme, že výrobek, kterého se toto prohlášení týká, je v souladu
s níže uvedenými normami.
Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta
declaración está de acuerdo con las normas siguientes
Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la
présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après.
Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si
riferisce è conforme alle norme di seguito citate.
Wij verklaren hiermede dat het product, waarop deze verklaring betrekking
heeft, met de hierna vermelde normen overeenstemt.
Declaramos por meio da presente que o produto no qual se refere esta
declaração, corresponde às normas seguintes.
Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie
dotyczy, jest zgodny z poniższymi normami.
Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация,
соответствует перечисленным ниже нормам.
Electronic Balance: KERN PLJ-GM
Mark applied
Date: 27.01.2010
EU Directive
2004/108/EC
EMC
Standards
EN 61326 : 2006
2006/95/EC
Low Voltage
EN 61010-1 : 2004
Signature:
Gottl. KERN & Sohn GmbH
Management
Gottl. KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0,Fax +49-[0]7433/9933-149
PLJ-GM-BA-f-1011
5
3 Indications fondamentales (généralités)
3.1 Utilisation conforme aux prescriptions
La balance que vous avez achetée sert à la détermination de la valeur de pesée de
matières devant être pesées. Elle est conçue pour être utilisée comme „balance non
automatique“, c´à d. que les matières à peser seront posées manuellement et avec
précaution au milieu du plateau de pesée. La valeur de pesée peut être lue une fois
stabilisée.
3.2 Utilisation inadéquate
Ne pas utiliser la balance pour des pesées dynamiques. Dans le cas où de petites
quantités des matières à peser sont retirées ou ajoutées, le dispositif de
« compensation de stabilité » intégré dans la balance peut provoquer l´affichage de
résultats de pesée erronés. (Exemple : lorsque des liquides dégoulinent lentement
d´un récipient posé sur la balance.)
Ne pas laisser trop longtemps une charge sur le plateau de pesée. Ceci peut
endommager l’équipage
de mesure.
Eviter impérativement de cogner la balance ou de charger cette dernière au-delà de
la charge maximale indiquée (Max.) après déduction éventuelle d´une charge de tare
déjà existante. Sinon, la balance pourrait être endommagée.
Ne jamais utiliser la balance dans des endroits où des explosions sont susceptibles
de se produire. Le modèle série n´est pas équipé d´une protection contre les
explosions.
Toute modification constructive de la balance est interdite. Ceci pourrait provoquer
des résultats de pesée erronés, des défauts sur le plan de la technique de sécurité
ainsi que la destruction de la balance.
La balance ne doit être utilisée que selon les prescriptions indiquées. Les domaines
d´utilisation/d´application dérogeant à ces dernières doivent faire l´objet d´une
autorisation écrite délivrée par KERN.
3.3
Garantie
La garantie n´est plus valable en cas
•
de non-observation des prescriptions figurant dans notre mode d´emploi
•
d´utilisation outrepassant les applications décrites
•
de modification ou d´ouverture de l´appareil
•
endommagement mécanique et d´endommagement lié à des matières ou des
liquides, détérioration naturelle et d´usure
•
de mise en place ou d´installation électrique inadéquates
•
de surcharge du système de mesure
6
PLJ-GM-BA-f-1011
3.4 Vérification des moyens de contrôle
Les propriétés techniques de mesure de la balance et du poids de contrôle
éventuellement utilisé doivent être contrôlées à intervalles réguliers dans le cadre
des contrôles d´assurance qualité. A cette fin, l´utilisateur responsable doit définir un
intervalle de temps approprié ainsi que le type et l´étendue de ce contrôle. Des
informations concernant la vérification des moyens de contrôle des balances ainsi
que les poids de contrôle nécessaires à cette opération sont disponibles sur le site
KERN (www.kern-sohn.com). Grâce à son laboratoire de calibrage accrédité DKD,
KERN propose un calibrage rapide et économique pour les poids de contrôle et les
balances (sur la base du standard national).
4 Directives fondamentales de sécurité
4.1 Observez les indications du mode d´emploi
Lisez attentivement la totalité de ce mode d´emploi avant l´installation et la mise en
service de la balance, et ce même si vous avez déjà utilisé des balances KERN.
4.2 Formation du personnel
L´appareil ne doit être utilisé et entretenu que par des collaborateurs formés à cette
fin.
5 Transport et stockage
5.1 Contrôle à la réception de l´appareil
Nous vous prions de contrôler l´emballage dès son arrivée et de vérifier lors du
déballage que l´appareil ne présente pas de dommages extérieurs visibles.
5.2
Emballage / réexpédition
Ö Conservez tous les éléments de l’emballage d’origine en vue d’un
éventuel transport en retour.
Ö L´appareil ne peut être renvoyé que dans l´emballage d´origine.
Ö Avant expédition démontez tous les câbles branchés ainsi que toutes
les pièces détachées et mobiles.
Ö Evtl. remontez les cales de transport prévues.
Ö Calez toutes les pièces p. ex. pare-brise en verre, plateau de pesée,
bloc d’alimentation etc. contre les déplacements et les dommages.
PLJ-GM-BA-f-1011
7
6 Déballage, installation et mise en service
6.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation
La balance a été construite de manière à pouvoir obtenir des résultats de pesée
fiables dans les conditions d´utilisation d´usage.
Vous pouvez travailler rapidement et avec précision à condition d´installer votre
balance à un endroit approprié.
A cette fin, tenez compte des points suivants concernant le lieu d´installation:
•
Placer la balance sur une surface solide et plane;
•
Eviter d´exposer la balance à une chaleur extrême ainsi qu’une fluctuation de
température, par exemple en la plaçant près d´un chauffage, ou de l´exposer
directement aux rayons du soleil;
•
Protéger la balance des courants d´air directs pouvant être provoqués par des
fenêtres ou des portes ouvertes;
•
Eviter les secousses durant la pesée;
•
Protéger la balance d´une humidité atmosphérique trop élevée, des vapeurs et
de la poussière;
•
N´exposez pas trop longtemps la balance à une humidité élevée. L´installation
d´un appareil froid dans un endroit nettement plus chaud peut provoquer
l´apparition d´une couche d´humidité (condensation de l´humidité
atmosphérique sur l´appareil) non autorisée. Dans ce cas, laissez l´appareil
coupé du secteur s´acclimater à la température ambiante pendant env. 2
heures.
•
Evitez les charges statiques des produits à peser, du récipient de pesée.
L´apparition de champs électromagnétiques (p. ex. par suite de téléphones portables
ou d’appareils de radio), de charges électrostatiques, ainsi que d’alimentation en
électricité instable peut provoquer des divergences d´affichage importantes (résultats
de pesée erronés). Il faut alors changer de site ou éliminer la source parasite.
6.2 Déballage
Sortir avec précaution la balance de l’emballage, retirer la pochette en plastique et
installer la balance au poste de travail prévu à cet effet.
8
PLJ-GM-BA-f-1011
6.2.1 Retirer la cale de transport
Retirer la cale de transport sur le côté inférieur de la balance (voir illustration)
6.2.2 Implantation
Procéder à la mise à niveau de la balance à l´aide des vis
des pieds, jusqu´à ce que la bulle d´air du niveau se
trouve dans le cercle prescrit.
6.2.3 Fournitures
Accessoires série:
•
Balance
•
Plateau de pesée
•
Bloc d'alimentation
•
Mode d'emploi
•
Chambre de protection
•
Crochet sous le sol
6.3 Branchement secteur
L´alimentation en courant s´effectue au moyen du bloc externe d´alimentation
secteur. La valeur de tension imprimée sur l´appareil doit concorder avec la tension
locale. N´utilisez que des blocs d´alimentation secteur livrés par KERN. L´utilisation
d´autres marques n´est possible qu´avec l´autorisation de KERN.
6.4 Raccordement d’appareils périphériques
Avant le raccordement ou le débranchement d´appareils supplémentaires
(imprimante, PC) à l´interface de données, la balance doit impérativement être
coupée du secteur.
N´utilisez avec votre balance que des accessoires et des périphériques livrés par
KERN, ces derniers étant adaptés de manière optimale à votre balance.
PLJ-GM-BA-f-1011
9
6.5
Première mise en service
Pour obtenir des résultats exacts de pesée avec les balances électroniques, les
balances doivent avoir atteint sa température de service (voir temps d’échauffement
au chap. 1). Pour ce temps de chauffe, la balance doit être branché à l’alimentation
de courant (secteur, accumulateur ou batterie).
La précision de la balance dépend de l´accélération due à la pesanteur.
Il est impératif de tenir compte des indications du chapitre Ajustage.
6.5.1 Affichage de la stabilité
Lorsque l’affichage de la stabilité apparaît sur l’afficheur [
] la balance se trouve
dans un état stable. A l’état instable l’affichage [
] disparaît.
6.5.2 Balance affichage du zéro
Si la balance n’affichait pas avec précision le zéro malgré un plateau délesté,
appelez la touche TARE et la balance entame la remise à zéro [ a ] . Lorsque la
charge devient inférieure à 2% de la charge maximale, la balance peut également
être mise à zéro sur la touche a-. Lorsque la charge est supérieure à 2% apparaît
le message d’erreur ERR2 sur l’affichage.
6.6 Ajustage
Etant donné que la valeur d´accélération de la pesanteur varie d´un lieu à l´autre sur
la terre, il est nécessaire d´adapter chaque balance – conformément au principe
physique fondamental de pesée – à l´accélération de la pesanteur du lieu
d´installation (uniquement si la balance n´a pas déjà été ajustée au lieu d´installation
en usine). Ce processus d´ajustage doit être effectué à chaque première mise en
service et après chaque changement de lieu d´installation et à fluctuations du
température d’environs. Pour obtenir des valeurs de mesure précises, il est
recommandé en supplément d´ajuster aussi périodiquement la balance en
fonctionnement de pesée.
10
PLJ-GM-BA-f-1011
6.7
Ajustage automatique avec un poids interne
Avec le poids d’ajustage incorporé la précision de la pesée est susceptible d’être
contrôlée et réajustée à tout moment.
La fonction ajustage automatique est toujours active. Vous pouvez également lancer
à tout moment l’ajustage manuellement par appel de la touche CAL.
L’ajustage automatique est lancé lorsque la balance
• a été coupée du secteur
• en cas de fluctuation de la température
• après écoulement d’un intervalle de temps
6.7.1 Déroulement de l’ajustage après avoir mise en marche la balance:
Après une vérification automatique, l’ajustage va s’exécuter
automatiquement et „CALib“ apparaît dans l’affichage
Pendant le processus d’ajustage „CAL-A“ est affiché
Si le processus d’ajustage est terminé, la balance se
replace automatiquement en mode de pesée.
6.7.2 Déroulement de l’ajustage en fonction de la température:
Lorsque la température fluctue de 3 °C la balance annonce
par l’affichage „CALib“ l’ajustage interne:
La balance démarre le processus d’ajustage et affiche
„CAL-t“.
Si le processus d’ajustage est terminé, la balance se
replace automatiquement en mode de pesée.
PLJ-GM-BA-f-1011
11
6.7.3 Déroulement de l’ajustage en fonction du temps:
Après le déroulement de 3 heures l’ajustage automatique
est démarré. „CALib“ est affiché.
La balance démarre le processus d’ajustage et affiche
„CAL-C“.
Si le processus d’ajustage est terminé, la balance se
replace automatiquement en mode de pesée.
6.7.4 Ajustage manuel avec un poids interne
En mode de pesée appuyer sur
TARE
. „CALib“ apparaît.
Pendant le processus d’ajustage „CAL-H“ est affiché
Si le processus d’ajustage est terminé, la balance se
replace automatiquement en mode de pesée.
ƒ
F
La touche
tout moment.
permet d’abandonner la fonction d’ajustage à
est brièvement affiché.
Après la balance change automatiquement dans le mode de
pesée.
12
PLJ-GM-BA-f-1011
6.8
Vérification
Généralités:
D´après la directive UE 90/384/CEE, les balances doivent faire l´objet d´un
vérification lorsqu´elles sont utilisées tel qu´indiqué ci-dessous (domaine régi par la
loi):
a) Dans le cadre de relations commerciales, lorsque le prix d´une marchandise
est déterminé par pesée.
b) Dans le cas de la fabrication de médicaments dans les pharmacies ainsi que
pour
les
analyses
effectuées
dans
les
laboratoires médicaux
et
pharmaceutiques.
c) A des fins officielles
d) Dans le cas de la fabrication d´un emballage tout prêt
En cas de doute, adressez-vous à la D.R.I.R.E. local.
Indications concernant la vérification
Il existe une homologation UE pour les balances désignées comme homologuées à
la vérification dans les données techniques. Si la balance est utilisée comme décrit
ci-dessus dans un domaine soumis à l´obligation de vérification, elle doit alors faire
l´objet d´une vérification et être régulièrement vérifée par la suite.
Les vérifications ultérieurs doivent être effectués selon les prescriptions légales
respectives des pays d´utilisation. En Allemagne par ex., la durée de validité de la
vérification pour les balances est de 2 ans en règle générale.
Les prescriptions légales du pays d´utilisation doivent être respectées.
Après la procédure d’étalonnage on apposera des scellés sur la balance aux endroits
marqués.
L’étalonnage de la balance n’est pas valide sans l’apposition des „scellés“.
PLJ-GM-BA-f-1011
13
Position des „scellés“:
Position des scellés
Les balances soumises à l’obligation d’étalonnage doivent être mises hors
circuit, lorsque:
le résultat du pesage de la balance se trouve en dehors des erreurs
maximales tolérées en service. Chargez de ce fait à intervalles réguliers la
balance avec un poids de contrôle connu (env. 1/3 de la charge max.) et
comparez le résultat avec la valeur affichée.
L’échéancier pour l’étalonnage périodique est dépassé.
14
PLJ-GM-BA-f-1011
6.9 Pesage en sous-sol
Grâce au pesage en sous-sol il est possible de peser des objets, qui par suite de
leurs dimensions ou de leur forme ne peuvent pas être posés sur le plateau de la
balance.
Procédez de la manière suivante:
•
Mettez la balance hors circuit.
•
Ouvrez le couvercle au fond de la balance.
•
Accrochez le crochet pour le pesage en sous-sol avec précaution et
complètement.
•
Posez la balance sur une ouverture.
•
Accrochez l’objet à peser au crochet et réalisez la pesée.
Fig. 1 : Ajustage de la balance pour les pesages en sous-sol
!
ATTENTION
•
Veillez obligatoirement à ce que tous les objets suspendus soient assez stables
pour maintenir l’objet à peser voulu (risque de bris).
•
Ne lestez jamais avec des charges supérieures à la charge maximale (max)
(risque de bris)
Veillez toujours, à ce qu’il n’y ait pas d’être vivant ou d’objet sous la charge, qui
risquerait d’être lésé ou endommagé.
!
REMARQUE!
A la fin du pesage en sous-sol, il faut obligatoirement refermer la trappe dans le
fond de la balance (protection contre la poussière).
PLJ-GM-BA-f-1011
15
7 Commande
7.1
Éléments de commande
7.1.1 Eclairage d'arrière-plan de l'affichage
Affichage bien contrasté, susceptible d’être lu même dans l’obscurité.
7.1.2 Vue d’ensemble du clavier
Taste
ON
OFF
F
PRINT
Funktion
• Mise en marche / arrêt
• Touche fonctionnelle (sélection du régime de
fonctionnement)
• Edition d’une valeur pondérale sur un appareil
externe (imprimante ou PC)
• Mise à zéro de l’affichage du poids
TARE
TARE
16
• Tarage
• Démarrer l’ajustage manuel
PLJ-GM-BA-f-1011
A la mise en marche de la balance, la balance effectue un test automatique. Tous les
indicateurs lumineux vont tout d’abord s’allumer. Ensuite apparaît la version du
logiciel.
Après l’affichage –test- apparaît SLA , qui indique l’utilisation d’accus
rechargeables.
7.1.3 Vue d’ensemble des affichages
Affichage
Description
•
FIL
•
Réglage du filtre
•
bAud
•
Vitesse d’interface RS 232
•
PCS
•
Comptage de pièces
•
HiLo
•
+/- de tolérance par rapport au poids de référence
•
rEPL
•
Edition automatique de l’affichage
•
StAb
•
L’édition démarre à l’apparition de l’affichage de la
stabilité
•
Auto
•
Surveillance de l’affichage du poids par rapport à 0
•
t1
•
Mise hors circuit automatique
•
toP
•
Mémorisation du poids maximal
•
→0←
•
Affichage du poids par rapport à 0
•
[
•
La valeur affichée est stable
•
PCS
•
Affichage en mode de fonctionnement „comptage
des pièces“
•
kg (g)
•
Affichage en mode de fonctionnement „pesée“
•
Faible niveau d’accu / état de charge de l’accu ou
adaptateur réseau endommagé
]
•
PLJ-GM-BA-f-1011
17
•
Net
•
•
Min
ok
•
+/- de tolérance par rapport au poids de référence
saisie de la limite inférieure ou poids en dessous de
la tolérance
•
+/- de tolérance par rapport au poids de référence
le poids se trouve à l’intérieur des limites imposées
•
+/- de tolérance par rapport au poids de référence
saisie de la limite supérieure ou poids au dessus de
la tolérance
0.00g
a
•
La balance est tarée:
0.00g
a
•
•
•
Max
0.00g
•
a
•
CALib
•
Essai de stabilité pour l’ajustage interne
•
CAL-H
•
Ajustage manuel interne
•
CAL-A
•
Ajustage manuel interne après la mise en marche
•
CAL-t
•
Ajustage interne en fonction de la température
•
CAL-C
•
Ajustage interne en fonction du temps
•
Abort
•
Interruption du processus d’ajustage interne
18
PLJ-GM-BA-f-1011
8 Menu usager
Le menu utilisateur comprend plus de six menus principaux (P1 – P6), composés des
sous-menus suivants:
P1 rEAd
1.1 FiL
1.2 Auto
1.3 tArA
1.4 Fnnd
2
YES
no
no
Réglages du filtre
Auto-Zero
Fonction de tarage
Valeur pondérale extrapolation de la
moyenne
2.1 Pr_n
2.2 S_Lo
2.3 bAud
2.4 S_rS
StAb
9600
8d1SnP
Réglage du type d’édition des données
Saisie du poids minimal
Réglage vitesse de transmission en bauds
Réglage des paramètres de transmission
3.1 StUn
kg
Réglage de l’unité de pesée standard
4.1 FFun
ALL
4.2 Funi
4.3 PcS
4.4 HiLo
4.5 PrcA
4.6 Prcb
4.7 AtAr
4.8 toP
4.9 Add
4.A AnLS
4.b tArE
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
no
no
no
Paramètre pour la sélection au moyen
de la touche F
commutation des unités de pesée
Comptage de pièces
Pesée avec tolérance
Pesage en pourcentage (par pesée)
Pesage en pourcentage (par saisie manuelle)
Tarage automatique
Mémorisation de la valeur maxi du poids
Fonction d’addition
Fonction de pesée des animaux
Enregistrement des valeurs de pré-tarage
5.1 bL
5.2 blbA
5.3 bEEP
5.4 t1
5.5 CHr6
Auto
50
YES
YES
no
Eclairage d’arrière-plan
Intensité de l’éclairage de l'arrière-plan
Son des touches
Mise hors circuit automatique
Mise hors circuit du contrôle des accus
6.4 CA-r
YES
non documenté
P2 Prnt
P3 Unit
P4 Func
P5 othr
P6 CAL
PLJ-GM-BA-f-1011
19
8.1
Vue d'ensemble du clavier dans le menu
Taste
Funktion
•
Accès au menu principal
TARE
•
Saisir la valeur de pré-tarage
TARE
•
Affichage statut de charge batterie/accu
TARE
•
Changer entre poids brut et poids net
•
Quitter la fonction sans la mémoriser
•
Passage au niveau supérieur dans le menu
•
Sélection du niveau des paramètres
•
Modification de la valeur des paramètres
•
Entrée au menu subsidiaire sélectionné
•
Activation d’un paramètre modifié
•
Valider l’entrée
PRINT
Appuyer sur
et
F
au même temps
et
F
et
PRINT
et
F
TARE
PRINT
8.2
Appel du menu / retour en mode de pesée
8.2.1 Appel du menu
ON
OFF
Mettez la balance en marche sur
F
Appuyez en même temps sur
Appuyez plusieurs fois sur
20
PRINT
et sur
.
pour accéder dans le menu de P1.rEAD à P6.CAL.
PLJ-GM-BA-f-1011
8.2.2 Mémorisation / retour en mode de pesée
Les modifications apportées à la mémoire de la balance ne sont mémorisées que par
le processus de mémorisation.
F
A cet effet il faut appuyer plusieurs fois sur
apparaisse.
jusqu’à ce que l’affichage SAuE ?
F
PRINT
Les modifications apportées sont mémorisées par l’appel de
pour rejeter les modifications.
. Appuyer sur
Le retour en mode de pesée intervient ensuite automatiquement.
8.3
Pesage
8.3.1 Pesage simple
Commande :
Ö Mettez la balance en marche sur
effectue un contrôle automatique.
Affichage :
ON
OFF
La balance
Ö Dès que l'affichage de poids affiche „0,00", la
balance est prête à peser.
Ö Y déposez l’objet à peser, la valeur pesée est
affichée. Attendre que apparaisse l’affichage de
. Lecture de la valeur pesée.
stabilité
Ö Pour mettre la balance hors circuit, appelez
PLJ-GM-BA-f-1011
0.00 g
19.68 g
ON
OFF
21
8.3.2 Unité de pesage standard
L’unité de poids sélectionnée demeure également maintenue après la coupure du
secteur.
Commande :
Ö Mettre en marche la balance avec
F
Ö Appuyer sur
Affichage :
ON
OFF
0.00 g
PRINT
et
P1.rEAd
au même temps
P3.Unit
Ö Appuyer sur
plusieurs fois jusqu’à ce que
P3.Unit apparaît
TARE
P3.1.StUn
Ö Appuyer sur
TARE
Ö Appeler de nouveau
g
Ö Appuyer sur
ct
pour changer la sélection.
PRINT
Ö Le nouveau réglage est repris par appel de
P3.1.StUn
.
F
A cet effet il faut appuyer plusieurs fois sur
jusqu’à ce que l’affichage SAvE ?
PRINT
apparaisse. Mémorisez les modifications apportées sur
22
.
PLJ-GM-BA-f-1011
8.4 Tarage
Le poids propre d’un quelconque récipient de pesage peut être saisi par la tare sur
simple pression d’un bouton, afin que le pesage consécutif affiche le poids net de
l’objet pesé.
Commande :
Ö Mettez la balance en marche sur
Affichage :
ON
OFF
Ö Dès que l'affichage de poids affiche „0.00", votre
balance este prête à peser
Ö Y déposez l’objet à peser, la valeur pesée est
affichée.
].
Attendez l’affichage de la stabilité [
0.00 g
19.68 g
TARE
Ö Appuyer sur
, pour démarrer la procédure de
tarage.
Le poids du récipient est maintenant mémorisé de
façon interne. L’écran affiche le symbole Net .
Ö Posez l’objet à peser dans le récipient de la tare.
Lisez maintenant le poids de l’objet à peser sur
l’affichage.
0.00 g
53.25 g
La procédure de tarage peut être répétée à volonté, par exemple pour le pesage de
plusieurs composants constituant un mélange (ajout).
La limite est atteinte, lorsque toute la gamme de pesage est sollicitée.
Une fois le contenant de tare enlevé, le poids total apparaît en affichage négatif.
PLJ-GM-BA-f-1011
23
8.5
Modes de fonctionnement P4 Func
Les fonctions peuvent être activées et désactivées dans le menu „P4 Func“, qui sont
ensuite mises à la disposition de l’utilisateur. Tous les modes de fonctionnement
activés peuvent ensuite être appelés directement sur la touche F.
(chap. 8.5.1)
Appel P4 Func :
Commande :
Ö Mettez la balance en marche sur
ON
OFF
Ö Appuyez en même temps sur
F
PRINT
et sur
Affichage :
0,00 g
P1.rEAd
Ö Appuyez plusieurs fois sur
jusqu’à ce qu’apparaisse P4.Func
P4.Func
TARE
4.1.FFun
Ö Appuyer sur
TARE
Description :
Tous les modes de
fonctionnement
pouvant être appelés
sur la touche F, qui
sont libérés dans le
menu 4.2 à 4.8
Ö Appuyer sur
ALL
Funi
Unités de pesage
Ö Appuyer sur
PcS
Comptage de pièces
Ö Appuyer sur
HiLo
Pesée avec tolérance
Ö Appuyer sur
Ö Appuyer sur
PrcA
24
Affichage du
pourcentage par pesée
PLJ-GM-BA-f-1011
Affichage du
pourcentage par
rapport aux réglages
manuels imposés
Ö Appuyer sur
Prcb
Ö Appuyer sur
AtAr
Ö Appuyer sur
toP
Fonction valeur de
crête
toP
Fonction valeur de
crête
Add
Fonction d’addition
AnLS
Fonction de pesée des
animaux
tArE
Valeur de pré-tarage
Ö Appuyer sur
Ö Appuyer sur
Ö Appuyer sur
Ö Appuyer sur
Tarage automatique
PRINT
Validez les réglages sur
. S’ensuit le retour dans le menu subsidiaire 4.1.FFun.
F
A cet effet il faut appuyer plusieurs fois sur
jusqu’à ce que l’affichage SAvE ?
PRINT
apparaisse. Mémorisez les modifications apportées sur
.
Lorsque dans le menu 4.1.FFun le paramètre est posé en ALL il est possible
F
d’accéder sur
aux fonctions, qui dans le menu P4 Func sont associées à YES.
Si dans le menu 4.1.FFun est par contre sélectionné un des paramètres ci-dessus p.
F
ex. PcS,
ne permet d’appeler que ce point du menu en particulier.
PLJ-GM-BA-f-1011
25
8.5.1 Réglages concernant le point du menu P4.1 FFun par rapport à „ALL“
Ici s’opère la sélection des points de menu, qui peuvent ensuite être appelés sur
F
.
La fonction no n’est pas disponible.
La fonction YES est disponible.
Commande :
Affichage :
P4 Func
Ö Sélection du point du menu
TARE
Ö Appuyer sur
4.1.FFun
Ö Appuyer sur
4.2.Funi
4.3.PcS
Ö Appuyer sur
, le mode de fonctionnement
„comptage de pièces“ apparaît
TARE
no
Ö Appuyer sur
, le réglage actif apparaît : „no“ =
désactivé, „yes“ = activé
Ö Le réglage est modifié par appel de
YES
.
PRINT
4.3.PcS
Ö Le réglage est repris par appel de
Ö Appuyer sur
, le mode de fonctionnement
„pesage à tolérances“apparaît L’activation s’effectue
comme le décrit le comptage de pièces
4.4.HiLo
Répétez ce processus pour chaque autre mode de fonctionnement.
4.2.Funi
4.3.PcS
4.4.HiLo
4.5 PrcA
4.6 Prcb
4.7 AtAr
4.8 toP
F
A cet effet il faut appuyer plusieurs fois sur
jusqu’à ce que l’affichage SAvE ?
PRINT
apparaisse. Mémorisez les modifications apportées sur
26
.
PLJ-GM-BA-f-1011
8.6 Paramètres d'exploitation P5 othr
Des paramètres peuvent être posés ici, qui influencent l’utilisation de la balance,
comme p. ex. l’éclairage de l'arrière-plan et la tonalité du clavier.
8.6.1 Eclairage de l'arrière-plan en alimentation sur secteur
Réglages possibles :
no
YES
Auto
Eclairage de l'arrière-plan à l’arrêt
Eclairage de l'arrière-plan en marche
L’éclairage de l'arrière-plan est automatiquement coupé après
10 secondes, lorsqu’aucune modification de l’affichage n’intervient
Commande :
Affichage :
P5 othr
Ö Sélection du point du menu
TARE
5.1.bl
TARE
Auto
Ö Appuyer sur
Ö Appuyer sur
Ö Appuyer sur
pour modifier la sélection
no
Ö Appuyer sur
pour modifier la sélection
YES
PRINT
Ö Le nouveau réglage est repris par appel de
5.1.bl
.
F
A cet effet il faut appuyer plusieurs fois sur
jusqu’à ce que l’affichage SAvE ?
PRINT
apparaisse. Mémorisez les modifications apportées sur
PLJ-GM-BA-f-1011
.
27
8.6.2 Intensité de l’éclairage de l'arrière-plan en fonctionnement sur accu
Pour optimiser la lisibilité et la consommation en énergie, l’intensité de l’éclairage de
l'arrière-plan peut être adaptée entre 0 et 100 %. Une plus faible intensité prolonge la
durée des accus. En fonctionnement sur accus, l’éclairage de l'arrière-plan se coupe
automatiquement après 10 secondes en l’absence de changement d’affichage.
Commande :
Affichage :
P5 othr
Ö Sélection du point du menu
TARE
Ö Appuyer sur
5.1.bl
Ö Appuyer sur
5.2.blbA
TARE
20
Ö Appuyer sur
Ö Appuyer sur
30 Ö 40 Ö … Ö 100
Ö no
pour modifier la sélection
PRINT
Ö Le nouveau réglage est repris par appel de
5.2.blbA
.
F
A cet effet il faut appuyer plusieurs fois sur
jusqu’à ce que l’affichage SAvE ?
PRINT
apparaisse. Mémorisez les modifications apportées sur
28
.
PLJ-GM-BA-f-1011
8.6.3 Tonalité du clavier avec touche enclenchée
bEEP no
bEEP YES
La tonalité du clavier est hors circuit
La tonalité du clavier est en circuit
Commande :
Affichage :
P5 othr
Ö Sélection du point du menu
TARE
5.1.bl
Ö Appuyer sur
5.3.bEEP
Ö Appuyez plusieurs fois sur
jusqu’à ce
qu’apparaisse l’affichage suivant
TARE
Ö Appuyer sur
no
pour modifier la sélection
Ö Appuyer sur
YES
pour modifier la sélection
PRINT
Ö Le nouveau réglage est repris par appel de
PLJ-GM-BA-f-1011
.
5.3.bEEP
29
8.6.4 Mise hors circuit automatique
t1
YES
Mise hors circuit de la balance lorsqu’aucune
pesée n’est intervenue dans les 5 minutes.
t1
no
La balance n’est pas mise hors circuit
Commande :
Affichage :
P5 othr
Ö Sélection du point du menu
TARE
5.1.bl
Ö Appuyer sur
5.4.t1
Ö Appuyez plusieurs fois sur
jusqu’à ce
qu’apparaisse l’affichage suivant
TARE
Ö Appuyez
no
pour modifier la sélection
Ö Appuyer sur
YES
pour modifier la sélection
PRINT
Ö Le nouveau réglage est repris par appel de
.
5.4.t1
Lorsqu’en régime alimentation sur piles apparaît le symbole des piles, il faut les
remplacer sur-le-champ ou en cas de fonctionnement sur accus, recharger les
accus, car une coupure va intervenir sans délai.
Ce symbole clignote pendant la charge de l’accu.
8.6.5 Affichage de l'état de charge des piles
Cette fonction permet d’afficher l'état de charge de l’accu.
Commande :
Affichage :
0.00 g
F
Ö Appuyer en même temps sur
TARE
et sur
batt
Ö 1 seconde après
94%
Ö 2 secondes après
0.00 g
Après avoir affiché l’état de charge de l’accu, la balance retourne en mode de pesée.
Le symbole d’affichage
(bat low) est activé, lorsque l’état de charge de l’accu
n’atteint plus 18 %.
30
PLJ-GM-BA-f-1011
8.6.6 Affichage de la charge
Cette fonction permet de masquer la fonction de charge.
Le bref allumage du symbole de l’accu est masqué, lorsque la balance est mise en
œuvre sans piles ni accu. ( alimentation par bloc secteur d´alimentation )
Ce mode d’alimentation est affiché à la mise en marche: SLA
CHr6
YES
SLA
La fonction est activée / des accus SLA sont utilisés
NOTA BENE: Risque d’explosion : Le réglage
alimentation par piles
no
Commande :
Affichage :
P5 othr
Ö Sélection du point du menu
Ö Appuyer sur
TARE
5.1.bl
5.5. CHr6
Ö Appuyez plusieurs fois sur
jusqu’à ce
qu’apparaisse l’affichage suivant
Ö Appuyer sur
TARE
doit être établi en mode
no
pour modifier la sélection
Ö Appuyer sur
YES
pour modifier la sélection
PRINT
Ö Le nouveau réglage est repris par appel de
PLJ-GM-BA-f-1011
.
5.5.CHr6
31
8.7
Réglages de base P1 rEAd
8.7.1 Réglages du filtre
Sous ce point du menu il est possible d’adapter la balance à certaines conditions
environnementales et à certains objectifs de mesure.
OFF
1-4
Filtre hors circuit
Paliers de filtrage:
1
Sensible et rapide (lieu d'implantation très stable)
4
Insensible mais lent (lieu d'implantation très instable)
Commande :
Affichage :
P1 rEAd
Ö Sélection du point du menu
TARE
1.1.Fil
TARE
1
Ö Appuyer sur
Ö Appuyer sur
Ö Appuyer sur
OFF Ö 1 Ö 2 Ö 3 Ö 4
pour modifier la sélection
PRINT
Ö Le nouveau réglage est repris par appel de
1.1.Fil
.
F
A cet effet il faut appuyer plusieurs fois sur
jusqu’à ce que l’affichage SAvE ?
PRINT
apparaisse. Mémorisez les modifications apportées sur
32
.
PLJ-GM-BA-f-1011
8.7.2 Auto-Zero
Cette fonction permet d’équilibrer automatiquement de petites fluctuations de poids.
Dans le cas où de petites quantités des matières à peser sont retirées ou ajoutées, le
dispositif de « compensation de stabilité » intégré dans la balance peut provoquer
l´affichage de résultats de pesée erronés. (p. ex. lorsque des liquides dégoulinent
lentement d´un récipient posé sur la balance, pour les processus de vaporisation).
Pour les dosages avec de petites fluctuations de poids nous préconisons de mettre à
l’arrêt cette fonction.
Auto-Zero
Auto-Zero
no
YES
Mise hors circuit de la fonction Auto-Zero
La fonction auto-zéro est en marche
Commande :
Affichage :
P1 rEAd
Ö Sélection du point du menu
TARE
1.1.Fil
Ö Appuyer sur
Ö Appuyer sur
l’affichage suivant
1.2.Auto
jusqu’à ce qu’apparaisse
TARE
Ö Appuyer sur
no
pour modifier la sélection
Ö Appuyer sur
YES
pour modifier la sélection
PRINT
Ö Le nouveau réglage est repris par appel de
1.2.Auto
.
F
A cet effet il faut appuyer plusieurs fois sur
jusqu’à ce que l’affichage SAvE ?
PRINT
apparaisse. Mémorisez les modifications apportées sur
PLJ-GM-BA-f-1011
.
33
8.7.3 Fonction de tare
Cette fonction permet de sélectionner individuellement les fonctions de tarage:
Tare
AtAr
Tarage automatique en marche,
Mémorisation pérenne jusqu’à la coupure
Tare
no
Tarage automatique hors circuit,
L’utilisateur peut mettre en marche la fonction de tarage automatique
sur F6 AtAr qui reste active jusqu’à la mise hors circuit.
Tare
tArF
Tarage avec mémorisation de la dernière valeur tare.
A la mise en marche de la balance, la valeur est affichée avec le
signe moins et représentée sur le display comme symbole NET.
L’utilisateur peut mettre en marche la fonction de tarage automatique
sur F6 AtAr qui reste active jusqu’à la mise hors circuit.
Commande :
Affichage :
P1 rEAd
Ö Sélection du point du menu
TARE
1.1.Fil
Ö Appuyer sur
1.3.tArA
Ö Appuyez plusieurs fois sur
jusqu’à ce
qu’apparaisse l’affichage suivant
TARE
Ö Appuyer sur
AtAr
pour modifier la sélection
Ö Appuyer sur
pour modifier la sélection
no
Ö Appuyer sur
pour modifier la sélection
tArF
PRINT
Ö Le nouveau réglage est repris par appel de
34
.
1.3.tArA
PLJ-GM-BA-f-1011
8.7.4 Valeur pondérale - extrapolation de la moyenne
Cette fonction de filtrage élimine les modifications de courtes durées de la valeur de
pesée ( impulsions ).
Valeur pondérale - extrapolation de la moyenne
Valeur pondérale - extrapolation de la moyenne
no
Fonction hors circuit
YES Fonction en circuit
Commande :
Affichage :
P1 rEAd
Ö Sélection du point du menu
TARE
1.1.Fil
Ö Appuyer sur
1.4.Fnnd
Ö Appuyez plusieurs fois sur
jusqu’à ce
qu’apparaisse l’affichage suivant
TARE
Ö Appuyer sur
YES
pour modifier la sélection
Ö Appuyer sur
no
pour modifier la sélection
PRINT
Ö Le nouveau réglage est repris par appel de
PLJ-GM-BA-f-1011
.
1.4.Fnnd
35
8.8 Comptage de pièces
P. ex. 10 portions égales sont pesées; c’est-à-dire que la quantité de pièces de
référence est 10. La balance extrapole maintenant automatiquement le poids moyen
de chaque portion. A partir de maintenant les pièces à compter sont sur-le-champ
affichées en nombre de pièces. La règle ici est la suivante:
Plus grande est la quantité de pièces de référence, plus grande est ici la
précision de comptage.
Explications concernant le réglage de la balance:
L’extrapolation de la référence requiert une détermination précise de la valeur du
poids. Pour utiliser la fonction de comptage, il faut dans le menu P4 : avoir libéré PcS
.
Commande :
Affichage :
Ö Sélection du point de menu P4 Func
P4 Func
TARE
4.1.FFun
Ö Appuyer sur
TARE
Ö Appeler
clignotant
PcS
de nouveau jusqu’à ce que PcS apparaisse
TARE
4.1.FFun
Ö Appuyer sur
F
Ö Appuyer sur
SAVE?
jusqu’à ce que „SAVE ?“ apparaît
PRINT
Ö Valider sur
0.00 g
, „0.0“ apparaît
F
Ö Appuyer sur
, „FREE“ ou „10“ ou „20“ ou „50“ apparaît
FREE
(exemple)
Ö Sélectionner sur
la quantité de référence voulue.
10
(exemple)
PRINT
Ö Valider sur
, „0.0“ apparaît et „PCS“ clignote
Ö Mettre la quantité de pièces sélectionnée
0.0 g
PcS
(exemple)
36
PLJ-GM-BA-f-1011
PcS
PRINT
Ö Confirmer sur
(exemple)
Ö Mettre la quantité des pièces à compter, le nombre de pièces
sera affiché
(exemple)
PcS
Ci-après la manière de procéder après sélection de FrEE
Ö Saisie de la quantité de pièces de référence au libre choix FrEE
00000
PRINT
Ö Appuyer sur
TARE
Ö Sur la touche
FrEE
vous sélectionnez l’endroit à modifier, sur la
touche
vous augmentez la valeur numérique
(l’endroit resp. actif clignote)
pcs
00015
pcs
LoAD
PRINT
Ö Confirmez en appelant la touche
référence sélectionnée
la quantité de pièces de
Ö Posez sur la balance le nombre de pièces à compter
correspondant au nombre de pièces de référence sélectionné.
15
PRINT
Ö Confirmer sur
Ö La balance se trouve maintenant en mode de comptage de
pièces et dénombre toutes les pièces qui se trouvent sur le
plateau de pesage (p. ex. 100 pièces)
F
Ö Retour en mode de pesage par appel de la touche
100.0 g
.
100
pcs
pcs
666.66 g
Si cette fonction est appelée (la touche F est enclenchée ), mais qu’il n’y a pas de
pièces de référence sur le plateau de pesée, apparaît brièvement –Lo- sur
l’afficheur et l’affichage de la balance retourne en mode de pesée.
PLJ-GM-BA-f-1011
37
8.9 Pesée avec tolérance
En mode de pesée à tolérances, la valeur pondérale actuelle est comparée à une
valeur limite basse et à une valeur limite haute. Les valeurs limites doivent avoir été
mémorisées au préalable.
Lorsque p. ex. des emballages finis sont déposés sur le plateau, l’affichage indique si
le poids se trouve à l’intérieur des tolérances permises.
Commande :
Affichage :
Ö Sélection du point de menu P4 Func
P4 Func
TARE
4.1.FFun
Ö Appuyer sur
TARE
Ö Appelez la touche
de nouveau, le point de menu
réglé comme dernier clignote
Ö Appeler de façon répétée la touche
„HiLo“ apparaisse clignotant
jusqu’à ce que
TARE
F
jusqu’à ce que „SAVE ?“ apparaît
PRINT
Ö Valider sur
(exemple)
HiLo
4.1.FFun
Ö Appuyer sur
Ö Appuyer sur
PcS
0.0 g
, „0.0“ apparaît
F
Ö Appuyer sur
, „00000,0“ apparaît, le premier chiffre
clignote et „Min“ est affiché
TARE
Ö Saisir le poids minimum sur
SAVE?
et
00000,0
2,0 g
(exemple)
PRINT
Ö Confirmer sur
, „00000.0“ apparaît, le premier chiffre
clignote et „Max“ est affiché
TARE
Ö Saisir le poids maximum sur
et
00000,0
10.0 g
(exemple)
38
PLJ-GM-BA-f-1011
PRINT
Ö Confirmer sur
, „0.0“ apparaît, et „Min“ est affiché
0.0 g
Ö Mettre les pièces d’essai, le domaine de tolérance saisi est
affiché par „Min“, „OK“ et „Max“
La valeur de la tolérance haute doit être supérieure à celle de la limite de tolérance
basse. Le message d’erreur –Lo- apparaît sur l’afficheur et l’affichage de la balance
retourne en mode de pesée.
8.10 Détermination du pourcentage
La détermination du pourcentage permet d’afficher le poids en pourcent, rapporté à
un poids de référence.
8.10.1 Détermination du poids de référence par pesée
Bedienung:
Anzeige:
Ö Sélection du point de menu P4 Func
P4 Func
Ö Appuyer sur
Ö Appuyer sur
clignote
TARE
TARE
4.1.FFun
, le point de menu réglé comme dernier
(exemple)
Ö Appeler de façon répétée la touche
„PrcA“ apparaisse clignotant
Ö Appuyer sur
jusqu’à ce que
4.1.FFun
F
jusqu’à ce que „SAVE ?“ apparaît
PRINT
, „0.0“ apparaît
F
Ö Appuyer sur
PrcA
TARE
Ö Appuyer sur
Ö Valider sur
PcS
, „0.0“ apparaît, et % est affiché
PLJ-GM-BA-f-1011
SAVE?
0.0 g
0.0 %
39
Ö Poser des poids de référence, qui correspondent à 100%
35.8 g
(exemple)
PRINT
Ö Valider sur
100.00 %
, „100.00%“ apparaît
Ö Mettre la pièce d’essai, le poids est affiché en %
56,9 %
F
Ö Retour en mode de pesage par appel de la touche
.
35.8 g
(exemple)
8.10.2 Détermination du poids de référence par entrée numérique
Commande :
Affichage :
Ö Sélection du point de menu P4 Func
P4 Func
TARE
4.1.FFun
Ö Appuyer sur
TARE
Ö Appuyer sur
clignote
, le point de menu réglé comme dernier
(exemple)
Ö Appeler de façon répétée la touche
„Prcb“ apparaisse clignotant
jusqu’à ce que
TARE
F
Ö Appuyer sur
jusqu’à ce que „SAVE ?“ apparaît
PRINT
Ö Valider sur
Prcb
4.1.FFun
Ö Appuyer sur
Ö Appuyer sur
la valeur de pourcentage saisie comme
dernière est affichée, le premier chiffre clignote, le
symbole % s’affiche clignotant
TARE
Ö Saisir le poids référentiel sur
SAVE?
0.0 g
, „0.0“ apparaît
F
40
PcS
et
00035.7 %
(exemple)
40.0 %
PLJ-GM-BA-f-1011
PRINT
Ö Valider sur
0.0 g
, „0.0“ apparaît
Ö Mettre la pièce d’essai, le poids est affiché en pourcent
20.0 %
8.11 Tarage automatique
Cette fonction sert à la détermination rapide du poids net, lorsque le poids de la tare
varie à chaque pesée.
Commande :
Affichage :
Ö Sélection du point de menu P4 Func
P4 Func
TARE
4.1.FFun
Ö Appuyer sur
TARE
Ö Appuyer sur
clignote
, le point de menu réglé comme dernier
(exemple)
Ö Appeler de façon répétée la touche
„AtAr“ apparaisse clignotant
jusqu’à ce que
TARE
F
Ö Appuyer sur
AtAr
4.1.FFun
Ö Appuyer sur
jusqu’à ce que „SAVE ?“ apparaît
PRINT
Ö Valider sur
PcS
, „0.0“ apparaît
SAVE?
0.0 g
F
Ö Appuyer sur
, déposer le récipient à peser, „------„
sera brièvement affiché, après la balance changera
automatiquement à l’affichage „0.0“ et „NET“ est affiché
0.0 g
Ö Posez les pièces à peser dans le récipient à peser, le
poids net sera affiché
PLJ-GM-BA-f-1011
41
8.12 Mémorisation de la valeur maximale du poids
Cette fonction est à utiliser pour la détermination du poids maximal.
La valeur maximale est affichée et mémorisée. Si le poids diminue,
c’est toujours la valeur maximale qui est affichée.
Commande :
Affichage :
Ö Sélection du point de menu P4 Func
P4 Func
TARE
4.1.FFun
Ö Appuyer sur
TARE
Ö Appuyer sur
clignote
, le point de menu réglé comme dernier
PcS
(exemple)
Ö Appeler de façon répétée la touche
„toP“ apparaisse clignotant
jusqu’à ce que
TARE
4.1.FFun
Ö Appuyer sur
F
Ö Appuyer sur
jusqu’à ce que „SAVE ?“ apparaît
PRINT
Ö Valider sur
, „0.0“ apparaît
F
Ö Appuyer sur
est affiché
toP
, „0.0“ est affiché et le symbole „Max“
Ö Mettre le poids
SAVE?
0.0 g
0.0 g
123.4 g
(exemple)
Ö Déposer un nouveau poids
235.8 g
(exemple)
Ö Même si toutes les pièces de poids sont ôtées, le poids
maximal reste affiché
235.8 g
(exemple)
42
PLJ-GM-BA-f-1011
8.13 Fonction d’addition
Avec cette fonction des pesages individuels à volonté sont automatiquement totalisés
en une somme totale.
Commande :
Affichage :
Ö Sélection du point de menu P4 Func
P4 Func
TARE
4.1.FFun
Ö Appuyer sur
PcS
TARE
Ö Appuyer sur
clignote
, le point de menu réglé comme dernier
(exemple)
Ö Appeler de façon répétée la touche
„Add“ apparaisse clignotant
TARE
4.1.FFun
Ö Appuyer sur
F
Ö Appuyer sur
Add
jusqu’à ce que
jusqu’à ce que „SAVE ?“ apparaît
SAVE?
PRINT
Ö Valider sur
0.0 g
, „0.0“ apparaît
F
Ö Appuyer sur
, „0.0“ apparaît, et „P“ est affiché
P
Ö Mettre la pièce d’essai et attendre l’affichage de la
stabilité [
].
PRINT
, le poids est affiché et un triangle
Ö Appuyer sur
apparaît par dessous du symbole d’addition
Ö Ôter la pièce d’essai, „P“ et „0.0 g“ est affiché
Ö Mettre la deuxième pièce d’essai et attendre l’affichage de
la stabilité [
].
PRINT
Ö Appuyer sur
est affiché
, le poids total des deux pièces d’essai
0.0 g
17.9 g
(exemple)
P
0.0 g
40.8 g
(exemple)
Ö Répéter la procédure autant de fois que souhaité
PLJ-GM-BA-f-1011
43
8.14 Fonction de pesée des animaux
On peut appliquer la fonction de pesée des animaux lors de pesées instables.
Pendant un laps de temps donné est extrapolée la moyenne des résultats de pesée.
Plus l’animal à peser est remuant, plus longue devrait être choisi le laps de temps.
Commande :
Affichage :
Ö Sélection du point de menu P4 Func
P4 Func
TARE
4.1.FFun
Ö Appuyer sur
PcS
TARE
Ö Appuyer sur
clignote
, le point de menu réglé comme dernier
(exemple)
Ö Appeler de façon répétée la touche
„AnLS“ apparaisse clignotant
TARE
4.1.FFun
Ö Appuyer sur
F
Ö Appuyer sur
AnLS
jusqu’à ce que
jusqu’à ce que „SAVE ?“ apparaît
SAVE?
PRINT
Ö Confirmer sur
0.0 g
, „0.0“
F
Ö Appuyer sur
, „tiNNE“ apparaît brièvement, suivi par
un affichage clignotant que indique le nombre des
secondes, dont la valeur moyenne sera formée
tiNNE
Ø
5 S
TARE
Ö Sélectionner les secondes sur
et
et valider sur
PRINT
A
0.0 g
, „A…0.0“ est affiché
Ö Mettre la pièce d’essai, pendant que la valeur moyenne
soir formée, la balance affichera „-----„ .
Ö Après est affichée la valeur de poids avec le symbole
„OK“
44
15.8 g
PLJ-GM-BA-f-1011
8.15 Saisir la valeur de pré-tarage
Cette fonction permet de mettre en mémoire le poids de la cuve à tare. Même après
la mise à l’arrêt/en marche la balance continue à travailler avec la valeur tare
mémorisée.
Commande :
Affichage :
Ö Sélection du point de menu P4 Func
P4 Func
TARE
4.1.FFun
Ö Appuyer sur
TARE
Ö Appuyer sur
clignote
, le point de menu réglé comme dernier
(exemple)
Ö Appeler de façon répétée la touche
„tArE“ apparaisse clignotant
jusqu’à ce que
TARE
F
Ö Appuyer sur
tArE
4.1.FFun
Ö Appuyer sur
jusqu’à ce que „SAVE ?“ apparaît
PRINT
Ö Confirmer sur
SAVE?
0.0 g
, „0.0“
F
Ö Appuyer sur
PcS
tArE 0
, „tArE 0“ est affiché
Ö Sélectionner l’espace en mémoire par
de pré-tarage sera enregistrée
, où la valeur
tArE 1
(exemple)
TARE
Ö Confirmer sur
, „00000,0“ apparaît, le premier chiffre
clignote et le symbole das „NET“ sont affichés
00000.0
TARE
Ö Saisir la valeur de pré-tarage sur
et
PRINT
et valider
tArE 1
, „tArE 1“ est affiché
sur
F
Ö Sur
retourner dans le mode de pesée
PLJ-GM-BA-f-1011
45
8.15.1 Appeler la valeur de pré-tarage de la mémoire
Commande :
Affichage :
F
Ö Appeler la fonction de pré-tarage à l’aide de
Ö Sur
appeler l’espace en mémoire où la valeur de
pré-tarage a été enregistrée
PRINT
Ö Valider sur
, la valeur de pré-tarage est affichée
comme valeur négative
Ö Mettre la pièce d’essai, le poids net de la pièce d’essai est
affiché
tArE 0
tArE 1
(exemple)
-5.0 g
(exemple)
35.8 g
(exemple)
46
PLJ-GM-BA-f-1011
9
Sortie de données RS 232 C
9.1
Caractéristiques techniques
•
•
•
•
7 / 8 bits utiles, 1 / 2 bits d'arrêt, bit de parité aucun / pair / impair
Taux baud sélectionnable sur 2400, 4800, 9600, 19200 et 38400 baud
fiche miniature nécessaire (D-Sub 9 pôles)
pour la mise en œuvre d’un interface seul le recours à un câble d’interface KERN
respectif de max. 2 m permet un fonctionnement irréprochable
Différents modes de transmission sont possibles:
•
•
•
•
9.2
Manuel après appel de la touche PRINT
En continu, selon réglage
Automatique en fonction de l’affichage de la stabilité
Sur appel d’un appareil externe
(ordres de télécommande voir au chapitre 9.8)
Description du type d’édition des données
Commande :
Affichage :
P2 Prnt
Ö Sélection du point du menu
TARE
Ö Appuyer sur
2.1.Pr_n
, „2.2.Pr_n“ apparaît
TARE
Ö Appuyer de nouveau sur
, le paramètre
sélectionné comme dernier apparaît clignotant
Ö Sélectionner le type émission de données sur
TARE
et
StAb
(exemple)
rEPL Ö CntA Ö Cntb
Ö StAb
PRINT
Ö Le réglage est repris par appel de
apparaît
, „2.1.PR_N“
F
Ö Appuyer sur
jusqu’à ce que „SAVE ?“ apparaît
PRINT
Ö Confirmer sur
PLJ-GM-BA-f-1011
, „0.0“
2.1.Pr_n
SAVE?
0.0 g
47
Signification des réglages:
StAb
rEPL
CntA
Cntb
Edition des données, après stabilisation de la valeur de pesée (touche PRINT)
Fonction édition automatique ( voir au chap. 9.5 )
Edition en continu dans l’unité de pesée standard
Edition en continu dans l’unité de pesée actuelle
9.3 Saisie du poids minimal pour quelques fonctions
Le poids minimal n’a pas d’influence sur les fonctions suivantes:
Tarage automatique: Pour exécuter cette fonction, le poids sur le plateau de pesée
doit avoir baissé en dessous de la valeur pondérale saisie, afin de pouvoir tarer
automatiquement ensuite un poids plus élevé.
Fonction d’édition automatique (chap. 9.4): Une valeur de poids est
automatiquement éditée, lorsque la valeur pondérale actuelle se situe au-dessus de
la valeur de poids saisie. La valeur de poids suivante n’est éditée que si entretemps
la valeur de poids est descendue au-dessous de la valeur de poids saisie.
Commande :
Affichage :
Ö Sélection du point du menu
P2 Prnt
TARE
Ö Appuyer sur
, „2.1.Pr_n“ est affiché
Ö Appuyer sur
, „2.2.S.Lo“ est affiché
TARE
Ö Appuyer sur
, la valeur saisie comme dernière est
affichée, le premier chiffre clignote
TARE
Ö Saisir le poids minimum sur
et
PRINT
Ö Appuyer sur la touche
, le poids minimal est repris.
F
Ö Appuyer sur
jusqu’à ce que „SAVE ?“ apparaît
PRINT
Ö Valider sur
48
, „0.0“
2.1. Pr_n
2.2. S_Lo
0010.00g
(exemple)
0030.00g
(exemple)
2.2. S_Lo
SAVE?
0.0 g
PLJ-GM-BA-f-1011
F
A cet effet il faut appuyer plusieurs fois sur
jusqu’à ce que l’affichage SAvE ?
PRINT
apparaisse. Mémorisez les modifications apportées sur
9.4
.
Vitesse de transmission en bauds de l’interface RS232
La vitesse de transmission en bauds se règle de la façon suivante:
Commande :
Affichage :
Ö Sélection du point du menu
TARE
P2 Prnt
Ö Appuyer sur
, „2.2.Pr_n“ apparaît
2.1. Pr_n
Ö Appuyer sur
apparaît.
plusieurs fois jusqu’à ce que 2.3. bAud
2.3. bAud
TARE
Ö Appuyer sur
, la vitesse de transmission en bauds
réglée comme dernière est affichée clignotant
Ö Choisir la vitesse de transmission en bauds voulue sur
.
PRINT
F
jusqu’à ce que „SAVE ?“ apparaît
PRINT
Ö Valider sur
(exemple)
19200 Ö 38400 Ö
2400 Ö 4800 Ö
9600
2.3. bAud
Ö Valider sur
Ö Appuyer sur
9600
, „0.0“
SAVE?
0.0 g
A cet effet il faut appuyer plusieurs fois sur la touche F jusqu’à ce que l’affichage
SAvE ? apparaisse. Mémorisez les modifications apportées sur la touche PRINT.
PLJ-GM-BA-f-1011
49
9.5
Paramètres de l’interface RS232
Commande :
Affichage :
Ö Sélection du point du menu
TARE
Ö Appuyer sur
, „2.2.Pr_n“ apparaît
Ö Appuyer sur
bAud apparaît.
plusieurs fois jusqu’à ce que 2.3.
TARE
Ö Appuyer sur
, la vitesse de transmission en bauds
réglée comme dernière est affichée clignotant
Ö Choisir la vitesse de transmission en bauds voulue sur
.
PRINT
F
jusqu’à ce que „SAVE ?“ apparaît
PRINT
Ö Valider sur
2.1. Pr_n
2.3. bAud
9600
(exemple)
19200 Ö 38400 Ö
2400 Ö 4800 Ö
9600
2.3. bAud
Ö Confirmer sur
Ö Appuyer sur
P2 Prnt
, „0.0“
SAVE?
0.0 g
A cet effet il faut appuyer plusieurs fois sur la touche F jusqu’à ce que l’affichage
SAvE ? apparaisse. Mémorisez les modifications apportées sur la touche PRINT.
Signification des réglages:
7d2SnP : 7 bits utiles, 2 bits d'arrêt, pas de parité
7d1SEP : 7 bits utiles, 1 bit d'arrêt, parité EVEN
7d1SoP : 7 bits utiles, 1 bit d'arrêt, parité ODD
8d1SnP : 8 bits utiles, 1 bits d'arrêt, pas de parité
8d2SnP : 8 bits utiles, 2 bits d'arrêt, pas de parité
8d1SEP : 8 bits utiles, 1 bit d'arrêt, parité EVEN
8d1SoP : 8 bits utiles, 1 bit d'arrêt, parité ODD
50
PLJ-GM-BA-f-1011
9.6
Protocole de communication / ordres de télécommande
Tableau 1: Listing des consignes de l’interface RS232
Consignes :
Signification de la consigne:
Z
Mise à zéro de l’affichage du poids
T
Tarage
S
Envoyer valeur de poids stable dans l’unité de pesée standard
SI
Envoyer immédiatement valeur de poids stable dans l’unité de
pesée standard
SU
Envoyer valeur de poids stable dans l’unité de pesée actuelle
SUI
Envoyer immédiatement valeur de poids dans l’unité de pesée
actuelle
C1
Mettre en marche la transmission en continu dans l’unité de
pesée standard
C0
Mettre hors circuit la transmission en continu dans l’unité de
pesée standard
CU1
Mettre en marche la transmission en continu dans l’unité de
pesée actuelle
CO1
Mettre hors circuit la transmission en continu dans l’unité de
pesée actuelle
PC
Envoyer tous les ordres à implémentation
Clôturer chaque consigne par CR LF.
9.6.1 Retour des messages de la balance
Retour des messages de la balance après envoi d’une consigne :
XX_
Consigne
XX_A CR LF
Consigne acceptée et à exécuter
XX_D CR LF
Consigne clôturée ( n’apparaît qu’après XX_A )
XX_ I CR LF
Consigne reçue, ne pouvant pas être exécutée
XX_^ CR LF
Consigne reçue, mais erreur time overflow intervenue
XX_v CR LF
Consigne reçue, mais charge insuffisante
XX_E CR LF
Erreur en cours d’exécution, dépassement dans le temps pour
valeur de pesée stable
PLJ-GM-BA-f-1011
51
Format du jeu de données :
Consi
gne
Caractère
blanc /
consigne 3.
Caractères
Affichage Caractè Prefixe
de la
res
s
stabilité blancs
Poids
Caract
ères
blancs
Unité
CR
LF
Consignes : 1. jusqu’au 3ème signe
Dans le cas d’une consigne à 3 décades, c’est le prochain caractère blanc qui est
utilisé. La longueur du jeu de données demeure ainsi inchangée.
Affichage de la stabilité : Signe espace pour stable,
? pour instable
^ pour surcharge
v pour charge insuffisante
Signe :
Signe espace, pour positif
Signe moins, pour négatif
Poids:
9 caractères, cadrés à droite
Unité:
3 caractères, cadrés à gauche
9.6.2 Edition manuelle
PRINT
L’utilisateur peut lancer l’édition manuellement par pression sur
Réglages au chapitre 9.4 .
.
Format du jeu de données :
1
2
Affichage Caractèr
de la
es
stabilité
blancs
3
4 -12
13
Prefixes
Poids
Caractèr
es
blancs
14
15
Unité
16
17
18
CR
LF
Affichage de la stabilité : Signe espace pour stable,
? pour instable
^ pour surcharge
v pour charge insuffisante
Signe :
Signe espace, pour positif
Signe moins, pour négatif
Poids:
9 caractères, cadrés à droite
Unité:
3 caractères, cadrés à gauche
52
PLJ-GM-BA-f-1011
9.6.3 Edition en continu
La balance peut être mise en œuvre en édition continue des résultats des pesées.
Ce mode peut être mis en marche et à l’arrêt par des ordres au moyen de RS232.
Format du jeu de données :
1
2
S
I
3
4
5
6
7-15
16
Caractè Affichage Caract Prefix Poids Carac
res
de la
ères
es
tères
blancs
stabilité blancs
blanc
s
17
18
Unité
19
20
21
CR
LF
Affichage de la stabilité : Signe espace pour stable,
? pour instable
^ pour surcharge
v pour charge insuffisante
Signe :
Signe espace, pour positif
Signe moins, pour négatif
Poids:
9 caractères, cadrés à droite
Unité:
3 caractères, cadrés à gauche
PLJ-GM-BA-f-1011
53
10 Messages d’erreur
„Err2“:
„Err3“:
„Err4“:
„Err5“:
„Err7“:
„Err8“:
„ZERO“:
„FULL2“:
„LH“:
„5-Full“:
Valeur à l’extérieur de la plage du zéro
Valeur à l’extérieur de la plage de tarée
Poids d’ajustage en dehors de la plage des tolérances ( +1% pour le poids d’ajustage)
Poids à la pièce inférieur à la bonne lisibilité
Temps de coupure trop court (devrait se situer
au-delà de 3 secondes )
Tarage / mise à zéro ne peuvent pas être effectués
Charge insuffisante
Domaine de pesage dépassé
Erreur du poids initial: Le poids sur le plateau de pesée se
trouve en dehors de la tolérance permise de 10%
Dépassement de la plage d’affichage lors de la totalisation
11 Maintenance, entretien, élimination
11.1 Nettoyage
Avant le nettoyage, coupez l´appareil de la tension de fonctionnement.
N´utilisez pas de produits de nettoyage agressifs (dissolvants ou produits similaires)
mais uniquement un chiffon humidifié avec de la lessive de savon douce. Veillez à ce
que les liquides ne puissent pas pénétrer dans l´appareil et frottez ensuite ce dernier
avec un chiffon doux sec.
Les poudres/restes d´échantillon épars peuvent être retirés avec précaution à l´aide
d´un pinceau ou d´un aspirateur-balai.
Retirer immédiatement les matières à peser renversées sur la balance.
11.2 Maintenance, entretien
L´appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés à cette fin et ayant
reçu l´autorisation de KERN.
Avant d´ouvrir l´appareil, couper ce dernier du secteur.
11.3 Elimination
L´élimination de l´emballage et de l´appareil doit être effectuée par l´utilisateur selon
le droit national ou régional en vigueur au lieu d´utilisation.
54
PLJ-GM-BA-f-1011
12 Aide succincte en cas de panne
En cas d´anomalie dans le déroulement du programme, la balance doit être arrêtée
pendant un court laps de temps et coupée du secteur. Le processus de pesée doit
alors être recommencé depuis le début.
Aide:
Défaut
Cause possible
L´affichage de poids ne
s´allume pas.
•
La balance n´est pas en marche.
•
La connexion au secteur est coupée (câble de
secteur pas branché/défectueux).
Panne de tension de secteur.
Les piles / accus ont été interverties à leur
insertion ou sont vides
Aucune pile / accu n’est inséré.
•
•
•
L’affichage du poids change
•
sans discontinuer
•
•
•
Le résultat de la pesée
est manifestement faux
Courant d´air/circulation d´air
Vibrations de la table/du sol
Le plateau de pesée est en contact avec des corps
étrangers.
Champs électromagnétiques/ charge
électrostatique (changer de lieu d´installation/ si
possible, arrêter l´appareil provoquant l´anomalie)
•
L´affichage de la balance n´est pas sur zéro
•
•
•
•
L´ajustage n´est plus bon.
Changements élevés de température.
Le temps de préchauffage n’a pas été respecté.
Champs électromagnétiques/ charge
électrostatique (changer de lieu d´installation/ si
possible, arrêter l´appareil provoquant l´anomalie)
Au cas où d´autres messages d´erreur apparaissent, arrêter puis rallumer la balance.
En cas de perduration du message d’erreur, faites appel au fabricant.
PLJ-GM-BA-f-1011
55

Documents pareils