Aufzugsschacht-Entlüftungsklappen Clapet d`aération pour
Transcription
Aufzugsschacht-Entlüftungsklappen Clapet d`aération pour
Prinzipschema Schéma de principe Schema di principio Anschlussschema Schéma de câblage Schema di cablaggio L N PE L auto auf auf ouvert aperto auf ouvert aperto Entlüftung Mode d'extraction Modo d'estrazione 4...10K 4 2 auto Haupteingangsebene Drehschalter UP [Feller Nr. 7411.FMI.LI.D.33] Montagehöhe: 160cm Beschriftung: auf | auto Au niveau de l'entrée principale Interrupteur rotatif UP [Feller Nr. 7411.FMI.LI.F.33] à hauteur de 160cm marquage: ouvrir | auto A livello d'entrata principale Commutatore rotatorio UP [Feller Nr. 7411.FMI.LI.I.33] al altezza di 160cm marcatura: aperto | auto auto Maschinenraum Drehschalter AP [Feller Nr. 7411.FX.54.LI.D.33] Beschriftung: auf | auto Dans le local des machines Interrupteur rotatif AP [Feller Nr. 7411.FX.54.LI.F.33] marquage: ouvrir | auto In locale di macchina Commutatore rotatorio AP [Feller Nr. 7411.FX.54.LI.I.33] marcatura: aperto | auto Liftschacht Thermostat [Trafag Nr. 650.2404.402.19] Cage d’ascenseur Thermostat du local [Trafag Nr. 650.2404.402.19] Gabbia d'ascensore Termostato del locale [Trafag Nr. 650.2404.402.19] Klappenantrieb mit Federrücklauf stromlos – offen Servomoteur de clapet avec ressort de rappel sans courant – ouvert Attuatori di valvola con ritorno a molla senza corrente – aperto Spannung Typ AC/DC 24V LF24 AC 230V LF230 Voltage AC/DC 24V AC 230V Tensione AC/DC 24V AC 230V 1 4 °C 2 Temp [°C] 25°... 35°C 1 2 M Type LF24 LF230 Tipo LF24 LF230 °C 4 2 2 1 1 DFI_SE_001_0307 N M IG-BSK Interessensgemeinschaft Brandschutz- und Entrauchungs-Systeme www.ig-bsk.ch • [email protected] Aufzugsschacht-Entlüftungsklappen Clapet d'aération pour la cage d'ascenseur Valvola d'aerazione per la gabbia d'ascensore