Robert ENSOR
Transcription
Robert ENSOR
Nomination Template/Mise en candidature Council 2014-2017/Conseil 2014-2017 To be submitted to the Secretariat no later than 30 June/À compléter et à envoyer au secrétariat au plus tard le 30 juin. Nominee / Candidat(e) Name / Nom Member association / Association membre Country / Pays Postal address (association) / Adresse postale (association) Email address / Courriel Educational background and qualifications / Éducation et qualifications Field of work (translation, interpretation, terminology) / Domaine (traduction, interpétation, terminologie) Positions of trust / Postes de confiance • Current position(s) / Poste(s) actuel(s) • Previous position(s) / Ancien(s) poste(s) Previous involvement in FIT / Participation antécédente dans la FIT Robert Ensor Netherlands Association of Translators and Interpreters The Netherlands Postbus 77 2300 AB Leiden [email protected] Bachelor of Arts (English and Philosophy), University of Natal, Durban, South Africa Bachelor of Arts (Hons.) in English Literature, University of Natal, Durban, South Africa Master of Arts in English Literature, University of Natal, Durban, South Africa Master of Arts (doctoraal) in English Linguistics and Literature, University of Amsterdam, The Netherlands PhD in Comparative Literature, University of Amsterdam, The Netherlands Master in Business Administration, The Open University, United Kingdom Translation (legal and financial) Chairman of the Netherlands Association of Translators and Interpreters (NGTV) Chairman of the Netherlands Standardisation Committee for Translation and Interpreting Services Director Cairen Holding BV Director Aliquid Novi BV Director PLS Professional Language Services BV Associate Lecturer in Strategy, The Open University Business School Director of Academic Affairs, University of Phoenix (Europe) Lecturer in Business Informatics, Hogeschool Holland Lecturer in Management, Organisation and Business Communication, Amsterdam Academy for Banking and Finance, Hogeschool Holland Lecturer in English Linguistics & Literature, Dept. of English Linguistics & Literature, Utrecht University No previous involvement, except as a member of a member organisation Page 1 of/de 3 FIT – La voix des associations de traducteurs, d’interprètes et de terminologues à travers le monde FIT – The voice of associations of translators, interpreters and terminologists around the world Nominee’s statement / Déclaration de la candidate ou du candidat My motivation to be a member of Council / Ma raison pour vouloir siéger au Conseil My vision for FIT in support of FIT’s aims and objectives / Ma vision de la FIT à l'appui des buts et des objectifs de la FIT My key skills / Mes principales aptitudes Any other supporting information / Tout autre renseignement à l'appui I am keen to see the efforts of the various associations worldwide, and particularly in Europe, coordinated to obtain wider recognition, by governments and the market, of the profession of interpreter and translator. I would like to promote the active involvement of professional associations in all matters relating to quality assurance, including the implementation of ISO and other standards, and the creation and maintenance of official registers of professional translators and interpreters, preferably under the aegis of the associations. In addition, I would be keen to promote more sharing of best practices and resources in relation to continuous professional development between associations and the direct involvement of the associations in the design and development of educational programmes by universities and other institutions. In this era of global communication and global markets, FIT should coordinate the development of a global strategy to promote the profession, drawing on the strengths, achievements and best practices of its members. In the area of professional development, FIT should coordinate the online accessiblity of CPD and other educational resources. FIT should also ensure that professional associations and the FIT itself play a central role in the roll-out of ISO standards in the area of translation and interpreting services. In addition, FIT should defend the rights of access of people to public services in multicultural and multilingual settings in which professional interpreters and translators play a crucial role. On the basis of many years of teaching strategy as part of an MBA programme I have skills in the area of strategy development and implementation. As a lecturer and consultant in the area of online learning, I have skills in the development of online learning resources. I also have experience in managing consultative and bargaining processes involving various interest groups. I am a member of the Members' Parliament of the Dutch Federation of Trade Unions, FNV, and in this capacity represent the interests of the self-employed. I would be prepared to accept the following positions on the Executive Committee if elected / J'accepterais volontiers de siéger au Bureau si j'étais élu(e) Yes President / Président(e) Yes Vice-president / Vice-président(e) Yes Secretary General / Secrétaire général(e) Treasurer / Trésorier(ère) Picture: Insert a head-and-shoulders picture of INSERT HERE the nominee alongside and also attach it as a jpg (at least 150 KB in size) / Photo : annexez un portrait en buste de la candidate ou du candidat de pair avec une version électronique (jpg d'au moins 150 Ko) By submitting this form I acknowledge that I have read the document “A commitment to FIT” and undertake to participate fully in the work of the Council throughout my mandate if elected. / En soumettant ce formulaire, je confirme avoir lu le document intitulé « Un engagement envers la FIT » et conviens de participer entièrement au travail du Conseil tout au long de mon mandat si je suis élu(e). Page 2 of/de 3 FIT – La voix des associations de traducteurs, d’interprètes et de terminologues à travers le monde FIT – The voice of associations of translators, interpreters and terminologists around the world Nominator / Proposant(e) Name of member association / Nom de l'association membre Why the association wants to nominate the candidate / Pourquoi l'association désire nommer ce candidat/cette candidate Netherlands Association of Translators and Interpreters (NGTV) The association wishes to support the activities of FIT, to strengthen the position of associations of translators and interpreters in Europe and internationally and to raise the profile of professional translators and interpreters as providers of high-quality services. Indicate the support (financial, administrative The association will finance the travel and and others) the association will provide for the accommodation costs and office nominee if elected / Indiquer l'appui (financier, expenses of the nominee. administratif ou autre) qu'offrira l'association à la candidate si élue ou au candidat si élu Any other supporting information / Autres renseignements à l'appui Name of person submitting the nomination / Nom du proposant ou de la proposante Email of person submitting the nomination / Courriel du proposant ou de la proposante Position in association / Position dans l'association Association address / Adresse de l'association Association email address / Courriel de l'association Robert Ensor [email protected] Chairman P.O. Box 77 2300 AB Leiden [email protected] Page 3 of/de 3 FIT – La voix des associations de traducteurs, d’interprètes et de terminologues à travers le monde FIT – The voice of associations of translators, interpreters and terminologists around the world