7646 Play `N Shade Picnic Table

Transcription

7646 Play `N Shade Picnic Table
Play ‘N Shade Picnic Table
™
Table de pique-nique « Play ‘N shade »
Mesa para Picnic con Sombrilla
The Step2 Company
10010 Aurora-Hudson Rd.
Streetsboro, OH 44241 USA
1-800-347-8372
Valid only in U.S.A. and Canada
Numéro disponible uniquement aux États-Unis et au Canada
Numero valido solo en EUA à Canada
(330)656-0440
www.step2.com
7646
Adult assembly required
Assemblage par un adulte
requis
Necesita ser ensamblado
por un adulto
The Play ‘N Shade Picnic Table is for family outdoor/indoor use only.
This product is intended for use by children ages 1 1/2 years and up.
Tools Required: Phillips Screwdriver, Socket Wrench & Socket.
• Thank you for purchasing the Step2 Play ‘N Shade Picnic Table. If you have any questions about the
Play ‘N Shade Picnic Table Picnic Table, please call The Step2 Company toll free at 1-800-347-8372 or contact
us via the internet at www.step2.com.
• Adult supervision required.
• Maximum total weight limit: 200 lbs.. Maximum weight: 50 lbs (22.5 kg) per child. Limit 4 children.
• If you decide to dispose of the Step2 Play ‘N Shade Picnic Table Picnic Table, disassemble and dispose of it in
such a way that no unreasonable hazards exist. Step2's products are level 4 recyclable plastic; please recycle.
• Inspect the toy periodically for loose or damaged components. Call 1-800-347-8372 for replacement parts.
ADVISE CHILDREN NOT TO USE EQUIPMENT UNTIL PROPERLY ASSEMBLED
OBSERVE THE FOLLOWING STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE THE LIKELIHOOD OF SERIOUS
OR FATAL INJURY.
Este Mesa para Picnic con Sombrilla para uso familiar doméstico en exteriores/interiores.
Este producto es para niños de 1 1/2 años en adelante.
Implementos Requerido: Destornillador Phillips, Desarmador Eléctrico (Recomendado)
• Gracias por adquirir el Mesa para Picnic con Sombrilla de Step2. Si tuviera alguna pregunta acerca
del montaje o del uso del Mesa para Picnic con Sombrilla de vida, por favor llame al teléfono gratuíto
de la Compañía Step2, 1-800-347-8372 o visite nuestro sitio web www.step2.com.
• Requiere la supervisión de un adulto.
• Peso máximo total: 200 lbs. Peso máximo por niño: 50 lbs (22.5 kg) Límite: 4 niños.
• Cuando decida desechar el Mesa para Picnic con Sombrilla de vida hágalo de forma que no ocasione
riesgos innecesarios. Los productos de Step2 son de material plástico de nivel 4 reciclable. Recicle el
producto siempre que sea posible.
• Inspeccione periódicamente si el juguete tiene componentes sueltos o dañados. Si son necesarias
piezas de repuesto llame al 1-800-347-8372.
ACONSEJE A NIÑOS A NO UTILIZAR EL EQUIPO HASTA APROPIADAMENTE REUNIDO
OBEDECER LAS ADVERTENCIAS Y OBSERVACIONES SIGUIENTES REDUCEN LAS
POSIBILIDADES DE LESIONES SERIAS O FATALES.
AVISO: Peligro de Sofocación - Partes pequeñas. Necesita ser ensamblado por un adulto.
Tenga cuidado cuando desempaca y monta este producto porque algunas partes son pequeñas y
pueden tener puntas puntiagudas. Necesita ser ensamblado por un adulto.
RETENGA ESTA INFORMACIÓN PARA REFERENCIA FUTURA.
Parts List-A: Liste des Pieces Detachees-A: Lista de Partes-A:
B
A
C
CAUTION: Choking Hazard - Small parts. Adult assembly required.
• Some of the components of this product are small and may contain sharp points; care should be
taken when unpacking and assembling this product. Adult assembly required.
PLEASE SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE
Ce Table de Table de pique-nique « Play ‘N shade » à un usage domestique et familial
extérieur/intérieur uniquement.
e produit est pour les enfants de 1 1/2 ans et plus.
Outils Requis: Tournevis Cruciforme, Tournevis électrique (Recommandé)
• Merci pour votre achat el Table de pique-nique « Play ‘N shade »de Step2. En cas de questions sur l’assemblage
ou l’emploi du Table de pique-nique « Play ‘N shade », veuillez appeler le numéro gratuit de La Société Step2:
1- 800-347-8372 ou sur Internet www.step2.com.
• La surveillance par un adulte est nécessaire.
• • Poids total maximum: 100 kg (200 lbs.). Poids maximum par enfant: 22.5 kg (50 lbs.). Limite 4 enfants.
• Si vous décidez de vous défaire du Table de pique-nique « Play ‘N shade » de Step2, désassemblez le et
assurez-vous d’en disposer de façon à éviter tous hasards déraisonnables. Les produits de Step2 sont en plastique
recyclable niveau 4. Veuillez recycler.
• Vérifiez l’état du jouet régulièrement afin de détecter toute pièce abîmée ou desserrée. Composez le
1-800-347-8372 pour obtenir des pièces de rechange si nécessaire.
A. Table Legs (2)/ Pieds de table (2)/
Patas de la mesa (2)/
B. Table Top/ Tabla de la mesa/ Dessus de table
C. Seats (2)/ Sièges (2)/ Asientos (2)
D. Umbrella/ Parasol/ Sombrilla
D
Tools Required:
Outils requis:
Herramientas
Requeridas:
Socket Wrench & 7/16” Socket
Clé à douilles et douille de 7/16 po
Llave de cubo y casquillo de 7/16 pulg.
Parts List-B: Liste des pièces détachées-B: Lista de Partes-B:
DEMANDEZ AUX ENFANTS DE NE PAS JOUER AVEC CE PRODUIT AVANT UN ASSEMBLAGE COMPLET
RESPECTEZ LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES AVERTISSEMENTS CI-APRÈS POUR ÉVITER LES
RISQUES DE BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES.
ATTENTION : Danger de suffocation - Petites pièces. Assemblage par un adulte requis.
• A cause de certaines pieces qui sont petites et qui pourraient contenir des pointes aigues, faites
attention quand vous déballez et assemblez ce produit; l'assemblage doit être fait par un adulte.
PRIERE DE GARDER CETTE FEUILLE POUR FUTURE REFERENCE
8 x Bold/Nut washer set - 3 1/2” (8.89 cm)
Ensemble 8 boulons/rondelles de 3 1/2 po (8,89 cm)
8 x Juego de pernos/arandelas de tuerca- 3_ pulg. (8.89 cm)
11/2/05 1
1
2
RECESS
RENFONCEMENT
CAVIDAD
TAB
TAQUET
APÉNDICE
Stand both Table Legs up and place a seat on to the Table Leg tabs as shown.
Make sure the tabs line up with the recesses on the Seat.
Redressez les pieds de table et installez un siège sur les taquets
des pieds de table tel qu'illustré. Veillez à aligner les taquets
avec les renfoncements du siège.
Ponga derechas las patas de la mesa y coloque un asiento en los apéndices de
las patas tal y como se muestra. Asegúrese que los apéndices queden
alineados con las cavidades del asiento.
3
Repeat step one on the other side.
Procédez de même de l’autre côté.
Repita el paso uno del otro lado.
4
5
2 x 3 1/2” (8.89 cm)
Slide 2 x 3-1/2” bolts with a washer through the designated hole
on the Table Leg as shown.
Insérez 2 boulons de 3-1/2 po et une rondelle dans le trou
correspondant du pied de table tel qu'illustré.
Pase 2 tornillos de 3 _ pulg. con las arandelas por los orificios designados
en las patas de la mesa tal y como se muestra.
Add one washer and Cap Locknut to bolt.
Ajoutez une rondelle et un contre-écrou
au boulon.
Agregue una arandela y una contratuerca
al perno.
Tighten the Lock Capnut with a philips screwdriver and 7/16”
Socket Wrench. Repeat to other bolt. Repeat Steps 3-5 to
other Table leg.
Serrez le contre-écrou avec un tournevis Phillips et une clé
à douilles de 7/16 po. Procédez de même avec les autres boulons.
Répétez les étapes 3-5 pour installer l’autre pied de table.
Ajuste la contratuerca con un destornillador Phillips y una llave de
cubo de 7/16 pulg. Repita el procedimiento para el otro perno.
Repita los pasos 3 a 5 en la otra pata de la mesa.
6
Place the Table Top onto the Leg assembly as shown. Make
sure the tabs on the legs go into the recesses on the Table Top.
Installez le dessus de table sur les pieds tel qu’illustré. Veillez à
bien insérer les taquets sur les pieds dans les encastrements
du dessus de table.
Coloque la tabla de la mesa en el conjunto de las patas tal y como
se muestra. Asegúrese que los apéndices de las patas encajen
en las cavidades de la tabla de la mesa.
7
To secure the Table Top to the Leg assembly, slide one washer
and 3-1/2” bolt through the hole as shown.
Pour fixer le dessus de table sur les pieds, insérez une rondelle
et un boulon de 3-1/2 po dans le trou tel qu’illustré.
Para asegurar la tabla de la mesa en el conjunto de las patas,
pase una arandela y perno de 3 _ pulg. por el orificio tal y
como se muestra.
8
On the other end of the bolt add one washer and Cap Locknut.
À l’extrémité du boulon ajouter une rondelle et un contre-écrou.
En el otro extremo del perno coloque una arandela y contratuerca.
9
Tighten the Lock Capnut with a philips screwdriver and
7/16” Socket Wrench.
Serrez le contre-écrou avec un tournevis Phillips et
une clé à douilles de 7/16 po.
Ajuste la contratuerca con un destornillador Phillips y una llave
de cubo de 7/16 pulg.
Insert the lower umbrella pole section into the center hole.
Insérer la section inférieure du mât du parasol dans le trou
central.
Inserte la sección inferior del poste de la sombrilla en el orificio
central.
Raise the lever of the umbrella while installing
the upper umbrella section.
Relever le levier du parasol lors de l’installation
de la section supérieure.
Levante la palanca de la sombrilla mientras
instala la sección superior de la sombrilla.
Once installed, lower the lever to secure the
upper umbrella section.
Une fois l’installation terminée, abaisser le levier
pour fixer la section supérieure du parasol.
Una vez instalada, baje la palanca para
asegurar la sección superior.
Press the thumb button while sliding the center
umbrella collar up until it locks in place.
Appuyer sur le bouton-pressoir tout en
faisant glisser le collier central du parasol
jusqu’à ce qu’il se bloque.
Oprima el botón mientras desliza hacia
arriba el aro central de la sombrilla hasta
que quede trabado.
NOTE: REMARQUE: NOTA
Press the button to release the collar
when lowering the umbrella.
Appuyer sur le bouton pour dégager le
collier au moment de baisser le parasol.
Oprima el botón para soltar el aro cuando
baje la sombrilla.

Documents pareils