the hybrid water purifier user manual manuel d
Transcription
the hybrid water purifier user manual manuel d
THE HYBRID WATER PURIFIER USER MANUAL MANUEL D’UTILISATION POUR LE PURIFICATEUR D’EAU HYBRID Congratulations on the purchase of your water purifier Félicitations pour l’achat de votre purificateur d’eau F-FWEG1-M-A-NT-**-*** Warning: Boil the water should the purification unit fail Attention : en cas de défaillance de l’unité, faire bouillir l’eau DECLARATION Waterlogic International Ltd 1. If any abnormal case occurs, firstly unplug the appliance. 2. T his appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 3. C hildren should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 4. This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years. 5. A ppliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. 6. Children must not play with the appliance. 7. If the supply cord or the detachable cord sets are damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 8. WARNING: fill with potable water only. 9. The appliance is to be supplied through a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30mA. 10. T his appliance is intended to be used in household and similar applications such as – staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; – farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; – bed and breakfast type environments; – catering and similar non-retail applications. 11. This appliance contains a UV-C emitter (UV lamp). 12. Unintended use of the appliance or damage to the housing may result in the escape of dangerous UV-C radiation. UV-C radiation may, even in little doses, cause harm to the eyes and skin. 13. Appliances that are obviously damaged must not be operated. 14. Read the maintenance instructions before opening the appliance. 15. The appliance must be disconnected from the supply before replacing the UV lamp. 16. The UV lamp must be replaced at 12 month intervals or when necessary. If the unit is placed in a high use area, the UV lamp will need to be replaced more frequently. The quartz spiral can be cleaned by using an ultrasonic bath if needed. 17. WARNING: Do not operate the UV lamp when it is removed from the appliance enclosure. 3 IMPORTANT To enjoy the reassurance of delicious, refreshing, healthy and hygienic drinking water, please follow the instructions contained in this document. Please retain these instructions for future reference in a safe and convenient place. • his appliance is for use with potable drinking T water only. Never use this appliance with unknown or unsafe sources • ead all instructions contained in R this user manual prior to using this appliance • heck if the voltage indicated on the C appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance • • o not use this appliance if the mains cord, D plug or other parts are damaged hen removing the water reservoir from W the appliance, place one hand on top of the appliance securing it while using your other hand to remove the reservoir • • o not allow children to use the appliance D without supervision ystems certified for cyst reduction may be S used on disinfected waters that may contain filterable cyst • ever leave the appliance unattended when N water is being dispensed • he system and installation shall comply T with applicable state and local regulations • ever use the appliance if there is any visible N damage to the appliance or the power cord • he system must be supplied with cold T or ambient water • he reservoir may be stored in the fridge if T you would like to dispense cold water from the appliance • nplug the appliance before removing any U part of the appliance for servicing • This appliance is for indoor use only • ever immerse the appliance in water N or spray any liquid onto the outside of the appliance • Do not overfill the reservoir • hen re-inserting any screws W make sure that they are hand tightened only • nly use authorised parts from the O manufacturer to repair and service the unit • nly use Waterlogic UV lamps and filters O with the appliance, failure to do so will void the warranty • hen the appliance has not been W used for 3 hours or is idle, the UV lamp will turn on for 60 seconds at 3 hour intervals • ake sure the appliance is placed on M a flat, level, dry and secure surface DECLARATION The UV lamp in our appliance conforms to the applicable provisions of the Code of Federal Regulations (CFR) requirements including, Title 21, Chapter 1, Subchapter J, Radiological Health CAUTIONS 1. Only trained competent technicians should carry out repairs on the appliance 6. Connect only to a circuit that is protected by a ground-fault circuit-interrupter (GFCI) 2. Packing materials could present a trip hazard. Keep them off the floor and out of reach of infants and small children 7. WARNING – Improper connection of the appliance-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service representative if you are in doubt whether the appliance is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance; if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified technician 3. A void the power plug and cord contacting water or moisture. Should this happen, unplug the lead from the power source and discontinue using the appliance until deemed safe to do so 4. Do not handle or move the appliance when the reservoir contains water 5. GROUNDING INSTRUCTIONS – This appliance must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance is equipped with a cord having an appliance-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances 8. Warning – Isolate power supply before removing cover 9. T his Class A system conforms to NSF Standard 55 and P231 for the disinfection of micro biologically contaminated water that meets all other public health standards. The system is not intended to convert wastewater or raw sewage into drinking water. The system is intended to be installed on visually clear water 5 1. BOX CONTENTS 1.1 R emove the HYBRID from the box. To avoid damaging the appliance DO NOT use any sharp object to open the box A HYBRID UNIT B RESERVOIR LID 1.2Please check the contents of the box and make sure that all items are present C RESERVOIR D DISPENSING BUTTON 1.3The UV lamp and filter are pre-installed and ready to use E FAUCET F DRIP TRAY D B E A C F If any of the items are missing please contact customer service 2. SET-UP GUIDE IMPORTANT 2.1Check the unit for any damage, if the appliance is damaged then please return to the place of purchase 2.2Remove the protective cover from the end of the Firewall spiral 2.3Insert the plug into the mains socket. When the mains power is switched on the appliance will automatically go through a self check/test and once this is complete the button will turn blue 2.4Remove the water reservoir from the main body of the appliance and remove the lid from the reservoir 7 2.5Rinse the reservoir and then fill the reservoir from a potable water source. Do not overfill the reservoir. Re-fit the reservoir cover 2.6 0Re-fit the reservoir to the appliance making sure it is firmly fitted 2.7Place a glass or large container under the dispense area and touch the dispense button to operate the unit, and touch again to stop the appliance. Allow water to run through the unit until the reservoir has been emptied. Refer to section 5 in this manual for the button functions Note: Do not consume the water until step 2.8 has been completed. The first 3-5 litres of water dispensed may contain some fine, black carbon particles. Carbon is a natural, organic material made from coconut shell, and is harmless to your health. Clear water should be noticed after flushing through 3 to 5 litres of water (2 to 3 full reservoirs). Do not allow the water level in the reservoir to drop below the minimum fill line, as when the reservoir is completely empty the pump will begin to suck in air and make bubbling noises Note: Should the machine fail or any of the components fail, and the water in your area is particularly hard, we recommend purchasing a Waterlogic de-scaling kit and de-scaling the unit 2.8Repeat steps 2.4-2.7 three to four times (3x - 4x). This will flush the carbon from the new filter x3-4 2.9 O nce step 2.8 has been completed you can drink purified, healthy and safe water from your appliance During the first week of use and after every filter change you may notice water dripping out of the dispensing-nozzle for several seconds after the unit has stopped dispensing. This is normal, and will stop after several days of use. Note: For a cold refreshing drink the reservoir may be stored full of water in the fridge 9 3. UV BULB AND FILTER REPLACEMENT THIS PRODUCT IS A HIGH PERFORMANCE WATER PURIFIER, KEEPING IT IN GOOD WORKING ORDER WILL PROVIDE THE REASSURANCE OF TRULY GREAT DRINKING WATER PLEASE READ AND NOTE SECTION 6 “INDICATION & WARNING ICONS” IMPORTANT - UNPLUG THE APPLIANCE FROM THE MAINS BEFORE REPLACING THE UV LAMP OR FILTER SHOULD THE MACHINE FAIL OR ANY OF THE COMPONENTS FAIL, AND THE WATER IN YOUR AREA IS PARTICULARLY HARD, WE RECOMMEND PURCHASING A WATERLOGIC DE-SCALING KIT AND DE-SCALING THE UNIT 3.1Remove the water reservoir from the main body of the appliance. This can be cleaned with a light solution of dishwashing liquid. Never use abrasive chemicals or materials to clean the reservoir as this could scratch and deface the product 3.2Remove the two screws that hold the top cover in place. You will need to use a screwdriver to carry out step 3.2 • he UV Bulb and Filter must be T replaced every 12 months to ensure that your appliance is dispensing the highest quality drinking water. Replacement Parts: Please make sure you use only original Waterlogic replacement parts. If you are not sure which replacement parts to use, please consult with your local Waterlogic retailer or distributor 3.3 Remove the top cover from the unit by slightly pushing it back and then lifting it up 3.4 Disconnect the UV lamp connector by holding it and pressing in the clip on the connector and pulling it up 3.5To remove the UV lamp firmly pull it up and out. Do not pull the lamp out at an angle as it may break or damage the internal parts of the appliance Note: The UV lamp must be disposed of correctly and must not be disposed of with normal household waste 11 3.6Insert the new UV lamp while holding the white end caps only. Insert the UV lamp as shown in the illustration and push it all the way down until it cannot go any further CAUTION :- Do not use force when removing and inserting the UV lamp as you may damage internal parts :- Do not touch the UV lamp glass surface with your fingers as this will affect the performance of the UV lamp 3.7Re-connect the UV lamp connector making sure the connectors are lined up correctly as they will only fit together when correctly aligned 3.8To remove the Filter, do the following: 1. Rotate the red rotating lever so that it is parallel with the side panel 2. Insert your finger into the round hole of the lever, and pull the lever up to the vertical position 3. Pull the lever straight up to remove the Filter assembly (Slight force may be required. Support the unit with your other hand while pulling the filter out). Note: Dispose of the filter following your local guidelines 1. 2. 3. 3.9Fit the new filter assembly into the appliance as follows: 1. Insert the filter assembly back into its cradle, aligning the two male spigots with the female holes in the cradle 2. Push firmly until the filter sits snugly and is flush inside the cradle and with the cradle top surface 2. 3. Lock the filter by closing the locking lever until it ‘clicks’ into place 4. Rotate the red rotating lever back into the LOCK position 1. 3. 13 3.10Re-fit the top cover, making sure the front is attached first. If the top cover is not fitted correctly the unit will not switch on Hint: Fit the top cover making sure the front is pushed in place first and then push the back end with the screws down to give a snug fit 3.11Re-fit the two screws that hold the lid down using a screwdriver. Caution: The screws should be hand tightened, do not over tighten Insert the plug into the mains socket 3.12Press and hold the dispense button for 10 seconds until you hear a beep as this will rest the filter timer Note: Place a cup or container under the dispense area before carrying out step 3.12 3.13 The filter now needs to be flushed, follow step 2.3 through to 2.8 4. BUTTON FUNCTIONS 4.1When the appliance is in standby mode the button will be blue but when it is touched it will turn green and water will be dispensed Note: If the button is not touched within 2 minutes of being activated then it will automatically stop the flow of water and turn the pump off 4.2 Touch to STOP dispensing water. When you touch the button to stop water being dispensed the button will change colour from green to blue Note: After one minute the product is in a stand-by mode it goes in an energy saving mode as the UV is off; when the product is in this condition, there will be a 2 second delay before the water is dispensed after the dispense button is touched so as to activate the UV lamp and purify the water 15 5. INDICATION AND WARNING ICONS Your product has been designed and internationally certified to the highest standards of water purification, and guarantees at all times, to dispense the purest and cleanest water. The self monitoring system will warn you of any potential risks, by way of 3 possible alarms. 5.1 Once the Filter has reached 95% of its life, the Filter icon will flash as a reminder, and continue to flash until the filter has been replaced as per 5.2 below. During this time, your machine will continue to dispense water, until 5.2 below has been reached 5.2 After a 12 month period, both the UV Bulb and Filter must be replaced to ensure optimal water purification. Both the UV Icon and Filter Icon will alarm 20 times and flash alternately. When this occurs, no water will be dispensed, until the Filter and UV Bulb have both been replaced and the machine reset (to do this you will need to follow steps 3.1 to 3.13 ) 5.3 In the unlikely event that the UV bulb should fail the UV icon will flash and alarm 20 times. No water will be dispensed until steps 3.1 to 3.7 and steps 3.10, 3.11 are completed 6. TROUBLESHOOTING If there is no water being dispensed: • • heck that the unit is plugged in and C switched on at the mains wall socket • Check that the reservoir is fitted correctly Should the appliance be faulty please either return the product in its original packaging with proof of purchase or contact the local customer service centre. • heck that there is water in C the reservoir • ake sure that the top cover is M fitted correctly Make sure the button is blue Should there be no response from the button remove the power cord and wait 10 seconds before plugging it back in. This will reset the appliance. 7. CLEANING It is recommended that you maintain your appliance by cleaning it on a regular basis. The appliance can be cleaned using a damp lint free cloth. Never use any alcohol or alcohol based chemicals or abrasive materials on any part of the product. Should the machine fail or any of the components fail, and the water in your area is particularly hard, we recommend purchasing a Waterlogic de-scaling kit and de-scaling the unit. 8. STORAGE Never store the appliance with water in the reservoir and always store it the correct way up in a dry environment. If the unit has not been used for more than 3 months it is recommended that the filter be replaced before the appliance is used. 17 9. SAFETY • o not touch or look directly into D the faucet • o not handle or lift the appliance by D holding the reservoir • nly authorised trained technicians may O carry out repairs on this appliance • he user may only replace the filter and T UV lamp • he filter and UV lamp must be replaced T every 12 months. • ever use any chemicals or abrasive N materials on any part of the product • hould a fault occur on the appliance S always unplug it from the mains power supply • If the power lead is damaged in any way it must be replaced by an authorised dealer or qualified person • his appliance is not intended for use T by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety • hildren should be supervised C to ensure that they do not play with the appliance 10. CERTIFICATION The appliance has attained and complies with the following certifications and directives: CE, NSF 42 & 53, NSF 55a, NSF P231, RoHS, REACH 11. DISPOSAL Do not dispose of the appliance with normal household waste, hand it in at an official collection point for recycling. By doing this you are doing your bit for the environment. WEEE compliance Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. 18 Manufactured by Qingdao Waterlogic Manufacturing Co., Ltd No 10 Jinling Road, Jinling Industrial Zone, Chengyang District, Qingdao, 266111, Shandong, P.R. CHINA TEL: +86-532-87909132 25042014v19 DÉCLARATION Waterlogic International Ltd 1. En cas d’anomalie, débranchez d’abord l’appareil. 6. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. 2. C et appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient été formées et encadrées pour l’utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité. 7. Si le cordon d’alimentation ou cordon amovible est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou un technicien qualifié afin d’éviter tout danger. 3. L es enfants doivent être surveillés pour veiller à ce qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 4. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus s’ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil de manière sûre et s’ils sont conscients des dangers. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et supervisés. Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans. 5. L es appareils peuvent être utilisés par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil de manière sûre et si elles sont conscientes des dangers. 8. AVERTISSEMENT: Remplir avec de l’eau potable seulement. 9. Connectez l’appareil uniquement à un disjoncteur de mise à la terre (GFCI) ayant un courant différentiel de fonctionnement assigné n’excédant pas 30 mA. 10. C et appareil est destiné à être utilisé pour des applications domestiques et similaires comme – Les cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail; – les gîtes et par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel; – les chambres d’hôte; – la restauration et les applications similaires. 11. Cet appareil contient un émetteur UV-C (lampe UV). 12. L’utilisation non conforme de l’appareil ou un boîtier endommagé peut entraîner la fuite de rayons UV-C dangereux. Le rayonnement UV-C peut, même à petites doses, être dangereux pour les yeux et la peau. 13. Les appareils qui sont visiblement endommagés ne doivent pas être utilisés. 14. Lire les instructions d’entretien avant d’ouvrir l’appareil. 15. L’appareil doit être débranché avant de remplacer la lampe UV. 16. L a lampe UV doit être remplacée tous les 12 mois ou lorsque nécessaire. Si l’appareil est placé dans une zone de forte utilisation, la lampe UV devra être remplacée plus fréquemment. La spirale de quartz peut être nettoyée en utilisant un bain à ultrasons, si nécessaire. 17. AVERTISSEMENT: Ne pas faire fonctionner la lampe UV lorsqu’elle est retirée du corps de l’appareil. 21 IMPORTANTS Pour de l’eau potable délicieuse, rafraîchissante et saine parfaitement hygiénique, veuillez suivre les instructions de ce document. Conservez ces instructions dans un endroit sûr et pratique pour pouvoir les consulter ultérieurement. • • et appareil est utilisé avec de l’eau potable C seulement. Ne jamais utiliser cet appareil avec de l’eau non potable ou d’origine inconnue érifiez si la tension indiquée sur l’appareil V correspond à la tension secteur locale avant de brancher l’appareil • e pas utiliser cet appareil si le cordon N d’alimentation, la fiche ou d’autres pièces sont endommagées • e pas laisser les enfants utiliser l’appareil N sans surveillance • e jamais laisser l’appareil sans surveillance N lorsque l’eau est prélevée • e jamais utiliser l’appareil si celui-ci ou N le cordon d’alimentation sont visiblement endommagés • e réservoir peut être conservé au L réfrigérateur si vous souhaitez prélever de l’eau froide • ébranchez l’appareil avant d’en retirer tout D élément pour entretien • et appareil est conçu pour une utilisation en C intérieur uniquement • e jamais immerger l’appareil dans l’eau ou N vaporiser de liquide à l’extérieur de l’appareil • Ne pas trop remplir le réservoir • ors de la réinsertion des vis, veuillez vous L assurer qu’elles sont seulement serrées à la main • ’utilisez que des pièces autorisées par le N fabricant pour réparer et entretenir l’unité • ’utilisez que des lampes UV et filtres N Waterlogic avec l’appareil, le non-respect de cette précaution annulera la garantie • orsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant L 3 heures ou est à l’arrêt, la lampe UV s’allumera pendant 60 secondes toutes les 3 heures • ssurez-vous que l’appareil est placé sur une A surface plane, solide, sèche et sûre • euillez lire toutes les instructions contenues V dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil • our retirer le réservoir d’eau de l’appareil, P placez une main sur le haut de l’appareil et utilisez l’autre main pour retirer le réservoir • es systèmes certifiés de réduction de D tartre peuvent être utilisés pour de l’eau désinfectée qui peut contenir des spores filtrables • e système et l’installation doivent répondre L aux normes nationales applicables et aux réglementations locales • e système doit être alimenté en eau froide L ou à température ambiante DÉCLARATION La lampe UV dans notre appareil est conforme aux dispositions applicables du Code of Federal Regulations (CFR), y compris à ses exigences du titre 21, chapitre 1, sous-chapitre J «Radiological Health» Bloc d’alimentation : 220-240 V / 50 Hz et 120 V / 60 Hz Consommation électrique: 0,07 Kwh Taux de flux de service: ≥ 1.0lpm Température de fonctionnement: 2 ˚ C - 32 ˚ C Capacité du réservoir: 1,5 Litres CONSEILS 1. Seuls des techniciens compétents qualifiés doivent effectuer les réparations sur l’appareil 6. C onnecter uniquement à un circuit protégé par une mise à la un défaut à la terre de circuit (GFCI) 2. Les matériaux d’emballage peuvent présenter un risque de trébuchement. Ne pas les laisser sur le sol et gardez-les hors de portée des nourrissons et des jeunes enfants 7. AVERTISSEMENT – Un mauvais raccordement du conducteur de mise à la terre de l’appareil peut entraîner un risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien qualifié ou un technicien agréée représentant de service si vous avez des doutes quant à la mise à la terre de l’appareil est correctement mis à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec l’appareil ; si elle n’entre pas dans la prise, faites installer une prise adéquate par un technicien qualifié 3. É vitez que la prise secteur et le cordon n’entrent en contact avec de l’eau ou de l’humidité. Si cela se produit, débranchez le câble de la source d’alimentation et n’utilisez pas l’appareil jusqu’à ce qu’il soit jugé sans danger 4. Ne pas manipuler ou déplacer l’appareil lorsque le réservoir contient de l’eau 5. MISE A LA TERRE – Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en créant un chemin de moindre résistance. Cet appareil est équipé d’un cordon avec conducteur de mise à la terre et une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise installée et mise à la terre conformément aux codes et règlements locaux 8. AVERTISSEMENT – Isolez l’alimentation avant de retirer le couvercle 9. C e système de classe A est conforme à la norme NSF 55 et P231 pour la désinfection de l’eau biologiquement contaminée par des micro-organismes qui satisfait à toutes les autres normes de la santé publique. Le système n’est pas destiné à transformer des eaux usées ou des eaux d’égout qui sont déversées dans l’eau potable. Le système doit être installé dans de l’eau visuellement claire 23 1. CONTENU DE LA BOÎTE 1.1 R etirez le HYBRID de la boîte. Pour éviter d’endommager l’appareil NE PAS utiliser d’objet pointu pour ouvrir la boîte 1.2Veuillez vérifier le contenu de la boîte et assurez-vous que tous les éléments sont présents 1.3La lampe UV et le filtre sont pré-installés et prêts à l’emploi A UNITÉ HYBRID B COUVERCLE DU RÉSERVOIR C RÉSERVOIR D BOUTON DE DISTRIBUTION E ROBINET F PLATEAU ÉGOUTTOIR D B E A C F Si l’un des éléments est manquant, contacter le service client 2. GUIDE D’INSTALLATION IMPORTANT 2.1Vérifiez l’unité, si l’appareil est endommagé veuillez alors le retourner au lieu d’achat 2.2Retirez le couvercle de protection de l’extrémité de la spirale pare-feu 2.3Insérez la fiche dans la prise secteur. Lorsque l’alimentation secteur est allumée sur l’appareil, un auto contrôle / test est automatiquement mis en marche et une fois cette opération terminée le bouton bleu s’allume 2.4Retirez le réservoir du corps principal de l’appareil puis retirez le couvercle du réservoir 25 2.5Rincez le réservoir et remplissez-le d’eau potable. Ne pas trop remplir le réservoir. Replacez le couvercle du réservoir 2.6 0Replacez le réservoir sur l’appareil en vous assurant qu’il est fermement installé fitted 2.7Placez un verre ou un grand récipient sous le distributeur et appuyez sur le bouton distributeur pour faire fonctionner l’appareil, puis appuyez de nouveau pour arrêter l’appareil. Laissez couler l’eau à travers l’unité jusqu’à ce que le réservoir soit vide. Reportezvous à la section 5 de ce manuel pour les fonctions des boutons Remarque: Ne pas consommer l’eau avant la fin de l’étape 2.8 Les premiers 3 à 5 litres d’eau distribuée peuvent contenir quelques fines particules noires de carbone. Le carbone est une matière organique naturelle fabriquée à partir de coquilles de noix de coco et il est sans danger pour votre santé. De l’eau limpide doit apparaître après le rinçage avec 3 à 5 litres d’eau (2 à 3 réservoirs pleins). Ne laissez pas le niveau d’eau dans le réservoir au dessous du minimum de la ligne de remplissage, car lorsque le réservoir est complètement vide, la pompe commence à aspirer de l’air et émettre des bruits de bouillonnement Remarque: Si la machine ou l’un quelconque des éléments tombe en panne, et l’eau de votre région est particulièrement dure, nous vous recommandons d’acheter un kit de détartrage Waterlogic et de détartrer l’unité 2.8Répétez les étapes2.4 à 2.7 trois à quatre fois (3x - 4x). Ceci permettra de purger le carbone du nouveau filtre x3-4 2.9Une fois l’étape 2.8 terminée, vous pouvez boire l’eau purifiée, saine et sûre de votre appareil. Pendant la première semaine d’utilisation et après chaque changement de filtre, vous remarquerez peut-être un goutte à goutte du robinet de distribution pendant quelques secondes après la distribution d’eau. Ceci est normal, et s’arrêtera après quelques jours d’utilisation Remarque: Pour une eau froide rafraîchissante le réservoir plein d’eau peut être placé dans le réfrigérateur 27 3. REMPLACEMENT DE L’AMPOULE UV ET DU FILTRE CE PRODUIT EST UN PURIFICATEUR D’EAU DE HAUTE PERFORMANCE ET SON MAINTIEN EN BON ÉTAT DE FONCTIONNEMENT VOUS ASSURE UNE EAU POTABLE DE GRANDE QUALITÉ VEUILLEZ LIRE ET PRENDRE NOTE DE LA SECTION 6 “INDICATION ET ICÔNES D’AVERTISSEMENT” IMPORTANT - DÉBRANCHER L’APPAREIL DE LA PRISE SECTEUR AVANT DE REMPLACER LA LAMPE UV OU LE FILTRE • a lampe UV et le filtre doivent être L remplacés tous les 12 mois pour s’assurer que votre appareil distribue de l’eau potable de la plus haute qualité. SI LA MACHINE OU L’UN QUELCONQUE DES ÉLÉMENTS TOMBE EN PANNE, ET L’EAU DE VOTRE RÉGION EST PARTICULIÈREMENT DURE, NOUS VOUS RECOMMANDONS D’ACHETER UN KIT DE DÉTARTRAGE WATERLOGIC ET DE DÉTARTRER L’UNITÉ Pièces de rechange: 3.1Détachez le réservoir d’eau du corps principal de l’appareil. Nettoyez avec une solution liquide de lave vaisselle. Ne jamais utiliser de produits chimiques ou abrasifs pour nettoyer le réservoir car cela pourrait rayer et abîmer l’élément 3.2Retirez les deux vis qui maintiennent le couvercle supérieur en place. Utilisez un tournevis pour procéder à l’étape 3.2 Veuillez vous assurer que vous utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine Waterlogic. Si vous avez un doute quant aux pièces de rechange à utiliser, veuillez consulter votre concessionnaire ou distributeur Waterlogic local 3.3 Retirez le couvercle supérieur de l’appareil en appuyant dessus légèrement vers l’arrière, puis soulevez vers le haut 3.4 Débranchez le connecteur de la lampe UV en maintenant et appuyant sur le clip du connecteur tout en le soulevant vers le haut 3.5Pour retirer la lampe UV tirez fermement vers le haut. Ne tirez pas la lampe de biais car elle risque de se casser et d’endommager les parties internes de l’appareil Remarque: La lampe UV doit être éliminée correctement et ne doit pas être jetée avec les ordures ménagères 29 3.6Insérez la nouvelle lampe UV en la tenant uniquement par l’extrémité blanche. Insérez la lampe UV comme indiqué sur l’illustration et poussez-la à fond vers le bas jusqu’à ce qu’elle soit bien emboîtée AVERTISSEMENT :- Ne forcez pas lorsque vous retirez ou replacez la lampe UV car vous risquez d’endommager les pièces internes :- Ne touchez pas la surface en verre de la lampe UV car cela risquerait d’en affecter sa performance 3.7Rebranchez le connecteur de la lampe UV en vous assurant que les connecteurs sont correctement alignés car ils ne peuvent s’emboîter que lorsqu’ils sont correctement alignés 3.8Pour retirer le filtre, procédez comme suit: 1. Faites pivoter le levier rouge afin qu’il soit parallèle au panneau latéral 2. Insérez votre doigt dans l’orifice rond du levier, puis tirez le levier vers le haut jusqu’à une position verticale 3. Tirez le levier vers le haut pour retirer l’assemblage du filtre (exercez une légère pression). Maintenez l’appareil avec votre autre main tout en retirant le filtre de son logement. Remarque: Éliminez le filtre suivant vos directives locales 1. 2. 3. 3.9Montez le nouvel filtre dans l’appareil comme suit: 1. Replacez l’ensemble filtre dans son logement, en alignant les deux ergots mâles avec les trous femelles dans le logement 2. Appuyez fermement jusqu’à ce que le filtre soit bien installé et encastré dans le logement et aligné avec la surface supérieure de celui-ci 3. Verrouillez le filtre en fermant le levier de verrouillage jusqu’à ce qu’il s’enclenche 2. 1. 4. Faites pivoter le levier rouge vers l’arrière en position de VERROUILLAGE 3. 31 3.10Replacez le couvercle supérieur, en vous assurant que la face avant soit fixée en premier. Si le couvercle supérieur n’est pas bien installé correctement l’appareil ne fonctionnera pas Astuce: Montez le couvercle supérieur en veillant à ce que l’avant soit placé en premier puis enfoncez l’extrémité arrière de la vis vers le bas pour un ajustement serré 3.11Replacez les deux vis qui maintiennent le couvercle abaissé à l’aide d’un tournevis. Attention: Les vis doivent être serrées à la main, ne pas trop serrer Insérez la fiche dans la prise secteur 3.12Appuyez et maintenez le bouton distributeur pendant 10 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip car cela réinitialisera la minuterie du filtre Remarque: Placez une tasse ou un récipient sous le distributeur avant de procéder à l’étape 3.12 3.13 Le filtre doit maintenant être rincé, suivez les étapes 2.3 through to 2.8 4. FONCTION DES BOUTONS 4.1Lorsque l’appareil est en mode veille, le bouton sera bleu, mais lorsqu’il est activé, il devient vert et l’eau s’écoulera Remarque: Si le bouton n’est pas enfoncé 2 minutes après avoir été activé, le débit de l’eau sera automatiquement arrêté et la pompe s’éteindra 4.2Touchez pour ARRÊTER la distribution de l’eau. Lorsque vous appuyez sur le bouton pour arrêter la distribution de l’eau, le bouton passe du vert au bleu Remarque: Après une minute, le produit est dans un mode de repos, en mode d’économie d’énergie et la lampe UV est éteinte; lorsque le produit est dans cet état, après un délai de 2 secondes, l’eau s’écoule après appuyé sur le bouton pour activer la lampe UV et purifier l’eau 33 5. ICÔNES ET INDICATION D’AVERTISSEMENT Votre produit a été conçu et certifié au niveau international selon les normes les plus élevées de purification de l’eau, et il garantit à tout moment une distribution d’eau pure et propre. Le système d’auto-surveillance vous avertit des risques éventuels au moyen de 3 alarmes. 5.1 Lorsque le filtre a atteint 95% de sa durée de vie, l’icône du filtre clignote et continue à clignoter jusqu’à ce que le filtre soit remplacé selon5.2 ci-dessous. Pendant ce temps, votre appareil continuera à fonctionner, jusqu’à ce 5.2 ci-dessous 5.2 Après une période de 12 mois, la lampe UV et le filtre doivent être remplacés afin de garantir une purification optimale de l’eau. L’icône UV et l’icône filtre émettront une alarme 20 fois et clignoteront alternativement. Lorsque cela se produit, l’eau n’est pas distribuée, jusqu’à ce que le filtre UV et la lampe soient remplacés et la machine réintialisée (pour ce faire vous devez suivre les étapes 3.1 à 3.13 ) 5.3 Dans le cas peu probable où la lampe UV tombe en panne l’icône UV clignotera et émettra une alarme 20 fois. L’eau ne sera distribuée jusqu’à la fin des étapes 3.1 à 3.7 et des étapes 3.10, 3.11 6. DÉPANNAGE Si le distributeur d’eau ne fonctionne pas: • érifiez que l’appareil est branché et V allumé à la prise secteur murale. • Vérifiez que le réservoir est correctement installé. • érifiez qu’il y a de l’eau dans le V réservoir. • ssurez-vous que le couvercle A supérieur est correctement installé. • Assurez-vous que le bouton est bleu. Si votre appareil est défectueux, veuillez le retourner dans son emballage d’origine avec une copie de votre preuve d’achat, ou bien contacter votre centre de service client local. Si le bouton ne répond pas, veuillez retirer le câble d’alimentation et attendre dix secondes avant de le rebrancher. Cette action va réinitialiser l’appareil. 7. NETTOYAGE Nous vous recommandons d’entretenir votre machine en la nettoyant de façon régulière. L’appareil peut être nettoyé avec un chiffon humide non pelucheux. Ne jamais utiliser d’alcool ou de produits chimiques à base d’alcool ou des matières abrasives sur une partie quelconque du produit. Si la machine ou l’un quelconque des éléments tombe en panne, et l’eau de votre région est particulièrement dure, nous vous recommandons d’acheter un kit de détartrage Waterlogic et de détartrer l’unité. 8. STOCKAGE Ne rangez jamais l’appareil avec de l’eau dans le réservoir et conservez-la toujours correctement dans un environnement sec. Si l’appareil n’a pas été utilisé pendant plus de 3 mois, il est recommandé de remplacer le filtre avant d’utiliser l’appareil. 35 9. SÉCURITÉ • e pas toucher ou regarder directement N dans le robinet • e pas manipuler ou soulever l’appareil N en le tenant par le réservoir • euls des techniciens spécialisés S peuvent effectuer des réparations sur cet appareil • ’utilisateur peut seulement remplacer L la lampe UV et le filtre • e filtre et la lampe UV doivent être L remplacés tous les 12 mois • e jamais utiliser de produits chimiques N ou abrasifs sur une partie quelconque du produit • • i le câble d’alimentation est S endommagé de quelque façon que ce soit il doit être remplacé par un concessionnaire agréé ou une personne qualifiée • et appareil n’est pas destiné à être C utilisé par des personnes (notamment des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient été formées et encadrées pour l’utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité • es enfants doivent être surveillés pour L veiller à ce qu’ils ne jouent pas avec l’appareil n cas de panne de l’appareil E débranchez-le toujours de l’alimentation secteur 10. CERTIFICATION L’appareil est en conformité avec les certifications et directives suivantes: CE, NSF 42 et 53, NSF 55a, NSF P231, RoHS, REACH 11. MISE AU REBUT Ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, déposez-le chez un agent officiel de point de collecte pour le recyclage. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement. Conformité à la directive DEEE. Mise au rebut correcte de ce produit Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans toute l’UE. Pour prévenir d’éventuels dommages à l’environnement ou la santé humaine découlant de la mise au rebut non contrôlée des déchets, recyclez de façon responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre ancien appareil, veuillez utiliser les systèmes de retour ou de collecte ou contactez le détaillant où le produit a été acheté. Ils peuvent récupérer ce produit pour le recycler tout en respectant l’environnement. 36 Fabriqué par Qingdao Waterlogic Manufacturing Co., Ltd No 10 Jinling Road, Jinling Industrial Zone, Chengyang District, Qingdao, 266111, Shandong, P.R. CHINE TÉL : +86-532-87909132 25042014v19