by-law no. l-11.89 a by-law to temporarily stop

Transcription

by-law no. l-11.89 a by-law to temporarily stop
BY-LAW NO. L-11.89
ARRÊTÉ NO L-11.89
A BY-LAW TO TEMPORARILY STOP-UP
AND CLOSE PORTIONS OF ST MARY’S
STREET, MAPLE STREET, BROOKSIDE
DRIVE, AND PROVINCIAL HIGHWAY 105
TOGETHER WITH THAT PORTION OF
TWO NATIONS CROSSING BETWEEN ST.
MARY’S STREET AND PROVINCIAL
HIGHWAY 105
ARRÊTÉ RELATIF À L'INTERRUPTION
TEMPORAIRE DE LA CIRCULATION ET À
LA FERMETURE TEMPORAIRE DES
TRONÇONS DE LA RUE ST. MARY’S, DE
LA RUE MAPLE, DE LA PROMENADE
BROOKSIDE ET DE LA ROUTE
PROVINCIALE 105 AINSI QUE DU
TRONÇON DE TWO NATIONS CROSSING
SITUÉ ENTRE LA RUE ST. MARY’S ET LA
ROUTE PROVINCIALE 105
PASSED: June 9th, 2014
ADOPTÉ : le 9 juin 2014
WHEREAS Municipalities may make by-laws ATTENDU que les municipalités peuvent établir
pursuant to the Municipalities Act;
des arrêtés en vertu de la Loi sur les municipalités;
NOW THEREFORE, BE IT ENACTED by the
Council of the City of Fredericton, and pursuant to
the authority vested in it by Section 187 of the
Municipalities Act, R.S.N.B. 1973, c. M-22, as
follows:
IL EST PAR CONSÉQUENT RÉSOLU que le
conseil municipal de la Ville de Fredericton édicte,
conformément aux pouvoirs que lui confère l'alinéa
187 de la Loi sur les municipalités, L.R.N.-B. 1973,
c.M-22, ce qui suit :
1. That, pursuant to Section 187 of the
Municipalities Act, R.S.N.B. 1973, c.M-22 and
amendments thereto, the south bound lane of
St. Mary’s Street from Killarney Lake to Maple
Street, the west bound lane of Maple Street from
St. Mary’s Street to Provincial Highway 105; the
northbound lane of Provincial Highway 105
from Maple Street to Brookside Drive; and, the
easterly lane of Brookside Drive to St. Mary’s
Street; together with that portion of Two Nations
Crossing between St. Mary’s Street and
Provincial Highway 105, for that period from
7:00 a.m. to 10:30 a.m. on Sunday, June 22,
2014.
1. Que conformément au paragraphe 187 de la
Loi sur les municipalités, L.R.N.-B. 1973,
c. M-22 et aux modifications afférentes, la voie
allant vers le sud de la rue St. Mary’s à partir du
lac Killarney jusqu'à la rue Maple, la voie allant
vers l'ouest de la rue Maple à partir de la rue
St. Mary’s jusqu'à la route provinciale 105, la
voie allant vers le nord de la route
provinciale 105 à partir de la rue Maple jusqu'à
la promenade Brookside, la voie allant vers l'est
de la promenade Brookside jusqu'à la rue
St. Mary ainsi que le tronçon de Two Nations
Crossing situé entre la rue St. Mary’s et la route
provinciale 105, soient interrompus et fermés
temporairement pour la période allant de 7 h à
10 h 30, le dimanche 22 juin 2014.
By-law No. / Arrêté Nº L-11.89
2
2. The Director of Engineering and Public Works
may cause to be erected such barriers as he
may deem necessary to enforce the observance
of this By-law.
2. Le directeur de l'ingénierie et des travaux
publics peut faire ériger des barrières s'il le
juge nécessaire pour assurer que l'arrêté est
respecté.
(Sgd. Eric Megarity)
(Sgd. Brenda L. Knight)
__________________________
Eric Megarity
Deputy Mayor/maire adjoint
__________________________
Brenda L. Knight
City Clerk/secrétaire municipale
First Reading: June 9th, 2014
Second Reading: June 9th, 2014
Third Reading: June 9th, 2014
Première lecture : le 9 juin 2014
Deuxième lecture : le 9 juin 2014
Troisième lecture : le 9 juin 2014