Eté 2000

Transcription

Eté 2000
Eté 2000
Le Bulletin de la Collaboration Unique de la Floride avec les Caraïbes pour le Développement
La FAVA/CA Reçoit les Leaders de l’Agence de
la Jeunesse de la Jamaique qui s’Interessent
aux Programmes de la Floride
P
endant deux semaines, durant le mois
de mai, six leaders provenant d’agences
de la jeunesse de la Jamaique ont visité
les facilités pour les jeunes de la Floride du
Sud et ont assisté à des séminaires sur le développement de programmes et la viabilité de
ces programmes comme part du projet
Uplifting Adolescents Project (UAP), une
initiative subventionnée par la USAID de la
Jamaique et dirigée par une géante firme globale de Consultation, le Développement
Associates Inc.
Parmi les participants on retrouvait, Ian
Boyd-Brown, FamPlan de la Jamaique; Sheron
Lawson, Compagnie pour la Restauration de
Kingston; Daisy Lilly, La Croix Rouge de la
Jamaique; Shirley Reid, Association de la
Jamaique pour les Sourds; Shae-Tongee Stewart,
Youth Opportunities Unlimited; et Cecile
Walden, Sam Sharpe Teachers’ College.
Madame Loretta Johnston, de la firme Développement Associate basée à Arlington,
Virginia, et directrice du contrat de soustraitance avec la FAVA/CA, a fait le commentaire suivant sur cette visite d’étude. “L’objectif de ce programme est d’apporter une capacité d’expansion institutionnelle à 14 agences de la Jamaique qui travaillent avec les jeunes à problèmes. Ces visites d’observation
portent sur les pratiques et les approches que
les programmes de la Floride utilisent et sur
l’évaluation de leur applicabilité aux programmes de la jeunesse de la Jamaique.” Madame
Johnston a ajouté que les participants ont reçu
beaucoup de documentation sur le sujet; ce
qui leur permettra de former les collègues qui
n’ont pas pu venir cette fois-ci.
Le vétéran volontaire de la FAVA/CA,
Monsieur Mark Fontaine, directeur exécutif
Voir page 3
Un Expert en Environnement de la
Floride Offre aux Panamiens une
Formation sur la Manipulation des
Déchêts Biomedicaux
S
uite à la demande du Corps de la Paix
des Etats Unis - Panama, le Dr. Francis
Arab, un expert en environnement du
Département de la Santé de la Floride à
Miami, a, du 2 au 7 avril, formé 125 professionnels du Ministère de la Santé et de l’Environnement de Panama ainsi que des représentants locaux sur la
manipulat ion des
déchêts biomédicaux.
Le Dr. Arab a donné
un total de cinq présentations formelles sur la
Classification et l’Administration des Déchêts
Médicaux, le Hanta Virus, de même que le
Traitement et les Options disponibles pour
Disposer des Déchêts Médicaux.
“J’étais très occupé,” a commenté le Dr.
Arab. “J’ai parlé à environ 300 personnes à
travers Panama. J’ai parcouru la ville pour
voir leur dispositif de déchêts médicaux et j’ai
visité aussi un hôpital. C’était une expérience
enrichissante. Je serai content d’y retourner
une prochaine fois
s’ils ont besoin de
moi.”
Madame Mélanie
Emerson, coordinatrice
du Séminaire pour le Corps de la Paix, a remercié la FAVA/CA pour le patronage de la
visite du Dr. Arab. “Sa présence à notre séminaire a édifié et habilité les participants,”
a-t-elle reporté. “Ses manières chaleureuses
et captivantes ont retenu leur attention et inspiré un profond interêt non seulement sur
les sujets en question mais aussi sur le désir
d’être mieux informé.”
“Nous pensons que c’était une excellente
union,” a continué Madame Emerson. “Nous
souhaiterions travailler encore avec le Dr.
Arab sur d’autres projets.”◆
Volume 17, Numéro 2
Les Législateurs de la Floride
Augmentent l’Allocation
Budgetaire du Corps
L
a Séssion Législative de 2000 de la Floride a augmenté l’allocation du Corps
des Volontaires de la Floride à près de
20 pourcent. La ligne budgétaire du Corps
($633,212 cette année), est votée
annuellement depuis 1986. Le
Corps International des Volontaires de la Floride est le seul programme de cette catégorie qui est
fondé par décrêt et financé par un
gouvernement.
Le Corps jouit d’un solide support; celui du
Gouverneur de la Floride, Monsieur Jeb Bush,
et du Secrétaire d’Etat, Madame Katherine Harris (dont le département gère les contrats du
Corps des Volontaires). Le Corps représente
pour beaucoup de législateurs une première ligne de défense contre les menaces pour l’état:
menace visant la santé des Floridiens, telles que
le SIDA/HIV, l’abus aux stupéfiants et la tuberculose; menace visant l’agriculture, telles que
l’abeille Africaine, le chancre du citrus et les
maladies d’origine animale; les dangers visant
l’environnement de la Floride, à savoir sa pêcherie et le littoral. Les législateurs pensent que
les problèmes peuvent être résolus avec l’aide
de nos voisins d’outre-mer avant même qu’ils
n’atteignent la Floride.
Le Sénateur des Etats-Unis, Monsieur Bob
Voir page 3
Une Formation
Médicale Est
Offerte aux Familles
Rurales Haitiennes
D
urant cette dernière année, le staff de
l’Hôpital Justinien du Cap-Haitien
dans le Nord d’Haiti a travaillé en partenariat avec l’Ecole de Médecine de l’Université de Miami, en vue du développement
d’une amélioration à long-terme dans le domaine de la santé et du bien-être des campagnards haitiens.
Suite à la requête du Dr. Bernes Chalumeau, le directeur médical de l’hôpital, le voVoir page 4
La Volontaire Détentrice
du Prix d’ “Excellence”
Fournie une Assistance
aux Personnes Agées du
Guatémala
L
e véteran volontaire-consultante,
Madame Milagros “Millie” Pinal de
Miami, a animé un séminaire au
Guatémala Cit y à l’intention des professionnels en soins de santé. Cette mission
qui eut lieu du 21 au 30 juin a été sollicitée par le Ministère de la Culture du
Guatémala, Division des Affaires des
Vieillards.
Le séminaire
a aidé à améliorer
la compétence
des thérapeutes
occupationnelles
et récréationnelles et a donné
des infor mations spécifiques
importantes sur
les façons de travailler avec les
vieillards.
“La visite a été très fructueuse,” a
commenté le Dr. Romeo A. Ordonez,
coordinateur du projet. “C’était une excellente expérience.
Madame Pinal a aussi élaboré avec le
docteur et son staff sur leur programme
et elle a offert des informations très utiles pour aider a améliorer leurs services.
Madame Pinal est depuis 1999 une récipiendaire du Prix d’Excellence des Volontaires de la FAVA/CA.
En plus du séminaire, Madame Pinal
a animé une séance de formation sur l’importance de la récréation. Cette formation est incorporé dans un cours universit air e de L’Univ ersité Fr ancisco
Marroquin destiné aux adultes avancés.◆
L’Association de la Jamaique pour les
Sourds Reçoit une Consultation
L
e langage par signes peut être un moyen
naturel et expressif de communication
pour les sourds. Cependant, il n’est pas
toujours reconnu comme étant une langue.
L’Association pour les Sourds de la Jamaique,
établie depuis 1938, est en train de définir
les problèmes du langage par signes dans le
but de développer un programme de formation pour les interprètes du langage par signes ainsi que pour obtenir l’acceptation du
language par signes spécifique à la Jamaique.
Madame Candace Steffen, ancienne
coordinatrice du programme de formation en
interprétariat du Communit y College de la
Floride du Nord a Madison, a passé plus d’une
semaine à la Jamaique à observer et à noter
les exemples du langage par signes de la
Jamaique. Elle a aussi rencontré des instructeurs et interprètes.
“C’était une mission d’évaluation,” a commenté Madame Steffen. “Ils ont des besoins
et nous sommes arrivés à un plan d’action.
Parmi les besoins les plus urgents, nous avons
identifié le besoin pour qu’une délégation de
sourds des Etats-Unis se rende à la Jamaique
pour aider la communauté des sourds à établir un groupement politique capable de représenter la communauté sur les sujets de
droits humains, l’instruction gratuite et appropriée sans compter la jouissance d’interprètes.
Actuellement, les interprètes du langage
par signes de la Jamaique travaillent sur une
base de volontariat, et il n’existe pas d’éducation adéquate pour eux.
L’interprète agréé, Monsieur George Costa
Jr., a accompagné Madame Steffen dans cette
mission et a animé une séance de formation
pour les interprètes de même qu’une formation en tête-à-tête.
“Je pense que cette visite était un succès
formidable,” a commenté Monsieur Costa.
“Davantage peut être fait mais le travail de
base est fait. A court-terme nous avons pu
faire rouler la balle; à savoir, l’acceptation du
langage par signes spécifique à la Jamaique.
Mais, définitivement, ce sera un projet à longterme. Nous avons posé la première pierre.”
Madame Steffen planifie de travailler à
l’avenir avec l’Université de West Indies sur
la linguistique, la traduction et l’interprétation en vue de promouvoir l’acceptation du
langage par signes de la Jamaique et de faire
un travail de conscientisation sur les problèmes que confrontent les sourds.
Le voyage était une telle inspiration,” a
commenté Madame Steffen. “Quand vous
réussissez avec une idée là-bas, elle a des répercussions sur tant de personnes et les choses changent sous vos yeux. C’était très satisfaisant.”
Madame Shirley Reid, de l’Association des
Sourds de la Jamaique, est d’accord sur le fait
que la mission a eu des implications très profondes. Elle a commenté: “Leur sensibilité à
la culture de la communauté sourde locale
était fantastique.” La paire a certainement
rendu la tâche plus facile pour n’importe quel
autre consultant étranger désireux de suivre
leurs pas. Not re vision est de voir une
Jamaique ou les sourds sont très instruits et
capable d’avoir accès à des opportunités par
leur propre mérite.
“Nous ne saurons accent uer assez sur notre reconnaissance pour avoir pu bénéficier
de leur expertise,” a-t-elle ajouté. “Nous sommes aussi impressionés par la facilité avec laquelle la FAVA/CA a pu recruter les individus les mieux placés pour ce projet. Nous
désirons remercier Mademoiselle Natasha
Marks et les autres membres du staff de la
FAVA/CA pour leur dédication à nous donner ce genre de support dont nous avons si
grand besoin.”◆
Un Professeur de l’Institut Technologique de la Floride Enseigne
les Cours de Base de l’Informatique et
de la Création du Web en Dominica
L
e Professeur Dave Clay, du Département
de l’Informatique de l’Institut Technologique de Melbourne, a animé des
séances de formation en logiciel sous forme
d’e xpér ience pr at ique au bureau de
WAIKADA, et au bureau du Tribal Council
du Territoire de Carib, dans le nord-est de
Dominica. La formation a adressé les techniques de base de l’utilisation de l’ordinateur
avec une emphase particulière sur la technologie du web.
Monsieur Clay a offert cinq jours de formation, allant du 8 au 13 mai, aux professeurs et aux jeunes membres du Carib Tribe.
Au cours de cette formation les membres ont
créé un bulletin en ligne comme exemple pra-
tique de travail sur le net.
“Les professeurs ont des ordinateurs à leur
disposition à l’école mais ils n’ont pas d’expérience. Ils avaient hâte de maîtriser cette
nouvelle technologie qu’ils pourront éventuellement enseigner aux étdudiants,” a commenté
Monsieur Clay. “Quant aux jeunes qui ont
participé aux séances de formation, ils voulaient apprendre l’ordinateur dans l’espoir de
trouver un bon travail. Ils ont reconnu la
valeur d’une formation en ordinateur et ils
avaient hâte d’avoir de plus amples renseignements sur le sujet.”
Monsieur Clay a aussi fourni une formation sur la création de la page du web pour
les Small Projects Assistance Team (SPAT),
une organisation non governmentale dont la
mission est d’animer de diverses façons les
efforts de la communauté.”
“Mon rôle était d’introduire la création de
la page du web de façon à ce qu’ils puissent
documenter leur projet. Nous avons créé une
page de site pour eux,” a-t-il dit. La page de
Web du SPAT peut êt re v isitée au
www.cwdom.dm/~spat.
“J’ai découvert sur la culture de Dominica
par le truchement de cette expérience que les
habitants veulent prendre leur responsabilité
en main pour améliorer la qualité de leur vie.
J’ai trouvé que leur compagnie était réconfort ant e. Ils ont b eaucoup d’espr it de
communauté.”◆
Un Professeur del’Universite A&M de la
Floride Travaille avec les Familles de
Fermiers en République Dominicaine
L
e professeur de FAMU, le Dr. Jean
Beaudoin, a animé, du 11 au 18 juin
2000, une formation en élevage pour
l’Escuela di Oficios Agropecuarios-Centro de
Investigacion y Mejoramiento de la Produccion
Animal, Inc., une organisation qui représente
une coopérative de 10 fermiers dans le nord-est
de la République Dominicaine.
Cette organisation a pour mission d’améliorer la qualité de la vie et du revenu des
familles rurales à travers le développement
de l’agriculture et de la production animale.
Le Dr. Beaudoin a formé plus de trente
familles producteurs de troupeaux de dimensions petites et moyennes et de cabrits sur
des méthodes visant l’amélioration de l’élevage animale, la nutrition, la santé et l’administration. Il a identifié plusieurs des besoins
des familles de fermiers, y compris les ressources pour satisfaire adéquatement les exi-
gences nutritionnelles des animaux pour une
production de bétail profitable et un changement d’attitude dans l’administration des troupeaux; plus spécifiquement, dans les domaines de l’alimentation, des parasites et du contrôle des maladies.
“J’ai été capable d’introduire quelques idées
nouvelles pour le contrôle des parasites et des
maladies,” a commenté Monsieur Beaudoin.
“Mes suggestions ont été bien accepté et j’ai
gardé le contact avec quelques individus à qui
j’ai envoyé des informations sur des cabrits
obtenues d’un site du web.”
Le Dr. Beaudoin a aussi visité la région du
nord-ouest du pays et il a échangé des points
de vues avec les fermiers de la zone ou de longues périodes de sécheresse sans compter les
ressources limitées de la région gènent une
production intensive d’élevage.◆
Une Professionnelle en Développement des Ressources
Rejoins le Staff de la FAVA/CA
M
adame Natalie Lamb-Lutz rejoins le
Corps des Voluntaires de la Floride,
au Bureau de Tallahassee en qualité d’assistante directrice en développement.
Elle représente la première professionnelle en
développement travaillant à temps plein de la
FAVA/CA. Elle a servi auparavant en qualité
de directrice des services du comté de la United Way du Big Bend ou elle a collecté
$600,000 in 1999. Natalie a travaillé avec des
organisations à but non lucratif au cours de
ces six dernières années. Elle a coordonné les
efforts littéraires à travers le pays, elle a ensei-
g né l’Anglais en
tant que seconde
langue et a appris à
lire et à écrire aux
adultes à travers les
communautés, les
camps de migration
et les prisons de la
région de Big Bend
de la Floride, tout en
collectant les fonds
pour supporter ces
programmes.◆
La FAVA/CA Reçoit Suite de la page 1
de Florida Juvenile Justice Association de
Tallahassee, était le volontaire en charge de
ce projet. Il s’est fait assister par les volontaires instructeurs, notamment Madame Mary
Dekle, du Service Légal de la Floride du Nord
de Tallahassee; Monsieur Kim Brien et Madame Janice Kane du Florida Children’s
Home Societ y; et Madame Nancy Brink, du
Miami Mentoring Service. Mademoiselle
Natasha Marks, du bureau de la FAVA/CA
de Miami, a coordonné les logistiques.
“Le programme a été très bien reçu,” a
commenté Monsieur Fontaine. Les participants ont vraiment pensé qu’ils ont vu beaucoup de bons programmes et qu’ils ont choisi
une bonne diversité de curricula. Nous avons
même préparé à leur intention un programme
consistant d’une tournée après la classe ainsi
qu’une soirée à Coconut Grove.”
En outre, les participants ont aussi visité
le Programme de Miami Bridge, le Drug-Free
Youth in Town, l’Atlantic Technical Center,
le Covenant House, le Children’s Home Societ y, le PACE Center for Girls, le Dade Marine Institute et d’autres facilités.
“Parce que plusieurs de ces agences survi-
vent avec l’aide qu’ils reçoivent des doneurs
internationaux, la survivance est un vrai problème pour elles. La FAVA/CA a été d’un
grand concours en ce qui concerne le renforcement ces organisations non governmentales
pour les aider à devenir indépendants,” a commenté Madame Johnston. “Parce qu’elle
connait si bien les Caraibes, la FAVA/CA a
fait un travail fantastique en s’assurant que
les contacts appropriés et nécessaires étaient
disponibles pour les participants. Elle a aussi
un solide corps de volontaires et sera capable
d’assurer le suivi par des séances de consultation continue.”◆
Les Législateurs de la Floride
Suite de la page 1
Graham, Président du Conseil Exécutif de la
FAVA/CA, a reitéré ses sentiments de grande
admiration pour le Corps: “Des Volontaires
tels que vous, qui avez décidé de partager votre temps et vos talents avec nos voisins
d’outre-mer, représentent et inspirent un
partnerariat pour la paix et la prospérité dans
la région.”◆
Le staff de la FAVA/CA a FIU (g-d)
Madamoiselle Maria Malterer, assistante
administrative; Monsieur Marc Roger, directeur
international des programmes; Mademoiselle
Natasha Marks, coordinatire des programmes
internationaux.
Le Bureau de la
FAVA/CA-Miami a
l’Université
Internationale de la
Floride Marque une
Autre Année
L
e Campus Nord de l’Université Inter
nationale de la Floride (FIU) loge le Bu
reau de la FAVA/CA de Miami. Ceci
est le résultat d’un accord conclu entre la
FAVA/CA et les administrateurs de la FIU
en 1997. Le Corps des Volontaires jouit d’une
richesse de recrutement à FIU. La faculté et
le Staff de FIU trouvent que les missions du
Corps dans les Caraibes et l’Amerique Centrale sont stimulantes et professionellement
renumératrices.◆
Promoteurs pour l’année
1999-2000
All Florida Mediaworks
Cade and Associates
Carroll & Company, CPAs
Development Associates
Embroidered Apparel by Spirit Sales
Florida Department of Communit y
Affairs
Florida Department of State
Florida International Universit y
Gabriel’s Moving & Storage
Pan American Development
Foundation
Tallahssee Farmers Market
USAID - Haiti
U.S. Department of State - INL - Miami
U.S. Embassy - Barbados
American Airlines
is the official Carrier
of Florida’s
International
Volunteer Corps
Une Formation Médicale
Suite de la page 1
lontaire de la FAVA/CA, le Dr. André Vulcain, assistant en recherche et professeur en
médecine familiale de l’Université de Miami,
a animé la formation au
Cap- Haitien qui eut
lieu du 22 mai au 3
juin.
L’hôpital aimerait améliorer la
compétence des
professionnels
en soins de
santé en leur
procurant une formation médicale orientée
sur les mesures préventives et les besoins primaires des enfants et familles. En outre, ils
ont le but de refaire le curriculum du programme de résidence.◆
Conseil du Comité D’Administration de la FAVA/CA
PRESIDENT
W. K. Bout well, Jr.
MGT of America, Inc.
Tallahassee
VICE PRESIDENT
Diane K. McNeel
Les Industries du Bassin de la
Caraibe
Tampa
SECRETAIRE
Jeffrey B. Sharkey
Jeffrey Sharkey Consultants
Tallahassee
TRESORIER
Joseph P. Paterno
Southwest Florida Workforce
Development Board, Inc.
Bonita Springs
ANCIEN PRESIDENT
Elwin Griffith
Université d’Etat de la Floride
Tallahassee
MEMBRES DU CONSEIL
John C. Bierley
Smith Clark Delesie Bierley
Mueller & Kadyk
Tampa
FONCTIONNAIRES AU
LARGE
Philip F. Ashler
Philip F. Ashler & Associates
Tallahassee
Curtis D. Ely
Ref lectone, Inc.
Tampa
Todd G. Kocourek
Florida Export Finance
Corporation
Miami
Dora Valdés-Fauli
The Americas Collection
Coral Gables
Charles R. Ranson
Kansas Inc.
Topeka, KS
Douglas V. Siglin
Capitol Hill
PartnersWashington, DC
Ann L. Henderson
Abacoa Partnership for
Communities
Palm Beach Gardens
Henr y B. Thomas
Université du Nord de la
Floride
Jacksonville
Robert R. Hendr y
Hendry Stoner Sawicki & Brown
Orlando
Patricia Vail
Jacksonville
John Macho
Enterprise Florida
Miami
Aaron Williams
International Youth
Foundation
Baltimore, MD
Communiqué est une revue trimestrielle, publiée par la FAVA/CA, la Corporation des Agences de Volontaires pour l’Action de la Caraibe, une
corporation du secteur privé, à but non lucratif, fondée en 1982 par le Gouverneur de la Floride, Bob Graham, assisté des leadeurs de secteurs privés
et publics. La FAVA/CA fournit la formation et l’assistance technique dans les domaines de l’éducation, la santé, l’agriculture et le commerce.
L’emblèma du Corps International des Volontaries symbolise l’interdependence historique entre la Floride et la Caraibe, et affiche les drapeaux qui
ont f lottés sur nos territoires: espagnol, francais et anglais de méme que les couleurs qui représentent la Floride et le drapeau des Etat-Unis
d’Amerique.
Le Consultant de la Floride Aide au Développement de la
Nouvelle Université de Belize
L
es études universitaires sont en train de
subir une transformation gigantesque à
Belize; à savoir, les cinq institutions
existantes sont en train de fusioner en un
seul système Universitaire de Belize (UB). Il
est prévu de commencer l’inscription des étudiants le 1er août 2000. Afin de faciliter cette
t r ansition, un Secrétar iat spécial (UB
Secretariat) a été formé par le governement
de Belize.
A la demande du Dr. Angel Cal, president
du Collège Universitaire de Belize et président du comité d’intégration, le consultant
volontaire de longue durée de la FAVA/CA,
le Dr. Kent Caruthers, MGT of America Inc.
consultant en éducation, a visité Belize en avril
dernier pour assister le Secrétariat.
En particulier, le Secrétariat a demandé au
Dr. Caruthers son avis et conseils sur les problèmes qu’ils confrontent; à savoir les plans
pour le système d’administration financière,
la commercialisation et le système d’informatique, et le système d’administration des bâtiments physiques.
“La création d’une nouvelle université nationale serait une tâche formidable dans n’importe quelle circonstance,” a reporté le Dr.
Caruthers. “Le court lapse de temps disponible pour rassembler cinq institutions qui ont
chancune une histoire différente, des missions
et cultures différentes rend ce projet encore
plus formidable.”
La nouvelle Université de Belize (UB) espère concentrer ses programmes sur les besoins nationaux qui font surface. Elle espère
aussi accomplir une efficacité opérationnelle
qui n’est courrament pas possible sous une
organisation encore plus dispersée.
“Le Secrétariat de l’UB a déja fait des progrès colossales pour préparer chacune de ces
cinq institutions courantes pour l’heure de
la fusion. Cependant, il reste encore bon
nombre de complications critiques pour que
l’UB fassent une transition initiale réussie en
août 2000 et pour que le concept deviennent
complètement opérationnel dans un proche
futur,” a continué le Dr. Caruthers.
La pluspart des efforts des missions de
consultation de la FAVA/CA avec le Secrétariat de l’UB étaient concentrés sur l’éventuelle
transition prévue pour le 1er août.
“Ils étaient bien organisés et savaient exactement le genre d’aide dont ils avaient besoin.
Cette transition est d’une grande priorité,” a
commenté le Dr. Caruthers. “Ils étaient disponibles pour travailler avec moi. J’ai été capable de leur donner quelque s
recommendations bien spécifiques pour les
aider à comprendre comment utiliser les ressources disponibles.” ◆

Documents pareils