DIL 11-22, DIL 11-11/G, DIL13-22, DIL 13-11/G+

Transcription

DIL 11-22, DIL 11-11/G, DIL13-22, DIL 13-11/G+
04/99 AWA 21-827
DIL 11-22, DIL 11-11/G
DIL 13-22, DIL 13-11/G
+
HV DIL 11, HV DIL 13
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene
Personen dürfen die im folgenden beschriebenen Arbeiten
ausführen.
Electric current! Danger to life!
Only skilled or instructed persons may carry out the following
operations.
Tension électrique dangereuse !
Seuls les personnes qualifiées et averties doivent exécuter
les travaux ci-après.
Pericolo di morte causa corrente elettrica!
Solo persone istruite e avvertite possono eseguire le
operazioni di seguito riportate.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por
personas cualificadas y advertidas.
Элeктpичecкий тoк! Oпacнo для жизни!
Toлькo cпeциaлиcты или пpoинcтpyктиpoвaнныe лицa
мoгyт выпoлнять cлeдyющиe oпepaции.
1
Einbaulage:
Mounting position:
Position de montage
Posizione di montaggio
Posición de montaje:
Положение при монтаже:
30°
Montage
Mounting
Montage
Montaggio
Montaje:
Mонтаж
201 (DIL 11)
246 (DIL 13)
30°
170 (DIL 11)
220 (DIL 13)
200
04/99 AWA 2100-827
Montageanweisung
Installation Instructions
Notice d’installation
Istruzioni per il montaggio
Instrucciones de montaje
Инcтpyкция пo мoнтaжy
4 M6 u 30
Z2
T 15
T 20
25 (DIL 11)
40 (DIL 13) 42
Dämpfungs- Elemente
Fitting damping elements
Elements amortisseurs
Elemento ammortizzatore
Elementos amortizadores
Aмортизирующие детали
For Klockner Moeller Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616
1/6
2
Anschlußtechnik
Terminations
Technique de raccordement
Tipi di collegamento
Técnica de conexionado
Cоединение
R2
DIL 11-11/G
Typ
mm
K-A-DIL 11
K-A-DIL 13
2
mm
2
70 – 120
– 300
95 – 120
– 300
K-B-DIL 11
35 – 185
K-B-DIL 13
95 – 120
– 300
Nm
35
DIL 13-11/G
25
45
35
45
20
A1
1 3 5 13 21
A2
2 4 6 14 22
K1M
R1
36
A1
K1M
35
45
A2
3
K-B-DIL 11
K-B-DIL 13
04/99 AWA 2100-827
K-A-DIL 13
M10
16 – 20 Nm
35 Nm
K-A-DIL 11
a
2/6
b
c
d
For Klockner Moeller Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616
Spulenwechsel
Coil changing
Remplacement de bobine
Sostituzione della bobina
Cambio de bobina
Замена катушки
04/99 AWA 2100-827
T 20
Nach Montage Funktion prüfen !
After mounting need of function test !
Après montage test de fonction !
Controllare il funzionamento dopo il montaggio !
Verificar funcionamiento después del montaje !
После монтажа проверить функционирование!
Z2
1
1 + 2 +
2
3
DIL P 800XHI-SI
DIL P 800XHI-SI
DIL P 800XHI-SI
DIL P 800XHIV-SRI
DIL P 800XHI-SA
DIL P 800XHI-SI
DIL P 800XHI-SI
DIL P 800XHI-SA
DIL P 800XHI-SI
DIL P 800XHIV-SRI
DIL P 800XHI-SI
DIL P 800XHI-SA
DIL P 800XHI-SI
DIL P 800XHI-SI
DIL 11
DIL 13
DIL 11...-G
DIL 13...-G
DIL P 800XHI-SA
For Klockner Moeller Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616
DIL + 3 + 4
4
DIL P 800XHI-SA
3/6
b
c
a
f
d
e
Bausatz komplett in umgekehrter Reihenfolge montieren
Fit assembly kit completely, in reverse order
Monter le jeu complet de pièces dans l’ordre inverse
Montare i pezzi nell’ordine inverso
Montar el juego completo de piezas en orden inverso
Cборка блока производится в обратном порядке
3 Federn
3 springs
3 ressorts
3 Molle
3 resortes
3 пружины
3 Kontakte
3 contacts
3 contacts
3 contatti
3 contactos
3 контакты
3 Kontakte
3 contacts
3 contacts
3 contatti
3 contactos
3 контакты
6 Kontakte
6 contacts
6 contacts
6 contatti
6 contactos
6 контакты
Nach Montage Funktion prüfen !
After mounting need of function test !
Après montage test de fonction !
Controllare il funzionamento dopo il montaggio !
Verificar funcionamiento después del montaje !
Cосле монтажа проверить функционирование!
4/6
For Klockner Moeller Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616
04/99 AWA 2100-827
Schaltstückwechsel
Contact changing
Remplacement des
elements de contact
Sostituzione dei
contatti di potenza
Cambio de los elementos
de contacto
Замена контактов
V- DIL 11,
DIL P 800-XMV
M6 u 25
M6 u 30
5
26
a
04/99 AWA 2100-827
DIL 11
DIL 13
Einbaulage:
Mounting position:
Position de montage
Posizione di montaggio
Posición de montaje:
Положение при монтаже:
a
450
550
30°
30°
Nach Montage Funktion prüfen !
After mounting need of function test !
Après montage test de fonction !
Controllare il funzionamento dopo il montaggio !
Verificar funcionamiento después del montaje !
Зосле монтажа проверить функционирование!
For Klockner Moeller Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616
5/6
1
HV DIL 11, HV DIL 13
b
a
CLICK !
3
2
DIL 13
04/99 AWA 2100-827
DIL 11
T 15
4
6/6
© Copyright 1999
Klöckner-Moeller GmbH, 53105 Bonn
Änderungen
vorbehalten
04/99 AWA 2100-827 FD/DM
1003262/0001 Printed in the Federal Republic of Germany
For Klockner Moeller Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616

Documents pareils