DIL 11-22, DIL 11-11/G, DIL13-22, DIL 13-11/G+
Transcription
DIL 11-22, DIL 11-11/G, DIL13-22, DIL 13-11/G+
04/99 AWA 21-827 DIL 11-22, DIL 11-11/G DIL 13-22, DIL 13-11/G + HV DIL 11, HV DIL 13 Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene Personen dürfen die im folgenden beschriebenen Arbeiten ausführen. Electric current! Danger to life! Only skilled or instructed persons may carry out the following operations. Tension électrique dangereuse ! Seuls les personnes qualifiées et averties doivent exécuter les travaux ci-après. Pericolo di morte causa corrente elettrica! Solo persone istruite e avvertite possono eseguire le operazioni di seguito riportate. ¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte! El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por personas cualificadas y advertidas. Элeктpичecкий тoк! Oпacнo для жизни! Toлькo cпeциaлиcты или пpoинcтpyктиpoвaнныe лицa мoгyт выпoлнять cлeдyющиe oпepaции. 1 Einbaulage: Mounting position: Position de montage Posizione di montaggio Posición de montaje: Положение при монтаже: 30° Montage Mounting Montage Montaggio Montaje: Mонтаж 201 (DIL 11) 246 (DIL 13) 30° 170 (DIL 11) 220 (DIL 13) 200 04/99 AWA 2100-827 Montageanweisung Installation Instructions Notice d’installation Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje Инcтpyкция пo мoнтaжy 4 M6 u 30 Z2 T 15 T 20 25 (DIL 11) 40 (DIL 13) 42 Dämpfungs- Elemente Fitting damping elements Elements amortisseurs Elemento ammortizzatore Elementos amortizadores Aмортизирующие детали For Klockner Moeller Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616 1/6 2 Anschlußtechnik Terminations Technique de raccordement Tipi di collegamento Técnica de conexionado Cоединение R2 DIL 11-11/G Typ mm K-A-DIL 11 K-A-DIL 13 2 mm 2 70 – 120 – 300 95 – 120 – 300 K-B-DIL 11 35 – 185 K-B-DIL 13 95 – 120 – 300 Nm 35 DIL 13-11/G 25 45 35 45 20 A1 1 3 5 13 21 A2 2 4 6 14 22 K1M R1 36 A1 K1M 35 45 A2 3 K-B-DIL 11 K-B-DIL 13 04/99 AWA 2100-827 K-A-DIL 13 M10 16 – 20 Nm 35 Nm K-A-DIL 11 a 2/6 b c d For Klockner Moeller Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616 Spulenwechsel Coil changing Remplacement de bobine Sostituzione della bobina Cambio de bobina Замена катушки 04/99 AWA 2100-827 T 20 Nach Montage Funktion prüfen ! After mounting need of function test ! Après montage test de fonction ! Controllare il funzionamento dopo il montaggio ! Verificar funcionamiento después del montaje ! После монтажа проверить функционирование! Z2 1 1 + 2 + 2 3 DIL P 800XHI-SI DIL P 800XHI-SI DIL P 800XHI-SI DIL P 800XHIV-SRI DIL P 800XHI-SA DIL P 800XHI-SI DIL P 800XHI-SI DIL P 800XHI-SA DIL P 800XHI-SI DIL P 800XHIV-SRI DIL P 800XHI-SI DIL P 800XHI-SA DIL P 800XHI-SI DIL P 800XHI-SI DIL 11 DIL 13 DIL 11...-G DIL 13...-G DIL P 800XHI-SA For Klockner Moeller Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616 DIL + 3 + 4 4 DIL P 800XHI-SA 3/6 b c a f d e Bausatz komplett in umgekehrter Reihenfolge montieren Fit assembly kit completely, in reverse order Monter le jeu complet de pièces dans l’ordre inverse Montare i pezzi nell’ordine inverso Montar el juego completo de piezas en orden inverso Cборка блока производится в обратном порядке 3 Federn 3 springs 3 ressorts 3 Molle 3 resortes 3 пружины 3 Kontakte 3 contacts 3 contacts 3 contatti 3 contactos 3 контакты 3 Kontakte 3 contacts 3 contacts 3 contatti 3 contactos 3 контакты 6 Kontakte 6 contacts 6 contacts 6 contatti 6 contactos 6 контакты Nach Montage Funktion prüfen ! After mounting need of function test ! Après montage test de fonction ! Controllare il funzionamento dopo il montaggio ! Verificar funcionamiento después del montaje ! Cосле монтажа проверить функционирование! 4/6 For Klockner Moeller Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616 04/99 AWA 2100-827 Schaltstückwechsel Contact changing Remplacement des elements de contact Sostituzione dei contatti di potenza Cambio de los elementos de contacto Замена контактов V- DIL 11, DIL P 800-XMV M6 u 25 M6 u 30 5 26 a 04/99 AWA 2100-827 DIL 11 DIL 13 Einbaulage: Mounting position: Position de montage Posizione di montaggio Posición de montaje: Положение при монтаже: a 450 550 30° 30° Nach Montage Funktion prüfen ! After mounting need of function test ! Après montage test de fonction ! Controllare il funzionamento dopo il montaggio ! Verificar funcionamiento después del montaje ! Зосле монтажа проверить функционирование! For Klockner Moeller Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616 5/6 1 HV DIL 11, HV DIL 13 b a CLICK ! 3 2 DIL 13 04/99 AWA 2100-827 DIL 11 T 15 4 6/6 © Copyright 1999 Klöckner-Moeller GmbH, 53105 Bonn Änderungen vorbehalten 04/99 AWA 2100-827 FD/DM 1003262/0001 Printed in the Federal Republic of Germany For Klockner Moeller Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616