grill electrique
Transcription
grill electrique
GRILL ELECTRIQUE MODÈLE: ZHC703 MODE D'EMPLOI INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ 1. Lire et comprendre toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure. 2. L'appareil doit être branché sur une prise de courant mise à la terre ! 3. Les enfants qui utilisent des appareils électriques doivent toujours être supervisés ! En présence , il est nécessaire de faire très attention 4. L'unité et le câble d'alimentation ne doivent jamais entrer en contact avec des surfaces chaudes ou des flammes. 5. Vérifiez régulièrement l'appareil. 6. Lors de l'utilisation de l'appareil, s'assurer que les objets inflammables ne sont pas placés près ou directement audessus de la grille. Garder à une distance . 7. que la plaque de grille ne vienne pas en contact avec le chauffage à expiration - risque de blessure ! 8. Ne pas plonger le thermostat ou le réseau électrique dans l'eau et ne pas exposer à la pluie. 9. Toujours retirer la fiche de la prise lorsq fonctionnement. 10. Ne pas utiliser de matériel ou d'appareils électriques endommagés ou avec un cordon d'alimentation endommagé ! Les réparations doivent être effectuées par des centres de services ou des agents de service autorisés. 11. qu'il n'y a pas de câbles qui traînent 12. Avant de brancher l'appareil à une prise de courant, vérifier que le courant et la puissance sont compatibles avec ceux de l'appareil. 13. AVERTISSEMENT: le charbon de bois ou les matériaux combustibles analogues ne doivent pas être utilisés avec cet appareil. 14. Comme protection supplémentaire, nous recommandons l'installation d'un dispositif de courant résiduel (RCD). Demander conseil à un électricien qualifié. 15. Si l'appareil est prêté à une autre personne, le prêter avec le présent manuel. 16. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance pendant le fonctionnement. MESURES DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES La cuisson est interdite à l'extérieur du boîtier de la grille. INTERRUPTEUR DE SECURITE. thermostat est complètement inséré dans la grille. Cet appareil est équipé d'un interrupteur de sécurité. Lorsque l'élément de chauffage et le boîtier de thermostat sont retirés du logement de la grille, la bobine de chauffage est coupée automatiquement. Garder à l'esprit que la spirale est encore très chaude immédiatement après usage et ne doit pas être touchée. INSERTION DE L'ELEMENT CHAUFFANT Tout d'abord, enlever tous les matériaux d'emballage à partir de la grille. Il est maintenant insérer l'élément chauffant tel que décrit ci-dessous : Le boîtier du thermostat doit être inséré dans les dents appropriées , dans le réseau : la bobine de chauffage doit être à un angle de 20 ° en position diagonale par rapport à la surface du boîtier de la grille. Puis abaisser lentement la bobine de chauffage : les deux côtés de l'extrémité du câble au repos dans un entrecroisement en dessous de la bobine de chauffage doivent être insérés dans les trous du boîtier de la grille. UTILISATION DU GRILL La grille est adaptée pour une utilisation dans les environnements intérieurs. Il est facile à transporter et à utiliser. Avant toute utilisation, suivre les points suivants : 1. (230V) . En outre, la prise doit être en conformité avec l'appareil, avec une puissance d'entrée de 2000 watts. 2. Utiliser l'appareil uniquement avec le réflecteur en aluminium fourni. Alimentation: 230V 50Hz Puissance: 2000W UTILISATION Avant de brancher l'appareil à une prise de courant, remplir le bac avec de l'eau jusqu'à la ligne indiquant le niveau maximum, et placer le plateau sur l'eau. Le niveau d'eau ne doit jamais dépasser la ligne indiquée. Pour faciliter le nettoyage du réflecteur d'antenne, envelopper la plaq ore lors de verser une quantité d'eau pour é . Ne pas verser d'eau directement sur la bobine de chauffage car cela pourrait endommager la spirale ! ATTENTION: S'ASSURER QUE LE RECIPIENT SOUS LE GRILL EST CORRECTEMENT POSITIONNE AVANT LA CUISSON S'ASSURER QUE LE NIVEAU D'EAU DANS LE RECIPIENT N'EST PAS PLUS OU MOINS QUE LE MINIMUM ET MAXIMUM INDIQUEE SUR LE PRODUIT NE PAS COUVRIR LA GRILLE AVEC DU PAPIER D'ALUMINIUM PENDANT LA CUISSON. CUISSON Avec cette grille il est possible de faire cuire de la viande, des légumes, du poisson et des aliments similaires d'une manière saine, sans l' utilisation de matériaux combustibles tels que le charbon, bois, etc. Placer les aliments directement sur la plaque. En aucun cas placer des feuilles de plastique sur la plaque ou complètement couvrir la plaque avec des feuilles de métal ! Pendant la phase de cuisson retourner régulièrement les aliments, il est également possible de les assaisonner selon le goût. Pour laisser reposer la nourriture plus longtemps dans la grille, il suffit de régler le thermostat à un niveau faible de sorte qu'il produise assez de chaleur pour garder les aliments chauds. NETTOYAGE 1. Retirer la fiche de la prise et laisser refroidir l'appareil avant de commencer à nettoyer. 2. Ensuite, retirer l'élément principal et l'enroulement de chauffage du dispositif de verrouillage. 3. Maintenant, retirer le boîtier de la grille, le réflecteur d'antenne et la plaque et laver ces pièces à la main (pas de lavevaisselle). Ne pas utiliser de tampons à récurer métalliques pour empêcher le dispositif d'être rayée. Ne pas immerger l'appareil ou le thermostat dans l'eau et ne pas les mouiller ! Nettoyer ces éléments uniquement avec un chiffon sec. MESURES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 1. Ne pas mettre d'objets lourds sur les câbles ou mettre ces derniers près de sources de chaleurs car ils peuvent être endommagés. 2. Pour usage interne seulement. 3. Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique. Débrancher la prise quand il est à l'envers ou au repos. 4. avant d'effectuer l'entretien et le nettoyage, 5. Ne pas utiliser d'aérosols (sprays, insecticides, laques pour les cheveux, etc.), il peut causer des dommages éteindre immédiatement et contacter le revendeur ou un centre de service. 7. Ne pas utiliser cet appareil raccordé à des programmeurs, minuterie externe, système de télécommande séparée ou tout 8. Ne pas utiliser de prises de courant ou câbles endommagés. 9. 10. Ne pas réparer les interrupteurs 11. Il est absolument interdit de démonter ou de réparer l'appareil soi-même. Danger de choc électrique. Si nécessaire, contacter le revendeur ou un centre de service. 12. Ne pas utiliser l'appareil près d'une baignoire, douche ou piscine. 13. Ne pas insérer d'objets métalliques dans les fentes du boîtier. 14. Avant de brancher l'alimentation secteur, que la tension est correcte comme indiqué sur la plaque signalétique du produit et que l'installation est conforme aux normes en vigueur. 15. Ne pas toucher la connexion électrique avec les mains mouillées. 16. Ne pas utiliser le produit à des fins autres que celles pour lesquelles il a été construit. 17. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) à capacité ou mobilité réduites, risques liés. 18. Si le câble flexible externe est endommagé, il doit être remplacé par un technicien qualifié afin d'éviter les accidents. 19. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. 20. AVERTISSEMENT : Cet équipement ne doit pas être utilisé avec du charbon ou du combustible similaire. 21. La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en marche. 22. Pendant le fonctionnement, ne pas toucher la grille et la bobine (résistance) pour aucune raison pour éviter les blessures. Italiano Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell'Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato. Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per rifiuti elettricielettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di rifiuti.i English Disposal of old electrical & electronic equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or in its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Français Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez achetez le produit. Español Tratamiento de los equipos eléctricos y electónnicos al final de su vida útil (Aplicable en la Unión Europea y en paises europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que deben entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Asegurándose de que este producto es desechado correctamente, Ud. Está ayudando a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, por favor, contacte con su ayuntamiento, su punto de recogida más cercano o el distribuidor donde adquirió el producto. Deutsch Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den Kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Importè par Westim S.p.A. Via Roberto Bracco 42/E, 00137 Roma,Italia Tél: +39 06 8720311 Mail: [email protected] Produitte en Chine