2 juillet 2013
Transcription
2 juillet 2013
A une séance ordinaire du Conseil municipal, tenue LE 2 JUILLET 2013 à 19H30 à l’endroit régulier des séances, en conformité avec le Code municipal de la province du Québec, sous la présidence de la mairesse, madame Jean M. Armstrong, à laquelle sont présents les conseillers suivants : Michel Crête, Clément Quenneville, Linda Gagnon Justin Nieuwenhof, Yves Lalonde, Kenneth Jr. Fraser Le directeur général et inspecteur, monsieur Stéphan Landry, M. Urb. est également présent / The general director and inspector, monsieur Stephan Landry M. Urb. is also present. 1.0 OUVERTURE DE LA SÉANCE / OPENING OF THE MEETING Les conseillers présents formant quorum, la mairesse ouvre la séance à 19h32. / The councillors forming quorum, the mayor opens the meeting at 7: 32 pm. 2.0 ADOPTION DE L’ORDRE DU JOUR / ADOPTION OF THE AGENDA 2013-07-947 Il est proposé par Michel Crête Et résolu à l'unanimité des conseillers. La mairesse ne vote pas D’adopter l’ordre du jour suivant en ajoutant les sujets suivants à l’item Varia: - 10.1 Enseignes de Bienvenue - paysagement - 10.2 Asphalte épaulement – montée Smallman - 10.3 Étampe spéciale pour Dundee – Poste Canada To adopt the following agenda with these addition to the Varia: - 10.1 Welcome signs - landscaping - 10.2 Cold patch on the shoulders – Smallman road - 10.3 Special rubber stamp for Dundee - Canada Post ORDRE DU JOUR / AGENDA 1. Ouverture de la session / opening of the meeting 2. Adoption de l’ordre du jour / Adoption of the agenda 3. Adoption du procès-verbal de la réunion du 3 juin 2013 / Adoption of the minutes of the June third 2013 regular meeting 4. Période de question – assistance / questions period – attendance; 5. Dépôt de la correspondance / correspondance 6. Adoption des dépenses et rapports financiers / adoption of the monthly expenses and financial reports - Liste mensuelle des comptes à payer / Monthly expenditure list TOTAL; 12 081, 80 $ - Liste mensuelle des salaires bruts (employés) / Monthy gross salaries list (employees) TOTAL; 8 275, 02 $ - Rapport mensuel des revenus et des dépenses / Monthly report of revenues and expenditures - Rapport trimestriel des revenues et dépenses / Three month report of revenues and expenditures 7. Résolutions / Motions : 7.1 Demandes d’appui financier / Financial support requests (aucune demande) ; 7.2 Demande de soumission pour le sable d’hiver / Winter sand price request ; 7.3 Demande de soumission pour le sel d’hiver / Winter salt price request ; 7.4 Demande de prix pour le chargeur (loader) / Loader price request ; 7.5 Demande de prix pour les lignes de rues / Road lines price request 8. Avis de motion / motion notices 9. Rapports / reports 9.1 Rapport du maire / mayor’s report ; Sujets variés / various subjects 9.2 Rapport du directeur général et inspecteur / General director’s and inspector ‘s report; 10. Varia 11. Levée de la session / closing of the meeting ADOPTÉE / ADOPTED 3.0 ADOPTION DU PROCÈS-VERBAL DE LA SÉANCE ORDINAIRE DU 3 JUIN 2013 / ADOPTION OF THE MINUTES OF THE JUNE 3, 2013 REGULAR MEETING. 2013-07-948 Il est proposé par Kenneth Jr. Fraser Et résolu à l'unanimité des conseillers. La mairesse ne vote pas D’adopter le procès-verbal de la séance du 3 juin 2013. / To adopt the minutes of the June 3, 2013 meeting. ADOPTÉE / ADOPTED 4.0 PÉRIODE DE QUESTION - ASSISTANCE / QUESTION PERIOD – ATTENDANCE Personne n’est présent dans la salle. / Nobody is present in the room. 5.0 DÉPÔT DE LA CORRESPONDANCE / CORRESPONDANCE La correspondance de la séance du 2 juillet 2013 est déposée. / The correspondence of the July 2nd, 2013 meeting is presented. 6. 0 ADOPTION DES DÉPENSES MONTHLY EXPENSES MENSUELLES / ADOPTION OF THE CONSIDÉRANT QUE la MRC a obtenue gain de cause dans le dossier de la piste cyclable; CONSIDÉRANT QUE la municipalité du canton de Dundee refusait de payer les quotesparts pour la piste cyclable parce qu’elle croyait fermement que la MRC n’avait pas le droit d’entreprendre un tel projet. CONSIDÉRANT QUE la municipalité du canton de Dundee respecte la Loi ainsi que le jugement émis en faveur de la MRC. 2013-07-949 Il est proposé par Yves Lalonde Et résolu à l'unanimité des conseillers. La mairesse ne vote pas De payer toutes les quote-parts dûes à la MRC pour le projet de piste cyclable. De toutefois rappeler à la MRC notre désaccord ferme et entier par rapport à l’existence même de ce projet puisque il n’apportera aucun bénéfice aux citoyens du canton de Dundee, ni dans le présent, ni dans le futur. De plus, ce projet entrainera des coûts énormes, ce qui forcera la municipalité à percevoir plus de taxes à ses citoyens. De rappeler, une fois de plus, aux autres maires de la MRC que leur rôle est de travailler dans l’intérêt de TOUT les citoyens de la région et de cesser de négliger les opinions des municipalités qui s’opposent, pour des raisons légitimes, à certains projets par ailleurs très couteux. D’approuver les autres dépenses facturées ainsi que les salaires payés entre le 4 juin et le 2 juillet 2013 tel que déposés. (Voir listes ci-jointes). D’ajouter la facture d’Équipement de ferme Borderline au montant de 2 874.38$ pour le fauchage des bords de routes. À l’exception de ; La quote-part 2012 de la MRC pour le relais touristique au montant de 232.63 $. La quote-part 2013 de la MRC pour le relais touristique au montant de 51.71 $ Des frais de retard facturés par la compagnie CSX Transportation inc au montant de 46.03 $. La somme des dépenses approuvées est donc de 14 625.81$ Et la somme des salaires bruts payés des employés est de 8 275.02$ / To pay all the contributions due to the MRC concerning the cycling path. However, to remind to the MRC our ferm and complete disagreement concerning the sole existence of this project because It will never bring any advantage to the citizens of the township of Dundee. Also, this project will cost a lot of public funds witch will force the municipality to charge more taxes to its citizens. To remind once again the other mayors of the MRC that their responsibility is to work for the benefit of ALL the citizens of this region and to stop neglecting the opinions of the municipalities that are against these costly project, for serious reasons. To approve the other spending billed, the salaries paid between June 4th and July 2nd, 2013 as presented (see joined lists). To add the bill from Equipment Borderline for an amount of 2 874.38 $ Except; The contributions 2012 requested by the MRC for the touristic booth for an amount of 232.63$ The contributions 2013 requested by the MRC for the touristic booth for an amount of 51.71$ The late fees bill from CSX Transportation Inc. for an amount of 46.03$ The sum of the approved spending is then 14 625.81$ And the sum of the gross salaries of the employees is; 8 275.02 $ *Le rapport mensuel des revenus et dépenses est aussi déposé. *Le rapport trimestriel des revenus et dépenses est aussi déposé. *The monthly report of revenues and expenditures is also presented. *The three month report of revenues and expenditures is also presented. ADOPTÉE / ADOPTED 2013-07-950 7. 0 RÉSOLUTIONS / RESOLUTIONS 7.2 DEMANDE DE PRIX - SABLE ABRASIF / REQUEST FOR PRICES – WINTER SAND Il est proposé par Linda Gagnon Et résolu à l'unanimité des conseillers. La mairesse ne vote pas D’obtenir un prix pour le sable abrasif auprès de quatre compagnies locales. ADOPTÉE / ADOPTED 7.3 2013-07-951 DEMANDE DE PRIX – SEL D’HIVER / REQUEST FOR PRICE – WINTER SALT Il est proposé par Clément Quenneville Et résolu à l’unanimité des conseillers. La mairesse ne vote pas D’obtenir un prix pour le sel d’hiver auprès des compagnies habituelles fournissant ce produit. ADOPTÉE / ADOPTED 7.4 2013-07-952 DEMANDE DE PRIX-LOCATION CHARGEUR POUR L’HIVER / PRICE REQUEST – LOADER RENTAL FOR THE WINTER Il est proposé par Michel Crête Et résolu à l’unanimité des conseillers. La mairesse ne vote pas D’obtenir un prix auprès de la compagnie J.R. Caza & Frère Inc. pour la location annuelle d’un chargeur pour l’hiver et de vérifier si ce prix ressemble au prix 2012 avant de le présenter au conseil municipal. ADOPTÉE / ADOPTED 7.5 2013-07-953 DEMANDE DE PRIX – LIGNAGE DE RUES 2013 / CALL FOR TENDERS – OTHER ROAD PAVING PROJECTS 2013 Il est proposé par Michel Crête Et résolu à l’unanimité des conseillers. La mairesse ne vote pas D’obtenir un prix pour des lignes de rues auprès des compagnies offrant habituellement ce service pour tous les chemins pavés de la municipalité. ADOPTÉE / ADOPTED 9.0 RAPPORTS / REPORTS Rapport de madame Jean M. Armstrong, mairesse; Le rapport de madame Jean M. Armstrong, mairesse, est déposé. Rapport du directeur général et inspecteur Le rapport du directeur général et inspecteur est déposé. Le directeur souligne certaines informations déjà contenu dans le rapport. 2013-07-954 10. VARIA 10.1 PAYSAGEMENT DES PANNEAUX D’ACCUEIL / WELCOME SIGNS LANDSCAPING Il est proposé par Clément Quenneville Et appuyé par; Michel Crête. La mairesse ne vote pas. Monsieur Justin Nieuwenhof s’abstient De mandater madame Deborah Dohmen, paysagiste pour exécuter le paysagement des deux panneaux d’accueil. ADOPTÉE / ADOPTED 10.2 PAVAGE DES NOUVEAUX ÉPAULEMENTS DE LA COURBE OUEST DE LA MONTÉE SMALLMAN 2013-07-955 Il est proposé par Michel Crête Et résolu à l'unanimité des conseillers. La mairesse ne vote pas De poser de l’asphalte froide sur les deux nouveaux épaulements de la courbe ouest de la montée Smallman pour éviter que le gravier soit projeté sur la voie lorsque les tracteurs et camions tournent dans cette courbe. ADOPTÉE / ADOPTED 10.3 ÉTAMPE À L’ÉFFIGIE DE DUNDEE / DUNDEE RUBBER STAMP 2013-07-956 Il est proposé par Kenneth Fraser Et résolu à l'unanimité des conseillers. La mairesse ne vote pas De commander auprès de Poste Canada une étampe à l’effigie de Dundee (bateau et nom Dundee). Cette étampe coûte approximativement 160 $. Elle sera utilisée sur toute lettre provenant de Dundee. Elle sera donc un outil de promotion pour notre municipalité. ADOPTÉE / ADOPTED 11.0 2013-07-957 LEVÉE DE LA SESSION / CLOSING OF THE MEETING Il est proposé par Linda Gagnon Et résolu à l'unanimité des conseillers. La mairesse ne vote pas De déclarer la levée de la séance / To declare the closing of the meeting. ADOPTÉE / ADOPTED ________________________ Madame Jean M. Armstrong Mairesse / Mayor ______________________ Stéphan Landry, M. Urb. Directeur général / secrétaire-trésorier