Recueil n° 24 du 15 décembre 2014 - bas

Commentaires

Transcription

Recueil n° 24 du 15 décembre 2014 - bas
ISSN 0299-0377
PRÉFECTURE DU BAS-RHIN
RECUEIL
DES
ACTES ADMINISTRATIFS
DE LA
PRÉFECTURE
ANNEE 2014
BIMENSUEL
N° 24
15 décembre 2014
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
2080
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS
DE LA PREFECTURE
Année 2014 - N° 24
15 décembre 2014
SOMMAIRE
INFORMATIONS GENERALES
Les textes cités peuvent être communiqués ou consultés dans leur version intégrale
sous le timbre des services concernés
Le recueil des actes administratifs est consultable sur le site :
http://www.bas-rhin.gouv.fr
publications / publications officielles / RAA recueils des actes administratifs
ACTES ADMINISTRATIFS
DELEGATIONS DE SIGNATURE
-
-
-
-
-
DIRECTION DEPARTEMENTALE DES TERRITOIRES
Décision d'intérim des fonctions de chef de pôle « eaux et milieux aquatiques » à M. Nèjib
AMARA, Ingénieur Divisionnaire de l’Agriculture et de l’Environnement, chef du pôle
« milieux naturels et espèces » au Service Environnement et Gestion des Espaces –
12.12.2014 …............................................................................................................................. 2085
DIRECTION REGIONALE DES ENTREPRISES, DE LA CONCURRENCE, DE LA
CONSOMMATION, DU TRAVAIL ET DE L’EMPLOI D’ALSACE
Subdélégation de signature à des agents de l'Unité Territoriale du Bas-Rhin de la
DIRECCTE d'Alsace – 05.12.2014 …....................................................................................... 2086
Subdélégation de signature dans le domaine de l’emploi à des agents de l’Unité Territoriale
du Bas-Rhin de la Direccte Alsace – 08.12.2014 ….................................................................. 2092
Délégations de signature à l'Unité Territoriale du Bas-Rhin de la DIRECCTE d'Alsace –
10.12.2014.................................................................................................................................. 2093
DIRECTION REGIONALE DES FINANCES PUBLIQUES D’ALSACE ET DU
DEPARTEMENT DU BAS-RHIN
Délégation de signature en matière de délais au centre des Finances Publiques de Strasbourg
Municipale et Communauté Urbaine – 04.11.2014 …............................................................... 2097
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES ESTSTRASBOURG
Délégation de signature à Mme Claire NOURRY, Directrice des Services Pénitentiaires –
15.10.2014 …............................................................................................................................. 2097
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE
STRASBOURG - CENTRE DE DÉTENTION D’OERMINGEN
Tableau récapitulatif des délégations de signature …................................................................ 2098
Délégations de signature au Centre de Détention d'Oermingen – 17.10.2014 …..................... 2102
CROUS DE STRASBOURG
Délégation de signature à Mme Emmanuelle GENAY, Gestionnaire des Résidences Gallia
Somme – 01.12.2014 …............................................................................................................. 2132
2081
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
-
CENTRE HOSPITALIER SAINTE-CATHERINE DE SAVERNE
Délégations de signature – 01.10.2014 ….................................................................................. 2133
SERVICE INTERMINISTÉRIEL RÉGIONAL DES AFFAIRES CIVILES ET
ECONOMIQUES DE DÉFENSE ET DE LA PROTECTION CIVILE
-
Compétences et fonctionnement de la commission consultative départementale de sécurité et
d’accessibilité - 04.12.2014 …................................................................................................... 2137
Approbation de la déclinaison départementale du plan NRBC-E – 05.12.2014 …................... 2148
DIRECTION DE L’ADMINISTRATION GENERALE
-
Régie de Recettes
Modification de la suppléance du régisseur de recettes de la Préfecture du Bas-Rhin –
24.11.2014 …............................................................................................................................. 2149
-
Bureau de la Réglementation
Aménagement commercial : décisions - 26.11.2014 …............................................................. 2149
Habilitation dans le domaine funéraire : « Pompes Funèbres Pascal LECLERC » 67100
STRASBOURG – 08.12.2014 …............................................................................................. 2150
DIRECTION DES COLLECTIVITES LOCALES
-
Bureau de l’Environnement et des Procédures Publiques
Modification de l’arrêté du 20 mars 2013 portant renouvellement des membres de la
Commission Départementale de la Nature, des Paysages et des Sites – 04.12.2014 …............ 2150
Installation soumise à autorisation administrative au titre du code de l’environnement dans
le domaine de l’eau : rénovation du palais de la musique et des congrès à Strasbourg –
09.12.2014 …............................................................................................................................. 2154
Installation soumise à autorisation administrative au titre du code de l’environnement dans
le domaine de l’eau : pôle d’administration publique de Strasbourg et pôle de compétence en
propriété intellectuelle à Strasbourg – 10.12.2014 …................................................................ 2154
DIRECTION DES RESSOURCES HUMAINES
-
Arrêté fixant le nombre de sièges au sein du Comité Technique départemental de la
Préfecture du Bas-Rhin – 08.12.2014 ….................................................................................... 2155
SOUS-PREFECTURE DE HAGUENAU
-
Autorisation d'installation, de modification ou de renouvellement d’un système de
vidéoprotection – 17.11.2014 …................................................................................................ 2155
2082
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
AGENCE REGIONALE DE SANTE DE LA REGION ALSACE
-
-
ARS N° 2014/399 - décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional
(FIR) au titre de la campagne 2014 : CH Sainte-Catherine de Saverne – 21.11.2014 ….........
ARS N° 2014/400 - décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional
(FIR) au titre de la campagne 2014 : Clinique de l'Orangerie à Strasbourg – 21.11.2014 …...
ARS N° 2014/406 - décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional
(FIR) au titre de la campagne 2014 : Centre Hospitalier de Haguenau – 27.11.2014 …..........
ARS N° 2014/407 - décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional
(FIR) au titre de la campagne 2014 : Hôpital du Neuenberg à Ingwiller – 27.11.2014 …........
ARS N° 2014/408 - décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional
(FIR) au titre de la campagne 2014 : Centre Hospitalier de Wissembourg – 27.11.2014 …....
ARS N° 2014/409 - décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional
(FIR) au titre de la campagne 2014 : Centre Hospitalier de Sélestat – 27.11.2014 …..............
ARS N° 2014/414 - décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional
(FIR) au titre de la campagne 2014 : Centre Hospitalier de Brumath (EPSAN) – 27.11.2014..
ARS N° 2014/418 - décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional
(FIR) au titre de la campagne 2014 : modification de la décision N°2014/83 du 02/04/2014 à
l'ASPAN – 27.11.2014 …..........................................................................................................
ARS N° 2014/460 - décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional
(FIR) au titre de la campagne 2014 : modification de la décision N° 2013/430 du
17/12/2013 à l'ABRAPA – 01.12.2014 ….................................................................................
ARS N° 2014/480 - décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional
(FIR) au titre de la campagne 2014 : modification de la décision N° 2014/251 du
23/9/2014 au Centre Hospitalier de Wissembourg – 03.12.2014 …..........................................
ARS N° 2014/482 - décision attributive de financement du fonds d’intervention régional
(FIR) au titre de la campagne 2014 : modification de la décision N° 2014/255 du 29/09/2014
à la Fondation Protestante du Sonnenhof – 03.12.2014 ….......................................................
ARS N° 2014/483 - décision attributive de financement du fonds d’intervention régional
(FIR) au titre de la campagne 2014 : modification de la décision N° 2014/302 du 10/10/2014
à l'ESAT de la Ganzau – 03.12.2014 ….....................................................................................
ARS N° 2014/485 - décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional
(FIR) au titre de la campagne 2014 : modification de la décision N° 2013/453 du
17/12/2013 au Centre Hospitalier de Sélestat – 03.12.2014 ….................................................
ARS N° 2014/486 - décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional
(FIR) au titre de la campagne 2014 : modification de la décision N° 2013/454 du 17/12/2013
au Centre Hospitalier Sainte-Catherine de Saverne – 03.12.2014 …........................................
ARS N° 2014/490 - décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional
(FIR) au titre de la campagne 2014 : UGECAM – 03.12.2014 ….............................................
ARS N° 2014/491- décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional
(FIR) au titre de la campagne 2014 : Centre Hospitalier de Bischwiller – 03.12.2014 ….........
ARS N° 2014/492 - décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional
(FIR) au titre de la campagne 2014 : Clinique Ste Odile GCS Etablissement de Santé de
Strasbourg – 03.12.2014 …........................................................................................................
ARS N° 2014/493 - décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional
(FIR) au titre de la campagne 2014 : Centre Hospitalier d'Erstein – 03.12.2014 …..................
ARS N° 2014/495 - décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional
(FIR) au titre de la campagne 2014 : Groupe Hospitalier Saint Vincent – 03.12.2014 …...... .
ARS N° 2014/496 - décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional
(FIR) au titre de la campagne 2014 : SARL PILAR – 03.12.2014 ….......................................
ARS N° 2014/497 - décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional
(FIR) au titre de la campagne 2014 : Centre Hospitalier de Brumath (EPSAN) – 03.12.2014 .
ARS N° 2014/513 - décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional
(FIR) au titre de la campagne 2014 : Groupe Hospitalier Saint Vincent – 08.12.2014 …........
2163
2164
2165
2165
2166
2167
2167
2168
2169
2170
2170
2171
2172
2173
2174
2174
2175
2176
2176
2177
2178
2178
2083
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
-
ARS N° 2014/515 - décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional
(FIR) au titre de la campagne 2014 : Hôpitaux Universitaires de Strasbourg – 08.12.2014 …. 2179
ARS n° 2014/1348 : modification de l’autorisation de la pharmacie à usage intérieur de
l’Etablissement des Diaconesses à Strasbourg – 28.11.2014 …................................................ 2180
ARS n° 2014/1492 : modification du tableau de garde départemental des ambulanciers du
Bas-Rhin pour le mois de décembre 2014 – 03.12.2014 …....................................................... 2180
DIRECTION REGIONALE DES FINANCES PUBLIQUES D’ALSACE ET DU
DEPARTEMENT DU BAS-RHIN
-
Régime d’ouverture au public des services de la Direction Régionale des Finances Publiques
d’Alsace et du Département du Bas-Rhin – 10.12.2014 …....................................................... 2181
DIRECTION DEPARTEMENTALE DES TERRITOIRES
-
Engagement de l’État au financement des mesures foncières du Plan de Prévention des
Risques Technologiques (PPRT) du Port aux Pétroles à STRASBOURG – 03.12.2014 …... 2185
-
Arrêté N° 013 / 2014 portant autorisation de circulation des poids-lourds de plus de 7,5
tonnes de PTAC le vendredi 26 décembre 2014 (Saint Étienne) dans le département
du Bas-Rhin – 08.12.2014 …..................................................................................... 2185
2084
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
DIRECTION DEPARTEMENTALE DE LA COHESION SOCIALE
-
Agrément en qualité de mandataire judiciaire à la protection des majeurs à Mme Edithe
BRESCH – 03.12.2014 …..........................................................................................................
Agrément en qualité de mandataire judiciaire à la protection des majeurs à M. Dominique
SCHMALTZ – 03.12.2014 …....................................................................................................
Arrêté modificatif portant agrément en qualité de mandataire judiciaire à la protection des
majeurs à Mme Béatrice BLELLY – 03.12.2014 …................................................................
Arrêté modificatif portant agrément en qualité de mandataire judiciaire à la protection des
majeurs à Mme KRAUS Christiane épouse FILIPE – 03.12.2014 ….....................................
Arrêté modificatif portant agrément en qualité de mandataire judiciaire à la protection des
majeurs à Mme DAHL Laure épouse LAGORCEIX – 03.12.2014 …...................................
Agrément en qualité de mandataire judiciaire à la protection des majeurs à Mme LAMYWOHLFAHRT Marie Christine – 09.12.2014 ….....................................................................
Arrêté modificatif portant agrément en qualité de mandataire judiciaire à la protection des
majeurs à Mme WAGNER Claudine – 09.12.2014 ….............................................................
2186
2187
2187
2188
2189
2190
2190
PORT AUTONOME DE STRASBOURG
-
Droits de port dans le Port de Strasbourg pour l'année 2015 …................................................. 2192
2085
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
ACTES ADMINISTRATIFS
DELEGATIONS DE SIGNATURE
-----------------------------
DIRECTION DEPARTEMENTALE DES TERRIROIRES
Décision d'intérim des fonctions de chef de pôle « eaux et milieux aquatiques »
à M. Nèjib AMARA, Ingénieur Divisionnaire de l’Agriculture et de l’Environnement,
chef du pôle « milieux naturels et espèces » au Service Environnement
et Gestion des Espaces
Direction départementale
des territoires
LE DIRECTEUR DEPARTEMENTAL DES TERRITOIRES
VU
VU
le certificat administratif daté du 28 novembre 2014 mentionnant qu’il est mis fin aux fonctions de
Madame Laure AERTS, Ingénieur Divisionnaire de l’Agriculture et de l’Environnement, à la DDT
du Bas-Rhin en tant que chef du pôle « eaux et milieux aquatiques » au Service Environnement et
Gestion des Espaces, le 30 novembre 2014 ;
l’arrêté préfectoral du 30 août 2013 portant délégation de signature à Monsieur Jean-Philippe
D’ISSERNIO, Directeur Départemental des Territoires du Bas-Rhin ;
DECIDE
Article 1er- Monsieur Nèjib AMARA, Ingénieur Divisionnaire de l’Agriculture et de l’Environnement,
chef du pôle « milieux naturels et espèces » au Service Environnement et Gestion des Espaces, est chargé
d’assurer l’intérim des fonctions de chef de pôle « eaux et milieux aquatiques » avec prise d’effet au
1er décembre 2014.
Article 2 – Monsieur Nèjib AMARA bénéficie des subdélégations suivantes :
– AG 1 (congés annuels et autorisations d’absence pour événements familiaux),
– ENV 1 à 3,
rubriques figurant à l’arrêté sus-visé portant délégation de signature à Monsieur Jean-Philippe
D’ISSERNIO, Directeur Départemental des Territoires du Bas-Rhin.
Article 3 – Il sera mis fin au présent arrêté par la nomination d’un titulaire sur le poste de chef du pôle
« eaux et milieux aquatiques » ou par la nomination d’un nouvel intérimaire.
Article 4 – Le présent arrêté sera publié au recueil des actes administratifs de la préfecture du
département du Bas-Rhin.
Fait à Strasbourg, le 12 décembre 2014
LE DIRECTEUR DEPARTEMENTAL DES
TERRITOIRES
Jean-Philippe D’ISSERNIO
2086
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
-----------------------------
DIRECTION REGIONALE DES ENTREPRISES, DE LA CONCURRENCE,
DE LA CONSOMMATION, DU TRAVAIL ET DE L’EMPLOI D’ALSACE
Subdélégation de signature à des agents de l'Unité Territoriale du Bas-Rhin
de la DIRECCTE d'Alsace
DIRECCTE
Unité Territoriale du Bas-Rhin
ARRÊTÉ
portant subdélégation de signature à
des agents de l'Unité Territoriale du Bas-Rhin de la DIRECCTE d'Alsace
Monsieur Thomas KAPP
Directeur Régional Adjoint
Responsable de l’Unité Territoriale du BAS-RHIN de la DIRECCTE d’Alsace
--VU
VU
VU
le décret n° 2004-374 du 29 avril 2004 modifié relatif aux pouvoirs des préfets, à l'organisation et à
l'action des services de l'Etat dans les régions et départements ;
le décret n° 2009-1377 du 10 novembre 2009 relatif à l'organisation et aux missions des directions
régionales des entreprises, de la concurrence, de la consommation, du travail et de l'emploi
(DIRECCTE) ;
l'arrêté préfectoral du 23 avril 2013 portant délégation de signature à M. Thomas KAPP, Directeur
Régional Adjoint, Responsable de l'Unité Territoriale du BAS-RHIN de la DIRECCTE d'Alsace ;
ARRÊTE
ARTICLE 1er : Subdélégation de signature est donnée à :
•
•
•
•
•
M. Jacques MULLER, Directeur du Travail
Mme Anne MATTHEY, Directrice-Adjointe
Mme Aline SCHNEIDER, Directrice Adjointe
M. Etienne STORTZ, Directeur Adjoint
M. Yves CASPAR, Directeur Adjoint
à l'effet de signer les actes et décisions prévus dans les matières suivantes :
I. Décisions et arrêtés pris en application du Code du Travail
1ère PARTIE
Conseillers du salarié
Arrêté fixant la liste des conseillers assistant les salariés menacés de
licenciement
22 Décision en matière de remboursement de frais des déplacements réels ou
L 1232-7
D 1232-4
D 1232-7 et 8
forfaitaires exposés par les conseillers du salarié
L 1232-11
Décision en matière de remboursement aux employeurs des salaires maintenus
aux conseillers du salarié pour l'exercice de leur mission
2087
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
Licenciements économiques
Convention de revitalisation des Bassins d’Emploi
L 1233-84 à
L 1233-90
D 1233-37 et
D 1233-38
2ème PARTIE
Conflits collectifs
Engagement des procédures de conciliation ou de médiation au niveau
départemental
L 2523-2
R 2522-14
3ème PARTIE
Rémunération mensuelle minimale
Remboursement aux employeurs ou paiement direct aux salariés, dans les
conditions prévues aux articles L 3232-8 R 3232-3 à R 3232-7 du Code du
Travail, de la part à la charge de l’Etat de l’allocation complémentaire visée à
l’article L 3232-5 du Code du Travail
L 3232-5 à
L 3232-8
R 3232-3 à
R 3232-7
Repos et congés
Agrément des contrôleurs des Caisses de Congés Payés
D 3141-11
Repos dominical et jours fériés
Décisions qui ne mettent pas en jeu les relations diplomatiques, portant
dérogation au repos dominical et des jours fériés, à l’exclusion de l’arrêté
autorisant l’ouverture des commerces à Strasbourg avant Noël
Entreprise solidaire
Attribution, extension, renouvellement et retrait des agréments
L 3134-7 à
L 3134-12
L 3332-17-1
5ème PARTIE
Emploi
Décision et conclusion des conventions du FNE prévues aux articles
L 5123-1 à L 5123-9 et R 5111-1 du Code du Travail dont le champ
d’application n’excède pas le département.
L 5123-1 à
L 5123-9
R 5111-1
Développement d’activités pour l’emploi des jeunes (NS/EJ)
L 5134-1 à
L 5134-8
D 5134-2
Aides à l’adaptation des salariés aux évolutions de l’emploi et des compétences
L 5121-1 à
L 5121-7
R 5121-24 à
R 5121-25
D 5121-4 et
D 5121-5
Convention de cessation d’activité de certains travailleurs salariés (CATS)
Décret n° 2000-105 du 9 février 2000
R 5123-22 à
R 5123-39
Aide à la création d’entreprise - EDEN
R 5141-6
Insertion
Entreprises d’insertion
L 5132-1 à
L 5132-5
L 5132-16 et
L 5132-17
2088
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
Entreprises de travail temporaire d’insertion
L 5132-2 à
L 5132-6
L 5132-16 et
L 5132-17
Associations intermédiaires
L 5132-2 à
L 5132-7
L 5132-14
L 5132-16 et
L 5132-17
Ateliers et Chantiers d’Insertion
L 5132-2 et
L 5132-15
L 5132-16 et
L 5132-17
Emploi des personnes handicapées
Réception des déclarations annuelles et examen de la situation des employeurs
soumis à la législation sur l’emploi obligatoire des travailleurs handicapés, des
mutilés de guerre et assimilés
L 5212-5 à
L 5212-12
R 5212-1 à
R 5212-4
Exonération partielle des obligations de cette même législation dans les cas visés
aux articles L 5212-6 et L 5212-7 du Code du Travail
L 5212-6 et
L 5212-7
R 5212-5 à
R 5212-9
Agrément des accords de branche, d’entreprise ou d’établissement en faveur des
travailleurs handicapés
L 5212-8
L 5212-17
R 5212-12 à
R 5212-18
Mise en œuvre de la pénalité à laquelle sont astreints les employeurs qui ne
remplissent pas les conditions d’emploi des travailleurs handicapés
L 5212-12
R 5212-31
Attribution des aides financières prévues à l’article L 5213-10 du Code du
Travail dans les cas visés aux articles R 5213-35 et R 5213-38 du Code du
Travail
L 5213-10
R 5213-32 à
R 5213-38
Main d’œuvre étrangère
Délivrance et renouvellement des autorisations de travail des ressortissants
étrangers
Contrôle et visa des conventions de stage conclues par les étrangers qui
souhaitent effectuer un stage en France, soit en formation initiale, soit en
formation continue
Privation partielle d’emploi
Attribution de l’allocation pour privation partielle d’emploi visée à l’article
L 5122-1 du Code du Travail
L 5221-1 à
L 5221-11
R 5221-3
R 5221-11 à
R 5221-22
Art. 131-7-1
CESEDA
Art. R 313-10-1 à
R 313-10-5
CESEDA
L 5122-1
R 5122-1 à
R 5122-29
2089
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
Activité partielle de longue durée (APLD)
L 5122-2
D 5122-30
D 5122-43 à
D 5122-51
R 5122-9
Décision en cas de suspension d’activité de plus de 3 mois
Privation totale d’emploi
Décisions relatives à l’attribution, au renouvellement, au maintien ou à la
suppression temporaire ou définitive du revenu de remplacement, ou à la
réduction du montant
Présidence de la Commission chargée de donner un avis sur le projet d’une
décision de suppression du revenu de remplacement
R 5426-1 à
R 5426-17
L 5421-1
R 5426-9
Adultes - relais
L 5134-100 à 101
6ème PARTIE
Contrats d’apprentissage
Décisions d’opposition à l’engagement d’apprentis par des entreprises qui
méconnaissent les obligations mises à leur charge par les dispositions relatives à
l’apprentissage
Contrat de professionnalisation
Convention avec les groupements d’employeurs
Formation Professionnelle et Certification
Remboursement des rémunérations perçues, par les stagiaires AFPA
abandonnant, sans motif valable, leur stage de formation
L 6225-1 à
L 6225-3
R 6225- 1 à
R 6225-8
D 6325-23 à
D 6325-25
Arrêté du
09.03.2006
R 6341-45 à
R 6341-48
7ème PARTIE
Services aux personnes
Réception, instruction et suivi des dossiers, décisions d’agrément, de suspension et
de retrait d’agrément
Mannequins et travail des enfants
Délivrance, retrait des autorisations individuelles d'emploi des enfants dans les
spectacles, les professions ambulantes et comme mannequins dans la publicité et la
mode
L 7232-1 à
L 7232-5
L 7124-1
Délivrance, renouvellement, suspension, retrait de l'agrément de l'agence de
mannequins lui permettant d'engager des enfants
L 7124-5
Fixation de la répartition de la rémunération perçue par l'enfant entre ses
représentants légaux et le pécule ; autorisation de prélèvement
L 7124-9
Délivrance, renouvellement, suspension, retrait d'agrément des cafés et brasseries
pour employer ou recevoir en stage des jeunes de 16 à 18 ans suivant une formation
en alternance
L 4153-6
R 4153-8 et
R 4153-12
L 2336.4 du code
de la santé
publique
2090
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
II. Décisions et arrêtés pris en application des dispositions non codifiées
Aides à l’emploi et à la formation
Actions pour la promotion – convention pour la promotion de l’emploi
Arrêté portant décision d’agrément des SCOP
Travailleurs Handicapés
Conventionnement d'aide aux postes dans les entreprises adaptées
Placement au pair
Autorisation de placement au pair de stagiaires "Aides familiales"
Formation Professionnelle des Adultes (AFPA)
Délivrance des Titres Professionnels du Ministère chargé de l'Emploi
Circulaire DE/DSS
91-56 du 31.12.91
Circ. n° 98/2 du
09.03.98
Loi du 11.02.2005
et du 13.02.2006
Accord européen
du 24.11.1969
publié par le
Décret n° 71-797
du 20.9.1971
Circulaire n° 323
du 22. 08.2007
Loi n° 2002-73 du
17.01.2002
Circulaire
n° 2003/08 du
24.04.2003
PROCEDURES DEVANT LES JURIDICTIONS ADMINISTRATIVES
Présentation d’observations orales devant les juridictions administratives dans le cadre des recours
contentieux pour les matières relevant des attributions du ministère du travail, de l’emploi, de la
formation professionnelle et du dialogue social ;
ARTICLE 2 Subdélégation est donnée à :
• Mme Dominique WAGNER, Inspectrice du Travail
à l’effet de signer les actes et décisions prévus dans les matières suivantes :
I. Décisions et arrêtés pris en application du Code du Travail
1ère PARTIE
Conseillers du salarié
Arrêté fixant la liste des conseillers assistant les salariés menacés de
licenciement
23 Décision en matière de remboursement de frais des déplacements réels ou
L 1232-7
D 1232-4
D 1232-7 et 8
forfaitaires exposés par les conseillers du salarié
Décision en matière de remboursement aux employeurs des salaires maintenus
aux conseillers du salarié pour l'exercice de leur mission
Licenciements économiques
Convention de revitalisation des Bassins d’Emploi
L 1232-11
L 1233-84 à
L 1233-90
D 1233-37 et
D 1233-38
2091
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
3ème PARTIE
Rémunération mensuelle minimale
Remboursement aux employeurs ou paiement direct aux salariés, dans les
conditions prévues aux articles L 3232-8 R 3232-3 à R 3232-7 du Code du
Travail, de la part à la charge de l’Etat de l’allocation complémentaire visée à
l’article L 3232-5 du Code du Travail
L 3232-5 à
L 3232-8
R 3232-3 à
R 3232-7
5ème PARTIE
Emploi
Décision et conclusion des conventions du FNE prévues aux articles L
5123-1 à L 5123-9 et R 5111-1 du Code du Travail dont le champ
d’application n’excède pas le département.
L 5123-1 à
L 5123-9
R 5111-1
Aides à l’adaptation des salariés aux évolutions de l’emploi et des compétences
L 5121-1 à
L 5121-7
R 5121-24 à
R 5121-25
D 5121-4 et
D 5121-5
Convention de cessation d’activité de certains travailleurs salariés (CATS)
Décret n° 2000-105 du 9 février 2000
R 5123-22 à
R 5123-39
Main d’œuvre étrangère
Délivrance et renouvellement des autorisations de travail des ressortissants
étrangers
Contrôle et visa des conventions de stage conclues par les étrangers qui
souhaitent effectuer un stage en France, soit en formation initiale, soit en
formation continue
Privation partielle d’emploi
Attribution de l’allocation pour privation partielle d’emploi visée à l’article
L 5122-1 du Code du Travail
L 5221-1 à
L 5221-11
R 5221-3
R 5221-11 à
R 5221-22
Art. 131-7-1
CESEDA
Art. R 313-10-1
à R 313-10-5
CESEDA
L 5122-1
R 5122-1 à
R 5122-29
Activité partielle de longue durée (APLD)
L 5122-2
D 5122-30
D 5122-43 à
D 5122-51
Décision en cas de suspension d’activité de plus de 3 mois
R 5122-9
Placement au pair
Autorisation de placement au pair de stagiaires "Aides familiales"
Accord européen
du 24.11.1969
publié par le
Décret n° 71-797
du 20.9.1971
Circulaire n° 323
du 22. 08.2007
ARTICLE 3 : Le présent arrêté annule et remplace celui du 18 novembre 2013
2092
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
ARTICLE 4 : Il sera publié au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin
Fait à Strasbourg, le 5 décembre 2014
Le Responsable de l'Unité Territoriale du Bas-Rhin
Thomas KAPP
Subdélégation de signature dans le domaine de l’emploi
à des agents de l’Unité Territoriale du Bas-Rhin de la Direccte Alsace
DIRECCTE
Unité Territoriale du Bas-Rhin
ARRÊTÉ
portant subdélégation de signature dans le domaine de l’emploi
à des agents de l’Unité Territoriale du Bas-Rhin de la Direccte Alsace
Monsieur Thomas KAPP
Directeur Régional Adjoint
Responsable de l’Unité Territoriale du BAS-RHIN de la DIRECCTE d’Alsace
VU
VU
VU
VU
VU
VU
le Code du travail, notamment ses articles R 8122-2 et 3 ;
le décret n° 2009-1377 du 10 novembre 2009 relatif à l’organisation et aux missions des directions
régionales des entreprises, de la concurrence, de la consommation, du travail et de l’emploi,
notamment ses articles 6 et 11 ;
la loi n° 2013-504 du 14 juin 2013 relative à sécurisation de l’emploi ;
le décret n° 2013-554 du 27 juin 2013 relatif à la procédure de licenciement collectif pour motif
économique ;
l’arrêté ministériel du 18 mars 2013 portant nomination de M. Thomas KAPP en qualité de
Directeur régional adjoint, responsable de l’Unité territoriale du Bas-Rhin de la Direccte d’Alsace,
à compter du 1er mai 2013 ;
l’arrêté du Directeur régional des entreprises, de la concurrence, de la consommation, du travail et
de l’emploi d’Alsace en date du 7 janvier 2014, délégant sa signature à M. Thomas KAPP,
Directeur régional adjoint, responsable de l’unité territoriale du Bas-Rhin ;
ARRÊTE
Article 1:
donnée à :
Dans la limite de leur compétence territoriale respective, délégation de signature est
Yves CASPAR
Arnaud ZAERCHER
Aline SCHNEIDER
Caroline DECLEIR
Responsable de l’UC 1 Nord
Responsable de l’UC 2 Ouest
Responsable de l’UC 3 Sud
Responsable de l’UC 4 Strasbourg
à l’effet de signer au nom du Directeur Régional les décisions et actes administratifs relatifs aux Contrats
de Génération pour lesquels le Responsable de l’Unité Territoriale a reçu délégation du Directeur
Régional, tels que mentionnés ci-dessous :
Articles L. 5121-14 et R. 5121-33 du
code du travail
Articles L. 5121-15 et R. 5121-38 du
code du travail
Article 2 :
Mise en demeure en vue de la régularisation en cas d’absence
ou de non-conformité de l’accord ou du plan d’action
Mise en demeure en vue de la communication du document
d’évaluation
Délégation de signature est donnée à :
2093
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
Jacques MULLER, Directeur du Travail
Etienne STORTZ, Directeur Adjoint du Travail
Anne MATTHEY, Directrice Adjointe du Travail
Dominique WAGNER, Inspectrice du Travail
à l’effet de signer au nom du Directeur Régional les décisions et actes administratifs relatifs aux
Contrats de Génération pour lesquels le Responsable de l’Unité territoriale a reçu délégation du
Directeur Régional, tels que mentionnés ci-dessous :
Articles L. 5121-13 et R. 5121-32 du
code du travail
Articles L.5121-14 et R. 5121-33 du
code du travail
Articles L.5121-15 et R. 5121-38 du
code du travail
Contrôle de conformité de l’accord, du plan d’action et du
diagnostic
Mise en demeure en vue de la régularisation en cas d’absence
ou de non-conformité de l’accord ou du plan d’action
Mise en demeure en vue de la communication du document
d’évaluation
ainsi qu’à l’effet de signer au nom du Directeur Régional les décisions et actes administratifs
relatifs aux Plans de Sauvegarde de l’Emploi pour lesquels le Responsable de l’Unité Territoriale
a reçu délégation du Directeur Régional, tels que mentionnés ci-dessous :
Article L. 1233-56 du code du travail
Article L. 1233-57-2 du code du travail
Article L 1233-57-3 du code du travail
Article L 1233-57-4 du code du travail
Article L. 1233-57-5 du code du travail
Article L. 1233-57-6 du code du travail
Article L. 1233-58 du code du travail
Observations sur les mesures sociales
Validation de l’accord
Homologation du document élaboré par l’employeur
Notification des décisions
Pouvoir d’injonction
Observations ou propositions concernant le déroulement de la
procédure ou les mesures sociales
Validation ou homologation en cas de redressement judiciaire,
liquidation judiciaire ou plan de sauvegarde
Article 3 :
Le présent arrêté annule et remplace celui du 18 novembre 2013
Article 4 :
Il sera publié au recueil des actes administratifs du département du Bas-Rhin.
Fait à Strasbourg, le 8 décembre 2014
Le Responsable de l’Unité Territoriale du Bas-Rhin
Thomas KAPP
Délégations de signature
à l'Unité Territoriale du Bas-Rhin de la DIRECCTE d'Alsace
DIRECCTE
Unité Territoriale du Bas-Rhin
ARRETE
Le directeur régional adjoint, responsable de l'Unité Territoriale du Bas-Rhin
de la Direction Régionale des Entreprises, de la Concurrence, de la Consommation,
du Travail et de l'Emploi d'Alsace
VU
VU
VU
le Code du travail, notamment ses articles R 8122-2 et 3 ;
le décret n° 2009-1377 du 10 novembre 2009 relatif à l’organisation et aux missions des directions
régionales des entreprises, de la concurrence, de la consommation, du travail et de l’emploi,
notamment ses articles 6 et 11 ;
l’arrêté ministériel du 18 mars 2013 nommant Thomas KAPP en qualité de directeur régional
adjoint, responsable de l’unité territoriale du Bas-Rhin de la Direction Régionale des Entreprises,
de la Concurrence, de la Consommation, du Travail et de l’Emploi d’Alsace, à compter du 1 er mai
2013 ;
2094
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
VU
l'arrêté du directeur régional des entreprises, de la concurrence, de la consommation, du travail et
de l'emploi d'Alsace en date du 30 Mai 2013, délégant sa signature à M. Thomas KAPP, directeur
régional adjoint, responsable de l'unité territoriale du Bas-Rhin ;
ARRETE :
Article 1 : délégation de signature est donnée à M. Jacques MULLER, Directeur du Travail, Mme Anne
MATTHEY, Directrice Adjointe, Mme Aline SCHNEIDER, Directrice Adjointe, M. Etienne STORTZ,
Directeur Adjoint et M. Yves CASPAR, Directeur Adjoint, à l'effet de signer les décisions et actes
administratifs ci-dessous mentionnés :
Dispositions légales et
réglementaires du Code du
travail
Décisions et actes administratifs délégués
L 1143-3,
D 1143-5, -6, -18 et -19
Réception et examen des plans et contrats pour l’égalité professionnelle,
convention d’étude, compte-rendu d’exécution, et évaluation des engagements
D 1232-4
Proposition de liste de conseillers du salarié au Préfet de département
L 1233-41 et D 1233-8
Décision autorisant ou refusant la réduction du délai de notification des
licenciements aux salariés
L 1233-52,
D 1233-11 et -13
Constat de carence d’un plan de sauvegarde de l’emploi
L 1233-56,
D 1233-12 et -13
Avis sur la régularité de la procédure de licenciement pour motif économique
L 1233-57 et D 1233-13
Propositions d’amélioration ou de modification du plan de sauvegarde de
l’emploi
L 1237-14 et R 1237-3
Décisions d’homologation et de refus d’homologation des conventions de rupture
du contrat de travail
L 1253-17
et D 1253-7 à -11
Décision d’opposition à l’exercice de l’activité d’un groupement d’employeurs
R 1253-22, -26 à -28
Décisions d’agrément ou de refus d’agrément du GE ;
décision autorisant le choix d’une autre convention collective ;
décision de retrait d’agrément à un groupement d’employeurs
L 2143-11 et R 2143-6
Décision de suppression du mandat de délégué syndical
D 2231-3 et -4
Réception du dépôt des conventions et accords collectifs
L 2232-24
Réception du dépôt d’accords collectifs conclus par les membres du comité
d’entreprise ou les délégués du personnel
L 2232-28
Réception du dépôt d’accords collectifs conclus par les salariés mandatés
L 2241-11
Réception du dépôt d’accords visant à supprimer les écarts de rémunération
L 2242-4 et R 2242-1
Réception du dépôt du procès-verbal de désaccord dans le cadre des négociations
obligatoires
L 2281-9
Réception du dépôt d’accords sur le droit d’expression dans l’entreprise
L 2312-5 et R 2312-1
Décision imposant l’élection de délégués de site ;
Décision en cas d’absence d’accord sur les modalités électorales
2095
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
Dispositions légales et
réglementaires du Code du
travail
Décisions et actes administratifs délégués
L 2314-11 et R 2314-6
Décision fixant le nombre et la composition des collèges électoraux, pour
l’élection de délégués du personnel, et
décision fixant le nombre de sièges et leur répartition entre les collèges, pour
l’élection de délégués du personnel
L 2314-31 et R 2312-2
Décision de reconnaissance, de refus de reconnaissance ou de perte du caractère
d’établissement distinct pour l’élection de délégués du personnel
L 2322-5 et R 2322-1
Décision de reconnaissance ou de refus de reconnaissance ou de perte du
caractère d’établissement distinct pour l’élection du comité d’entreprise
L 2322-7 et R 2322-2
Décision autorisant ou refusant d’autoriser la suppression du comité d’entreprise
L 2323-15
Réception des avis du comité d’entreprise sur les projets de restructuration et de
compression des effectifs
R 2323-39
Décision d’affectation des biens du CE en cas de cessation d’activité de
l’entreprise
L 2324-13 et R 2324-3
Décision fixant la répartition du personnel entre les collèges électoraux et la
répartition des sièges entre les catégories de personnel pour les élections au
comité d’entreprise
L 2325-19 et R 2325-2
Réception des délibérations que le comité d’entreprise a décidé de transmettre à
l’autorité administrative
L 2327-7 et R 2327-3
Décision fixant le nombre d’établissements distincts et la répartition des sièges
entre les différents établissements et les différentes catégories pour les élections
au comité central d’entreprise
L 2333-4 et R 2332-1
Décision répartissant les sièges entre les élus du ou des collèges électoraux au
comité de groupe
L 2333-6 et R 2332-1
Décision désignant un remplaçant à un DP ayant cessé ses fonctions au comité de
groupe
L 2345-1 et R 2345-1
Décision autorisant ou refusant la suppression d’un comité d’entreprise européen
L 2524-5
Réception du dépôt des sentences arbitrales
L 3121-35 et R 3121-23
Décision autorisant ou refusant une dérogation à la durée maximale
hebdomadaire absolue du travail (de 48 h.)
L 3121-36 et R 3121-24 à
-28
Décision autorisant ou refusant une dérogation à la durée maximale
hebdomadaire moyenne du travail (de 44 h.)
L 713-13 et R 713-32 du
Code rural et de la pêche
maritime
Décision autorisant ou refusant une dérogation à la durée maximale
hebdomadaire absolue du travail (de 48 h.) pour les professions agricoles
L 713-13, R 713-26 et 28 du
Code rural et de la pêche
maritime
Décision autorisant ou refusant une dérogation à la durée maximale
hebdomadaire moyenne du travail (de 44 h.) pour les professions agricoles
R 713-44 du Code rural et
de la pêche maritime
Décision sur recours hiérarchique à l’encontre d’une décision de l’inspecteur du
travail relative à l’enregistrement des heures de travail effectuées dans les
professions agricoles
2096
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
Dispositions légales et
réglementaires du Code du
travail
Décisions et actes administratifs délégués
D 3122-7
Décision de suspension pour des établissements spécialement déterminés, de la
faculté de récupération des heures perdues suite à une interruption collective de
travail, en cas de chômage extraordinaire et prolongé dans une profession
L 3141-30 et D 3141-35
Décision de nomination des membres de la commission paritaire de la caisse des
congés payés du bâtiment
L 3313-3, L 3345-1,
D 3313-4 et D 3345-5
Emission de l’accusé de réception de dépôt des accords d’intéressement
L 3323-4 L. 3345-1,
D 3323-7 et D 3345-5
Emission de l’accusé de réception de dépôt des accords de participation
L 3332-9, L 3345-1,
R 3332-6 et D 3345-5
L 3345-2,
R 713-26 et -28 du Code
rural et de la pêche maritime
Emission de l’accusé de réception du dépôt du règlement des plans d’épargne
d’entreprise
Contrôle en matière d’intéressement et de participation,
Demande de retrait ou de modification de dispositions illégales
R 4214-28
Décision accordant ou refusant la dispense à l’aménagement des lieux et postes
de travail de salariés handicapés
R 5422-3 et 4
Décision déterminant le salaire de référence, servant de base de calcul pour
l’assurance chômage des travailleurs migrants
L 6225-4 à -6, R 6225-6 et
R 6225-9 à -11
Décision de suspension du contrat d’apprentissage avec maintien de la
rémunération ;
décision d’autorisation ou de refus d’autorisation de reprise du contrat
d’apprentissage ;
décision d’interdiction, pour une durée déterminée, de recrutement de nouveaux
apprentis ou de jeunes en contrat d’insertion en alternance
L 6325-22 et R 6325-20
Décision de retrait du bénéfice de l’exonération des cotisations sociales pour un
contrat de professionnalisation
Article 2 : Le présent arrêté annule et remplace celui du 18 novembre 2013.
Article 3 : Il sera publié au recueil des actes administratifs du département du Bas-Rhin.
Fait à Strasbourg, le 10 décembre 2014
Le Responsable de l'Unité Territoriale du Bas-Rhin
Thomas KAPP
-----------------------------
2097
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
DIRECTION REGIONALE DES FINANCES PUBLIQUES D’ALSACE
ET DU DEPARTEMENT DU BAS-RHIN
Délégation de signature en matière de délais
au centre des Finances Publiques de Strasbourg Municipale et Communauté Urbaine
DIRECTION GÉNÉRALE DES FINANCES PUBLIQUES
LE COMPTABLE PUBLIC, RESPONSABLE DE LA
RECETTE DES FINANCES DE STRASBOURG
MUNICIPALE ET COMMUNAUTE URBAINE
Strasbourg, le 4 novembre 2014
1 PARC DE L’ETOILE
CS 71022
67070 STRASBOURG CEDEX
DECISION : DELEGATION DE SIGNATURE EN MATIERE DE DELAIS
Je soussigné Pierre DANJOIE, Administrateur des Finances Publiques, responsable du centre des
finances publiques de Strasbourg Municipale et Communauté Urbaine,
Décide de donner à :
Madame Elisabeth CORNIQUEL, Agent des finances publiques,
Monsieur Philippe DUBALD, Agent des finances publiques,
Madame Marie-Louise GABORIEAU, Contrôleur principal des finances publiques,
Madame Patricia MONNIER, Contrôleur principal de finances publiques,
Madame Lucile GLUTZ, Agent des finances publiques,
Madame Cathy THOMAS, Contrôleur des finances publiques,
Madame Marie-Claude SCHICKEL, Contrôleur des finances publiques,
Madame Elisabeth FURFARI, Agent des finances publiques,
Responsables de la gestion des portefeuilles de recouvrement,
Pouvoir de signer en mon nom et sous ma responsabilité, les octrois de délais de paiement pour les
créances inférieures à 2 000€ et les échéanciers inférieurs à dix huit mois.
Le Mandant
Monsieur Pierre DANJOIE
Administrateur des Finances Publiques
-----------------------------
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES
EST- STRASBOURG
Délégation de signature à Mme Claire NOURRY,
Directrice des Services Pénitentiaires
DIRECTION DE L’ADMINISTRATION PENITENTIAIRE
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES
EST- STRASBOURG
LA DIRECTRICE INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES
EST- STRASBOURG
Vu le code de procédure pénale, notamment son article R57-6-23 et R57-6-24.
Vu l'article 7 de la loi n° 78-753 du 17 juillet 1978
Vu l'article 30 du décret n° 2005-1755 du 30 décembre 2005
2098
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
DECIDE
Article 1 :
Délégation est donnée à Madame Claire NOURRY, Directrice des services pénitentiaires, aux fins de
signer toute décision administrative, propre à la gestion du centre de détention d’Oermingen à compter du
17 octobre 2014 et pour une durée indéterminée.
Fait à Strasbourg, le 15 octobre 2014
P. la directrice interrégionale
La Directricce-Adjointe Interrégionale
des services pénitentiaires Est-Strasbourg
Bénédicte BRUNELLE
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES
DE STRASBOURG
CENTRE DE DÉTENTION D’OERMINGEN
Tableau récapitulatif des délégations de signature
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Adjoint au régisseur des comptes nominatifs
X
Régisseur des comptes nominatifs
X
Greffe
X
Gradés
X
Officiers
Adjoint chef de détention
Engagement de poursuites
disciplinaires
Chef de Détention
Présidence et désignation des
membres de la CPU
Affectation des personnes
détenues en cellule
Changement d’affectation des
personnes détenues en cellule
Désignation des personnes
détenues à placer ensemble en
cellule
Suspension de l’encellulement
individuel d’une personne
détenue
Présidence de la Commission
de discipline
Retenue au profit du trésor
C.P.P
Directrice adjointe 1
Décisions administratives
individuelles visées dans la
partie réglementaire du
Code de Procédure Pénale
La Directeur-Adjointe technique
La Directrice Adjointe du Centre de Détention d’Oermingen
Donne délégation de signature, en application du Code de Procédure Pénale (art.R57-6-24 et R57-7-5)
aux personnes désignées et pour les décisions administratives individuelles ci-dessous :
D90
D80
D82
D93
D94
R 57-7-6
D332
R 57-7-15
X
2099
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
Mise en prévention
Désignation d’un interprète
pour les personnes détenues
qui ne comprennent pas ou ne
parlent pas la langue française
Désignation des membres
assesseurs de la commission
de discipline
Prononcé des sanctions
disciplinaires
Dispense d’exécution,
suspension ou fractionnement
des sanctions disciplinaires
Ordonner et révoquer le sursis
à exécution des sanctions
disciplinaires
Autorisation d’émettre des
mandats, de sortir les objets
placés au vestiaire et ceux
classés « bijoux » pour les
Décisions de procéder à la
fouille des personnes détenues
Autorisation d’accès à
l’établissement
Toute décision concernant
l’isolement
Emploi des moyens de
contrainte à l’encontre d’un
détenu
Toutes opérations sur le
compte nominatif et compte
épargne d’un détenu
Refus de prise en charge
d’objets ou de bijoux dont sont
porteurs les détenus à leur
entrée dans un établissement
pénitentiaire.
Autorisation de remise à un
tiers désigné par le détenu
d’objets appartenant au détenu
qui ne peuvent être transférés
en raison de leur volume ou de
leur poids
Autorisation pour un détenu
hospitalisé de détenir une
somme d’argent provenant de
la part disponible de son
compte nominatif.
Décisions que les visites
auront lieu dans un parloir
avec dispositif de séparation
Autorisation pour un détenu
condamné et son visiteur de
bénéficier d’une visite dans un
local spécialement aménagé
(sans contrôle)
Refus, suspension, retrait des
permis de visite des
condamnés, y compris lorsque
R 57-7-18
X
X
X
X
R 57-7-25
R 57-7-64
X
X
X
X
R 57-7-8
X
X
X
X
R 57-7-60
X
X
R 57-7-54
X
X
D 274
X
X
X
X
R 57-7-79
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
R 57-7-7
R 57-6-24
D277/389/
390/390-1
Art.7261/R57-7-62 à
R 57-7-78
X
X
X
X
D 283-3
X
X
D 330/D331/
D332/D421
X
X
D 337
X
X
D 340
X
X
D 395
X
R 57-8-12
X
X
R 57-8-13
X
X
R 57-8-10
X
X
X
X
X
2100
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
le visiteur est un auxiliaire de
justice ou un officier
ministériel
Octroi des permis de visite
R 57-8-10
X
Délivrance des permis de
communiquer aux avocats
dans les autres cas que ceux
mentionnés à l’alinéa 1 de
l’art. R57-6-5
R 57-6-5
X
Interdiction pour des détenus
condamnés de correspondre
avec des personnes autre que
leur conjoint ou leur famille
Autorisation pour le détenu
d’envoyer de l’argent à leur
famille
Autorisation pour les détenus
de recevoir des subsides de
personnes non titulaires d’un
permis permanent de visite
R 57-8-16 à R
57 –8 16
D262
R 57-8-21 à
R 57-8-23
X
D 421
X
X
D 422
X
X
X
X
D 446
X
X
X
X
D 446
X
X
X
X
D447
X
X
X
X
R 57-8-16 à
R 57-8-20
X
D 459-3
R 57-7-33
X
X
X
X
Autorisation pour un détenu de
recevoir des colis de linge et
des livres brochés et
D431 et D432
publications audiovisuelles
Autorisation d’animation
d’activités organisées pour les
détenus par des personnes
extérieurs
Désignation des détenus à
participer à des activités
Autorisation pour un détenu de
participer à des activités
culturelles ou socioculturelles
ou à des jeux excluant toute
idée de gain
Autorisation de recevoir des
cours par correspondance
autres que ceux qui sont
organisés par l’éducation
nationale
Interdiction à un détenu de
participer aux activités
sportives pour des raisons
d’ordre et de sécurité
Entretien des détenus arrivants
X
X
X
X
D 285
Réponse à un recours
hiérarchique
Classement-déclassement des
détenus au travail
X
D 260
Art. 717-3
Art.718
R 57-9-2
X
X
Fixation de la somme que les
personnes détenues
2101
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
bénéficiant d’une permission
de sortir sont autorisées à
détenir
Suspension de l’habilitation
d’un personnel hospitalier de
la compétence du chef
d’établissement
Suspension de l’agrément
d’un visiteur de prison en cas
d’urgence et pour des motifs
graves
Autorisation pour des
ministres du culte extérieurs
de célébrer des offices ou
prêches
Destination à donner aux
aménagements faits par une
personne détenue dans sa
cellule, en cas de changement
de cellule, de transfert ou de
libération
Retrait à une personne détenue
pour des raisons de sécurité,
de médicaments, matériels et
appareillages médicaux lui
appartenant et pouvant
permettre un suicide, une
agression ou une évasion.
Demande d’investigation
corporelle interne adressée au
Procureur de la république
Suspension à titre préventif de
l’activité professionnelle
Rétention de correspondance
écrite, tant reçue qu’expédiée
Autorisation, refus,
suspension, retrait de l’accès
au téléphone pour les
personnes détenues
condamnées
Interdiction d’accéder à une
publication écrite
audiovisuelle contenant des
menaces graves contre la
sécurité des personnes et des
établissements ou des propos
ou des signes injurieux ou
diffamatoires à l’encontre des
agents et collaborateurs du
service public pénitentiaire ou
des personnes détenues
Proposition aux personnes
condamnées d’exercer une
activité ayant pour finalité la
réinsertion
Refus opposé à une personne
détenue de se présenter aux
épreuves écrites, orales d’un
examen organisé dans
l’établissement
Signature d’un acte
d’engagement concernant
D 122
X
X
D 388
D 473
X
D 439.4
X
D 449
X
X
X
X
D 273
X
X
X
X
R 57-7-82
X
X
R 57-7-22
X
X
R 57-8-19
X
R 57-8-23
X
R 57-9-8
X
Art.27
X
436-3
X
X
X
2102
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
l’activité professionnelle des
personnes détenues
Autorisation pour les
personnes détenues de
travailler pour leur propre
compte ou pour des
associations
Déclassement ou suspension
d’un emploi
Réintégration immédiate en
cas d’urgence de condamnés
se trouvant à l’extérieur
Modification des horaires
d’entrée et de sortie en cas de
placement sous surveillance
électronique, semi liberté,
placement extérieur et
permission de sortir faisant
suite à une autorisation
accordée au CE par le JAP
Réquisition des forces de
l’ordre
R 57-9-2
X
X
D 432-3
X
D 432-4
X
X
D 124
X
X
D 147-30
X
Art. D 175
Art. D 266-2
D 283-6
X
X
Délégations de signature au Centre de Détention d'Oermingen
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Présider et désigner les membres de la CPU
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, Directrice adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment son article D 90
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
M. Philippe MICHALYSIN
M.Didier MATTES
- Capitaine – chef de détention
- Lieutenant – adjoint au chef de détention
Aux fins de : présider et désigner les membres de la CPU
La directrice adjointe,
Claire NOURRY
2103
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Affectation des personnes détenues en cellule
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, Directrice adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment son article D 80
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
M. Philippe MICHALYSIN
M. Didier MATTES
Mme ROYER Sonia
M. PSIKUS Piotr
- Capitaine – chef de détention
- Lieutenant- adjoint chef de détention
- Lieutenant
- Lieutenant
Aux fins d’affecter des personnes détenues en cellule
La Directrice-adjointe
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Changement d’affectation des personnes détenues en cellule
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, Directrice-adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment ses articles D 82 ; D 82-4 ; ou D 97
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
M. Philippe MICHALYSIN
- Capitaine – chef de détention
M. Didier MATTES
- Lieutenant- adjoint chef de détention
Mme ROYER Sonia
- Lieutenant
M. PSIKUS Piotr
- Lieutenant
Aux fins de : changer d’affectation les personnes détenues en cellule
La directrice-adjointe,
Claire NOURRY
2104
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Désignation des personnes détenues à placer ensemble en cellule
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment son article D 93
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
M. Philippe MICHALYSIN
M. Didier MATTES
Mme ROYER Sonia
M. PSIKUS Piotr
-
Capitaine – chef de détention
Lieutenant– adjoint au chef de détention
Lieutenant
Lieutenant
Aux fins de : désigner les personnes détenues à placer ensemble en cellule
La directrice adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Suspension de l’encellulement individuel d’une personne détenue
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment son article D 94
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
Mme Claire NOURRY
M. Philippe MICHALYSIN
M. Didier MATTES
Mme ROYER Sonia
M. PSIKUS Piotr
-
Directrice adjointe
Capitaine – chef de détention
Lieutenant– adjoint au chef de détention
Lieutenant
Lieutenant
2105
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
Aux fins de : suspendre l’encellulement individuel d’une personne détenue.
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Présidence de la commission de discipline
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment son article R 57-7-6
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
M. Philippe MICHALYSIN
- Capitaine – chef de détention
Aux fins de : présider la commission de discipline
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Retenue au profit du trésor
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
M.Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment son article D 332
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
M. Philippe MICHALYSIN
- Capitaine – chef de détention
Aux fins de : procéder à la retenue au profit du trésor
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
2106
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Engagement des poursuites disciplinaires
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment son article R 57-7-15
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
M. Philippe MICHALYSIN
M. Didier MATTES
- Capitaine – chef de détention
- Lieutenant – adjoint au chef de détention
Aux fins de : d’engager des poursuites disciplinaires
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Mise en prévention
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment son article R 57-7-18
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
Mme Claire NOURRY
M. Philippe MICHALYSIN
M. Didier MATTES
Mme ROYER Sonia
M. PSIKUS Piotr
M. Benoît GRIES
M. Olivier BAUER
M. Michel KARST
M. Frédéric NEY
- Directrice adjointe
- Capitaine – chef de détention
- Lieutenant – adjoint au chef de détention
- Lieutenant
- Lieutenant
- Major
- Premier surveillant
- Premier surveillant
- Premier surveillant
2107
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
M. Jérémy WEISHAAR
M. Laurent OSWALD
M. Jean-Christophe BOUCHER
M. FALCK Philippe
Mme VANDERMESSCHE Tania
M. HEINTZ Cyrille
- Premier surveillant
- Premier surveillant
- Premier surveillant
- Premier surveillant
- Première surveillante
- Premier surveillant
Aux fins de : de décider des mises en prévention
Le La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Désignation d’un interprète pour les personnes détenues qui ne comprennent pas
ou ne parlent pas la langue française
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment ses articles R 57-7-25 ; R 57-7-64
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
M. Philippe MICHALYSIN
M. Didier MATTES
Mme ROYER Sonia
M. PSIKUS Piotr
- Capitaine – chef de détention
- Lieutenant – adjoint au chef de détention
- Lieutenant
- Lieutenant
Aux fins de : désigner un interprète pour les personnes détenues qui ne comprennent pas ou ne parlent pas
la langue française
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Désignation des membres assesseurs de la commission de discipline
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
2108
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
Vu
le code de procédure pénale notamment son article R 57-7-8
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
M. Philippe MICHALYSIN
- Capitaine – chef de détention
Aux fins de : désigner des membres assesseurs de la commission de discipline
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Prononcer des sanctions disciplinaires
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment son article R 57-7-7
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
M. Philippe MICHALYSIN
- Capitaine – chef de détention
Aux fins de : prononcer des sanctions disciplinaires
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Ordonner et révoquer le sursis à exécution des sanctions disciplinaires
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment ses articles R 57-7-54 ; R 57-7-59
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
2109
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
M. Philippe MICHALYSIN
- Capitaine – chef de détention
Aux fins d’ordonner et révoquer le sursis à exécution des sanctions disciplinaires
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Dispense d’exécution, suspension ou fractionnement des sanctions disciplinaires
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment son article R 57-7-60
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
M. Philippe MICHALYSIN
- Capitaine – chef de détention
Aux fins de : Dispenser l’exécution, la suspension ou le fractionnement des sanctions disciplinaires
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Autorisation d’émettre des mandats, de sortir les objets placés au vestiaire et ceux placés
« bijoux » pour les personnes détenues condamnées
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment son article D 274
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
M. Philippe MICHALYSIN
M. Didier MATTES
- Capitaine – chef de détention
- Lieutenant – adjoint au chef de détention
2110
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
Mme ROYER Sonia
M. PSIKUS Piotr
- Lieutenant
- Lieutenant
Aux fins de : d’autoriser l’émission des mandats, de sortir les objets placés au vestiaire et ceux placés
« bijoux » pour les détenus condamnés
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Décisions de procéder à la fouille des personnes détenues
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment son article R 57-7-79
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
M. Philippe MICHALYSIN
M. Didier MATTES
Mme ROYER Sonia
M. PSIKUS Piotr
M. Benoît GRIES
M. Olivier BAUER
M. Michel KARTS
M. Frédéric NEY
M. Jérémy WEISHAAR
M. Laurent OSWALD
M.Jean-Christophe BOUCHER
M. FALCK Philippe
Mme VANDERMESSCHE Tania
M. HEINTZ Cyrille
- Capitaine – chef de détention
- Lieutenant – adjoint au chef de détention
- Lieutenant
- Lieutenant
- Major
- Premier surveillant
- Premier surveillant
- Premier surveillant
- Premier surveillant
- Premier surveillant
- Premier surveillant
- Premier surveillant
- Première surveillante
- Premier surveillant
Aux fins de : décider de procéder à la fouille des personnes détenues
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Autorisations d’accès à l’établissement
2111
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment ses articles R 57-6-24
D 277/389/390/390-1
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
M. Philippe MICHALYSIN
M. Didier MATTES
Mme ROYER Sonia
M. PSIKUS Piotr
M. Benoît GRIES
M. André BERNARDING
M. LIEB Mathieu
M. Frédéric LELIEVRE
M.Pierre WENDELS
- Capitaine – chef de détention
- Lieutenant – adjoint au chef de détention
- Lieutenant
- Lieutenant
- Major
- La Directrice Adjointe technique
- La Directrice Adjointe technique
- La Directrice Adjointe technique
- Technicien, responsable RLFP
Aux fins de : autoriser l’accès à l’établissement
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Toute décision concernant l’isolement
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment ses articles R 57-7-62 à 57-7-78
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
Mme Claire NOURRY
- Directrice adjointe
Aux fins de : prendre toutes les décisions concernant l’isolement
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
2112
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Emploi des moyens de contrainte à l’encontre d’une personne détenue
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment son article D283-3
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
M. Philippe MICHALYSIN
M. Didier MATTES
Mme ROYER Sonia
M. PSIKUS Piotr
- Capitaine – chef de détention
- Lieutenant – adjoint au chef de détention
- Lieutenant
- Lieutenant
Aux fins de : d’employer des moyens de contrainte à l’encontre d’une personne détenue
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Toutes opérations sur le compte nominatif et compte épargne d’une personne détenue
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment ses articles D330-D331-D332-D421
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
M. Philippe MICHALYSIN
M.Gérard CARRIER
Mme Noëlle KUHNER
- Capitaine – chef de détention
- Secrétaire administratif, régisseur CN
- Adjointe administrative, adjointe RCN
2113
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
Aux fins de : d’effectuer des opérations sur le compte nominatif et compte épargne d’une personne
détenue.
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Refus de prise en charge d’objets ou de bijoux dont sont porteurs les personnes détenues à leur
entrée dans un établissement pénitentiaire
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment son article D337
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
M. Philippe MICHALYSIN
M. Didier MATTES
Mme ROYER Sonia
M. PSIKUS Piotr
- Capitaine – chef de détention
- Lieutenant – adjoint au chef de détention
- Lieutenant
- Lieutenant
Aux fins de : de refuser la prise en charge d’objets ou de bijoux dont sont porteurs les personnes détenues
à leur entrée dans un établissement pénitentiaire
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Autorisation de remise à un tiers désigné par la personne détenue, d’objets appartenant à ce
dernier, qui ne peuvent être transférés en raison de leur volume ou de leur poids
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment son article D 340
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
2114
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
M. Philippe MICHALYSIN
- Capitaine – chef de détention
Aux fins d’autoriser la remise à un tiers désigné par la personne détenues, d’objets appartenant à ce
dernier, qui ne peuvent être transférés en raison de leur volume ou de leur poids
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Autorisation pour une personne détenue hospitalisée de détenir une somme d’argent provenant
de la part disponible de son compte nominatif
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment son article D 395
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
Mme Claire NOURRY
- Directrice adjointe
Aux fins de : d’autoriser à une personne détenue hospitalisée de détenir une somme d’argent provenant de
la part disponible de son compte nominatif
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Décisions que les visites auront lieu dans un parloir avec dispositif de séparation
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment son article R 57-8-12
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
M. Philippe MICHALYSIN
- Capitaine – chef de détention
2115
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
Aux fins de : Décider que les visites auront lieu dans un parloir avec dispositif de séparation
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Autorisation pour une personne détenue condamnée et son visiteur de bénéficier d’une visite
dans un local spécialement aménagé (sans contrôle)
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment son article R 57-8-13
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
M. Philippe MICHALYSIN
- Capitaine – chef de détention
Aux fins de : d’autoriser pour une personne détenue condamnée et son visiteur de bénéficier d’une visite
dans un local spécialement aménagé (sans contrôle)
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Refus, suspension retrait des permis de visite des condamnés, y compris lorsque le visiteur est
un auxiliaire de justice ou un officier ministériel
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment son article R 57-8-10
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
Mme Claire NOURRY
- Directrice adjointe
2116
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
Aux fins de : Refuser, suspendre, retrait des permis de visite des condamnés , y compris lorsque le
visiteur est un auxiliaire de justice ou un officier ministériel
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Octroi des permis de visite
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment son article R 57-8-10
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
Mme Claire NOURRY
- Directrice adjointe
Aux fins d’octroyer des permis de visite
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Délivrance des permis de communiquer aux avocats dans les autres cas que ceux mentionnées
à l’alinéa 1 de l’art. R67-6-5
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment son article R 57-8-10
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
Mme Claire NOURRY
- Directrice adjointe
Aux fins de : délivrer des permis de communiquer aux avocats dans les autres cas que ceux mentionnées à
l’alinéa 1 de l’art. R67-6-5
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
2117
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Interdiction pour des personnes détenues condamnées de correspondre avec des personnes
autre que leur conjoint ou leur famille
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment son article R 57-6-5
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
Mme Claire NOURRY
- Directrice adjointe
Aux fins de : d’interdire pour des personnes détenues condamnées de correspondre avec des personnes
autre que leur conjoint ou leur famille
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Autorisation pour les personnes détenues d’envoyer de l’argent à leur famille
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment son article D 421
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
M. Philippe MICHALYSIN
- Capitaine – chef de détention
Aux fins de : d’autoriser aux personnes détenues d’envoyer de l’argent à leur famille
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
2118
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Autorisation pour les personnes détenues de recevoir des subsides de personnes non titulaires
d’un permis permanent de visite
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment son article D 422
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
M. Philippe MICHALYSIN
- Capitaine, chef de détention
Aux fins de : d’autoriser les personnes détenues de recevoir des subsides de personnes non titulaires d’un
permis permanent de visite
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Autorisation pour une personne détenue de recevoir des colis de linge et des livres brochés
et publications audiovisuelles
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
M.Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment ses articles D 431 et D 443-2
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
M. Philippe MICHALYSIN
- Capitaine, chef de détention
Aux fins de : d’autoriser une personne détenue à recevoir des colis de linge et des livres brochés et
publications audiovisuelles
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
2119
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Autorisation d’animations d’activité organisées pour les personnes détenues
par des personnes extérieures
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment ses articles D 446
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
M. Philippe MICHALYSIN
M. Didier MATTES
Mme ROYER Sonia
M. PSIKUS Piotr
-
Capitaine, chef de détention
Lieutenant - adjoint au chef de détention
Lieutenant
Lieutenant
Aux fins d’autoriser les animations d’activité organisées pour les personnes détenues par des personnes
extérieures
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Désignation des personnes détenues autorisées à participer à des activités
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment son article D 446
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
M. Philippe MICHALYSIN
M. Didier MATTES
Mme ROYER Sonia
M. PSIKUS Piotr
- Capitaine – chef de détention
- Lieutenant – adjoint au chef de détention
- Lieutenant
- Lieutenant
2120
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
Aux fins de désigner les personnes détenues autorisées à participer à des activités
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Autorisation pour une personne détenue de participer à des activités culturelles ou
socioculturelles ou à des jeux excluant toute idée de gain
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment son article D 447
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
M. Philippe MICHALYSIN
M. Didier MATTES
Mme ROYER Sonia
M. PSIKUS Piotr
- Capitaine – chef de détention
- Lieutenant – adjoint au chef de détention
- Lieutenant
- Lieutenant
Aux fins d’autoriser une personne détenue à participer à des activités culturelles ou socioculturelles ou à
des jeux excluant toute idée de gain
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Autorisation de recevoir des cours par correspondance autres que ceux qui sont organisés
par l’éducation nationale
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment ses articles R 57-8-16 à R 57-8-20
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
2121
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
Mme Claire NOURRY
- Directrice adjointe
Aux fins d’autoriser à recevoir des cours par correspondance autres que ceux qui sont organisés par
l’éducation nationale
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Interdiction à une personne détenue de participer aux activités sportives pour des raisons
d’ordre et de sécurité
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment ses articles R 57-7-33
D 459-3
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
M. Philippe MICHALYSIN
M. Didier MATTES
Mme ROYER Sonia
M. PSIKUS Piotr
- Capitaine – chef de détention
- Lieutenant – adjoint au chef de détention
- Lieutenant
- Lieutenant
Aux fins d’interdire à une personne détenue de participer aux activités sportives pour des raisons d’ordre
et de sécurité
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Entretien des personnes détenues « arrivants »
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment son article D285
2122
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
M. Philippe MICHALYSIN
M. Didier MATTES
Mme ROYER Sonia
M. PSIKUS Piotr
- Capitaine – chef de détention
- Lieutenant – adjoint au chef de détention
- Lieutenant
- Lieutenant
Aux fins : de s’entretenir avec les personnes détenues « arrivants »
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Réponse à un recours hiérarchique
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment son article D260
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
Mme Claire NOURRY
- Directrice adjointe
Aux fins : de répondre à un courrier hiérarchique
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Classement-déclassement des personnes détenues
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment ses articles 717-3 et 718
R 57-9-2
2123
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
M. Philippe MICHALYSIN
- Capitaine – chef de détention
Aux fins : de classer-déclasser les personnes détenues
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION REGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Fixation de la somme que les personnes détenues bénéficiant d’une permission de sortir
sont autorisées à détenir
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment son article D 122
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
Mme Claire NOURRY
- Directrice adjointe
Aux fins : de fixer la somme que les personnes détenues bénéficiant d’une permission de sortir sont
autorisées à détenir
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Suspension de l’habilitation d’un personnel hospitalier
de la compétence du chef d’établissement
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment son article D 388
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
2124
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
Mme Claire NOURRY
- Directrice adjointe
Aux fins : Suspendre l’habilitation d’un personnel hospitalier de la compétence du chef d’établissement
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Suspension de l’agrément d’un visiteur de prison en cas d’urgence et pour des motifs graves
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment son article D 473
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
Mme Claire NOURRY
- Directrice adjointe
Aux fins : Suspendre l’agrément d’un visiteur de prison en cas d’urgence et pour des motifs graves
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Autorisation pour des ministres du culte extérieurs de célébrer des offices ou prêches
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment son article D 439-4
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
Mme Claire NOURRY
- Directrice adjointe
2125
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
Aux fins d’autoriser des ministres du culte extérieurs de célébrer des offices ou prêches
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Destination à donner aux aménagements faits pour une personne détenue dans sa cellule, en cas
de changement de cellule, de transfert ou de libération
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment son article D 449
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
M. Philippe MICHALYSIN
M. Didier MATTES
Mme ROYER Sonia
M. PSIKUS Piotr
- Capitaine – chef de détention
- Lieutenant – adjoint au chef de détention
- Lieutenant
- Lieutenant
Aux fins de : décider de la destination à donner aux aménagements faits pour une personne détenue dans
sa cellule, en cas de changement de cellule, de transfert ou de libération
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Retrait à une personne détenue pour des raisons de sécurité , de médicaments, matériels
et appareillages médicaux lui appartenant et pouvant permettre un suicide,
une agression ou une évasion
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment son article D 273
2126
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
M. Philippe MICHALYSIN
M. Didier MATTES
Mme ROYER Sonia
M. PSIKUS Piotr
- Capitaine – chef de détention
- Lieutenant – adjoint au chef de détention
- Lieutenant
- Lieutenant
Aux fins de : retirer à une personne détenue pour des raisons de sécurité , de médicaments, matériels et
appareillages médicaux lui appartenant et pouvant permettre un suicide, une agression ou un évasion
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Demande d’investigation corporelle interne adressée au Procureur de la République
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment son article R57-7-82
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
M. Philippe MICHALYSIN
- Capitaine – chef de détention
Aux fins de : demande une investigation corporelle interne adressée au Procureur de la République
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Suspension à titre préventif de l’activité professionnelle
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
2127
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
Vu
le code de procédure pénale notamment son article R57-7-22
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
M. Philippe MICHALYSIN
- Capitaine – chef de détention
Aux fins de : suspendre à titre préventif l’activité professionnelle
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Rétention de correspondance écrite, tant reçue qu’expédiée
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment son article R57-8-19
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
Mme Claire NOURRY
- Directrice adjointe
Aux fins de : rétention de correspondance écrite, tant reçue d’expédiée
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Autorisation, refus, suspension, retrait de l’accès au téléphone
pour les personnes détenues condamnées
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment son article R57-8-23
2128
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
M. Philippe MICHALYSIN
- Capitaine – chef de détention
Aux fins de : Autoriser, refuser, suspendre, retirer l’accès au téléphone pour les personnes détenues
condamnées
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Interdiction d’accéder à une publication écrite-audiovisuelle contenant des menaces graves
contre la sécurité des personnes et des établissements ou des propos ou signes injurieux
ou diffamatoires à l’encontre des agents et collaborateurs du service public pénitentiaire
ou des personnes détenues
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment son article R57-9-8
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
Mme Claire NOURRY
- Directrice adjointe
Aux fins de : d’interdire d’accéder à une publication écrite-audiovisuelle contenant des menaces graves
contre la sécurité des personnes et des établissements ou des propos ou signes injurieux ou diffamatoires à
l’encontre des agents et collaborateurs du service public pénitentiaire ou des personnes détenues
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Proposition aux personnes condamnées d’exercer une activité ayant pour finalité la réinsertion
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
2129
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
Vu
le code de procédure pénale notamment ses articles R 57-9-1 et R 57-9-2
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
M. Philippe MICHALYSIN
- Capitaine – chef de détention
Aux fins de : proposer aux personnes condamnées d’exercer une activité ayant pour finalité la réinsertion
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Refus opposé à une personne détenue de se présenter aux épreuves écrites orales d’un examen
organisé dans l’établissement
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment son article D 436-3
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
Mme Claire NOURRY
- Directrice adjointe
Aux fins de : refuser à une personne détenue de se présenter aux épreuves écrites orales d’un examen
organisé dans l’établissement
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Signature d’un acte d’engagement concernant l’activité professionnelle des personnes détenues
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment son article R 57-9-2
2130
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
M. Philippe MICHALYSIN
- Capitaine – chef de détention
Aux fins de : signer un acte d’engagement concernant l’activité professionnelle des personnes détenues
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Autorisation pour les personnes détenues de travailler pour leur propre compte ou pour des
associations
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment son article D 432-3
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
Mme Claire NOURRY
- Directrice adjointe
Aux fins de : d’autoriser les personnes détenues de travailler pour leur propre compte ou pour des
associations
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Déclassement ou suspension d’un emploi
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment son article D 432-4
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
2131
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
M. Philippe MICHALYSIN
- Capitaine – chef de détention
Aux fins de : de déclasser ou suspendre un emploi
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Réintégration immédiate en cas d’urgence de condamnés se trouvant à l’extérieur
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment son article D 124
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
M. Philippe MICHALYSIN
- Capitaine – chef de détention
Aux fins de : réintégrer immédiatement en cas d’urgence des condamnés se trouvant à l’extérieur
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Modification des horaires d’entrée et de sortie en cas de placement sous surveillance
électronique, semi-liberté, placement extérieur et permission de sortir faisant suite
à une autorisation accordée au CE par le JAP
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment ses articles 712-8 et D 147-30
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
Mme Claire NOURRY
- Directrice adjointe
2132
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
Aux fins de : modifier des horaires d’entrée et de sortie en cas de placement sous surveillance
électronique, semi-liberté, placement extérieur et permission de sortir faisant suite à une autorisation
accordée au CE par le JAP
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Délégation de signature :
Réquisition des forces de l’ordre
Délégation de signature du chef d’établissement
Ministère de la Justice
Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG
Centre de détention d’Oermingen
Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature
Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen
Vu
le code de procédure pénale notamment ses articles D 175 / D 266-2 et D 283-6
Décide : de donner délégation de signature permanente à :
M. Philippe MICHALYSIN
- Capitaine – chef de détention
Aux fins de : requérir les forces de l’ordre
La Directrice Adjointe,
Claire NOURRY
-----------------------------
CROUS DE STRASBOURG
Délégation de signature à Madame Emmanuelle GENAY,
Gestionnaire des Résidences Gallia Somme
DELEGATION DE SIGNATURE
Le Directeur du CROUS de Strasbourg
Vu
Vu
Vu
Vu
Vu
Vu
la loi 55-425 du 16 avril 1955 modifiée portant réorganisation des services des œuvres sociales en
faveur des étudiants,
le décret 87-155 du 5 mars 1987 modifié relatif aux missions et à l’organisation des œuvres
universitaires,
le décret 2012-1246 du 7 novembre 2012 relatif à la gestion budgétaire et comptable publique,
l’instruction codificatrice n°96-011 M9-1 du 1er février 1996 sur la réglementation financière et
comptable des établissements publics nationaux à caractère administratif,
l’arrêté du 27 mars 2009 portant nomination de Monsieur Christian CHAZAL dans l’emploi de
directeur du CROUS de Strasbourg,
l’arrêté du 2 septembre 2014 portant nomination de Madame Emmanuelle GENAY au CROUS de
Strasbourg à compter du 1er septembre 2014,
2133
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
DECIDE
Article 1 : En raison du congé de la directrice Madame Estelle SCHEEL, il est donné délégation
temporaire à :
Madame Emmanuelle GENAY
Gestionnaire des Résidences Gallia Somme
Article 2 : il est donné délégation aux fins de signer les documents et les actes relatifs à la gestion des
personnels ouvriers relevant du fonctionnement interne de son service ci après énumérés :
• Décisions d’autorisation d’absence à l’exception de l‘activité syndicale relevant des art.12, 13 et
14 du décret 82.447 du 28/05/1982,
• Décisions relatives à l’organisation du travail conformément au cadrage défini,
• Déclaration d’accident du travail,
• Billets de congés annuels SNCF,
Article 3 : il est donné délégation aux fins de signer les actes d’ordonnancement ci après énumérés :
• Bons de livraison,
• Prise en charge de factures (service fait),
• Etats des droits constatés et factures y afférant,
• Factures internes destinées aux autres unités de gestion,
Article 4: Il est donné délégation aux fins de signer tous les courriers traitant des problèmes de l’unité de
gestion à l’exception de ceux destinés:
• aux élus et personnalités,
• aux collectivités territoriales et autres collectivités publiques,
• aux universités et aux écoles, au CNOUS et aux Ministères,
• au Rectorat.
Des courriers traitants une demande de dérogation à la règlementation interne et générale,
Des courriers apportant des réponses ou décisions négatives.
Article 5 : La présente décision prend effet à partir du 1er décembre 2014 et jusqu’au 28 février 2015
inclus.
Fait à Strasbourg le 1er décembre 2014
Le Directeur du CROUS
Christian CHAZAL
-----------------------------
CENTRE HOSPITALIER SAINTE-CATHERINE DE SAVERNE
Délégations de signature
DECISION PORTANT DELEGATION DE SIGNATURE
Le Directeur,
VU
le Code de la Santé Publique et notamment l’article L 6143-7 et les articles D 6143-33 à 6143-35
DECIDE
Article 1 :
La présente décision annule et remplace la décision du Directeur du Centre hospitalier
de Saverne portant délégation de signature du 1er mars 2012.
2134
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
Délégations de compétences générales de chef d’établissement
Article 2 :
En cas d’absence ou d’empêchement de Monsieur Steve WERLE, l’ensemble des
compétences de chef d’établissement est exercé par Monsieur Laurent GUTH,
Secrétaire général.
Article 3 :
En cas d’absence simultanée de Monsieur Steve WERLE et de Monsieur Laurent
GUTH, la totalité des compétences de chef d’établissement, prévue à l’article
susmentionné, est exercée par Monsieur François DOTTORI, Directeur Adjoint.
Délégations de compétences générales (Direction des Ressources Humaines, des Affaires Générales
et de la Qualité, EHPAD)
Article 4 :
Le Directeur délègue ses compétences générales à Monsieur Laurent GUTH, Secrétaire
général, pour l’ensemble des actes relatifs à la gestion des ressources humaines, y
compris la gestion du personnel médical et pharmaceutique.
Article 5 :
En cas d’absence ou d’empêchement de Monsieur Laurent GUTH, la délégation visée
à l’article 4 est exercée par Madame Aline AUBERTIN, Attachée d’Administration
Hospitalière, à l’effet de signer, dans la limite de ses attributions et des crédits alloués :
• les certificats, les attestations, les courriers et autorisations relevant de la gestion
courante relatifs aux personnels
• les ordres de missions et les états de frais de déplacement.
Article 6 :
Le Directeur délègue ses compétences générales à Monsieur Laurent GUTH, Secrétaire
général, pour l’ensemble des actes relatifs à la gestion des affaires générales incluant
notamment la coordination et le suivi du projet d’établissement, la démarche de
contractualisation externe et interne, les demandes d’autorisation de soins, la gestion
des plaintes et réclamations adressées par les usagers, la préparation et le suivi des
instances délibérative et consultatives.
Article 7 :
En cas d’absence ou d’empêchement de Monsieur Laurent GUTH, la délégation visée
à l’article 6 est exercée par Madame Lucie LEMAITRE, Attachée d’Administration
Hospitalière pour les actes de gestion courante.
Article 8 :
Délégation permanente est donnée à Madame Céline LAMPS, Adjointe des Cadres
Hospitaliers, à l’effet de signer les documents suivants :
- contrat de séjour des résidents
- certificat d’hospitalisation des résidents
- attestation de loyer des résidents
- avis d’admissions et attestations des droits des résidents
- attestation de domicile, d’entrées et de sorties des résidents.
Article 9 :
Le Directeur délègue ses compétences générales à Monsieur Laurent GUTH, Directeur
Adjoint, pour l’ensemble des actes relatifs à la gestion de la qualité.
Délégations de compétences générales (Direction des Affaires Financières, du Système
d’Information et de la Clientèle)
Article 10 :
Délégation permanente est donnée à Monsieur Laurent GUTH, Secrétaire général, à
l’effet de signer, en qualité d’ordonnateur suppléant, tout document d’ordonnancement
des dépenses, dans la limite des crédits alloués, ou de liquidation de recettes.
Article 11 :
Délégation permanente est donnée à Monsieur Jean-Michel LORENTZ, Adjoint des
Cadres Hospitaliers, pour les actes de gestion courante du service des finances.
2135
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
Article 12 :
Délégation permanente est donnée à Monsieur Jean-Pierre JOST, Attaché
d’Administration Hospitalière, pour les actes de gestion courante du service des
admissions et à l’effet de signer les documents suivants :
- certificat d’hospitalisation
- bulletin de sortie pour « Maternité »
- déclaration de naissance, de décès
- copie de titre de recettes ou document certifié conforme à l’original
- demande de renseignements, d’acompte de frais d’hospitalisation
- facture de téléphone, de consultations externes, de frais de morgue
- état récapitulatif des produits vendus en régie
- feuille de maladie pour les produits pharmaceutiques
- formulaire de transport de corps avant mise en bière.
Délégations de compétences générales (Direction des Achats, des Projets, des Investissements et de
la Logistique)
Article 13 :
Le Directeur délègue ses compétences générales à Monsieur François DOTTORI,
Directeur Adjoint, pour l’ensemble des actes relatifs à la gestion de son domaine de
compétences à l’exception des marchés et des bons de commande relatifs aux dépenses
d’investissement dont le montant est supérieur à 15 000 euros HT.
Article 14 :
En cas d’absence ou d’empêchement de Monsieur François DOTTORI, la délégation
visée à l’article 13 est exercée par Monsieur Jean-Louis RIEGERT, Ingénieur en chef,
pour les actes de gestion courante de la Direction des Achats, des Projets, des
Investissements et de la Logistique à l’exception des marchés et des bons de
commande relatifs aux dépenses d’investissements dont le montant est supérieur à
15 000 euros HT.
Article 15 :
Le Directeur délègue ses compétences à Monsieur François DOTTORI, Directeur
Adjoint, pour la certification des factures relatives aux achats relevant de son domaine
de compétences.
Article 16 :
En cas d’absence ou d’empêchement de Monsieur François DOTTORI, la délégation
visée à l’article 15 est exercée par Monsieur Jean-Louis RIEGERT, Ingénieur en chef.
Article 17 :
Délégation permanente est donnée à Monsieur François DOTTORI, Directeur Adjoint,
pour signer les bons de commande de fournitures courantes de classe 6 et des bons de
commande d’investissements dans la limite de 15 000 euros HT par commande.
Pour tous marchés supérieurs à 15 000 euros HT, Monsieur François DOTTORI
procédera à des mises en concurrence, sous la forme de marchés à procédures adaptées
ou d’appels d’offre, conformément aux dispositions du Code des Marchés Publics.
Les marchés correspondants seront signés par le Directeur.
Article 18 :
En cas d’absence ou d’empêchement de Monsieur François DOTTORI, la délégation
visée à l’article 17 est exercée par Monsieur Jean-Louis RIEGERT, Ingénieur en chef.
Délégations de compétences (Direction des Soins)
Article 19 :
Le Directeur délègue ses compétences générales à Madame Odile TURKO, Directrice
des Soins, pour l’ensemble des actes relatifs aux affaires internes relevant de son
domaine de compétences.
Délégation permanente lui est donnée, à l’effet de signer, dans la limite de ses
attributions, toutes correspondances administratives courantes.
2136
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
Délégations de signatures – dépenses d’exploitation (Pharmacie)
Article 20 :
Délégation de signature est donnée à Madame Sylvie VANGREVELINGE, Praticien
Hospitalier, pharmacien-chef, à l’effet d’engager et de liquider les dépenses
d’exploitation afférentes aux comptes budgétaires dont la gestion relève de la
Pharmacie.
La délégation s’exerce dans la limite des crédits régulièrement ouverts à l’état de
prévisions de recettes et de dépenses au niveau des comptes budgétaires.
Pour tous marchés supérieurs à 15 000 euros HT, Madame Sylvie
VANGREVELINGE, en liaison avec le Directeur des Achats, des Projets, des
Investissements et de la Logistique, procédera à des mises en concurrence, sous la
forme de marchés à procédures adaptées ou d’appels d’offre, conformément aux
dispositions du Code des Marchés Publics.
Les marchés correspondants seront signés par le Directeur.
Article 21 :
En cas d’absence ou d’empêchement de Madame Sylvie VANGREVELINGE, la
délégation visée à l’article 20 est exercée par Madame Claire LACOUR et Madame
Dominique JOLY-RAPP, Praticiens Hospitaliers.
Délégations de signatures – dépenses d’exploitation (Laboratoire)
Article 22 :
Délégation de signature est donnée à Madame Isabelle GLATZ, Praticien Hospitalier,
chef de service, à l’effet d’engager et de liquider les dépenses afférentes aux comptes
budgétaires dont la gestion relève du Laboratoire.
La délégation s’exerce dans la limite des crédits régulièrement ouverts à l’état de
prévisions de recettes et de dépenses au niveau des comptes budgétaires.
Pour tous marchés supérieurs à 15 000 euros HT, Madame Isabelle GLATZ, en liaison
avec le Directeur des Achats, des Projets, des Investissements et de la Logistique,
procédera à des mises en concurrence, sous la forme de marchés à procédures adaptées
ou d’appels d’offre, conformément aux dispositions du Code des Marchés Publics.
Les marchés correspondants seront signés par le Directeur.
Article 23 :
En cas d’absence ou d’empêchement de Madame Isabelle GLATZ, la délégation visée
à l’article 22 est exercée par Monsieur Christophe HESS, Praticien Hospitalier.
Article 24 :
Délégation de signature est donnée à Monsieur Christophe HESS, Praticien
Hospitalier, chef de service, à l’effet d’engager et de liquider les dépenses afférentes
aux comptes budgétaires dont la gestion relève du Laboratoire.
La délégation s’exerce dans la limite des crédits régulièrement ouverts à l’état de
prévisions de recettes et de dépenses au niveau des comptes budgétaires.
Pour tous marchés supérieurs à 15 000 euros HT, Monsieur Christophe HESS, en
liaison avec le Directeur des Achats, des Projets, des Investissements et de la
Logistique, procédera à des mises en concurrence, sous la forme de marchés à
procédures adaptées ou d’appels d’offre, conformément aux dispositions du Code des
Marchés Publics.
Les marchés correspondants seront signés par le Directeur.
Article 25 :
En cas d’absence ou d’empêchement de Monsieur Christophe HESS, la délégation
visée à l’article 24 est exercée par Monsieur Vincent CAMBERLEIN, Praticien
Hospitalier.
Délégations de compétences générales (Garde administrative)
Article 26 : Le Directeur délègue ses compétences à l'ensemble des personnes assurant la garde
administrative pour l'ensemble des actes se rapportant à l'admission et à la sortie des
patients y compris en matière de déclaration de décès, ainsi que les actes nécessitant
une prise de décision sans délai.
2137
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
Article 27 :
Monsieur Laurent GUTH, Monsieur François DOTTORI, Madame Odile TURKO,
Monsieur Jean-Louis RIEGERT, Madame Aline AUBERTIN, Madame Lucie
LEMAITRE, Monsieur Jean-Pierre JOST, Monsieur Mohamed EL AMOUMI sont
chargés, chacun en ce qui les concerne, de l’exécution de la présente décision
concernant la garde administrative.
Dispositions finales
Article 28 :
La présente décision prend effet à compter du 1er octobre 2014.
Article 29 :
Monsieur Laurent GUTH, Monsieur François DOTTORI, Madame Odile TURKO,
Monsieur Jean-Louis RIEGERT, Madame Aline AUBERTIN, Madame Lucie
LEMAITRE, Monsieur Jean-Pierre JOST, Monsieur Jean-Michel LORENTZ, Madame
Céline LAMPS, Madame Sylvie VANGREVELINGE, Madame Claire LACOUR,
Madame Dominique JOLY-RAPP, Madame Isabelle GLATZ, Monsieur Christophe
HESS, Monsieur Vincent CAMBERLEIN, Monsieur Mohamed EL AMOUMI sont
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution de la présente décision,
communiquée au Conseil de Surveillance, transmise à Madame le Trésorier Principal
de l’Etablissement et publiée au recueil des actes administratifs de la préfecture du
Bas-Rhin.
Fait à Saverne, le 1er octobre 2014
Le Directeur,
Steve WERLE
SERVICE INTERMINISTÉRIEL RÉGIONAL DES AFFAIRES CIVILES
ET ECONOMIQUES DE DÉFENSE ET DE LA PROTECTION CIVILE
Compétences et fonctionnement
de la commission consultative départementale de sécurité et d’accessibilité
•
Arrêté préfectoral du 4 décembre 2014, signé par M. Stéphane BOUILLON, Préfet du Bas-Rhin.
Article 1er.
Le présent arrêté définit
– l’organisation de la commission consultative départementale de sécurité et d’accessibilité du BasRhin (titre 1).
– l’organisation de la sous-commission départementale de sécurité (titre 2)
– l’organisation des sous-commissions départementales spécifiques (titre 3) .
– les modalités de fonctionnement de l’ensemble de ces commissions (titre 4).
TITRE 1er : la commission consultative départementale
de sécurité et d’accessibilité.
Article 2.
La commission consultative départementale de sécurité et d'accessibilité est l'organisme compétent, à
l'échelon du département, pour donner des avis à l'autorité investie du pouvoir de police.
Elle exerce sa mission dans les domaines suivants et dans les conditions où sa consultation est imposée
par les lois et règlements en vigueur, à savoir :
2138
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
1.
La sécurité contre les risques d'incendie et de panique dans les établissements recevant du
public et les immeubles de grande hauteur, conformément aux dispositions des articles R. 122-19 à
R. 122-29 et R. 123-1 à R. 123-55 du code de la construction et de l'habitation.
2.
L'accessibilité aux personnes handicapées :
• Les dérogations aux dispositions relatives à l'accessibilité aux personnes handicapées des logements,
conformément aux dispositions des articles R. 111-18-3, R. 111-18-7 et R. 111-18-10 du code de la
construction et de l'habitation.
• Les dispositions relatives à l'accessibilité aux personnes handicapées des établissements recevant du
public et les dérogations à ces dispositions dans les établissements et installations recevant du public,
conformément aux dispositions des articles R. 111-19-6, R. 111-19-10, R. 111-19-16, R. 111-19-19 et
R. 111-19-20 du code de la construction et de l'habitation.
• Les dérogations aux dispositions relatives à l'accessibilité des personnes handicapées dans les lieux de
travail, conformément aux dispositions de l'article R. 235-3-18 du code du travail.
• Les dérogations aux dispositions relatives à l'accessibilité aux personnes handicapées ou à mobilité
réduite de la voirie et des espaces publics, conformément aux dispositions du décret n° 2006-1658 du
21 décembre 2006 relatif aux prescriptions techniques pour l'accessibilité de la voirie et des espaces
publics.
La commission consultative départementale pour la sécurité et l'accessibilité transmet annuellement un
rapport de ses activités au conseil départemental consultatif des personnes handicapées.
3.
Les dérogations aux règles de prévention d'incendie et d'évacuation des lieux de travail
visées à l'article R. 235-4-17 du code du travail.
4.
La protection des forêts contre les risques d'incendie visées à l'article R. 321-6 du code
forestier.
5.
L'homologation des enceintes destinées à recevoir des manifestations sportives prévue à
l'article 42-1 de la loi du 16 juillet 1984 modifiée susvisée.
6.
Les prescriptions d'information, d'alerte et d'évacuation permettant d'assurer la sécurité
des occupants des terrains de camping et de stationnement de caravanes, conformément aux
dispositions de l'article R. 125-15 du code de l'environnement.
7.
La sécurité des infrastructures et systèmes de transport conformément aux dispositions des
articles L. 118-1 et L. 118-2 du code de la voirie routière, 13-1 et 13-2 de la loi n° 82-1153 du
30 décembre 1982, L. 445-1 et L. 445-4 du code de l'urbanisme,
L. 155-1 du code des ports maritimes et 30 du code du domaine public fluvial et de la navigation
intérieure.
8.
Les études de sécurité publique, conformément aux articles R. 111-48, R. 111-49, R. 311-5-1,
R. 311-6 et R. 424-5-1 du code de l'urbanisme, et à l'article R. 123-45 du code de la construction et de
l'habitation.
Article 3.
Le préfet peut consulter la commission :
a) sur les mesures prévues pour la sécurité du public et l'organisation des secours lors des grands
rassemblements ;
b) sur les aménagements destinés à rendre accessibles aux personnes handicapées les installations
ouvertes au public et la voirie.
Article 4.
La commission de sécurité n'a pas compétence en matière de solidité. Elle ne peut rendre un avis dans les
domaines mentionnés à l'article 2 que lorsque les contrôles techniques obligatoires selon les lois et
règlements en vigueur ont été effectués et que les conclusions de ceux-ci lui ont été communiquées.
2139
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
Article 5 .
Le préfet préside la commission consultative départementale de sécurité et d'accessibilité. Il peut se faire
représenter par un autre membre du corps préfectoral.
Article 6.
Sont membres de la commission avec voix délibérative :
1.
Pour toutes les attributions de la commission :
a) sept représentants des services de l'Etat ou leurs suppléants :
- le directeur de l’agence régionale de la santé ;
- le chef du service interministériel de défense et de protection civile ;
- le directeur départemental de la sécurité publique ;
- le commandant du groupement de gendarmerie ;
- le directeur départemental de la cohésion sociale ;
- le directeur régional de l'environnement, de l'aménagement et du logement, ou son adjoint ;
- le directeur départemental des territoires ou son adjoint ;
b) Le directeur départemental des services d'incendie et de secours ou son suppléant ;
c) Trois conseillers généraux et trois maires ou leurs suppléants respectifs.
2.
-
3.
En fonction des affaires traitées :
le maire de la commune concernée ou l'adjoint désigné par lui. Le maire peut aussi, à défaut, être
représenté par un conseiller municipal qu'il aura désigné,
le président de l'établissement public de coopération intercommunale compétent pour le dossier
inscrit à l'ordre du jour. Le président peut être représenté par un vice-président ou à défaut par un
membre du comité ou du conseil de l'établissement public qu'il aura désigné.
En ce qui concerne les établissements recevant du public et les immeubles de grande
hauteur :
- un représentant de la profession d'architecte ou son suppléant.
4.
En ce qui concerne l'accessibilité aux personnes handicapées :
- quatre représentants des associations de personnes handicapées du département ou leurs
suppléants ;
et, en fonction des affaires traitées :
- trois représentants des propriétaires et gestionnaires de logements ou leurs suppléants;
- trois représentants des propriétaires et exploitants d'établissements recevant du public ou leurs
suppléants ;
- trois représentants des maîtres d'ouvrages et gestionnaires de voirie ou d'espaces publics ou leurs
suppléants.
5.
En ce qui concerne l'homologation des enceintes sportives destinées à recevoir des
manifestations sportives ouvertes au public :
- le représentant du comité départemental olympique et sportif ou son suppléant ;
- un représentant de chaque fédération sportive concernée ou son suppléant ;
- un représentant de l'organisme professionnel de qualification en matière de réalisations de sports
et de loisirs ou son suppléant
6.
-
En ce qui concerne la protection des forêts contre les risques d'incendie :
un représentant de l'Office national des forêts ou son suppléant ;
un représentant des comités communaux des feux de forêts ou son suppléant ;
un représentant des propriétaires forestiers non soumis au régime forestier ou son suppléant.
2140
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
7.
En ce qui concerne la sécurité des occupants des terrains de camping et de stationnement
des caravanes :
- un représentant des exploitants ou son suppléant.
8.
-
en ce qui concerne l’examen des études de sécurité publique :
trois personnes qualifiées représentant les constructeurs et les aménageurs.
-
en ce qui concerne les dossiers de l’aéroport Strasbourg International
le directeur départemental de la police de l’air et des frontières.
9.
Article 7.
La commission consultative départementale de sécurité et d'accessibilité ne délibère valablement que si
les trois conditions suivantes sont réunies :
– présence des membres concernés par l'ordre du jour, mentionnés à l'article 6-1°, a et b ;
– présence de la moitié au moins des membres prévus à l'article 6-1°, a et b ;
– présence du maire de la commune concernée ou de son représentant désigné.
Article 8.
Les membres non élus de la commission peuvent se faire suppléer par un membre du service ou de
l’organisme auquel ils appartiennent.
Les représentants des services de l’Etat ou les fonctionnaires territoriaux titulaires ou leurs suppléants
doivent être de catégorie A ou du grade d’officier.
Dans les cas où la commission formule un avis, et lorsqu’il n’est pas suppléé, l’un de ses membres peut
donner mandat à un autre membre. Nul ne peut détenir plus d'un mandat.
Un membre désigné en raison de son mandat électif ne peut se faire suppléer que par un élu de la même
assemblée délibérante.
Article 9.
Le secrétariat de la commission est assuré par le service interministériel de défense et de protection civile.
TITRE 2 : la sous-commission départementale de sécurité (SCDS)
contre les risques d’incendie et de panique dans les établissements recevant du public et les
immeubles de grande hauteur
Article 10.
La sous-commission départementale pour la sécurité contre les risques d’incendie et de panique dans les
établissements recevant du public et les immeubles de grande hauteur, est chargée de la mise en œuvre
des dispositions de l’article 2-1 du présent arrêté.
Elle n’est pas compétente en matière de solidité et ne peut se prononcer sur la validité des rapports
techniques établis par les personnes et organismes agréés , en application de l’article R 123-43 du code de
la construction et de l’habitation.
Elle est territorialement compétente sur l’ensemble du département:
• Elle siège en séance plénière au siège du Service Départemental d’Incendie et de Secours pour les
dossiers relevant de l’arrondissement de Strasbourg et relevant du département pour les ERP de 1ère
catégorie, les demandes de dérogation, les IGH, les établissements spéciaux (gares, centres
pénitentiaires, établissements flottants, forts, château du Haut Koenigsbourg) et, en cas d’urgence,
pour tout ERP
• Elle siège en séance plénière au Groupement Territorial Sud à Obernai pour les arrondissements de
Sélestat et de Molsheim, au Centre de Secours Principal de Haguenau pour les arrondissements de
Wissembourg / Haguenau et de Saverne.
• En tant que de besoin, elle siège en séance plénière au lieu fixé par son président
2141
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
Pour tous les dossiers relevant de sa compétence, sur demande de son président ou du maire
territorialement compétent, elle peut siéger sur site.
Ses avis ont valeur d'avis de la commission consultative départementale de sécurité et d'accessibilité. La
périodicité des avis est conforme à la réglementation ; à la demande du préfet ou du maire de la commune
concernée, la périodicité peut être réduite soit à raison de l’activité de l’établissement, soit à raison de la
vulnérabilité des usagers
Article 11.
Les membres non élus de la SCDS peuvent se faire suppléer par un membre du service ou de l’organisme
auquel ils appartiennent.
Lorsqu’il n’est pas suppléé, le membre de la SCDS peut donner mandat à un autre membre. Nul ne peut
détenir plus d'un mandat.
Le maire de la commune concernée par une affaire ne peut se faire représenter que par un adjoint ou un
conseiller municipal qu’il aura désigné.
Article 12.
En cas d'absence des représentants des services de l'Etat ou des fonctionnaires territoriaux membres de la
SCDS ou de leurs suppléants, du maire de la commune concernée ou de son représentant désigné ou faute
de leur avis écrit motivé, la SCDS ne peut délibérer.
Article 13.
La SCDS est présidée par un membre du corps préfectoral. Elle peut être présidée également par l'un des
membres titulaires prévus au 1 du présent article ou l'adjoint en titre de l'un de ces membres, sous réserve
que cet adjoint soit un fonctionnaire de catégorie A ou un militaire du grade d'officier ou de major.
1. Sont membres avec voix délibérative pour l’ensemble des affaires traitées les personnes
énumérées ci-après ou leurs suppléants :
- le chef du service interministériel de défense et de protection civile ou son adjoint ;
- le directeur départemental de la sécurité publique ou son suppléant, le commandant du groupement de
gendarmerie départemental ou son suppléant selon les zones de compétence ;
- le directeur départemental des territoires, ou l’un de ses suppléants ;
- le directeur départemental des services d'incendie et de secours. Son suppléant doit être titulaire du
brevet de prévention ou du PRV2 et du module IGH à jour de recyclage.
2. Sont membres avec voix délibérative en fonction des affaires traitées :
- le maire de la commune concernée ou son représentant désigné ;
- le directeur interrégional des services pénitentiaires ou son suppléant lors de l’examen des demandes
de permis de construire et d’éventuels modificatifs relatifs aux établissements pénitentiaires,
- les autres représentants des services de l'Etat, membres de la commission consultative départementale
de sécurité et d'accessibilité, non mentionnés au 1, mais dont la présence s'avère nécessaire pour
l'examen des dossiers inscrits à l'ordre du jour.
Le représentant de l’ordre des architectes est convié aux séances de la sous-commission en tant que
personne qualifiée.
Article 14.
Le secrétariat de la sous-commission est assuré par le directeur départemental des services d'incendie et
de secours.
Article 15.
Il est institué un groupe de visite de la sous-commission départementale pour la sécurité contre les risques
d’incendie et de panique dans les établissements recevant du public et les immeubles de grande hauteur.
2142
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
Sont membres du groupe de visite :
- le directeur départemental des services d'incendie et de secours ou l'un de ses suppléants ; celui-ci
doit être titulaire du brevet de prévention ou du PRV2et du module IGH à jour de recyclage ; il exerce
les fonctions de rapporteur ;
- le directeur départemental des territoires ou l'un de ses suppléants, uniquement pour les visites de
réception des ERP des 1er, 2ème et 3ème catégories,ainsi, que, sur demande expresse du président, si
sa présence s’avère nécessaire, à l’occasion des visites inopinées ;
- le commandant du groupement de gendarmerie départemental ou le directeur départemental de la
sécurité publique ou l'un de leurs suppléants ;
- le maire ou son représentant.
En l'absence de l'un de ses membres, le groupe de visite ne procède pas à la visite.
Le groupe établit un rapport à l'issue de chaque visite. Ce rapport est conclu par une proposition d'avis, il
est signé par tous les membres présents en faisant apparaître la position de chacun. Ce document permet à
la sous-commission départementale de délibérer.
Lorsque la visite établit un manquement grave aux règles de sécurité des ERP et susceptible de créer par
lui-même un danger imminent pour les usagers, le rapport comporte une analyse du risque de nature à
justifier l’avis de la SCDS et à informer l’autorité de police
TITRE 3 : les commissions spécifiques.
La sous-commission départementale
pour l'accessibilité des personnes handicapées.
Article 16.
La sous-commission départementale pour l'accessibilité des personnes handicapées est chargée de la mise
en œuvre des dispositions de l’article 2-2 du présent arrêté.
S’agissant de l’accessibilité des ERP, elle est compétente pour l’ensemble des ERP du département.
Elle est composée des personnes énumérées ci-après ou de leurs suppléants :
•
pour l’ensemble des affaires traitées et avec voix délibérative :
- d'un membre du corps préfectoral, président, avec voix prépondérante ; en cas d’absence d’un
membre du corps préfectoral, la présidence de la sous-commission est assurée par le directeur
départemental des territoires ou son représentant, qui dispose alors de sa voix ;
- du directeur départemental des territoires ou son suppléant ;
- du directeur départemental de la cohésion sociale ou son suppléant ;
- de quatre représentants des associations de personnes handicapées du département ;
•
pour les dossiers de bâtiments d'habitation et avec voix délibérative :
- de trois représentants des propriétaires et gestionnaires de logements ;
•
pour les dossiers d'établissements recevant du public et d'installations ouvertes au public et
avec voix délibérative :
- de trois représentants des propriétaires et exploitants d'établissements recevant du public ;
•
pour les dossiers de voirie et d'aménagements des espaces publics et avec voix délibérative :
- de trois représentants des maîtres d'ouvrages et gestionnaires de voirie ou d'espaces publics ;
•
avec voix délibérative :
- du maire de la commune concernée ou de son représentant désigné, adjoint ou conseiller
municipal ;
2143
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
•
pour l'examen des dossiers pour lesquels leur présence s’avère nécessaire, et avec voix
consultative :
- du chef du service départemental de l'architecture et du patrimoine ou des autres représentants des
services de l'Etat, membres de la commission consultative départementale de sécurité et
d'accessibilité, non mentionnés au 2.
- du président de la chambre de commerce et d’industrie de Strasbourg et du Bas-Rhin ou son
représentant ;
- du président de la chambre des métiers d’Alsace ou son représentant.
Article 17.
Les membres non élus peuvent se faire suppléer par un membre du service ou de l’organisme auquel ils
appartiennent.
Lorsqu’il n’est pas suppléé, le membre de la sous-commission peut donner mandat à un autre membre.
Nul ne peut détenir plus d'un mandat.
Le maire de la commune concernée par une affaire ne peut se faire représenter que par un adjoint ou un
conseiller municipal qu’il aura désigné.
Article 18.
En cas d'absence des représentants des services de l'Etat ou des fonctionnaires territoriaux ou de leurs
suppléants, du maire de la commune concernée ou de son représentant désigné ou faute de leur avis écrit
motivé, la sous-commission ne peut délibérer.
Article 19.
Le secrétariat de la sous-commission est assuré par la direction départementale des territoires ; le
secrétariat assure également les fonctions de rapporteur.
Article 20.
Il est institué un groupe de visite de la sous-commission départementale pour l’accessibilité des personnes
handicapées.
Sont membres du groupe de visite :
- le directeur départemental des territoires ou son suppléant ; il assure les fonctions de rapporteur ;
- le directeur départemental de la cohésion sociale ou son suppléant ;
- le maire de la commune concernée ou son représentant désigné, adjoint ou conseiller municipal ;
- deux représentants d’associations de personnes handicapées ou leurs suppléants ;
- un représentant des propriétaires et exploitants d’ERP ou son suppléant.
Le groupe établit un rapport à l'issue de chaque visite. Ce rapport est conclu par une proposition d'avis, il
est signé par tous les membres présents en faisant apparaître la position de chacun. Ce document permet à
la sous-commission départementale de délibérer.
La sous-commission départementale
pour l’homologation des enceintes sportives.
Article 21.
La sous-commission pour l'homologation des enceintes sportives est chargée de la mise en œuvre des
dispositions de l’article 2-5 du présent arrêté.
Elle est présidée par un membre du corps préfectoral ou par l’un de ses membres titulaires désignés au 1
du présent article.
1.
Sont membres avec voix délibérative pour toutes les attributions les personnes désignées ciaprès ou leurs suppléants :
2144
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
-
le chef du service interministériel de défense et de protection civile ;
le directeur départemental de la sécurité publique ou le commandant du groupement de gendarmerie
départemental selon les zones de compétence ;
le directeur départemental des territoires ou l’un de ses suppléants, uniquement pour les visites de
réception et de fin de travaux des ERP des 1er, 2ème et 3ème catégories;
le directeur départemental de la cohésion sociale ;
le directeur départemental des services d'incendie et de secours.
2.
Est membre avec voix délibérative en fonction des affaires traitées :
- le maire de la commune concernée ou son représentant.
3.
-
Sont membres à titre consultatif en fonction des affaires traitées les personnes désignées ciaprès ou leurs suppléants :
le représentant du comité départemental olympique et sportif ;
les représentants des fédérations sportives concernées ;
le représentant de l'organisme professionnel de qualification en matière de réalisation de sports et de
loisirs et le propriétaire de l'enceinte sportive ;
les représentants des associations des personnes handicapées du département dans la limite de trois
membres.
Article 22.
Les membres non élus peuvent se faire suppléer par un membre du service ou de l’organisme auquel ils
appartiennent.
Lorsqu’il n’est pas suppléé, le membre de la sous-commission peut donner mandat à un autre membre.
Nul ne peut détenir plus d'un mandat.
Le maire de la commune concernée par une affaire ne peut se faire représenter que par un adjoint ou un
conseiller municipal qu’il aura désigné.
Article 23.
En cas d'absence des représentants des services de l'Etat ou des fonctionnaires territoriaux ou de leurs
suppléants, du maire de la commune concernée ou de son représentant désigné ou faute de leur avis écrit
motivé, la sous-commission ne peut délibérer.
Article 24.
Le secrétariat de la sous-commission est assuré par le directeur départemental de la cohésion sociale.
La sous-commission départementale
pour la sécurité des terrains de camping
et de stationnement de caravanes.
Article 25.
La sous-commission pour la sécurité des terrains de camping et de stationnement de caravanes est
chargée de la mise en œuvre des dispositions de l’article 2-6 du présent arrêté.
Elle est présidée par un membre du corps préfectoral ou par l’un de ses membres titulaires désignés au 1
du présent article :
1.
-
Sont membres avec voix délibérative pour toutes les attributions les personnes désignées ciaprès ou leurs suppléants :
le chef du service interministériel de défense et de protection civile ;
le directeur départemental de la sécurité publique ou le commandant du groupement de gendarmerie
départemental selon les zones de compétence ;
le directeur départemental des territoires ou son suppléant ;
le directeur régional de l'environnement, de l'aménagement et du logement d'Alsace ;
2145
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
-
le directeur départemental de la cohésion sociale ;
le directeur départemental des services d'incendie et de secours.
2.
Sont membres avec voix délibérative en fonction des affaires traitées :
- le maire de la commune concernée ou son représentant ;
- les autres fonctionnaires de l'Etat, membres de la commission consultative départementale de sécurité
et d'accessibilité, non mentionnés au 1, mais dont la présence s'avère nécessaire pour l'examen des
dossiers inscrits à l'ordre du jour ;
- le président de l'établissement public de coopération intercommunale compétent en matière
d'autorisation d'aménagement de terrain de camping et de caravanage lorsqu'il existe un tel
établissement ou son représentant.
3.
Est membre avec voix consultative :
- un représentant des exploitants ou son suppléant.
Article 26.
Les membres non élus peuvent se faire suppléer par un membre du service ou de l’organisme auquel ils
appartiennent.
Lorsqu’il n’est pas suppléé, le membre de la sous-commission peut donner mandat à un autre membre.
Nul ne peut détenir plus d'un mandat.
Le maire de la commune concernée par une affaire ne peut se faire représenter que par un adjoint ou un
conseiller municipal qu’il aura désigné.
Article 27.
En cas d'absence des représentants des services de l'Etat ou des fonctionnaires territoriaux ou de leurs
suppléants, du maire de la commune concernée ou de son représentant désigné ou faute de leur avis écrit
motivé, la sous-commission ne peut délibérer.
Article 28.
Pour l’organisation de l’activité de la sous-commission départementale pour la sécurité des terrains de
campings et de stationnement des caravanes, il est institué un groupe de visite composé comme suit :
– un agent du Service Interministériel régional de Défense et de Protection Civile ; il exerce les
fonctions de rapporteur,
– un agent du Service Départemental d’Incendie et de Secours,
– un agent de la Direction Départementale de la Sécurité Publique ou de la Région de Gendarmerie
Alsace,
– un agent de la Direction Départementale des Territoires,
– le maire ou son suppléant ;
L’activité du groupe de visite est organisée comme suit :
– en l’absence de l’un de ses membres, le groupe ne procède pas à la visite
– le groupe établit un rapport à l’issue de chaque visite ; ce rapport est conclu par une proposition
d’avis ; il est signé par tous les membres présents en faisant apparaître la position de chacun ; ce
document permet à la sous-commission départementale pour la sécurité des terrains de camping
et de stationnement de caravanes de délibérer.
Article 29.
Le secrétariat de la sous-commission est assuré par le service interministériel de défense et de protection
civile.
La sous-commission départementale
pour la sécurité des infrastructures et systèmes de transport.
2146
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
Article 30.
La sous-commission départementale pour la sécurité des infrastructures et systèmes de transport est
chargée de la mise en œuvre des dispositions de l’article 2-7 du présent arrêté.
Elle est présidée par un membre du corps préfectoral ou par l’un de ses membres titulaires désignés au 1°
du présent article.
1.
-
Sont membres avec voix délibérative pour toutes les attributions les personnes désignées cidessous ou leurs suppléants :
le chef du service interministériel de défense et de protection civile ;
le directeur départemental de la sécurité publique ou le commandant du groupement de gendarmerie
départemental selon la zone de compétences ;
le directeur du service départemental d'incendie et de secours ;
le directeur départemental des territoires (je pense que la DDT reste compétente) ;
le directeur régional de l'environnement, de l'aménagement et du logement d'Alsace.
2.
Sont membres avec voix délibérative en fonction des affaires traitées :
- le ou les maires des communes concernées ou leurs représentants ;
- le président de l'établissement public de coopération intercommunale compétent pour le dossier
inscrit à l'ordre du jour ;
- le président du conseil général compétent pour le dossier inscrit à l'ordre du jour ou un vice-président
ou, à défaut, un conseiller général désigné par lui ;
- les autres représentants des services de l'Etat dont la présence s'avère nécessaire pour l'examen des
dossiers inscrits à l'ordre du jour.
3.
Est membre à titre consultatif en fonction des affaires traitées :
- le président de la chambre de commerce et d'industrie ou son représentant.
Article 31.
Le secrétariat de la sous-commission est assuré par la direction départementale des territoires
Article 32.
Lorsqu'un ouvrage ou système de transport concerne plusieurs départements, les commissions ou souscommissions compétentes peuvent siéger en formation unique sous la présidence du préfet coordonnateur
mentionné dans les décrets d'application de la loi n° 2002-3 du 3 janvier 2002 précitée.
La sous-commission départementale
pour la sécurité publique.
Article 33.
La sous-commission départementale pour la sécurité publique est chargée de la mise en œuvre des
dispositions de l’article 2-8 du présent arrêté, relatives aux études de sécurité publique.
Article 34.
Est soumise à l’étude de sécurité publique prévue par l’article L 111-3-1 du code de l’urbanisme,
lorsqu’elle est située dans une agglomération de plus de 100.000 habitants :
- l’opération d’aménagement qui, en une ou plusieurs phases, a pour effet de créer une surface hors
œuvre nette supérieure à 70.000 mètres carrés,
- la création d’un établissement recevant du public de première catégorie, au sens de l’article R 123-19
du code de la construction et de l’habitation.
Article 35.
Opérations d’aménagement.
Lorsque l'opération doit faire l'objet d'une étude de sécurité publique, la personne publique qui a pris
l'initiative de la création de la zone d'aménagement concertée ou son concessionnaire, est entendue par la
2147
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
sous-commission départementale pour la sécurité publique en vue de préciser les éléments essentiels qui
devront être pris en compte dans l'étude.
Cette étude doit être reçue par la sous-commission départementale pour la sécurité publique avant le
commencement des travaux de réalisation des voies et espaces publics.
Etablissements recevant du public.
Lorsque l’opération porte sur un établissement recevant du public de première catégorie, le permis de
construire ne peut être délivré si l’autorité compétente constate, par arrêté motivé pris après avis de la
sous-commission départementale pour la sécurité publique, que l’étude remise ne remplit pas les
conditions et les objectifs définis par l’article R111-49 du code de l’urbanisme.
Lorsque le projet a fait l'objet d'une étude de sécurité publique, un représentant au moins de la souscommission départementale pour la sécurité publique participe à la visite de réception.
Article 36.
La sous-commission est présidée par le préfet ou son représentant.
1. Sont membres avec voix délibérative pour toutes les attributions les personnes désignées cidessous ou leurs suppléants :
- le directeur départemental de la sécurité publique,
- le commandant du groupement de gendarmerie,
- le chef du service départemental d'incendie et de secours,
- le directeur départemental des territoires,
2. Est également membre avec voix délibérative en fonction des affaires traitées :
- le maire de la commune concernée ou son représentant.
- le président de l’établissement public de coopération intercommunale ou son représentant
- le président du conseil régional d’Alsace de l’ordre des architectes ou son représentant
- le président de la chambre régionale d’Alsace du syndicat national des aménageurs lotisseurs ou son
représentant
- le président de la fédération des promoteurs immobiliers d’Alsace – Lorraine ou son représentant.
Article 37.
Le secrétariat de la sous-commission est assuré par le Cabinet du Préfet.
TITRE 4 : dispositions communes à l’ensemble des commissions.
Article 38.
La durée du mandat des membres non fonctionnaires est de trois ans.
Le membre d’une commission qui, au cours de son mandat, décède, démissionne ou perd la qualité au
titre de laquelle il a été désigné, est remplacé pour la durée du mandat restant à courir par une personne
désignée dans les mêmes conditions.
Article 39.
La commission se réunit sur convocation de son président, qui fixe l’ordre du jour. Cette convocation
peut être envoyée par tous moyens, y compris par télécopie ou courrier électronique. Il en est de même
des pièces ou documents nécessaires à la préparation de la réunion ou établis à l’issue de celle-ci.
Sauf urgence, les membres de la commission reçoivent, cinq jours au moins avant la date de la réunion,
une convocation comportant l’ordre du jour et, le cas échéant, les documents nécessaires à l’examen des
affaires qui y sont inscrites.
Article 40.
Le maître d’ouvrage, l’exploitant, l’organisateur, le fonctionnaire ou l’agent spécialement désigné,
conformément aux dispositions de l’article R 123-16 du code de la construction et de l’habitation, est tenu
d’assister aux visites de sécurité. Il est entendu à la demande de la commission ou à sa propre demande. Il
n’assiste pas aux délibérations de la commission.
2148
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
Article 41.
Le président peut appeler à siéger à titre consultatif les administrations intéressées non membres de la
commission ainsi que toute personnalité qualifiée.
Avec l’accord du président, les membres d’une commission peuvent participer aux débats au moyen
d’une conférence téléphonique ou audiovisuelle ; ce moyen ne peut pas être utilisé lorsque le vote est
secret.
Article 42.
Sans préjudice des dispositions de l’article 42-1 du décret du 27 mars 1993 susvisé, les commissions
émettent un avis favorable ou défavorable.
Dans le cadre de leur mission d’étude, de contrôle et d’information prévue à l’article R 123-35 du code de
la construction et de l’habitation, elles peuvent proposer à l’autorité de police la réalisation de
prescriptions.
Article 43.
Les commissions se prononcent à la majorité des membres présents ou représentés ayant voix
délibérative. Le président a voix prépondérante en cas de partage égal des voix. Les avis écrits motivés,
favorables ou défavorables, sont pris en compte lors de ce vote.
Article 44.
Un compte rendu est établi au cours de la réunion de la commission ou, à défaut, dans les huit jours
suivant la réunion. Il est signé par le président et approuvé par tous les membres présents.
Le procès-verbal de la réunion de la commission indique le nom et la qualité des membres présents, les
questions traitées au cours de la séance et le sens de chacune des délibérations. Il précise, le cas échéant,
le nom des mandataires et des mandants.
Tout membre de la commission peut demander qu’il soit fait mention de son désaccord avec l’avis rendu.
Ce procès-verbal est transmis à l’autorité investie du pouvoir de police.
Article 45.
L’arrêté préfectoral du 20 mars 2012 est abrogé à compter du 31 décembre 2014. Les dispositions du
présent arrêté entrent en vigueur le 1er janvier 2015 et feront l’objet d’une évaluation le 30 avril 2015.
Article 46.
Le Secrétaire Général de la Préfecture, le Sous-Préfet Directeur de Cabinet du Préfet, Les Sous-Préfets
des arrondissements de Sélestat, Molsheim, Saverne et Hagenau / Wissembourg, Le Colonel, Directeur
Départemental du Service d’Incendie et de Secours, le Directeur Départemental des Territoires sont
chargés, le Général, Commandant la Région de Gendarmerie d’Alsace et le Groupement de Gendarmerie
Départementale du Bas-Rhin, le Directeur Départemental de la Sécurité Publique, le Colonel chacun en
ce qui les concerne, de l'exécution du présent arrêté qui sera publié au Recueil des Actes Administratifs
de la Préfecture du Bas-Rhin.
Approbation de la déclinaison départementale du plan NRBC-E
•
Arrêté préfectoral du 5 décembre 2014, signé par M. Stéphane BOUILLON, Préfet du Bas-Rhin.
Article 1 :
La déclinaison départementale du plan gouvernemental NRBC, annexée au présent arrêté, est approuvée.
Article 2 :
Cette déclinaison constitue l'annexe ORSEC « Sécurité nationale – menace terroriste- plan commun
NRBC-E » des dispositions départementales ORSEC.
2149
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
Article 3 :
Le présent arrêté peut faire l'objet d'un recours gracieux auprès du préfet dans les deux mois suivant sa
publication au recueil des actes administratifs (R.A.A.) de la préfecture du Bas-Rhin. Il peut également
faire l'objet d'un recours contentieux, auprès du tribunal administratif de Strasbourg dans le même délai,
ou le cas échéant, dans les deux mois suivant le rejet du recours gracieux.
Article 4 :
Le secrétaire général de la Préfecture, le directeur de cabinet, les sous-préfets d’arrondissement, le
directeur départemental des services d'incendie et de secours, le commandant de la région de gendarmerie
d'Alsace et du groupement du Bas-Rhin, le directeur départemental de la sécurité publique, le directeur
régional de la sécurité intérieure d'Alsace, le directeur interrégional de la police judiciaire de Strasbourg,
le directeur général de l'agence régionale de santé, le directeur du service d'aide médicale d'urgence, le
directeur départemental des territoires, le directeur régional de l'agriculture et de la forêt, le délégué
militaire départemental, le chef du service du déminage, le directeur départemental de la protection des
populations sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’application du présent arrêté.
DIRECTION DE L’ADMINISTRATION GENERALE
Modification de la suppléance du régisseur de recettes de la Préfecture du Bas-Rhin
•
Arrêté préfectoral du 24 novembre 2014, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la
Préfecture du Bas-Rhin.
Article 1er - L’article 4 de l’arrêté du 20 avril 2010 est modifié comme suit : En cas d’absence de
Mme Mylène UBERSCHLAG, M. Jean-Marc CHAMPEL, M. Jean-François HOLTZMANN et
Mme Fily DIAWARA, adjoints administratifs sont autorisés à assurer des remplacements à la Régie de
recettes.
Article 2 – L’arrêté modificatif du 14 octobre 2013 portant modification de la suppléance du régisseur de
recettes de la Préfecture du Bas-Rhin est abrogé.
Article 3 - M. le Secrétaire Général et M. le Directeur Régional des Finances Publiques d’Alsace et du
Bas-Rhin sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté qui prendra effet à
compter du 24 novembre 2014 et qui sera publié au Recueil des Actes Administratifs de la Préfecture du
Bas-Rhin.
Aménagement commercial
- décisions Réunie le 26 novembre 2014, la Commission Départementale d'Aménagement Commercial du Bas Rhin
1.
a refusé
d’accorder à la SNC LIDL, l’autorisation d’exploitation commerciale préalable nécessaire à la
création d’un ensemble commercial par la création d’un magasin LIDL d’une surface de vente
de 1 277,01 m², route de Colmar à SELESTAT.
Le projet consistait à transférer et à agrandir le magasin LIDL actuel, d’une surface de vente de
674 m².
Le texte de la décision sera affiché pendant un mois à la mairie de SELESTAT.
2150
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
2.
a accordé
à la SCI FONCIERE DE SCHWEIGHOUSE, l’autorisation d’exploitation commerciale
préalable nécessaire à la création d’un magasin BUT d’une surface de vente de 2 590 m², rue de
la sablière à SCHWEIGHOUSE-SUR-MODER.
Le projet consiste à transférer et à agrandir le magasin actuel d’une surface de vente de
2 500 m².
Le texte de la décision sera affiché pendant un mois à la mairie de SCHWEIGHOUSE-SURMODER.
Habilitation dans le domaine funéraire :
« Pompes Funèbres Pascal LECLERC » 67100 STRASBOURG
•
Arrêté préfectoral du 08 décembre 2014, signé par M. Jean-François COLOMBET, Directeur de
Cabinet de la Préfecture du Bas-Rhin.
La société de Pompes Funèbres SARL DIEBOLD exerçant sous la franchise « POMPES FUNEBRES
Pascal LECLERC » située 101A route d’Altenheim 67100 STRASBOURG dont les exploitants sont
Messieurs Jean-Luc DIEBOLD et Victor LIO est habilitée pour une durée de six ans, sous le n° 14.67.243
pour exercer les activités funéraires suivantes : transport de corps avant mise en bière, transport de corps
après mise en bière, organisation des obsèques, fourniture des housses, cercueils et de leurs accessoires
intérieurs et extérieurs ainsi que des urnes cinéraires, fourniture de corbillard, fourniture de personnel et
des objets et prestations nécessaires aux obsèques, inhumations, exhumations et crémations.
DIRECTION DES COLLECTIVITES LOCALES
Modification de l’arrêté du 20 mars 2013 portant renouvellement
des membres de la Commission Départementale de la Nature, des Paysages et des Sites
•
Arrêté préfectoral du 4 décembre 2014, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la
Préfecture du Bas-Rhin.
Article 1er : Désignation des membres
Sont désignés membres de la Commission Départementale de la Nature, des Paysages et des Sites du BasRhin, les organismes et personnes qui suivent :
Article 2 : Membres de la formation « Carrières » :
1. Représentants de l’Etat :
a) Le Directeur Régional de l’Environnement, de l’Aménagement et du Logement (DREAL) ou son
représentant ;
b) Un Directeur Régional Adjoint de l’Environnement, de l’Aménagement et du Logement (DREAL) ou
son représentant ;
c) Le Directeur Départemental des Territoires (DDT) ou son représentant ;
d) Le Chef du service environnement et gestion des espaces de la DDT ou son représentant.
2. Représentants des collectivités territoriales
a) Le Président du Conseil Général du Bas-Rhin ou son représentant ;
b) Un Conseiller Général du Conseil Général du Bas-Rhin ou son représentant ;
c) Un Maire désigné par l’Association des Maires du Bas-Rhin ou son représentant ;
d) Un Président d’Etablissement Public de Coopération Intercommunale désigné par l’Association des
Maires du Bas-Rhin ou son représentant.
2151
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
3. Personnalités qualifiées :
a) Le Président d’Alsace Nature ou son représentant ;
b) Le Président du Conservatoire des Sites Alsaciens ou son représentant ;
c) Le Président de la Chambre d’Agriculture ou son représentant ;
d) Le Directeur Territorial de l’Office National des Forêts ou son représentant.
4. Personnalités compétentes :
a) Deux représentants de l’UNICEM – au titre des exploitants :
b) Deux représentants de l’UNICEM – au titre des utilisateurs de matériaux.
5. Le maire de la commune sur le territoire de laquelle une exploitation de carrière est projetée est invité à
siéger à la séance au cours de laquelle la demande d'autorisation de cette exploitation est examinée et a,
sur celle-ci, voix délibérative.
6. Experts invités :
a) Un représentant du Bureau de Recherches Géologiques et Minières ;
b) Un représentant du Conseil d’Architecture, d’Urbanisme et d’Environnement (CAUE) ;
c) Mme Rolande PHILOUX, secrétaire générale de l’UNICEM, expert.
Article 3 : Membres de la formation « Nature » :
Représentants de l’Etat :
a) Le Directeur Régional de l’Environnement, de l’Aménagement et du Logement (DREAL) ou son
représentant ;
b) Le Directeur Départemental des Territoires (DDT) ou son représentant ;
c) Le Chef du service environnement et gestion des espaces de la DDT ou son représentant ;
d) Le Directeur du Service Départemental de l’Architecture et du Patrimoine du Bas-Rhin ou son
représentant.
2. Représentants des collectivités territoriales :
a) Le Président du Conseil Général du Bas-Rhin ou son représentant ;
b) Un Conseiller Général du Conseil général du Bas-Rhin ou son représentant ;
c) Un Maire désigné par l’Association des Maires du Bas-Rhin ou son représentant ;
d) Un Président d’Etablissement Public de Coopération Intercommunale désigné par l’Association des
Maires du Bas-Rhin ou son représentant .
3. Personnalités qualifiées :
a) Le Président d’Alsace Nature ou son représentant ;
b) Le Président du Conservatoire des Sites Alsaciens ou son représentant :
c) Le Président de la Chambre d’Agriculture ou son représentant
d) Le Directeur Territorial de l’Office National des Forêts ou son représentant
4. Personnalités compétentes :
a) le Président de la Fédération des chasseurs ou son représentant ;
b) Le Président du Conseil d’Architecture, d’Urbanisme et d’Environnement ou son représentant ;
c) Le Président du Groupe d’Etude et de Protection des Mammifères d’Alsace (GEPMA) ou son
représentant ;
d) Le Directeur de l’Office National de la Chasse et de la Faune ou son représentant ;
5. Experts invités :
a) Le Président du Parc Régional des Vosges du Nord ou son représentant ;
b) Le Président de la Société Botanique Alsace ou son représentant.
Article 4 : Membres de la formation « Sites et Paysages » :
2152
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
1. Représentants de l’Etat :
a) Le Directeur Régional de l’Environnement, de l’Aménagement et du Logement (DREAL) ou son
représentant ;
b) Le Directeur Départemental des Territoires (DDT) ou son représentant ;
c) Le Chef du service environnement et gestion des espaces de la DDT ou son représentant ;
d) Le Directeur du Service Départemental de l’Architecture et du Patrimoine du Bas-Rhin ou son
représentant.
2. Représentants des collectivités territoriales :
a) Le Président du Conseil Général du Bas-Rhin ou son représentant ;
b) Un Conseiller Général du Conseil Général du Bas-Rhin ou son représentant ;
c) Un Maire désigné par l’Association des Maires du Bas-Rhin ou son représentant ;
d) Un Président d’Etablissement Public de Coopération Intercommunale désigné par l’Association des
Maires du Bas-Rhin ou son représentant.
3. Personnalités qualifiées :
a) Le Président d’Alsace Nature ou son représentant ;
b) Le Président du Conservatoire des Sites Alsaciens ou son représentant ;
c) Le Président de la Chambre d’Agriculture ou son représentant ;
d) Le Directeur Territorial de l’Office National des Forêts ou son représentant
4. Personnalités compétentes :
a) Le Président du Conseil d’Architecture, d’urbanisme et d’environnement ou son représentant ;
b) Le Président de l’Ordre des Architectes ou son représentant ;
c) Le Président du Parc Régional des Vosges du Nord ou son représentant ;
d) Le Directeur d’ESPAYS – Bureau du Paysage ou son représentant.
5. Experts invités :
a) Le Président du Club Vosgien ou son représentant ;
b) Le Délégué Régional au Tourisme ou son représentant ;
c) Un représentant de l’Association Maisons Paysannes de France
Article 5 : Membres de la formation « Publicité » :
1. Représentants de l’Etat :
a) Le Directeur Régional de l’Environnement, de l’Aménagement et du Logement (DREAL) ou son
représentant ;
b) Le Directeur Départemental des Territoires (DDT) ou son représentant ;
c) Le Chef du service aménagement durable des territoires des espaces de la Direction Départementale
des Territoires (DDT) ou son représentant ;
d) Le Directeur du Service Départemental de l’Architecture et du Patrimoine du Bas-Rhin ou son
représentant.
2. Représentants des collectivités territoriales :
a) Le Président du Conseil Général du Bas-Rhin ou son représentant ;
b) Un Conseiller Général du Conseil Général du Bas-Rhin ou son représentant ;
c) Un Maire désigné par l’Association des Maires du Bas-Rhin ou son représentant ;
d) Un Président d’Etablissement Public de Coopération Intercommunale désigné par l’Association des
Maires du Bas-Rhin ou son représentant.
3. Personnes qualifiées :
a) Le Président d’Alsace Nature ou son représentant ;
b) Le Président du Conservatoire des Sites Alsaciens ou son représentant ;
c) Le Président de la Chambre de Commerce et de l’Industrie du Bas-Rhin ou son représentant ;
d) Le Président de la Chambre des Métiers d’Alsace ou son représentant.
2153
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
4. Personnalités compétentes :
a) Le Président de la société JC Decaux ou son représentant ;
b) Le Président de la société Clear Channel ou son représentant ;
c) Le Président de la société KAPPELER ou son représentant ;
d) Le Président de la société CBS OUTDOOR ou son représentant ;
5. Le maire de la commune intéressée par le projet ou le président du groupe de travail intercommunal
prévu au II de l'article L. 581-14 est invité à siéger à la séance au cours de laquelle le projet est examiné
et a, sur celui-ci, voix délibérative.
6. Experts invités :
a) Le Président du Conseil d’Architecture, d’Urbanisme et d’Environnement ou son représentant ;
b) Le Président de l’Agence de Développement et d’Urbanisme de l’agglomération Strasbourgeoise ou
son représentant.
Article 6 : Membres de la formation « Unités Touristiques Nouvelles » :
1. Représentants de l’Etat :
a) Le Directeur Régional de l’Environnement, de l’Aménagement et du Logement (DREAL) ou son
représentant ;
b) Le Délégué Régional au Tourisme ou son représentant ;
c) Le Directeur Départemental des Territoires (DDT) ou son représentant.
2. Représentants des collectivités territoriales :
a) Un Conseiller Général du Conseil général du Bas-Rhin ou son représentant ;
b) Un Maire désigné par l’Association des Maires du Bas-Rhin ou son représentant ;
c) Un Président d’Etablissement Public de Coopération Intercommunale désigné par l’Association des
Maires du Bas-Rhin ou son représentant.
3. Personnalités qualifiées :
a) Le Président d’Alsace Nature ou son représentant ;
b) Le Président du Conservatoire des Sites Alsaciens ou son représentant ;
c) Le Directeur Territorial de l’Office National des Forêts ou son représentant.
4. Personnalités compétentes :
a) Le Président de la Chambre de Commerce et d’Industrie du Bas-Rhin ou son représentant ;
b) Le Président de la Chambre d’Agriculture ou son représentant ;
c) Le Président du Groupement des Hôteliers et Restaurateurs du Bas-Rhin ou son représentant.
5.Experts invités :
a) Le Président du Conseil d’Architecture, d’Urbanisme et d’Environnement ou son représentant.
b) Le Président du Parc Régional des Vosges du Nord ou son représentant.
Article 7 : Membres de la formation « Faune Sauvage Captive » :
1. Représentants de l’Etat :
a) Le Directeur Régional de l’Environnement, de l’Aménagement et du Logement (DREAL) ou son
représentant ;
b) Le Directeur Départemental des Territoires (DDT) ou son représentant ;
c) Le Directeur Départemental de la Protection des Populations (DDPP) ou son représentant.
2. Représentants des collectivités territoriales :
a) Un Conseiller Général du Conseil général du Bas-Rhin ou son représentant ;
b) Un Maire désigné par l’Association des Maires du Bas-Rhin ou son représentant ;
c) Un Président d’Etablissement Public de Coopération Intercommunale désigné par l’Association des
Maires du Bas-Rhin ou son représentant.
2154
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
3. Personnalités qualifiées :
a) Le Président du Groupe d’Etude et de protection des pammifères d’Alsace (GEPMA) ou son
représentant ;
b) Le Président du Conservatoire des Sites Alsaciens ou son représentant ;
c) Le Président du Centre National de la Recherche Scientifique ou son représentant.
4. Personnalités compétentes :
a) le Directeur du Parc zoologique de l’Orangerie ou son représentant, ou Le Directeur de la société Ma
Jardinerie ou son représentant ;
b) Le Directeur du Centre de Primatologie de l’Université de Strasbourg ou son représentant, ou le
Directeur de la Montagne des Singes ou son représentant.
c) Le Président du Groupement Ornithologique du Refuge Nord Alsace (GORNA) ou son représentant.
5. Experts invités :
a) le Président de l’Office National de la Chasse et de la Faune Sauvage ou son représentant ;
b) le Président de Sauvegarde Faune Sauvage ou son représentant.
Article 8 : Durée du mandat
Les membres sont nommés pour le restant de la durée du mandat de 3 ans restant à courir à compter de
l’arrêté préfectoral du 20 mas 2013 susvisé.
Tout membre qui perd la qualité au titre de laquelle il a été nommé est remplacé pour la durée du mandat
restant à courir par une personne désignée dans les mêmes conditions.
Article 9 : Fonctionnement de la Commission
Le fonctionnement de la Commission Départementale de la Nature, des Paysages et des Sites est défini
dans le règlement intérieur annexé au présent arrêté.
Article 10 : Exécution
Le Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin est chargé de l’exécution du présent arrêté qui sera
publié au recueil des actes administratifs de la Préfecture.
Installation soumise à autorisation administrative
au titre du code de l’environnement dans le domaine de l’eau :
rénovation du palais de la musique et des congrès à Strasbourg
•
Par arrêté préfectoral du 9 décembre 2014, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la
Préfecture du Bas-Rhin,
la Communauté Urbaine de Strasbourg a été autorisée à réaliser les travaux nécessaires à l’aménagement
et à l’exploitation de deux forages à usage thermique et de deux points de rejet dans le cours d’eau
« l’Aar » dans le cadre de la rénovation du palais de la musique et des congrès à Strasbourg.
Le texte intégral de l’arrêté définissant les prescriptions selon lesquelles l’autorisation a été accordée peut
être consulté par toute personne intéressée en mairie de Strasbourg (centre administratif et mairie de
quartier de la Robertsau) et à la préfecture du Bas-Rhin (bureau 212).
Installation soumise à autorisation administrative au titre du code de l’environnement
dans le domaine de l’eau : pôle d’administration publique de Strasbourg
et pôle de compétence en propriété intellectuelle à Strasbourg
•
Par arrêté préfectoral du 10 décembre 2014, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la
Préfecture du Bas-Rhin,
la Communauté Urbaine de Strasbourg a été autorisée à réaliser les travaux nécessaires à l’aménagement
et à l’exploitation de forages à usage thermique pour le pôle d’administration publique de Strasbourg et le
pôle de compétence en propriété intellectuelle à Strasbourg.
2155
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
Le texte intégral de l’arrêté définissant les prescriptions selon lesquelles l’autorisation a été accordée peut
être consulté par toute personne intéressée en mairie de Strasbourg (centre administratif) et à la Préfecture
du Bas-Rhin (bureau 212).
DIRECTION DES RESSOURCES HUMAINES
Arrêté fixant le nombre de sièges au sein du Comité Technique départemental
de la Préfecture du Bas-Rhin
•
Arrêté préfectoral du 8 décembre 2014, signé par M. Stéphane BOUILLON, Préfet du Bas-Rhin.
Considérant que le nombre de 7 sièges pour les représentants titulaires du personnel permet une
représentation équilibrée des agents de la Préfecture et des Sous-Préfectures ;
Sur la proposition du Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin ;
ARRÊTE :
Article 1er :
L’arrêté du 1er septembre 2014 fixant le nombre de sièges au sein du Comité Technique
départemental de la Préfecture du Bas-Rhin est abrogé.
Article 2 :
Le Comité Technique départemental institué auprès du Préfet comprend :
•
Membres titulaires :
- Le Préfet de la Région Alsace, Préfet du Bas-Rhin ou son représentant, Président
- Le Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin ou son représentant, Responsable des
Ressources Humaines
- Sept représentants du Personnel
•
Membres suppléants :
- Sept représentants du Personnel
Article 3 :
Le Président est assisté en tant que de besoin par le ou les représentants de
l’Administration exerçant des fonctions de responsabilité et concernés par les questions ou projets de
textes soumis à l’avis du Comité.
Article 4 :
Les représentants du Personnel sont élus au scrutin de liste dans le cadre des élections
professionnelles sus-visées.
Article 5 :
Le Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin est chargé de l’exécution du présent
arrêté qui sera publié au recueil des Actes Administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin.
SOUS-PREFECTURE DE HAGUENAU
Autorisation d'installation, de modification ou de renouvellement
d’un système de vidéoprotection
•
Arrêtés préfectoraux du 17 novembre 2014, signés par M. Jean-Guy MERCAN, Sous-Préfet de
Haguenau-Wissembourg.
Par arrêté préfectoral en date du 17 novembre 2014 les établissements énumérés ci dessous
ont été autorisés à installer un système de vidéoprotection
ou à modifier un système de vidéo-protection déjà existant ou encore
ont obtenu le renouvellement de leur autorisation d’un système de vidéoprotection déjà existant
2156
Demandeur
Lieu d'installation du
système
Finalités
C. Intérieures
C. Extérieures
C. voie publique
Durée Conservation
des images
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
observations
M. le Chargé de Sécurité
CREDIT MUTUEL
34, rue du Wacken
67913 STRASBOURG
CEDEX 9
CREDIT MUTUEL
97 route du Polygone
67100 STRASBOURG
- Sécurité des personnes
- Protection incendie/Accidents
- Prévention des atteintes aux biens
14
1
0
30J
modification
M. le Chargé de Sécurité
CREDIT MUTUEL
34, rue du Wacken
67913 STRASBOURG
CEDEX 9
CREDIT MUTUEL
5 Place de l’Homme de
Fer
67000 STRASBOURG
- Sécurité des personnes
- Protection incendie/Accidents
- Prévention des atteintes aux biens
1
6
0
30J
modification
M. le Responsable
Sécurité et Logistique
CAISSE D’EPARGNE
D’ALSACE
1 Avenue du Rhin
67000 STRASBOURG
CAISSE D’EPARGNE
1 rue de la Mésange
67000 STRASBOURG
- Sécurité des personnes
- Prévention des atteintes aux biens
- Prévention d’actes terroristes
12
1
0
30J
modification
M. le Chargé de Sécurité
CREDIT MUTUEL
34, rue du Wacken
67913 STRASBOURG
CEDEX 9
CREDIT MUTUEL
7 rue d’Altkirch
67100 STRASBOURG
- Sécurité des personnes
- Protection incendie/Accidents
- Prévention des atteintes aux biens
4
1
0
30J
autorisation
M. le Responsable Sûreté
Territorial
Direction de la POSTE
d’ALSACE
1 rue Jacques Preiss
BP 40527
68021 COLMAR CEDEX
LA POSTE
Centre Commercial
Centr’Ill
Route de Lyon
67400 ILLKIRCH
GRAFFENSTADEN
9
2
0
30 J
modification
M. le Responsable
Service Sécurité
CAISSE D’EPARGNE
ALSACE
1 route du Rhin
67000 STRASBOURG
CAISSE D’EPARGNE
87A Grand’rue
67330 BOUXWILLER
- Sécurité des personnes
- Prévention des atteintes aux biens
- Prévention d’actes terroristes
7
1
0
30 J
modification
M. le Responsable
Service Sécurité
CAISSE D’EPARGNE
ALSACE
1 route du Rhin
67000 STRASBOURG
CAISSE D’EPARGNE
30 rue Maréchal Foch
67390
MARCKOLSHEIM
- Sécurité des personnes
- Prévention des atteintes aux biens
- Prévention d’actes terroristes
7
1
0
30 J
modification
M. le Chargé de Sécurité
du CREDIT MUTUEL
34 rue de Wacken
67913 STRASBOURG
CEDEX 9
CREDIT MUTUEL
Aire de Brumath
Autoroute A4
67170 BRUMATH
- Sécurité des personnes
- Protection incendie/Accidents
- Prévention des atteintes aux biens
0
1
0
30 J
renouvelle
ment
M. le Chargé de Sécurité
du CREDIT MUTUEL
34 rue de Wacken
67913 STRASBOURG
CEDEX 9
CREDIT MUTUEL
Kiosque
38 Grand’rue
67120 DORLISHEIM
- Sécurité des personnes
- Protection incendie/Accidents
- Prévention des atteintes aux biens
0
3
0
30 J
autorisation
M. le Chargé de Sécurité
du CREDIT MUTUEL
34 rue de Wacken
67913 STRASBOURG
CEDEX 9
CREDIT MUTUEL
Local de repli
38 Grand’rue
67120 DORLISHEIM
- Sécurité des personnes
- Protection incendie/Accidents
- Prévention des atteintes aux biens
2
1
0
30 J
autorisation
- Sécurité des personnes
- Prévention des atteintes aux biens
2157
C. Intérieures
C. Extérieures
C. voie publique
Durée Conservation
des images
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
observations
- Sécurité des personnes
- Prévention des atteintes aux biens
2
0
0
30 J
autorisation
- Sécurité des personnes
- Prévention des atteintes aux biens
2
0
0
30 J
autorisation
M. le Responsable Sûreté
Territorial
LA POSTE
- Sécurité des personnes
Direction de la POSTE
3 rue du Maréchal Foch - Prévention des atteintes aux biens
d’ALSACE
67730 CHATENOIS
1 rue Jacques Preiss
BP 40527
68021 COLMAR CEDEX
4
0
0
30 J
autorisation
M. le Responsable Sûreté
Territorial
Direction de la POSTE
d’ALSACE
1 rue Jacques Preiss
BP 40527
68021 COLMAR CEDEX
- Sécurité des personnes
- Prévention des atteintes aux biens
3
0
0
30 J
autorisation
- Sécurité des personnes
- Prévention des atteintes aux biens
1
0
0
30 J
autorisation
- Sécurité des personnes
- Prévention des atteintes aux biens
2
1
0
30 J
autorisation
- Sécurité des personnes
- Prévention des atteintes aux biens
2
0
0
30 J
autorisation
- Sécurité des personnes
- Prévention des atteintes aux biens
2
0
0
30 J
autorisation
Demandeur
Lieu d'installation du
système
M. le Responsable Sûreté
Territorial
Direction de la POSTE
LA POSTE
d’ALSACE
35a route du Rhin
1 rue Jacques Preiss
67150 GERSTHEIM
BP 40527
68021 COLMAR CEDEX
M. le Responsable Sûreté
Territorial
Direction de la POSTE
d’ALSACE
1 rue Jacques Preiss
BP 40527
68021 COLMAR CEDEX
LA POSTE
5 rue de la Poste
67127
DUTTLENHEIM
LA POSTE
1 rue Principale
67370 GRIESHEIM
SUR SOUFFEL
M. le Responsable Sûreté
Territorial
LA POSTE
Direction de la POSTE
d’ALSACE
13 rue du Moulin
67202 WOLFISHEIM
1 rue Jacques Preiss
BP 40527
68021 COLMAR CEDEX
M. le Responsable Sûreté
Territorial
LA POSTE
Direction de la POSTE
17 rue Principale
d’ALSACE
67130 WISCHES
1 rue Jacques Preiss
BP 40527
68021 COLMAR CEDEX
M. le Responsable Sûreté
Territorial
Direction de la POSTE
d’ALSACE
1 rue Jacques Preiss
BP 40527
68021 COLMAR CEDEX
LA POSTE
13 Grand’rue
67620
SOUFFLENHEIM
M. le Responsable Sûreté
Territorial
Direction de la POSTE
LA POSTE
d’ALSACE
6 rue du Moulin
1 rue Jacques Preiss
67411 PLOBSHEIM
BP 40527
68021 COLMAR CEDEX
Finalités
2158
Commerce
2 rue Ettore Bugatti
67201
ECKBOLSHEIM
- Sécurité des personnes
- Prévention des atteintes aux biens
- Sécurité des personnes
- Prévention des atteintes aux biens
Durée Conservation
des images
M. Julien MICHAUX
Responsable
informatique
EOS EST
LA POSTE
3 rue de l’Eglise
67450
LAMPERTHEIM
Finalités
C. voie publique
M. le Responsable Sûreté
Territorial
Direction de la POSTE
d’ALSACE
1 rue Jacques Preiss
BP 40527
68021 COLMAR CEDEX
Lieu d'installation du
système
C. Extérieures
Demandeur
C. Intérieures
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
observations
1
0
0
30 J
autorisation
1
0
0
07 J
autorisation
Mme Marie Thérèse
SYLLA
Gérante
TABAC DE L’EGLISE
1 rue de l’Eglise
- Sécurité des personnes
67201
ECKBOLSHEIM
6
0
0
15 J
M. Stephan ADAM
TURESTORE SARL
MC DONALD’S
Restauration rapide
- Sécurité des personnes
ZI rue de Saverne RN 4 - Prévention des atteintes aux biens
67440 MARMOUTIER
9
3
0
15 J
LECLERC
Grande distribution
Route de Phalsbourg
67260 SARRE UNION
- Sécurité des personnes
- Secours à personnes-défense
contre l’incendie-prévention
risques naturels ou technologiques
- Prévention des atteintes aux biens
- Lutte contre la démarque
inconnue
- Autre : cambriolages
33
6
0
15 J
renouvelle
ment
SEPHORA
Centre Commercial
Strasbourg
Mundolsheim
Route Nationale 63
67452
MUNDOLSHEIM
- Sécurité des personnes
- Prévention des atteintes aux biens
- Lutte contre la démarque
inconnue
9
0
0
15 J
autorisation
TABAC AU BON
PECHEUR
1 rue des Pêcheurs
67420 COLROY LA
ROCHE
- Sécurité des personnes
- Prévention des atteintes aux biens
- Lutte contre la démarque
inconnue
1
1
0
15 J
autorisation
Supermarché
3 Allée de l’Euro
67205
OBERHAUSBERGEN
- Sécurité des personnes
- Secours à personnes-défense
contre l’incendie-prévention
risques naturels ou technologiques
- Prévention des atteintes aux biens
- Lutte contre la démarque
inconnue
12
0
0
10 J
autorisation
HOTEL
RESTAURANT
L’ESCALE
197 A route de
Strasbourg
67170 BRUMATH
- Sécurité des personnes
- Secours à personnes-défense
contre l’incendie-prévention
risques naturels ou technologiques
- Prévention des atteintes aux biens
2
2
0
15 J
autorisation
M. Valéry MALVOISIN
PDG
SODISAR SAS
M. Daniel
CONDAMINAS
Directeur Sécurité
SEPHORA
65 Avenue Edouard
Vaillant
92300 BOULOGNE
BILLANCOURT
M. Christophe BENOIT
Gérant
M. Patrice POLMONARI
Directeur Régional
LIDL
Aéroparc 4 – BP 308
67833 TANNERIES
CEDEX
M. Ahcene HOUAMDI
Gérant
modification
autorisation
2159
Finalités
C. Intérieures
C. Extérieures
C. voie publique
Durée Conservation
des images
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
observations
M. Jean Pierre ROESCH
Eglise Notre Dame
Président du Conseil de
Place de l’Eglise
Fabrique de la Paroisse
67700 SAVERNE
Catholique de Saverne
- Prévention des atteintes aux biens
3
0
0
10 J
autorisation
M. Christophe DECAMP MATCH
Directeur
Supermarché
MATCH KILSTETT
1 rue de l’Industrie
67840 KILSTETT
- Sécurité des personnes
- Prévention des atteintes aux biens
- Lutte contre la démarque
inconnue
- Autre : braquage
22
5
0
15 J
autorisation
M. Bernard POTIER
Gérant
SARL
FLOBERGESCHAFT
14 rue des Acacias
67120 DUTTLENHEIM
- Sécurité des personnes
- Lutte contre la démarque
inconnue
7
0
0
15 J
autorisation
- Sécurité des personnes
- Secours à personnes-défense
contre l’incendie-prévention
risques naturels ou technologiques
- Prévention des atteintes aux biens
- Régulation du trafic routier
- Prévention du trafic de stupéfiants
0
0
5
15 J
renouvelle
ment
Boulangerie ROHMER
104 rue du Général de
Gaulle
67560 ROSHEIM
- Sécurité des personnes
- Lutte contre la démarque
inconnue
3
0
0
15 J
autorisation
Centre Commercial de
Marques
1 route de l’Europe
67480 ROPPENHEIM
- Sécurité des personnes
- Secours à personnes-défense
contre l’incendie-prévention
risques naturels ou technologiques
- Prévention des atteintes aux biens
5
33
0
15 J
modification
LA POSTE
2 rue des Lilas
67450
MUNDOLSHEIM
- Sécurité des personnes
- Prévention des atteintes au biens
- Protection des bâtiments publics
- Lutte contre la démarque
inconnue
2
0
0
15 J
autorisation
- Sécurité des personnes
- Prévention des atteintes au biens
- Protection des bâtiments publics
- Lutte contre la démarque
inconnue
3
0
0
15 J
autorisation
Demandeur
M. Laurent FURST
Maire de Molsheim
17 Place de l’Hôtel de
Ville
67120 MOLSHEIM
Mme Natalie ROHMER
Gérante
ROHMER SARL
M. Bertrand VERGER
MAB ROPPENHEIM
SARL
8-10 rue de la Ferme
92100 BOULOGNE
BILLANCOURT
Mme Anne Sophie
COURTEAUX
Directrice
Plateforme de préparation
et de distribution du
courrier
7 rue Maurice Blin
67500 HAGUENAU
Lieu d'installation du
système
Vente au détail
d’habillement
2 rue Transversale
67550 VENDENHEIM
Périmètre
MOLSHEIM
- Place de l’Hôtel de
Ville
- Place de la Petite
Sorbonne
- Parc des Jésuites
Mme Anne Sophie
COURTEAUX
Directrice
LA POSTE
Plateforme de préparation
2 rue de l’Europe
et de distribution du
67720 HOERDT
courrier
7 rue Maurice Blin
67500 HAGUENAU
2160
M. François CARLIER
Directeur
BRICOMAN
M. Denis SEITHER
Manager surveillance
CORA SA
M. Michel KLECK
Directeur Adjoint
DERNIERES
NOUVELLES
D’ALSACE
17-21 rue de la Nuée
Bleue
67077 STRASBOURG
CEDEX
Mme Serap ERCIN
Gérante
SARL TOIMONTOI
M, Didier ROUSSEAU
Directeur Général
SAEM PARCUS
55 rue du Marché Gare
67200 STRASBOURG
Durée Conservation
des images
Mme Charlotte
PRIESTMAN
Directeur Départemental
Direction Departementale
de la Police aux
Frontières du Bas Rhin
Zone Ouest Aéroport
Strasbourg Entzheim
BP 175
67834 TANNERIES
CEDEX
C. voie publique
M. Laurent
VOISANGRIN
Responsable Sécurité
HENNES & MAURITZ
16-18 rue du 4 Septembre
75002 PARIS
Finalités
C. Extérieures
Demandeur
C. Intérieures
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
observations
H&M
Vente de vêtements
RN 63
Centre Commercial
CORA
67450
MUNDOLSHEIM
- Sécurité des personnes
- Prévention des atteintes aux biens
11
1
0
15 J
autorisation
DDPAF DU BAS
RHIN
RD 221
Route de l’Aéroport
67960 ENTZHEIM
- Sécurité des personnes
- Secours à personnes-défense
contre l’incendie-prévention
risques naturels ou technologiques
- Prévention des atteintes aux biens
2
0
0
07 J
autorisation
Commerce de matériels
de bricolage
194 avenue de
Strasbourg
67170 BRUMATH
- Sécurité des personnes
- Secours à personnes-défense
contre l’incendie-prévention
risques naturels ou technologiques
- Prévention des atteintes aux biens
- Lutte contre la démarque
inconnue
10
7
0
15 J
renouvelle
ment
CORA
RD 263
67452
MUNDOLSHEIM
- Sécurité des personnes
- Prévention des atteintes aux biens
- Lutte contre la démarque
inconnue
54
14
0
15 J
modification
0
6
0
15 J
autorisation
Lieu d'installation du
système
Périmètre
DNA
- 17 rue de la Nuée
Bleue
- 7 rue du Tribunal
- Petite rue de la
Fonderie
- Passage Benjamin
Walter
67000 STRASBOURG
- Sécurité des personnes
- Secours à personnes-défense
contre l’incendie-prévention
risques naturels ou technologiques
- Prévention des atteintes aux biens
- Autre : gestion des entrées et
sorties
Coiffure
44 b Quai des Bateliers
67000 STRASBOURG
- Sécurité des personnes
- Prévention des atteintes aux biens
- Lutte contre la démarque
inconnue
3
0
0
15 J
autorisation
Parking Austerlitz
Rue des Boeufs
67000 STRASBOURG
- Sécurité des personnes
- Secours à personnes-défense
contre l’incendie-prévention
risques naturels ou technologiques
- Prévention des atteintes aux biens
- Protection des bâtiments publics
- Régulation du trafic routier
21
0
0
15 J
autorisation
2161
Lieu d'installation du
système
Finalités
C. Intérieures
C. Extérieures
C. voie publique
Durée Conservation
des images
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
observations
Parking Gutenberg
Place Gutenberg
67000 STRASBOURG
- Sécurité des personnes
- Secours à personnes-défense
contre l’incendie-prévention
risques naturels ou technologiques
- Prévention des atteintes aux biens
- Protection des bâtiments publics
- Régulation du trafic routier
19
0
0
15 J
autorisation
- Sécurité des personnes
- Secours à personnes-défense
Parking Broglie – Opéra contre l’incendie-prévention
Impasse de Bischheim risques naturels ou technologiques
67000 STRASBOURG - Prévention des atteintes aux biens
- Protection des bâtiments publics
- Régulation du trafic routier
19
0
0
15 J
autorisation
Commerce de livres,
presse
20 Place de la Gare
67000 STRASBOURG
- Sécurité des personnes
- Prévention des atteintes aux biens
- Lutte contre la démarque
inconnue
3
0
0
15 J
modification
Parapharmacie
24 Place des Halles
67000 STRASBOURG
- Sécurité des personnes
- Prévention des atteintes aux biens
- Lutte contre la démarque
inconnue
7
0
0
sans
enregis
trement
renouvelle
ment
M. Raphaël BLOCH
Directeur
CIBR
(Consistoire Israélite du
Bas-Rhin)
1a rue René Hirschler
67000 STRASBOURG
Synagogue de la
Meinau
34 rue du Languedoc
67000 STRASBOURG
- Sécurité des personnes
- Secours à personnes-défense
contre l’incendie-prévention
risques naturels ou technologiques
- Prévention des atteintes aux biens
- Prévention d’actes terroristes
0
4
0
07 J
renouvelle
ment
M. Raphaël BLOCH
Directeur
CIBR
(Consistoire Israélite du
Bas-Rhin)
1a rue René Hirschler
67000 STRASBOURG
Synagogue de
l’Esplanade
17 rue de Nicosie
67000 STRASBOURG
- Sécurité des personnes
- Secours à personnes-défense
contre l’incendie-prévention
risques naturels ou technologiques
- Prévention des atteintes aux biens
- Prévention d’actes terroristes
0
7
0
21 J
renouvelle
ment
Commerce
d’habillement
Centre Commercial
24 Place des Halles
67000 STRASBOURG
- Sécurité des personnes
- Prévention des atteintes aux biens
- Lutte contre la démarque
inconnue
3
0
0
15 J
autorisation
Association d’assurés
14 avenue Pierre
Mendès France
67300
SCHILTIGHEIM
- Sécurité des personnes
- Prévention des atteintes aux biens
4
9
0
15 J
autorisation
Demandeur
M, Didier ROUSSEAU
Directeur Général
SAEM PARCUS
55 rue du Marché Gare
67200 STRASBOURG
M, Didier ROUSSEAU
Directeur Général
SAEM PARCUS
55 rue du Marché Gare
67200 STRASBOURG
Mme Isabelle
CONSIGNY ROMERO
Responsable Juridique
RELAY FRANCE SNC
55 rue Deguingand
92300 LEVALLOIS
PERRET
M. Yann BEAUVINON
SA PARASHOP
DIFFUSION
M. Daniel DEVECIYAN
Responsable Sécurité
JSR / IZAC
6 Avenue d’Eylau
75016 PARIS
M. Renaud ARZEL
Administrateur
AGIPI
(Association Générale
Interprofessionnelle de
Prévoyance et
d’Investissement)
2162
Lieu d'installation du
système
Finalités
C. Intérieures
C. Extérieures
C. voie publique
Durée Conservation
des images
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
observations
M. Jean-Philippe LALLY
Directeur de la CTS
14 rue de la gare aux
marchandises
67035 STRASBOURG
Compagnie des
Transports
Strasbourgeois
Parc-Relais
HOENHEIM Gare
Route de la Wantzenau
67800 HOENHEIM
- Sécurité des personnes
- Prévention des atteintes aux biens
- Protection des bâtiments publics
- Régulation du trafic routier
0
7
0
07 J
autorisation
M. jean-Philippe LALLY
Directeur de la CTS
14 rue de la gare aux
marchandises
67035 STRASBOURG
Compagnie des
Transports
Strasbourgeois
Parc-Relais Baggersee
Avenue de Strasbourg
67400 ILLKIRCH
GRAFFENSTADEN
- Sécurité des personnes
- Prévention des atteintes aux biens
- Protection des bâtiments publics
- Régulation du trafic routier
0
16
0
07 J
autorisation
Compagnie des
Transports
Strasbourgeois
Parc-Relais Elsau
Rue Eugène Delacroix
67000 STRASBOURG
- Sécurité des personnes
- Prévention des atteintes aux biens
- Protection des bâtiments publics
- Régulation du trafic routier
0
11
0
07 J
autorisation
Compagnie des
Transports
Strasbourgeois
Parc-Relais Ducs
d’Alsace
Rue des Ducs
67000 STRASBOURG
- Sécurité des personnes
- Prévention des atteintes aux biens
- Protection des bâtiments publics
- Régulation du trafic routier
0
16
0
07 J
autorisation
3
0
0
15 J
autorisation
Demandeur
M. jean-Philippe LALLY
Directeur de la CTS
14 rue de la gare aux
marchandises
67035 STRASBOURG
M. jean-Philippe LALLY
Directeur de la CTS
14 rue de la gare aux
marchandises
67035 STRASBOURG
M. Julien
KAUTZMANN
PATISSERIE
KAUTZMANN SAS
M. Pascal CHARLES
Gérant
Mme Isabel PINHEIRO
Gérante
TABAC PINES
M. Jean Philippe
HUBAU
Directeur Général
HILTON
STRASBOURG
M. Claude STURNI
Président de la
Communauté de
Communes Région
HAGUENAU
115 Grand’rue
67500 HAGUENAU
Pâtisserie
2 rue du Noyer
67000 STRASBOURG
- Sécurité des personnes
- Prévention des atteintes aux biens
- Autre : Braquage, agression
Cabinet médical
6 Place des Tripiers
67000 STRASBOURG
- Sécurité des personnes
- Prévention des atteintes aux biens
1
0
0
15 J
autorisation
Tabac
58 route
d’Oberhausbergen
67200 STRASBOURG
- Sécurité des personnes
- Prévention des atteintes aux biens
- Lutte contre la démarque
inconnue
2
0
0
15 J
autorisation
OTEL
1 Avenue
Herrenschmidt
67000 STRASBOURG
- Sécurité des personnes
- Prévention des atteintes aux biens
22
7
0
15 J
autorisation
26
05 J
modification
Ville de HAGUENAU
- Quartier Gare
- Parking Vieille Ile
- Centre Ville
- Parking Quai des
Pêcheurs
- Parking Parc des
Sports
- Sécurité des personnes
- Prévention des atteintes aux biens
- Protection des bâtiments publics
2163
M. Michel Jean AMIEL
Gérant
SARL AMANDE ET
CANNELLE
M. Jean Louis BRIAND
Directeur Technique
AS 24
1 Boulevard du Zénith
44818 SAINT
HERBLAIN
Durée Conservation
des images
M. Alain REYMOND
Chef d’établissement
Maison d’arrêt de
Strasbourg
Finalités
C. voie publique
M. Martin TRENDEL
Directeur
SIMPLY MARKET
Lieu d'installation du
système
C. Extérieures
Demandeur
C. Intérieures
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
observations
SIMPLY KLEBER
47 rue des Grandes
Arcades
67000 STRASBOURG
- Sécurité des personnes
- Prévention des atteintes aux biens
19
0
0
10 J
autorisation
- Protection des bâtiments publics
- Prévention du trafic des
stupéfiants
- Autre : évasions/émeutes
1
20
0
27 J
autorisation
Pâtisserie Chocolaterie
Traiteur
8 rue du Travail
67000 STRASBOURG
- Prévention des atteintes aux biens
2
0
0
15 J
autorisation
Station service
9 rue Girlenhirsch
67400 ILLKIRCH
GRAFFENSTADEN
- Sécurité des personnes
- Prévention des atteintes aux biens
0
2
0
30 J
autorisation
- Sécurité des personnes
- Secours à personnes-défense
contre l’incendie-prévention
risques naturels ou technologiques
- Prévention des atteintes aux biens
- Protection des bâtiments publics
1
1
0
30 J
autorisation
1
0
0
15 J
autorisation
- Sécurité des personnes
- Prévention des atteintes aux biens
Maison d’arrêt
6 rue Engelmann
67200 STRASBOURG
M. Alain WINTER
Directeur Départemental
Adjoint
Commissariat de Police
Direction Départementale
4 rue des Dominicains
de la Sécurité Publique
67500 HAGUENAU
du Bas-Rhin
34 route de l’Hôpital
67022 STRASBOURG
Mme Isabelle
CONSIGNY ROMERO
Responsable Juridique
RELAY FRANCE SNC
55 rue Deguingand
92300 LEVALLOIS
PERRET
Commerce de livres,
presse
90 rue du Général de
Gaulle
67300
SCHILTIGHEIM
- Sécurité des personnes
- Prévention des atteintes aux biens
- Lutte contre la démarque
inconnue
AGENCE REGIONALE DE SANTE
DE LA REGION ALSACE
ARS N° 2014/399
décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR)
au titre de la campagne 2014 : CH Sainte-Catherine de Saverne
•
Arrêté du 21 novembre 2014, signé par M. René NETHING, Directeur de l’Offre de Soins et de
l’Offre Médico-Sociale à l’Agence Régionale de Santé Alsace
2164
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
DECIDE
dans le cadre des missions financées par le fonds d’intervention régional (FIR), de vous attribuer la
somme de 7 760 € au titre de l’exercice 2014 sur la ligne d’imputation :
65721311-Conseil, Pilotage, Accompagnement performance hospitalière
Article 1 : Projet financé
Le contrat mentionné à l’article R.1435-30 du code de la santé publique et considéré ci-dessus précise
l’objet du financement, les conditions de sa prise en charge financière et son évaluation, ainsi que les
engagements qui vous lient en tant que bénéficiaire. Les obligations du bénéficiaire ainsi que les
modalités de contrôle de l’agence sont stipulées dans le contrat.
Article 2 : Echéancier
Le versement sera effectué en une seule fois à la signature du contrat d’engagement et de la décision de
financement permettant sa mise en œuvre par la CPAM du Bas-Rhin.
Article 3 : Paiement
Les paiements susvisés seront effectués par la CPAM du Bas-Rhin, destinataire de cette décision, sur
attestation de service fait et ordre de paiement du Directeur général de l’ARS selon les coordonnées
bancaires déclarées par le bénéficiaire à la CPAM.
Article 4 : Recours
Un recours contentieux contre la présente décision peut être formé auprès du Tribunal Administratif de
Strasbourg sis 31, avenue de la Paix - BP 51038, 67070 Strasbourg Cedex dans un délai de deux mois à
compter de la notification (pour les établissements ou organismes auxquels elle est notifiée) ou, selon le
cas, de la publication de la présente décision.
Article 5 : Mise en œuvre et publication
Le Directeur général de l’ARS est chargé de la mise en œuvre de cette décision attributive de
financement, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin.
ARS N° 2014/400
décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR)
au titre de la campagne 2014 : Clinique de l'Orangerie à Strasbourg
•
Arrêté du 21 novembre 2014, signé par M. René NETHING, Directeur de l’Offre de Soins et de
l’Offre Médico-Sociale à l’Agence Régionale de Santé Alsace
DECIDE
dans le cadre des missions financées par le fonds d’intervention régional (FIR), de vous attribuer la
somme de 5 425 € au titre de l’exercice 2014 sur la ligne d’imputation :
65721311-Conseil, Pilotage, Accompagnement performance hospitalière
Article 1 : Projet financé
Le contrat mentionné à l’article R.1435-30 du code de la santé publique et considéré ci-dessus précise
l’objet du financement, les conditions de sa prise en charge financière et son évaluation, ainsi que les
engagements qui vous lient en tant que bénéficiaire. Les obligations du bénéficiaire ainsi que les
modalités de contrôle de l’agence sont stipulées dans le contrat.
Article 2 : Echéancier
Le versement sera effectué en une seule fois à la signature du contrat d’engagement et de la décision de
financement permettant sa mise en œuvre par la CPAM du Bas-Rhin.
Article 3 : Paiement
Les paiements susvisés seront effectués par la CPAM du Bas-Rhin, destinataire de cette décision, sur
attestation de service fait et ordre de paiement du Directeur général de l’ARS selon les coordonnées
bancaires déclarées par le bénéficiaire à la CPAM.
2165
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
Article 4 : Recours
Un recours contentieux contre la présente décision peut être formé auprès du Tribunal Administratif de
Strasbourg sis 31, avenue de la Paix - BP 51038, 67070 Strasbourg Cedex dans un délai de deux mois à
compter de la notification (pour les établissements ou organismes auxquels elle est notifiée) ou, selon le
cas, de la publication de la présente décision.
Article 5 : Mise en œuvre et publication
Le Directeur général de l’ARS est chargé de la mise en œuvre de cette décision attributive de
financement, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin.
ARS N° 2014/406
décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR)
au titre de la campagne 2014 : Centre Hospitalier de Haguenau
•
Arrêté du 27 novembre 2014, signé par M. René NETHING, Directeur de l’Offre de Soins et de
l’Offre Médico-Sociale à l’Agence Régionale de Santé Alsace
DECIDE
dans le cadre des missions financées par le fonds d’intervention régional (FIR), de vous attribuer la
somme de 11 582 € au titre de l’exercice 2014 sur la ligne d’imputation :
65721311-Conseil, Pilotage, Accompagnement performance hospitalière
Article 1 : Projet financé
Le contrat mentionné à l’article R.1435-30 du code de la santé publique et considéré ci-dessus précise
l’objet du financement, les conditions de sa prise en charge financière et son évaluation, ainsi que les
engagements qui vous lient en tant que bénéficiaire. Les obligations du bénéficiaire ainsi que les
modalités de contrôle de l’agence sont stipulées dans le contrat.
Article 2 : Echéancier
Le versement sera effectué en une seule fois à la signature du contrat d’engagement et de la décision de
financement permettant sa mise en œuvre par la CPAM du Bas-Rhin.
Article 3 : Paiement
Les paiements susvisés seront effectués par la CPAM du Bas-Rhin, destinataire de cette décision, sur
attestation de service fait et ordre de paiement du Directeur général de l’ARS selon les coordonnées
bancaires déclarées par le bénéficiaire à la CPAM.
Article 4 : Recours
Un recours contentieux contre la présente décision peut être formé auprès du Tribunal Administratif de
Strasbourg sis 31, avenue de la Paix - BP 51038, 67070 Strasbourg Cedex dans un délai de deux mois à
compter de la notification (pour les établissements ou organismes auxquels elle est notifiée) ou, selon le
cas, de la publication de la présente décision.
Article 5 : Mise en œuvre et publication
Le Directeur général de l’ARS est chargé de la mise en œuvre de cette décision attributive de
financement, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin.
ARS N° 2014/407
décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR)
au titre de la campagne 2014 : Hôpital du Neuenberg à Ingwiller
•
Arrêté du 27 novembre 2014, signé par M. René NETHING, Directeur de l’Offre de Soins et de
l’Offre Médico-Sociale à l’Agence Régionale de Santé Alsace
2166
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
DECIDE
dans le cadre des missions financées par le fonds d’intervention régional (FIR), de vous attribuer la
somme de 3 205 € au titre de l’exercice 2014 sur la ligne d’imputation :
65721311-Conseil, Pilotage, Accompagnement performance hospitalière
Article 1 : Projet financé
Le contrat mentionné à l’article R.1435-30 du code de la santé publique et considéré ci-dessus précise
l’objet du financement, les conditions de sa prise en charge financière et son évaluation, ainsi que les
engagements qui vous lient en tant que bénéficiaire. Les obligations du bénéficiaire ainsi que les
modalités de contrôle de l’agence sont stipulées dans le contrat.
Article 2 : Echéancier
Le versement sera effectué en une seule fois à la signature du contrat d’engagement et de la décision de
financement permettant sa mise en œuvre par la CPAM du Bas-Rhin.
Article 3 : Paiement
Les paiements susvisés seront effectués par la CPAM du Bas-Rhin, destinataire de cette décision, sur
attestation de service fait et ordre de paiement du Directeur général de l’ARS selon les coordonnées
bancaires déclarées par le bénéficiaire à la CPAM.
Article 4 : Recours
Un recours contentieux contre la présente décision peut être formé auprès du Tribunal Administratif de
Strasbourg sis 31, avenue de la Paix - BP 51038, 67070 Strasbourg Cedex dans un délai de deux mois à
compter de la notification (pour les établissements ou organismes auxquels elle est notifiée) ou, selon le
cas, de la publication de la présente décision.
Article 5 : Mise en œuvre et publication
Le Directeur général de l’ARS est chargé de la mise en œuvre de cette décision attributive de
financement, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin.
ARS N° 2014/408
décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR)
au titre de la campagne 2014 : Centre Hospitalier de Wissembourg
•
Arrêté du 27 novembre 2014, signé par M. René NETHING, Directeur de l’Offre de Soins et de
l’Offre Médico-Sociale à l’Agence Régionale de Santé Alsace
DECIDE
dans le cadre des missions financées par le fonds d’intervention régional (FIR), de vous attribuer la
somme de 3 571 € au titre de l’exercice 2014 sur la ligne d’imputation :
65721311-Conseil, Pilotage, Accompagnement performance hospitalière
Article 1 : Projet financé
Le contrat mentionné à l’article R.1435-30 du code de la santé publique et considéré ci-dessus précise
l’objet du financement, les conditions de sa prise en charge financière et son évaluation, ainsi que les
engagements qui vous lient en tant que bénéficiaire. Les obligations du bénéficiaire ainsi que les
modalités de contrôle de l’agence sont stipulées dans le contrat.
Article 2 : Echéancier
Le versement sera effectué en une seule fois à la signature du contrat d’engagement et de la décision de
financement permettant sa mise en œuvre par la CPAM du Bas-Rhin.
Article 3 : Paiement
Les paiements susvisés seront effectués par la CPAM du Bas-Rhin, destinataire de cette décision, sur
attestation de service fait et ordre de paiement du Directeur général de l’ARS selon les coordonnées
bancaires déclarées par le bénéficiaire à la CPAM.
2167
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
Article 4 : Recours
Un recours contentieux contre la présente décision peut être formé auprès du Tribunal Administratif de
Strasbourg sis 31, avenue de la Paix - BP 51038, 67070 Strasbourg Cedex dans un délai de deux mois à
compter de la notification (pour les établissements ou organismes auxquels elle est notifiée) ou, selon le
cas, de la publication de la présente décision.
Article 5 : Mise en œuvre et publication
Le Directeur général de l’ARS est chargé de la mise en œuvre de cette décision attributive de
financement, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin.
ARS N° 2014/409
décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR)
au titre de la campagne 2014 : Centre Hospitalier de Sélestat
•
Arrêté du 27 novembre 2014, signé par M. René NETHING, Directeur de l’Offre de Soins et de
l’Offre Médico-Sociale à l’Agence Régionale de Santé Alsace
DECIDE
dans le cadre des missions financées par le fonds d’intervention régional (FIR), de vous attribuer la
somme de 5 929 € au titre de l’exercice 2014 sur la ligne d’imputation :
65721311-Conseil, Pilotage, Accompagnement performance hospitalière
Article 1 : Projet financé
Le contrat mentionné à l’article R.1435-30 du code de la santé publique et considéré ci-dessus précise
l’objet du financement, les conditions de sa prise en charge financière et son évaluation, ainsi que les
engagements qui vous lient en tant que bénéficiaire. Les obligations du bénéficiaire ainsi que les
modalités de contrôle de l’agence sont stipulées dans le contrat.
Article 2 : Echéancier
Le versement sera effectué en une seule fois à la signature du contrat d’engagement et de la décision de
financement permettant sa mise en œuvre par la CPAM du Bas-Rhin.
Article 3 : Paiement
Les paiements susvisés seront effectués par la CPAM du Bas-Rhin, destinataire de cette décision, sur
attestation de service fait et ordre de paiement du Directeur général de l’ARS selon les coordonnées
bancaires déclarées par le bénéficiaire à la CPAM.
Article 4 : Recours
Un recours contentieux contre la présente décision peut être formé auprès du Tribunal Administratif de
Strasbourg sis 31, avenue de la Paix - BP 51038, 67070 Strasbourg Cedex dans un délai de deux mois à
compter de la notification (pour les établissements ou organismes auxquels elle est notifiée) ou, selon le
cas, de la publication de la présente décision.
Article 5 : Mise en œuvre et publication
Le Directeur général de l’ARS est chargé de la mise en œuvre de cette décision attributive de
financement, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin.
ARS N° 2014/414
décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR)
au titre de la campagne 2014 : Centre Hospitalier de Brumath (EPSAN)
•
Arrêté du 27 novembre 2014, signé par M. René NETHING, Directeur de l’Offre de Soins et de
l’Offre Médico-Sociale à l’Agence Régionale de Santé Alsace
2168
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
DECIDE
dans le cadre des missions financées par le fonds d’intervention régional (FIR), de vous attribuer la
somme de 37 351 € au titre de l’exercice 2014 sur la ligne d’imputation :
65721311-Conseil, Pilotage, Accompagnement performance hospitalière
Article 1 : Projet financé
Le contrat mentionné à l’article R.1435-30 du code de la santé publique et considéré ci-dessus précise
l’objet du financement, les conditions de sa prise en charge financière et son évaluation, ainsi que les
engagements qui vous lient en tant que bénéficiaire. Les obligations du bénéficiaire ainsi que les
modalités de contrôle de l’agence sont stipulées dans le contrat.
Article 2 : Echéancier
Le versement sera effectué en une seule fois à la signature du contrat d’engagement et de la décision de
financement permettant sa mise en œuvre par la CPAM du Bas-Rhin.
Article 3 : Paiement
Les paiements susvisés seront effectués par la CPAM du Bas-Rhin, destinataire de cette décision, sur
attestation de service fait et ordre de paiement du Directeur général de l’ARS selon les coordonnées
bancaires déclarées par le bénéficiaire à la CPAM.
Article 4 : Recours
Un recours contentieux contre la présente décision peut être formé auprès du Tribunal Administratif de
Strasbourg sis 31, avenue de la Paix - BP 51038, 67070 Strasbourg Cedex dans un délai de deux mois à
compter de la notification (pour les établissements ou organismes auxquels elle est notifiée) ou, selon le
cas, de la publication de la présente décision.
Article 5 : Mise en œuvre et publication
Le Directeur général de l’ARS est chargé de la mise en œuvre de cette décision attributive de
financement, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin.
ARS N° 2014/418
décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR)
au titre de la campagne 2014 :
modification de la décision N°2014/83 du 02/04/2014 à l'ASPAN
●
Arrêté du 27 novembre 2014, signé par M. Laurent HABERT, Directeur Général de l’Agence
Régionale de Santé Alsace
CONSIDERANT
CONSIDERANT
la convention de financement en date du 18/03/2014;
le contrat pluriannuel d’objectif et de moyens 2014 - 2016 du 14/11/2014;
DECIDE
dans le cadre des missions financées par le fonds d’intervention régional (FIR), de vous attribuer la
somme de 278 944 € au titre de l’exercice 2014 sur la ligne d’imputation :
657213482110-RSIR-Soins palliatifs - Fonctionn. - FIR - EXERCICE COURANT
Article 1 : Projet financé
Le contrat mentionné à l’article R.1435-30 du code de la santé publique et considéré ci-dessus précise
l’objet du financement, les conditions de sa prise en charge financière et son évaluation, ainsi que les
engagements qui vous lient en tant que bénéficiaire. Les obligations du bénéficiaire ainsi que les
modalités de contrôle de l’agence sont stipulées dans le contrat.
Article 2 : Echéancier
Déduction faite des 93 000 € déjà versés, un versement unique de 185 944 € sera effectué à la signature
du présent avenant et de la décision de financement permettant sa mise en œuvre par la CPAM du BasRhin.
2169
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
Article 3 : Paiement
Les paiements susvisés seront effectués par l’Agent Comptable de la CPAM du Bas-Rhin sur ordre de
paiement du Directeur général de l’ARS. :
À l’ordre du réseau ASPAN
Au compte n°6300534707
Ouvert à la Banque Crédit Agricole Alsace Vosges
Tel qu’il ressort du RIB figurant dans l’annexe 3
N°banque : 17206
N°guichet : 00043
Clé : 74
Article 4 : Recours
Un recours contentieux contre la présente décision peut être formé auprès du Tribunal Administratif de
Strasbourg sis 31, avenue de la Paix - BP 51038, 67070 Strasbourg Cedex dans un délai de deux mois à
compter de la notification (pour les établissements ou organismes auxquels elle est notifiée) ou, selon le
cas, de la publication de la présente décision.
Article 5 : Mise en œuvre et publication
Le Directeur général de l’ARS est chargé de la mise en œuvre de cette décision attributive de
financement, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin.
ARS N° 2014/460
décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR)
au titre de la campagne 2014 :
modification de la décision N° 2013/430 du 17/12/2013 à l'ABRAPA
•
Arrêté du 1er décembre 2014, signé par M. René NETHING, Directeur de l’Offre de Soins et de
l’Offre Médico-Sociale à l’Agence Régionale de Santé Alsace
CONSIDERANT
CONSIDERANT
le contrat d’objectif et de moyens (CPOM) en date du 31 juillet 2012 ;
l’avenant en date du 28/11/2014 ;
DECIDE
dans le cadre des missions financées par le fonds d’intervention régional (FIR), de vous attribuer la
somme de 15000 € au titre de l’exercice 2014 sur la ligne d’imputation :
6572131269-Autres actions de modernisations restructuration - FIR - EXERCICE PRECEDENT
Article 1 : Projet financé
Le contrat mentionné à l’article R.1435-30 du code de la santé publique et considéré ci-dessus précise
l’objet du financement, les conditions de sa prise en charge financière et son évaluation, ainsi que les
engagements qui vous lient en tant que bénéficiaire. Les obligations du bénéficiaire ainsi que les
modalités de contrôle de l’agence sont stipulées dans le contrat.
Article 2 : Echéancier
Déduction faite des sommes éventuellement déjà versées, un versement unique sera effectué à la
signature du présent avenant et de la décision de financement permettant sa mise en œuvre par la CPAM
du Bas-Rhin.
Article 3 : Paiement
Les paiements susvisés seront effectués par la CPAM du Bas-Rhin, destinataire de cette décision, sur
attestation de service fait et ordre de paiement du Directeur général de l’ARS suivant les coordonnées
bancaires déclarées par le bénéficiaire à la CPAM.
Article 4 : Recours
Un recours contentieux contre la présente décision peut être formé auprès du Tribunal Administratif de
Strasbourg sis 31, avenue de la Paix - BP 51038, 67070 Strasbourg Cedex dans un délai de deux mois à
2170
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
compter de la notification (pour les établissements ou organismes auxquels elle est notifiée) ou, selon le
cas, de la publication de la présente décision.
Article 5 : Mise en œuvre et publication
Le Directeur général de l’ARS est chargé de la mise en œuvre de cette décision attributive de
financement, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin.
ARS N° 2014/480
décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR)
au titre de la campagne 2014 :
modification de la décision N° 2014/251 du 23/9/2014
au Centre Hospitalier de Wissembourg
•
Arrêté du 3 décembre 2014, signé par M. René NETHING, Directeur de l’Offre de Soins et de l’Offre
Médico-Sociale à l’Agence Régionale de Santé Alsace
CONSIDERANT
CONSIDERANT
le contrat d’engagement en date du 8/20/2014;
l’avenant n°1 au contrat d’engagement en date du 28/11/2014 ;
DECIDE
dans le cadre des missions financées par le fonds d’intervention régional (FIR), de vous attribuer la
somme de 30 000 € au titre de l’exercice 2014 sur la ligne d’imputation :
65721311-Conseil, Pilotage, Accompagnement performance hospitalière
Article 1 : Projet financé
Le contrat mentionné à l’article R.1435-30 du code de la santé publique et son avenant, considérés cidessus, précisent l’objet du financement, les conditions de sa prise en charge financière et son évaluation,
ainsi que les engagements qui vous lient en tant que bénéficiaire. Les obligations du bénéficiaire ainsi que
les modalités de contrôle de l’agence sont stipulées dans le contrat.
Article 2 : Echéancier
Déduction faite des sommes éventuellement déjà versées, un versement unique sera effectué à la
signature du présent avenant au contrat d’engagement au titre du fonds d’intervention régional et de la
décision de financement permettant sa mise en œuvre par la CPAM du Bas-Rhin.
Article 3 : Paiement
Les paiements susvisés seront effectués par la CPAM du Bas-Rhin, destinataire de cette décision, sur
attestation de service fait et ordre de paiement du Directeur général de l’ARS en se référant aux
coordonnées bancaires déclarées par le bénéficiaire à la CPAM.
Article 4 : Recours
Un recours contentieux contre la présente décision peut être formé auprès du Tribunal Administratif de
Strasbourg sis 31, avenue de la Paix - BP 51038, 67070 Strasbourg Cedex dans un délai de deux mois à
compter de la notification (pour les établissements ou organismes auxquels elle est notifiée) ou, selon le
cas, de la publication de la présente décision.
Article 5 : Mise en œuvre et publication
Le Directeur général de l’ARS est chargé de la mise en œuvre de cette décision attributive de
financement, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin.
ARS N° 2014/482
décision attributive de financement du fonds d’intervention régional (FIR)
au titre de la campagne 2014 :
modification de la décision N° 2014/255 du 29/09/2014
à la Fondation Protestante du Sonnenhof
2171
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
•
Arrêté du 3 décembre 2014, signé par M. René NETHING, Directeur de l’Offre de Soins et de l’Offre
Médico-Sociale à l’Agence Régionale de Santé Alsace
CONSIDERANT
CONSIDERANT
le contrat d’engagement en date du 9/2/2014;
l’avenant n°1 au contrat d’engagement en date du 28/11/2014 ;
DECIDE
dans le cadre des missions financées par le fonds d’intervention régional (FIR), de vous attribuer la
somme de 8023,94 € au titre de l’exercice 2014 sur la ligne d’imputation :
65721311-Conseil, Pilotage, Accompagnement performance hospitalière
Article 1 : Projet financé
Le contrat mentionné à l’article R.1435-30 du code de la santé publique et son avenant, considérés cidessus, précisent l’objet du financement, les conditions de sa prise en charge financière et son évaluation,
ainsi que les engagements qui vous lient en tant que bénéficiaire. Les obligations du bénéficiaire ainsi que
les modalités de contrôle de l’agence sont stipulées dans le contrat.
Article 2 : Echéancier
Déduction faite des sommes éventuellement déjà versées, un versement unique sera effectué à la
signature du présent avenant au contrat d’engagement au titre du fonds d’intervention régional et de la
décision de financement permettant sa mise en œuvre par la CPAM du Bas-Rhin.
Article 3 : Paiement
Les paiements susvisés seront effectués par la CPAM du Bas-Rhin, destinataire de cette décision, sur
attestation de service fait et ordre de paiement du Directeur général de l’ARS en se référant aux
coordonnées bancaires déclarées par le bénéficiaire à la CPAM.
Article 4 : Recours
Un recours contentieux contre la présente décision peut être formé auprès du Tribunal Administratif de
Strasbourg sis 31, avenue de la Paix - BP 51038, 67070 Strasbourg Cedex dans un délai de deux mois à
compter de la notification (pour les établissements ou organismes auxquels elle est notifiée) ou, selon le
cas, de la publication de la présente décision.
Article 5 : Mise en œuvre et publication
Le Directeur général de l’ARS est chargé de la mise en œuvre de cette décision attributive de
financement, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin.
ARS N° 2014/483
décision attributive de financement du fonds d’intervention régional (FIR)
au titre de la campagne 2014 :
modification de la décision N° 2014/302 du 10/10/2014 à l'ESAT de la Ganzau
•
Arrêté du 3 décembre 2014, signé par M. René NETHING, Directeur de l’Offre de Soins et de l’Offre
Médico-Sociale à l’Agence Régionale de Santé Alsace
CONSIDERANT
CONSIDERANT
le contrat d’engagement en date du 10/2/2014;
l’avenant n°1 au contrat d’engagement en date du 28/11/2014 ;
DECIDE
dans le cadre des missions financées par le fonds d’intervention régional (FIR), de vous attribuer la
somme de 8023,94 € au titre de l’exercice 2014 sur la ligne d’imputation :
65721311-Conseil, Pilotage, Accompagnement performance hospitalière
Article 1 : Projet financé
Le contrat mentionné à l’article R.1435-30 du code de la santé publique et son avenant, considérés cidessus, précisent l’objet du financement, les conditions de sa prise en charge financière et son évaluation,
2172
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
ainsi que les engagements qui vous lient en tant que bénéficiaire. Les obligations du bénéficiaire ainsi que
les modalités de contrôle de l’agence sont stipulées dans le contrat.
Article 2 : Echéancier
Déduction faite des sommes éventuellement déjà versées, un versement unique sera effectué à la
signature du présent avenant au contrat d’engagement au titre du fonds d’intervention régional et de la
décision de financement permettant sa mise en œuvre par la CPAM du Bas-Rhin.
Article 3 : Paiement
Les paiements susvisés seront effectués par la CPAM du Bas-Rhin, destinataire de cette décision, sur
attestation de service fait et ordre de paiement du Directeur général de l’ARS en se référant aux
coordonnées bancaires déclarées par le bénéficiaire à la CPAM.
Article 4 : Recours
Un recours contentieux contre la présente décision peut être formé auprès du Tribunal Administratif de
Strasbourg sis 31, avenue de la Paix - BP 51038, 67070 Strasbourg Cedex dans un délai de deux mois à
compter de la notification (pour les établissements ou organismes auxquels elle est notifiée) ou, selon le
cas, de la publication de la présente décision.
Article 5 : Mise en œuvre et publication
Le Directeur général de l’ARS est chargé de la mise en œuvre de cette décision attributive de
financement, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin.
ARS N° 2014/485
décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR)
au titre de la campagne 2014 :
modification de la décision N° 2013/453 du 17/12/2013
au Centre Hospitalier de Sélestat
•
Arrêté du 3 décembre 2014, signé par M. René NETHING, Directeur de l’Offre de Soins et de l’Offre
Médico-Sociale à l’Agence Régionale de Santé Alsace
CONSIDERANT
CONSIDERANT
CONSIDERANT
le contrat d’engagement en date du 30/07/2013 ;
l’avenant n°1 au contrat d’engagement en date du 09/12/2013 ;
l’avenant n°2 au contrat d’engagement en date du 28/11/2014 ;
DECIDE
dans le cadre des missions financées par le fonds d’intervention régional (FIR), de vous attribuer la
somme de 39 135 € au titre de l’exercice 2014 sur la ligne d’imputation :
65721311-Conseil, Pilotage, Accompagnement performance hospitalière
Article 1 : Projet financé
Le contrat mentionné à l’article R.1435-30 du code de la santé publique et son avenant, considérés cidessus, précisent l’objet du financement, les conditions de sa prise en charge financière et son évaluation,
ainsi que les engagements qui vous lient en tant que bénéficiaire. Les obligations du bénéficiaire ainsi que
les modalités de contrôle de l’agence sont stipulées dans le contrat.
Article 2 : Echéancier
Déduction faite des sommes éventuellement déjà versées, un versement unique sera effectué à la
signature du présent avenant au contrat d’engagement au titre du fonds d’intervention régional et de la
décision de financement permettant sa mise en œuvre par la CPAM du Bas-Rhin.
Article 3 : Paiement
Les paiements susvisés seront effectués par la CPAM du Bas-Rhin, destinataire de cette décision, sur
attestation de service fait et ordre de paiement du Directeur général de l’ARS en se référant aux
coordonnées bancaires déclarées par le bénéficiaire à la CPAM.
2173
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
Article 4 : Recours
Un recours contentieux contre la présente décision peut être formé auprès du Tribunal Administratif de
Strasbourg sis 31, avenue de la Paix - BP 51038, 67070 Strasbourg Cedex dans un délai de deux mois à
compter de la notification (pour les établissements ou organismes auxquels elle est notifiée) ou, selon le
cas, de la publication de la présente décision.
Article 5 : Mise en œuvre et publication
Le Directeur général de l’ARS est chargé de la mise en œuvre de cette décision attributive de
financement, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin.
ARS N° 2014/486
décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR)
au titre de la campagne 2014 :
modification de la décision N° 2013/454 du 17/12/2013
au Centre Hospitalier Sainte-Catherine de Saverne
•
Arrêté du 3 décembre 2014, signé par M. René NETHING, Directeur de l’Offre de Soins et de l’Offre
Médico-Sociale à l’Agence Régionale de Santé Alsace
CONSIDERANT
CONSIDERANT
CONSIDERANT
le contrat d’engagement en date du 10/07/2013 ;
l’avenant n°1 au contrat d’engagement en date du 02/12/2013 ;
l’avenant n°2 au contrat d’engagement en date du 28/11/2014 ;
DECIDE
dans le cadre des missions financées par le fonds d’intervention régional (FIR), de vous attribuer la
somme de 39 135 € au titre de l’exercice 2014 sur la ligne d’imputation :
65721311-Conseil, Pilotage, Accompagnement performance hospitalière
Article 1 : Projet financé
Le contrat mentionné à l’article R.1435-30 du code de la santé publique et son avenant, considérés cidessus, précisent l’objet du financement, les conditions de sa prise en charge financière et son évaluation,
ainsi que les engagements qui vous lient en tant que bénéficiaire. Les obligations du bénéficiaire ainsi que
les modalités de contrôle de l’agence sont stipulées dans le contrat.
Article 2 : Echéancier
Déduction faite des sommes éventuellement déjà versées, un versement unique sera effectué à la
signature du présent avenant au contrat d’engagement au titre du fonds d’intervention régional et de la
décision de financement permettant sa mise en œuvre par la CPAM du Bas-Rhin.
Article 3 : Paiement
Les paiements susvisés seront effectués par la CPAM du Bas-Rhin, destinataire de cette décision, sur
attestation de service fait et ordre de paiement du Directeur général de l’ARS en se référant aux
coordonnées bancaires déclarées par le bénéficiaire à la CPAM.
Article 4 : Recours
Un recours contentieux contre la présente décision peut être formé auprès du Tribunal Administratif de
Strasbourg sis 31, avenue de la Paix - BP 51038, 67070 Strasbourg Cedex dans un délai de deux mois à
compter de la notification (pour les établissements ou organismes auxquels elle est notifiée) ou, selon le
cas, de la publication de la présente décision.
Article 5 : Mise en œuvre et publication
Le Directeur général de l’ARS est chargé de la mise en œuvre de cette décision attributive de
financement, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin.
2174
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
ARS N° 2014/490
décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR)
au titre de la campagne 2014 : UGECAM
•
Arrêté du 3 décembre 2014, signé par M. René NETHING, Directeur de l’Offre de Soins et de l’Offre
Médico-Sociale à l’Agence Régionale de Santé Alsace
DECIDE
dans le cadre des missions financées par le fonds d’intervention régional (FIR), de vous attribuer la
somme de 51 836 € au titre de l’exercice 2014 sur la ligne d’imputation :
65721311-Conseil, Pilotage, Accompagnement performance hospitalière
Article 1 : Projet financé
Le contrat mentionné à l’article R.1435-30 du code de la santé publique et considéré ci-dessus précise
l’objet du financement, les conditions de sa prise en charge financière et son évaluation, ainsi que les
engagements qui vous lient en tant que bénéficiaire. Les obligations du bénéficiaire ainsi que les
modalités de contrôle de l’agence sont stipulées dans le contrat.
Article 2 : Echéancier
Le versement sera effectué en une seule fois à la signature du contrat d’engagement et de la décision de
financement permettant sa mise en œuvre par la CPAM du Bas-Rhin.
Article 3 : Paiement
Les paiements susvisés seront effectués par la CPAM du Bas-Rhin, destinataire de cette décision, sur
attestation de service fait et ordre de paiement du Directeur général de l’ARS selon les coordonnées
bancaires déclarées par le bénéficiaire à la CPAM.
Article 4 : Recours
Un recours contentieux contre la présente décision peut être formé auprès du Tribunal Administratif de
Strasbourg sis 31, avenue de la Paix - BP 51038, 67070 Strasbourg Cedex dans un délai de deux mois à
compter de la notification (pour les établissements ou organismes auxquels elle est notifiée) ou, selon le
cas, de la publication de la présente décision.
Article 5 : Mise en œuvre et publication
Le Directeur général de l’ARS est chargé de la mise en œuvre de cette décision attributive de
financement, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin.
ARS N° 2014/491
décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR)
au titre de la campagne 2014 : Centre Hospitalier de Bischwiller
•
Arrêté du 3 décembre 2014, signé par M. René NETHING, Directeur de l’Offre de Soins et de l’Offre
Médico-Sociale à l’Agence Régionale de Santé Alsace
DECIDE
dans le cadre des missions financées par le fonds d’intervention régional (FIR), de vous attribuer la
somme de 3 868 € au titre de l’exercice 2014 sur la ligne d’imputation :
65721311-Conseil, Pilotage, Accompagnement performance hospitalière
Article 1 : Projet financé
Le contrat mentionné à l’article R.1435-30 du code de la santé publique et considéré ci-dessus précise
l’objet du financement, les conditions de sa prise en charge financière et son évaluation, ainsi que les
engagements qui vous lient en tant que bénéficiaire. Les obligations du bénéficiaire ainsi que les
modalités de contrôle de l’agence sont stipulées dans le contrat.
2175
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
Article 2 : Echéancier
Le versement sera effectué en une seule fois à la signature du contrat d’engagement et de la décision de
financement permettant sa mise en œuvre par la CPAM du Bas-Rhin.
Article 3 : Paiement
Les paiements susvisés seront effectués par la CPAM du Bas-Rhin, destinataire de cette décision, sur
attestation de service fait et ordre de paiement du Directeur général de l’ARS selon les coordonnées
bancaires déclarées par le bénéficiaire à la CPAM.
Article 4 : Recours
Un recours contentieux contre la présente décision peut être formé auprès du Tribunal Administratif de
Strasbourg sis 31, avenue de la Paix - BP 51038, 67070 Strasbourg Cedex dans un délai de deux mois à
compter de la notification (pour les établissements ou organismes auxquels elle est notifiée) ou, selon le
cas, de la publication de la présente décision.
Article 5 : Mise en œuvre et publication
Le Directeur général de l’ARS est chargé de la mise en œuvre de cette décision attributive de
financement, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin.
ARS N° 2014/492
décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR) au titre
de la campagne 2014 : Clinique Ste Odile GCS Etablissement de Santé de Strasbourg
•
Arrêté du 3 décembre 2014, signé par M. René NETHING, Directeur de l’Offre de Soins et de l’Offre
Médico-Sociale à l’Agence Régionale de Santé Alsace
DECIDE
dans le cadre des missions financées par le fonds d’intervention régional (FIR), de vous attribuer la
somme de 5 104 € au titre de l’exercice 2014 sur la ligne d’imputation :
65721311-Conseil, Pilotage, Accompagnement performance hospitalière
Article 1 : Projet financé
Le contrat mentionné à l’article R.1435-30 du code de la santé publique et considéré ci-dessus précise
l’objet du financement, les conditions de sa prise en charge financière et son évaluation, ainsi que les
engagements qui vous lient en tant que bénéficiaire. Les obligations du bénéficiaire ainsi que les
modalités de contrôle de l’agence sont stipulées dans le contrat.
Article 2 : Echéancier
Le versement sera effectué en une seule fois à la signature du contrat d’engagement et de la décision de
financement permettant sa mise en œuvre par la CPAM du Bas-Rhin.
Article 3 : Paiement
Les paiements susvisés seront effectués par la CPAM du Bas-Rhin, destinataire de cette décision, sur
attestation de service fait et ordre de paiement du Directeur général de l’ARS selon les coordonnées
bancaires déclarées par le bénéficiaire à la CPAM.
Article 4 : Recours
Un recours contentieux contre la présente décision peut être formé auprès du Tribunal Administratif de
Strasbourg sis 31, avenue de la Paix - BP 51038, 67070 Strasbourg Cedex dans un délai de deux mois à
compter de la notification (pour les établissements ou organismes auxquels elle est notifiée) ou, selon le
cas, de la publication de la présente décision.
Article 5 : Mise en œuvre et publication
Le Directeur général de l’ARS est chargé de la mise en œuvre de cette décision attributive de
financement, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin.
2176
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
ARS N° 2014/493
décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR)
au titre de la campagne 2014 : Centre Hospitalier d'Erstein
•
Arrêté du 3 décembre 2014, signé par M. René NETHING, Directeur de l’Offre de Soins et de l’Offre
Médico-Sociale à l’Agence Régionale de Santé Alsace
DECIDE
dans le cadre des missions financées par le fonds d’intervention régional (FIR), de vous attribuer la
somme de 21 454 € au titre de l’exercice 2014 sur la ligne d’imputation :
65721311-Conseil, Pilotage, Accompagnement performance hospitalière
Article 1 : Projet financé
Le contrat mentionné à l’article R.1435-30 du code de la santé publique et considéré ci-dessus précise
l’objet du financement, les conditions de sa prise en charge financière et son évaluation, ainsi que les
engagements qui vous lient en tant que bénéficiaire. Les obligations du bénéficiaire ainsi que les
modalités de contrôle de l’agence sont stipulées dans le contrat.
Article 2 : Echéancier
Le versement sera effectué en une seule fois à la signature du contrat d’engagement et de la décision de
financement permettant sa mise en œuvre par la CPAM du Bas-Rhin.
Article 3 : Paiement
Les paiements susvisés seront effectués par la CPAM du Bas-Rhin, destinataire de cette décision, sur
attestation de service fait et ordre de paiement du Directeur général de l’ARS selon les coordonnées
bancaires déclarées par le bénéficiaire à la CPAM.
Article 4 : Recours
Un recours contentieux contre la présente décision peut être formé auprès du Tribunal Administratif de
Strasbourg sis 31, avenue de la Paix - BP 51038, 67070 Strasbourg Cedex dans un délai de deux mois à
compter de la notification (pour les établissements ou organismes auxquels elle est notifiée) ou, selon le
cas, de la publication de la présente décision.
Article 5 : Mise en œuvre et publication
Le Directeur général de l’ARS est chargé de la mise en œuvre de cette décision attributive de
financement, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin.
ARS N° 2014/495
décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR)
au titre de la campagne 2014 : Groupe Hospitalier Saint Vincent
•
Arrêté du 3 décembre 2014, signé par M. René NETHING, Directeur de l’Offre de Soins et de l’Offre
Médico-Sociale à l’Agence Régionale de Santé Alsace
DECIDE
dans le cadre des missions financées par le fonds d’intervention régional (FIR), de vous attribuer la
somme de 90 000 € au titre de l’exercice 2014 sur la ligne d’imputation :
65721311-Conseil, Pilotage, Accompagnement performance hospitalière
Article 1 : Projet financé
Le contrat mentionné à l’article R.1435-30 du code de la santé publique et considéré ci-dessus précise
l’objet du financement, les conditions de sa prise en charge financière et son évaluation, ainsi que les
engagements qui vous lient en tant que bénéficiaire. Les obligations du bénéficiaire ainsi que les
modalités de contrôle de l’agence sont stipulées dans le contrat.
2177
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
Article 2 : Echéancier
Le versement sera effectué en une seule fois à la signature du contrat, et de la présente décision attributive
de financement permettant sa mise en œuvre par la CPAM du Bas-Rhin.
Article 3 : Paiement
Les paiements susvisés seront effectués par la CPAM du Bas-Rhin, destinataire de cette décision, sur
attestation de service fait et ordre de paiement du Directeur général de l’ARS selon les coordonnées
bancaires déclarées par le bénéficiaire à la CPAM.
Article 4 : Recours
Un recours contentieux contre la présente décision peut être formé auprès du Tribunal Administratif de
Strasbourg sis 31, avenue de la Paix - BP 51038, 67070 Strasbourg Cedex dans un délai de deux mois à
compter de la notification (pour les établissements ou organismes auxquels elle est notifiée) ou, selon le
cas, de la publication de la présente décision.
Article 5 : Mise en œuvre et publication
Le Directeur général de l’ARS est chargé de la mise en œuvre de cette décision attributive de
financement, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin.
ARS N° 2014/496
décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR)
au titre de la campagne 2014 : SARL PILAR
•
Arrêté du 3 décembre 2014, signé par M. René NETHING, Directeur de l’Offre de Soins et de l’Offre
Médico-Sociale à l’Agence Régionale de Santé Alsace
DECIDE
dans le cadre des missions financées par le fonds d’intervention régional (FIR), de vous attribuer la
somme de 3950€ au titre de l’exercice 2014 sur la ligne d’imputation
65721311-Conseil, Pilotage, Accompagnement performance hospitalière
Article 1 : Projet financé
Le contrat mentionné à l’article R.1435-30 du code de la santé publique et considéré ci-dessus précise
l’objet du financement, les conditions de sa prise en charge financière et son évaluation, ainsi que les
engagements qui vous lient en tant que bénéficiaire. Les obligations du bénéficiaire ainsi que les
modalités de contrôle de l’agence sont stipulées dans le contrat.
Article 2 : Echéancier
L’échéance du financement est prévue sur facture.
Article 3 : Paiement
Les paiements susvisés seront effectués par la CPAM du Bas-Rhin, destinataire de cette décision, sur
attestation de service fait et ordre de paiement du Directeur général de l’ARS :
À l’ordre de : PILAR
Au compte n° : 00051055736
Ouvert Banque : Crédit Agricole Aquitaine
Code banque : 13306
Code guichet : 00984
Clé : 83
IBAN : FR76 1330 6009 8400 0510 5573 683
SWIFT : AGRIFRPP833
Article 4 : Recours
2178
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
Un recours contentieux contre la présente décision peut être formé auprès du Tribunal Administratif de
Strasbourg sis 31, avenue de la Paix - BP 51038, 67070 Strasbourg Cedex dans un délai de deux mois à
compter de la notification (pour les établissements ou organismes auxquels elle est notifiée) ou, selon le
cas, de la publication de la présente décision.
Article 5 : Mise en œuvre et publication
Le Directeur général de l’ARS est chargé de la mise en œuvre de cette décision attributive de
financement, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin.
ARS N° 2014/497
décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR)
au titre de la campagne 2014 : Centre Hospitalier de Brumath (EPSAN)
•
Arrêté du 3 décembre 2014, signé par M. René NETHING, Directeur de l’Offre de Soins et de l’Offre
Médico-Sociale à l’Agence Régionale de Santé Alsace
DECIDE
dans le cadre des missions financées par le fonds d’intervention régional (FIR), de vous attribuer la
somme de 10700€ au titre de l’exercice 2014 sur la ligne d’imputation
65721311-Conseil, Pilotage, Accompagnement performance hospitalière
Article 1 : Projet financé
Le contrat mentionné à l’article R.1435-30 du code de la santé publique et considéré ci-dessus précise
l’objet du financement, les conditions de sa prise en charge financière et son évaluation, ainsi que les
engagements qui vous lient en tant que bénéficiaire. Les obligations du bénéficiaire ainsi que les
modalités de contrôle de l’agence sont stipulées dans le contrat.
Article 2 : Echéancier
L’échéance du financement est prévue par versement unique à la signature du contrat.
Article 3 : Paiement
Les paiements susvisés seront effectués par la CPAM du Bas-Rhin, destinataire de cette décision, sur
attestation de service fait et ordre de paiement du Directeur général de l’ARS selon les coordonnées
bancaires déclarées par le bénéficiaire à la CPAM.
Article 4 : Recours
Un recours contentieux contre la présente décision peut être formé auprès du Tribunal Administratif de
Strasbourg sis 31, avenue de la Paix - BP 51038, 67070 Strasbourg Cedex dans un délai de deux mois à
compter de la notification (pour les établissements ou organismes auxquels elle est notifiée) ou, selon le
cas, de la publication de la présente décision.
Article 5 : Mise en œuvre et publication
Le Directeur général de l’ARS est chargé de la mise en œuvre de cette décision attributive de
financement, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin.
ARS N° 2014/513
décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR)
au titre de la campagne 2014 : Groupe Hospitalier Saint Vincent
•
Arrêté du 8 décembre 2014, signé par M. René NETHING, Directeur de l’Offre de Soins et de l’Offre
Médico-Sociale à l’Agence Régionale de Santé Alsace
DECIDE
dans le cadre des missions financées par le fonds d’intervention régional (FIR), de vous attribuer la
somme de 12 017 € au titre de l’exercice 2014 sur la ligne d’imputation :
65721311-Conseil, Pilotage, Accompagnement performance hospitalière
2179
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
Article 1 : Projet financé
Le contrat mentionné à l’article R.1435-30 du code de la santé publique et considéré ci-dessus précise
l’objet du financement, les conditions de sa prise en charge financière et son évaluation, ainsi que les
engagements qui vous lient en tant que bénéficiaire. Les obligations du bénéficiaire ainsi que les
modalités de contrôle de l’agence sont stipulées dans le contrat.
Article 2 : Echéancier
Le versement sera effectué en une seule fois à la signature du contrat d’engagement et de la décision de
financement permettant sa mise en œuvre par la CPAM du Bas-Rhin.
Article 3 : Paiement
Les paiements susvisés seront effectués par la CPAM du Bas-Rhin, destinataire de cette décision, sur
attestation de service fait et ordre de paiement du Directeur général de l’ARS selon les coordonnées
bancaires déclarées par le bénéficiaire à la CPAM.
Article 4 : Recours
Un recours contentieux contre la présente décision peut être formé auprès du Tribunal Administratif de
Strasbourg sis 31, avenue de la Paix - BP 51038, 67070 Strasbourg Cedex dans un délai de deux mois à
compter de la notification (pour les établissements ou organismes auxquels elle est notifiée) ou, selon le
cas, de la publication de la présente décision.
Article 5 : Mise en œuvre et publication
Le Directeur général de l’ARS est chargé de la mise en œuvre de cette décision attributive de
financement, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin.
ARS N° 2014/515
décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR)
au titre de la campagne 2014 : Hôpitaux Universitaires de Strasbourg
•
Arrêté du 8 décembre 2014, signé par M. René NETHING, Directeur de l’Offre de Soins et de l’Offre
Médico-Sociale à l’Agence Régionale de Santé Alsace
DECIDE
dans le cadre des missions financées par le fonds d’intervention régional (FIR), de vous attribuer la
somme de 58 761 € au titre de l’exercice 2014 sur la ligne d’imputation :
65721311-Conseil, Pilotage, Accompagnement performance hospitalière
Article 1 : Projet financé
Le contrat mentionné à l’article R.1435-30 du code de la santé publique et considéré ci-dessus précise
l’objet du financement, les conditions de sa prise en charge financière et son évaluation, ainsi que les
engagements qui vous lient en tant que bénéficiaire. Les obligations du bénéficiaire ainsi que les
modalités de contrôle de l’agence sont stipulées dans le contrat.
Article 2 : Echéancier
Le versement sera effectué en une seule fois à la signature du contrat d’engagement et de la décision de
financement permettant sa mise en œuvre par la CPAM du Bas-Rhin.
Article 3 : Paiement
Les paiements susvisés seront effectués par la CPAM du Bas-Rhin, destinataire de cette décision, sur
attestation de service fait et ordre de paiement du Directeur général de l’ARS selon les coordonnées
bancaires déclarées par le bénéficiaire à la CPAM.
Article 4 : Recours
Un recours contentieux contre la présente décision peut être formé auprès du Tribunal Administratif de
Strasbourg sis 31, avenue de la Paix - BP 51038, 67070 Strasbourg Cedex dans un délai de deux mois à
2180
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
compter de la notification (pour les établissements ou organismes auxquels elle est notifiée) ou, selon le
cas, de la publication de la présente décision.
Article 5 : Mise en œuvre et publication
Le Directeur général de l’ARS est chargé de la mise en œuvre de cette décision attributive de
financement, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin.
ARS n° 2014/1348 :
modification de l’autorisation de la pharmacie à usage intérieur
de l’Etablissement des Diaconesses à Strasbourg
●
Arrêté du 28 novembre 2014, signé par M. Laurent HABERT, Directeur Général de l’Agence
Régionale de Santé Alsace
CONSIDERANT que la demande présentée par le représentant légal de l’Etablissement des Diaconesses
fait suite à la demande de création d’une pharmacie à usage intérieur présentée par l’association
Emmaüs Diaconesses en vue de desservir les trois EHPAD jusque-là desservis par la pharmacie à
usage intérieur gérée par l’Etablissement des Diaconesses ;
ARRETE
Article 1er : L’Etablissement des Diaconesses est autorisé à poursuivre l’activité de la pharmacie à usage
intérieur qu’il gère au sein de la clinique des Diaconesses 2 rue Sainte Elisabeth à Strasbourg selon les
modalités décrites dans le courrier adressé à cette fin.
Elle a vocation à desservir les 133 lits et places de la clinique des Diaconesses.
Le temps de présence du pharmacien chargé de la gérance, qui encadre actuellement 1,9 ETP de
pharmaciens, 3 ETP de préparateurs en pharmacie, 1 ETP d’aide préparateur et 7,6 ETP d’agents de
stérilisation, est de 8 demi-journées hebdomadaires.
La dispensation des médicaments associe mises à disposition nominatives journalières et individualisées,
analyse pharmaceutique des prescriptions, et délivrances globalisées hebdomadaires de renouvellement
des dotations spécifiques des unités de soins. La délivrance des dispositifs médicaux stériles à partir de la
pharmacie à usage intérieur est globale et bihebdomadaire.
Article 2 : La pharmacie à usage intérieur géré par l’Etablissement des Diaconesses conserve la
possibilité d’exercer une activité de stérilisation des dispositifs médicaux telle qu’autorisée par arrêté
préfectoral du 10 janvier 2003.
Article 3 : Les arrêtés préfectoraux des 9 mai 1951 et 17 février 2003 et les arrêtés du directeur général
de l’agence régionale de santé d’Alsace n° 2005/235 du 9 août 2005 et n° 2009/274 du 10 juillet 2009
sont abrogés.
Article 4 : Toute modification survenue postérieurement à la présente décision devra faire l’objet d’une
nouvelle autorisation préalable du directeur général de l’agence régionale de santé Alsace. L’autorisation
est retirée lorsque les conditions légales ou réglementaires cessent d’être remplies.
Article 5 : Tout intéressé a la faculté de former un recours gracieux auprès du directeur général de
l’agence régionale de santé Alsace, un recours hiérarchique devant le ministre chargé de la santé, un
recours contentieux devant le tribunal administratif de Strasbourg, soit l’un et l’autre, soit les trois, dans
le délai de deux mois à compter de la notification du présent arrêté.
Article 6 : Le présent arrêté sera inséré au recueil des actes administratifs de la préfecture du Bas-Rhin.
ARS n° 2014/1492 :
modification du tableau de garde départemental des ambulanciers du Bas-Rhin
pour le mois de décembre 2014
2181
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
•
Arrêté du 3 décembre 2014, signé par M. Pierre MIRABEL, Adjoint au Responsable du Département
des Etablissements Sanitaires à l’Agence Régionale de Santé Alsace
VU
le nouveau tableau de garde du mois de décembre 2014 transmis par l’association départementale
de réponse à l’urgence du Bas-Rhin le 28 novembre 2014 ;
ARRETE
Article 1 : La garde départementale des ambulanciers du Bas-Rhin sera exécutée selon le tableau de
garde annexé au présent arrêté (1)
er
Article 2 : Ce tableau de garde couvre la période du 1er décembre 2014 au 31 décembre 2014.
Article 3 : Un recours contre cet arrêté peut être formé dans un délai de 2 mois devant le tribunal
administratif de Strasbourg.
Article 4 : Le Directeur de l’Offre de Soins et de l’Offre Médico Sociale est chargé de l’exécution du
présent arrêté.
(1) Le tableau est consultable à l'Agence Régionale de Santé – direction de l'Offre de Soins et de l'offre médico sociale
DIRECTION REGIONALE DES FINANCES PUBLIQUES D’ALSACE ET
DU DEPARTEMENT DU BAS-RHIN
Régime d’ouverture au public des services
de la Direction Régionale des Finances Publiques d’Alsace et du Département du Bas-Rhin
•
Arrêté du 10 décembre 2014, signé par M. Philippe RIQUER, Directeur Régional des Finances
Publiques d’Alsace et du Bas-Rhin
Vu
l'arrêté préfectoral du14 mars 2014 portant délégation de signature en matière d’ouverture et de
fermeture des services déconcentrés de la direction régionale des finances publiques d'Alsace et du
Bas-Rhin ;
ARRÊTE :
Article 1er :
Les services de la direction régionale des finances publiques du département du Bas-Rhin sont ouverts
dans les conditions et aux horaires indiqués dans le tableau joint en annexe.
Article 2 :
Le présent arrêté sera publié au recueil des actes administratifs de la Préfecture et affiché dans les locaux
des services visés à l'article 1er.
Centre des Finances
Publiques
Services ouverts
au public
Aménagement au 1er janvier 2015
Exception =
Matin
Après-Midi
Fermeture au public
BARR
6 rue d'Alsace
BP 30064
67142 Barr Cedex
Trésorerie
8.30-12.00
13.30-16.00
Lundi après-midi
Mercredi après-midi
Vendredi après-midi
2182
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
BENFELD
3 rue du château – BP
50022
67231 Benfeld
BISCHWILLER
11 place de la Mairie - BP
38
67242 Bischwiller Cedex
BOUXWILLER
15 rue des mines
67330 Bouxwiller
BRUMATH
15 rue du Général Rampont
67170 Brumath
DRULINGEN
4 rue du Professeur
Froehlich
67320 Drulingen
DRUSENHEIM
1 rue de la Libération
67410 Drusenheim
ERSTEIN Savoie
2 rue de Savoie BP 10035
67151 Erstein Cedex
ERSTEIN Rempart
Rue du Rempart - BP 30019
67151 Erstein Cedex
HAGUENAU Clabaud
2 rue Clabaud - BP 60254
67504 Haguenau Cedex
HAGUENAU Grand Rue
120d Grand'rue Résidence
Les Dominicains
67500 Haguenau
HOCHFELDEN
1 rue du 14 Juillet
67270 Hochfelden
ILLKIRCH
13 cours de l'Illiade
67407 Illkirch Cedex
LINGOLSHEIM
2 cour des Chevreaux
67397 Lingolsheim cedex
MARCKOLSHEIM
1 rue de la Garonne
67390 Marckolsheim
Trésorerie
8.30-12.00
13.30-16.00
Mercredi après-midi
Jeudi après-midi
Vendredi après-midi
Trésorerie
8.30-12.00
13.30-16.00
Vendredi après-midi
Trésorerie
8.30-12.00
13.30-16.00
Mardi après-midi
Mercredi après-midi
Vendredi après-midi
Trésorerie
8.30-12.00
13.30-16.00
Vendredi après-midi
Trésorerie
8.30-12.00
13.30-16.00
Lundi après-midi
Mercredi après-midi
Vendredi après-midi
Trésorerie
8.30-12.00
13.30-16.00
Lundi après-midi
Mercredi après-midi
Vendredi après-midi
Service des Impôts des
Particuliers
Service des Impôts des
Entreprises
8.30-12.00
13.30-16.00
Vendredi après-midi
Trésorerie
8.30-12.00
13.30-16.00
Vendredi après-midi
Service des Impôts des
Particuliers
Service des Impôts des
Entreprises
Centre des Impôts Fonciers
8.30-12.00
13.30-16.00
Vendredi après-midi
Trésorerie
8.30-12.00
13.30-16.00
Vendredi après-midi
Trésorerie
8.30-12.00
13.30-16.00
Lundi après-midi
Mercredi après-midi
Vendredi après-midi
Service des Impôts des
Particuliers
Service des Impôts des
Entreprises
Trésorerie
8.30-12.00
13.30-16.00
Vendredi après-midi
Syndicat des Eaux et de
l'Assainissement Alsace
Moselle
8.30-12.00
13.30-16.00
Vendredi après-midi
Trésorerie
8.30-12.00
13.30-16.00
Mercredi après-midi
Jeudi après-midi
Vendredi après-midi
2183
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
MOLSHEIM
20 rue Gaston Romazzotti
BP 26165
67125 Molsheim Cedex
MUTZIG
3 rue du Docteur Schweitzer
67190 Mutzig
NIEDERBRONN
7 place du Bureau Central BP 90003
67110 Niederbronn Les
Bains
OBERNAI
36 rue du Maréchal Koenig
67213 Obernai Cedex
PETITE PIERRE (LA)
1 cour Louise Weiss - BP14
67290 La Petite Pierre
ROSHEIM
95 rue du Général De Gaulle
Rosheim BP 10031 67128
Molsheim Cedex
SARRE-UNION
18 Grand' rue
67260 Sarre-Union
SAVERNE Sainte-Marie
11 rue Sainte Marie
BP 80129
67703 Saverne Cedex
SAVERNE Tribunal
14 rue du Tribunal
67700 Saverne
SCHILTIGHEIM
Petits Champs
14 rue des Petits Champs
67302 Schiltigehim Cedex
SCHILTIGHEIM Monet
1-3 rue Jean Monnet
67303 Schiltigheim cedex
SCHIRMECK
Parc Bergopre
67130 Schrimeck
SELESTAT
5 rue de la Paix BP 40249
67606 Sélestat Cedex
Service des Impôts des
Particuliers
Service des Impôts des
Entreprises
Trésorerie
8.30-12.00
13.30-16.00
Mercredi après-midi
Vendredi après-midi
Trésorerie
8.30-12.00
13.30-16.00
Mercredi après-midi
Vendredi après-midi
Trésorerie
8.30-12.00
13.30-16.00
Mercredi après-midi
Jeudi après-midi
Vendredi après-midi
Trésorerie
8.30-12.00
13.30-16.00
Vendredi après-midi
Trésorerie
8.30-12.00
13.30-16.00
Lundi après-midi
Mercredi après-midi
Vendredi après-midi
Trésorerie
8.30-12.00
13.30-16.00
Mercredi après-midi
Vendredi après-midi
Service des Impôts des
Particuliers
Service des Impôts des
Entreprises
Trésorerie
8.30-12.00
13.30-16.00
Mercredi après-midi
Vendredi après-midi
Service des Impôts des
Particuliers
Service des Impôts des
Entreprises
Centre des Impôts Fonciers
8.30-12.00
13.30-16.00
Vendredi après-midi
8.30-12.00
13.30-16.00
Vendredi après-midi
8.30-12.00
13.30-16.00
Vendredi après-midi
8.30-12.00
13.30-16.00
Vendredi après-midi
Trésorerie
8.30-12.00
13.30-16.00
Mercredi après-midi
Jeudi après-midi
Vendredi après-midi
Service des Impôts des
Particuliers
Service des Impôts des
Entreprises
Centre des Impôts Fonciers
Trésorerie
8.30-12.00
13.30-16.00
Vendredi après-midi
Trésorerie
Service des Impôts des
Particuliers
Service des Impôts des
Entreprises
Centre des Impôts Fonciers
Trésorerie
2184
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
SELTZ-LAUTERBG
4 rue principale
67470 Seltz Lauterbourg
SOULTZ SOUS FORETS
3 cour de la Mairie
BP 80024
67250 Soultz s/ Fôrets
STRASBOURG Vosges
35 av. des Vosges
BP 1013
67070 Strasbourg Cedex
Trésorerie
8.30-12.00
13.30-16.00
Lundi après-midi
Mercredi après-midi
Vendredi après-midi
Trésorerie
8.30-12.00
13.30-16.00
Lundi après-midi
Mercredi après-midi
Vendredi après-midi
8.30-12.00
13.30-16.00
Vendredi après-midi
Service des Impôts des
Particuliers de Strasbourg Est
Service des Impôts des
Entreprises de Strasbourg Est
Service des Impôts des
Particuliers de Strasbourg Ouest
Service des Impôts des
Entreprises de Strasbourg Ouest
Service des Impôts des
Particuliers de Strasbourg Sud
Service des Impôts des
Entreprises de Strasbourg Sud
Pôle Recouvrement Spécialisé
STRASBOURG Simonis
10 rue Simonis - CS 41001
67070 Strasbourg Cedex
Centre des Impôts Fonciers
Trésorerie Strasbourg Amendes
8.30-12.00
13.30-16.00
Vendredi après-midi
STRASBOURG St Nicolas
10 cour Saint Nicolas
CS 41019
67070 Strasbourg Cedex
Trésorerie des Hôpitaux
Universitaires de Strasbourg
8.30-12.00
13.30-16.00
Aucune
Recette des Finances de
Strasbourg Municipale et
Eurométropole
8.30-12.00
13.30-16.00
Aucune
Pairie Départementale
8.30-12.00
13.30-16.00
Aucune
Trésorerie
8.30-12.00
13.30-16.00
Mercredi après-midi
Jeudi matin
Vendredi après-midi
Trésorerie
8.30-12.00
13.30-16.00
Lundi après-midi
Mercredi après-midi
Vendredi après-midi
Trésorerie
8.30-12.00
13.30-16.00
Lundi après-midi
Mercredi après-midi
Vendredi après-midi
Trésorerie
8.30-12.00
13.30-16.00
Mercredi après-midi
Vendredi après-midi
STRASBOURG Etoile
1 parc de l'Etoile
67076 Strasbourg Cedex
STRASBOURG
Quartier Blanc
Hôtel du département Place
du Quartier Blanc
67964 Strasbourg Cedex 9
TRUCHTERSHEIM
10 rue des Faisans
BP 20006
67370 Truchtersheim
VILLE
4 rue du Mont Ste Odile
67220 Villé
WASSELONNE
8 cour du Château
67310 Wasselonne
WISSEMBOURG
Commanderie
1 cour de la Commanderie
67161 Wissembourg Cedex
2185
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
WISSEMBOURG Industrie
3a rue de l'industrie
BP 20141
67163 Wissembourg Cedex
Service des Impôts des
Particuliers
Service des Impôts des
Entreprises
8.30-12.00
13.30-16.00
Mercredi après-midi
Vendredi après-midi
Mercredi après-midi
Vendredi après-midi
WOERTH
4 Grand Rue
67360 Woerth
Trésorerie
8.30-12.00
13.30-16.00
A compter du 1er avril
2015 :
Lundi après-midi
Mercredi après-midi
Vendredi après-midi
DIRECTION DEPARTEMENTALE DES TERRITOIRES
Engagement de l’État au financement des mesures foncières du Plan de Prévention
des Risques Technologiques (PPRT) du Port aux Pétroles à STRASBOURG
•
Arrêté préfectoral du 3 décembre 2014, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la
Préfecture du Bas-Rhin.
Dans le cadre du financement des mesures foncières prévues au Plan de Prévention des Risques
Technologiques générés par la société Rhône Gaz à Herrlisheim, l'arrêté préfectoral portant engagement
de l'État a été signé le 03 décembre 2014 par Monsieur le Secrétaire Général de la Préfecture du BasRhin.
Le texte intégral de cet arrêté peut être consulté à la préfecture du Bas-Rhin (bureau de l'Environnement
et des Procédures Publiques) et à la Direction Départementale des Territoires (service de l'Aménagement
Durable des Territoires).
Arrêté N° 013 / 2014
portant autorisation de circulation des poids-lourds de plus de 7,5 tonnes de PTAC
le vendredi 26 décembre 2014 (Saint Étienne)
dans le département du Bas-Rhin
•
Arrêté préfectoral du 8 décembre 2014, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général
de la Préfecture du Bas-Rhin.
CONSIDERANT que le vendredi 26 décembre 2014 est un jour férié de droit local (Saint Étienne), et que
pour éviter tout préjudice aux professionnels concernés, des mesures de circulation spécifiques doivent
être prises ;
SUR proposition de Monsieur le Directeur Départemental des Territoires du Bas-Rhin,
ARRÊTE
ARTICLE 1 :
La circulation des poids-lourds de plus de 7,5 tonnes de poids total autorisé en charge, sans
restriction de tonnage, y compris les matières dangereuses, est autorisée le vendredi 26 décembre 2014,
jour férié de droit local, sur le réseau routier et autoroutier du Bas-Rhin.
ARTICLE 2 :
Cette mesure concerne toutes les entreprises y compris celles dont le siège est situé hors du
département du Bas-Rhin.
2186
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
ARTICLE 3 :
La présente décision peut faire l’objet d’un recours auprès du Tribunal Administratif de
Strasbourg dans un délai de deux mois à compter de la date de sa publication.
Elle peut également faire l’objet d’un recours gracieux auprès du Préfet de Département dans ce
même délai. Le Préfet dispose alors d’un délai de deux mois pour y répondre. L’absence de
réponse à l’issue de ce délai vaut rejet tacite. A compter de la date de la réception de la réponse
de rejet du Préfet ou à compter de la date de rejet tacite du recours gracieux, un recours peut être
formé auprès du Tribunal Administratif de Strasbourg dans un délai de deux mois, à la fois
contre le présent arrêté et contre la décision de rejet du recours gracieux.
ARTICLE 4 :
MM. le Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin,
le Directeur Interdépartemental des Routes de l'Est,
le Directeur Régional de l’Environnement, de l’Aménagement et du Logement du Bas-Rhin,
le Directeur Départemental de la Sécurité Publique du Bas-Rhin,
le Général, Commandant de Groupement de Gendarmerie Départementale du Bas-Rhin,
le Commandant de la CRS Autoroutière Lorraine/ Alsace - Détachement de Strasbourg,
la Directrice Départementale de la Police aux Frontières
les Procureurs de la République près des TGI de Strasbourg, Colmar et Saverne,
sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté qui sera publié au Recueil des
Actes Administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin et dont copie sera adressée à:
MM. le Préfet de la Région Lorraine, Préfet de la Moselle,
le Préfet du Haut-Rhin,
le Commandant de l'Escadron d'Autoroute de Phalsbourg,
le Commandant du CRIRC de Metz.
DIRECTION DEPARTEMENTALE DE LA COHESION SOCIALE
Agrément en qualité de mandataire judiciaire à la protection des majeurs
à Madame Edithe BRESCH
•
Arrêté préfectoral du 3 décembre 2014, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la
Préfecture du Bas-Rhin.
Article 1er : L’article 1er de l’arrêté du 7 février 2012 est modifié comme suit.
Au lieu de : L’agrément mentionné à l’article L 472-1 du code de l’action sociale et des familles est
accordé à Mme BRESCH Edithe pour l’exercice à titre individuel en qualité de mandataire judiciaire à la
protection des majeurs, de mesures de protection des majeurs au titre du mandat spécial auquel il peut être
recouru dans le cadre de la sauvegarde de justice ou au titre de la curatelle ou de la tutelle, dans le ressort
des tribunaux d’instance d’Illkirch, d’Haguenau, de Schiltigheim et de Strasbourg.
Lire : L’agrément mentionné à l’article L 472-1 du code de l’action sociale et des familles est accordé à
Mme BRESCH Edithe demeurant au 3 rue de la Nuée Bleue, 67000 Strasbourg, pour l’exercice à titre
individuel en qualité de mandataire judiciaire à la protection des majeurs, de mesures de protection des
majeurs au titre du mandat spécial auquel il peut être recouru dans le cadre de la sauvegarde de justice ou
au titre de la curatelle ou de la tutelle, dans le ressort des tribunaux d’instance d’Illkirch, de Schiltigheim
et de Strasbourg.
L’agrément vaut inscription sur la liste des mandataires judiciaires à la protection des majeurs pour le
ressort des tribunaux d’instance susmentionnés.
2187
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
Article 2 : Tout changement concernant la nature et la consistance des garanties prévues par l’assurance
en responsabilité civile, tout changement de catégorie de mesures de protection exercées ainsi que toute
évolution du nombre de personnes qui exercent auprès du mandataire judiciaire à la protection des
majeurs les fonctions de secrétaire spécialisé donnent lieu à un nouvel agrément dans les conditions
prévues aux articles R. 471-1 et R. 472-2 du code de l’action sociale et des familles.
Article 3 : Dans les deux mois de sa notification ou de sa publication, le présent arrêté peut faire l’objet
soit d’un recours gracieux devant le préfet, soit d'un recours contentieux devant le tribunal administratif
compétent de Strasbourg.
Article 4 : Monsieur le Secrétaire Général de la Préfecture du département et Madame la Directrice
Départementale de la Cohésion Sociale du Bas-Rhin sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
l’exécution du présent arrêté qui sera notifié au demandeur et publié au recueil des actes administratifs de
la préfecture du département du Bas-Rhin.
Agrément en qualité de mandataire judiciaire à la protection des majeurs
à Monsieur Dominique SCHMALTZ
•
Arrêté préfectoral du 3 décembre 2014, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la
Préfecture du Bas-Rhin.
Article 1er : L’agrément mentionné à l’article L 472-1 du code de l’action sociale et des familles est
accordé à M. Dominique SCHMALTZ pour l’exercice à titre individuel en qualité de mandataire
judiciaire à la protection des majeurs, de mesures de protection des majeurs au titre du mandat spécial
auquel il peut être recouru dans le cadre de la sauvegarde de justice ou au titre de la curatelle ou de la
tutelle auprès des tribunaux d’instance d’Haguenau, de Molsheim, de Schiltigheim, et de Saverne.
L’agrément vaut inscription sur la liste des mandataires judiciaires à la protection des majeurs pour le
ressort des tribunaux d’instance susmentionnés.
Article 2 : Tout changement concernant la nature et la consistance des garanties prévues par l’assurance
en responsabilité civile, tout changement de catégorie de mesures de protection exercées ainsi que toute
évolution du nombre de personnes qui exercent auprès du mandataire judiciaire à la protection des
majeurs les fonctions de secrétaire spécialisé donnent lieu à un nouvel agrément dans les conditions
prévues aux articles R. 471-1 et R. 472-2 du code de l’action sociale et des familles.
Article 3 : Dans les deux mois de sa notification ou de sa publication, le présent arrêté peut faire l’objet
soit d’un recours gracieux devant le Préfet du Bas-Rhin, soit d'un recours contentieux devant le tribunal
administratif de Strasbourg.
Article 4 : Le Secrétaire Général de la préfecture du département et la Directrice Départementale de la
Cohésion Sociale du Bas-Rhin sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent
arrêté qui sera notifié au demandeur et publié au recueil des actes administratifs de la préfecture du
département du Bas-Rhin.
Arrêté modificatif portant agrément en qualité de mandataire judiciaire
à la protection des majeurs à Madame Béatrice BLELLY
•
Arrêté préfectoral du 3 décembre 2014, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la
Préfecture du Bas-Rhin.
CONSIDERANT que Mme BLELLY Béatrice satisfait aux conditions de moralité, d’âge, de formation
et d’expérience professionnelle prévues par les articles L. 471-4 et D. 471-3 du code de l’action
sociale et des familles ;
CONSIDERANT que Mme BLELLY Béatrice justifie d’une assurance en responsabilité civile dont les
garanties sont susceptibles de couvrir les dommages que pourraient subir les personnes protégées
du fait de son activité ;
2188
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
CONSIDERANT que l’agrément s’inscrit dans les objectifs et répond aux besoins du schéma des
mandataires judiciaires à la protection des majeurs et des délégués aux prestations familiales
d’ALSACE ;
ARRETE
Article 1er : L’article 1er de l’arrêté du 4 avril 2012 est modifié comme suit.
Au lieu de : L’agrément mentionné à l’article L 472-1 du code de l’action sociale et des familles est
accordé Mme BLELLY Béatrice, demeurant 6 domaine du Haselbach, 67440 Marmoutier pour l’exercice
à titre individuel en qualité de mandataire judiciaire à la protection des majeurs, de mesures de protection
des majeurs au titre du mandat spécial auquel il peut être recouru dans le cadre de la sauvegarde de justice
ou au titre de la curatelle ou de la tutelle, dans le ressort des tribunaux d’instance d’Haguenau, de
Molsheim, de Saverne et de Schiltigheim.
Lire : L’agrément mentionné à l’article L 472-1 du code de l’action sociale et des familles est accordé
Mme BLELLY Béatrice, demeurant 6 domaine du Haselbach, 67440 Marmoutier pour l’exercice à titre
individuel en qualité de mandataire judiciaire à la protection des majeurs, de mesures de protection des
majeurs au titre du mandat spécial auquel il peut être recouru dans le cadre de la sauvegarde de justice ou
au titre de la curatelle ou de la tutelle, dans le ressort des tribunaux d’instance d’Haguenau, de Molsheim,
de Saverne et de Schiltigheim avec l’emploi de M. DOUTERLUINGNE Jacky, né le 21 juillet 1953
demeurant au 1 rue du Fossé, 67520 Marlenheim et de Mme SCHOETTEL Aude demeurant au 5 rue des
Lilas, 57405 Hommarting en tant que secrétaires spécialisés.
L’agrément vaut inscription sur la liste des mandataires judiciaires à la protection des majeurs pour le
ressort des tribunaux d’instance susmentionnés.
Article 2 : Tout changement concernant la nature et la consistance des garanties prévues par l’assurance
en responsabilité civile, tout changement de catégorie de mesures de protection exercées ainsi que toute
évolution du nombre de personnes qui exercent auprès du mandataire judiciaire à la protection des
majeurs les fonctions de secrétaire spécialisé donnent lieu à un nouvel agrément dans les conditions
prévues aux articles R. 471-1 et R. 472-2 du code de l’action sociale et des familles.
Article 3 : Dans les deux mois de sa notification ou de sa publication, le présent arrêté peut faire l’objet
soit d’un recours gracieux devant le préfet, soit d'un recours contentieux devant le tribunal administratif
compétent de Strasbourg.
Article 4 : Monsieur le Secrétaire Général de la Préfecture du département et Madame la Directrice
Départementale de la Cohésion Sociale du Bas-Rhin sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
l’exécution du présent arrêté qui sera notifié au demandeur et publié au recueil des actes administratifs de
la préfecture du département du Bas-Rhin.
Arrêté modificatif portant agrément en qualité de mandataire judiciaire
à la protection des majeurs à Madame KRAUS Christiane épouse FILIPE
•
Arrêté préfectoral du 3 décembre 2014, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la
Préfecture du Bas-Rhin.
CONSIDERANT que Mme KRAUS Christiane épouse FILIPE satisfait aux conditions de moralité,
d’âge, de formation et d’expérience professionnelle prévues par les articles L. 471-4 et D. 471-3 du
code de l’action sociale et des familles ;
CONSIDERANT que Mme KRAUS Christiane épouse FILIPE justifie d’une assurance en responsabilité
civile dont les garanties sont susceptibles de couvrir les dommages que pourraient subir les
personnes protégées du fait de son activité ;
CONSIDERANT que l’agrément s’inscrit dans les objectifs et répond aux besoins du schéma des
mandataires judiciaires à la protection des majeurs et des délégués aux prestations familiales
d’ALSACE ;
Sur proposition de la Directrice Départementale de la Cohésion Sociale du Bas-Rhin ;
2189
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
ARRETE
Article 1er : L’article 1er de l’arrêté du 7 février 2012 est modifié comme suit.
Au lieu de : L’agrément mentionné à l’article L 472-1 du code de l’action sociale et des familles est
accordé à Mme KRAUS Christiane épouse FILIPE avec l’aide d’une secrétaire spécialisée, Mme
BURGART Virginie, demeurant au 4 rue de Geudertheim, 67170 BRUMATH pour l’exercice à titre
individuel en qualité de mandataire judiciaire à la protection des majeurs, de mesures de protection des
majeurs au titre du mandat spécial auquel il peut être recouru dans le cadre de la sauvegarde de justice ou
au titre de la curatelle ou de la tutelle, dans le ressort des tribunaux d’instance d’Haguenau, de Saverne,
de Schiltigheim et de Strasbourg.
Lire : L’agrément mentionné à l’article L 472-1 du code de l’action sociale et des familles est accordé à
Mme KRAUS Christiane épouse FILIPE avec l’aide d’une secrétaire spécialisée, Mme BURGART
Virginie, demeurant au 4 rue de Geudertheim, 67170 BRUMATH pour l’exercice à titre individuel en
qualité de mandataire judiciaire à la protection des majeurs, de mesures de protection des majeurs au titre
du mandat spécial auquel il peut être recouru dans le cadre de la sauvegarde de justice ou au titre de la
curatelle ou de la tutelle, dans le ressort des tribunaux d’instance d’Haguenau, de Molsheim, de Saverne,
de Schiltigheim et de Strasbourg.
L’agrément vaut inscription sur la liste des mandataires judiciaires à la protection des majeurs pour les
ressorts de tribunaux d’instance susmentionnés.
Article 2 : Tout changement concernant l’adresse personnelle ou professionnelle, la nature et la
consistance des garanties prévues par l’assurance en responsabilité civile, tout changement de catégorie
de mesures de protection exercées ainsi que toute évolution du nombre de personnes qui exercent auprès
du mandataire judiciaire à la protection des majeurs les fonctions de secrétaire spécialisé donnent lieu à
un nouvel agrément dans les conditions prévues aux articles R. 471-1 et R. 472-2 du code de l’action
sociale et des familles.
Article 3 : Dans les deux mois de sa notification ou de sa publication, le présent arrêté peut faire l’objet soit d’un
recours gracieux devant le Préfet du Bas-Rhin, soit d'un recours contentieux devant le tribunal administratif de
Strasbourg.
Article 4 : Monsieur le Secrétaire Général de la Préfecture du département et Madame la Directrice
Départementale de la Cohésion Sociale du Bas-Rhin sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
l’exécution du présent arrêté qui sera notifié au demandeur et publié au recueil des actes administratifs de
la préfecture du département du Bas-Rhin.
Arrêté modificatif portant agrément en qualité de mandataire judiciaire
à la protection des majeurs à Madame DAHL Laure épouse LAGORCEIX
•
Arrêté préfectoral du 3 décembre 2014, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la
Préfecture du Bas-Rhin.
CONSIDERANT que Madame DAHL Laure épouse LAGORCEIX satisfait aux conditions de moralité,
d’âge, de formation et d’expérience professionnelle prévues par les articles L. 471-4 et D. 471-3 du
code de l’action sociale et des familles ;
CONSIDERANT que Madame DAHL Laure épouse LAGORCEIX justifie d’une assurance en
responsabilité civile dont les garanties sont susceptibles de couvrir les dommages que pourraient
subir les personnes protégées du fait de son activité ;
CONSIDERANT que l’agrément s’inscrit dans les objectifs et répond aux besoins du schéma des
mandataires judiciaires à la protection des majeurs et des délégués aux prestations familiales
d’ALSACE ;
ARRETE
Article 1er : L’article 1er de l’arrêté du 4 avril 2012 est modifié comme suit.
2190
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
Au lieu de : L’agrément mentionné à l’article L 472-1 du code de l’action sociale et des familles est
accordé à Madame DAHL Laure épouse LAGORCEIX demeurant professionnellement au BP 10025,
67701 SAVERNE Cedex pour l’exercice à titre individuel en qualité de mandataire judiciaire à la
protection des majeurs, de mesures de protection des majeurs au titre du mandat spécial auquel il peut être
recouru dans le cadre de la sauvegarde de justice ou au titre de la curatelle ou de la tutelle, dans le ressort
des tribunaux d’instance d’Haguenau, de Molsheim, de Saverne et de Strasbourg.
Lire : L’agrément mentionné à l’article L 472-1 du code de l’action sociale et des familles est accordé à
Madame DAHL Laure épouse LAGORCEIX demeurant professionnellement au BP 10025, 67701
SAVERNE Cedex pour l’exercice à titre individuel en qualité de mandataire judiciaire à la protection des
majeurs, de mesures de protection des majeurs au titre du mandat spécial auquel il peut être recouru dans
le cadre de la sauvegarde de justice ou au titre de la curatelle ou de la tutelle, dans le ressort des tribunaux
d’instance d’Haguenau, de Molsheim, de Saverne et de Strasbourg avec l’emploi d’une secrétaire
spécialisé Mme RIEHL Pauline, née le 31 décembre 1991 à Saverne et demeurant au 4 Place de la
Pépinière, 67700 Saverne.
L’agrément vaut inscription sur la liste des mandataires judiciaires à la protection des majeurs pour le
ressort des tribunaux d’instance susmentionnés.
Article 2 : Tout changement concernant la nature et la consistance des garanties prévues par l’assurance
en responsabilité civile, tout changement de catégorie de mesures de protection exercées ainsi que toute
évolution du nombre de personnes qui exercent auprès du mandataire judiciaire à la protection des
majeurs les fonctions de secrétaire spécialisé donnent lieu à un nouvel agrément dans les conditions
prévues aux articles R. 471-1 et R. 472-2 du code de l’action sociale et des familles.
Article 3 : Dans les deux mois de sa notification ou de sa publication, le présent arrêté peut faire l’objet
soit d’un recours gracieux devant le préfet, soit d'un recours contentieux devant le tribunal administratif
compétent de Strasbourg.
Article 4 : Monsieur le Secrétaire Général de la Préfecture du département et Madame la Directrice
Départementale de la Cohésion Sociale du Bas-Rhin sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
l’exécution du présent arrêté qui sera notifié au demandeur et publié au recueil des actes administratifs de
la préfecture du département du Bas-Rhin.
Agrément en qualité de mandataire judiciaire à la protection des majeurs
à Madame LAMY-WOHLFAHRT Marie Christine
•
Arrêté préfectoral du 9 décembre 2014, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la
Préfecture du Bas-Rhin.
Article 1er : L’agrément mentionné à l’article L 472-1 du code de l’action sociale et des familles est
accordé à Mme LAMY-WOHLFAHRT Marie Christine pour l’exercice à titre individuel en qualité de
mandataire judiciaire à la protection des majeurs, de mesures de protection des majeurs au titre du mandat
spécial auquel il peut être recouru dans le cadre de la sauvegarde de justice ou au titre de la curatelle ou
de la tutelle auprès des tribunaux d’instance de Haguenau, de Molsheim et de Saverne.
L’agrément vaut inscription sur la liste des mandataires judiciaires à la protection des majeurs pour le
ressort des tribunaux d’instance susmentionnés.
Article 2 : Tout changement concernant la nature et la consistance des garanties prévues par l’assurance
en responsabilité civile, tout changement de catégorie de mesures de protection exercées ainsi que toute
évolution du nombre de personnes qui exercent auprès du mandataire judiciaire à la protection des
majeurs les fonctions de secrétaire spécialisé donnent lieu à un nouvel agrément dans les conditions
prévues aux articles R. 471-1 et R. 472-2 du code de l’action sociale et des familles.
2191
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
Article 3 : Dans les deux mois de sa notification ou de sa publication, le présent arrêté peut faire l’objet
soit d’un recours gracieux devant le Préfet du Bas-Rhin, soit d'un recours contentieux devant le tribunal
administratif de Strasbourg.
Article 4 : Le Secrétaire Général de la préfecture du département et la Directrice Départementale de la
Cohésion Sociale du Bas-Rhin sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent
arrêté qui sera notifié au demandeur et publié au recueil des actes administratifs de la préfecture du
département du Bas-Rhin.
Arrêté modificatif portant agrément en qualité de mandataire judiciaire
à la protection des majeurs à Madame WAGNER Claudine
•
Arrêté préfectoral du 9 décembre 2014, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la
Préfecture du Bas-Rhin.
CONSIDERANT que Mme WAGNER Claudine satisfait aux conditions de moralité, d’âge, de
formation et d’expérience professionnelle prévues par les articles L. 471-4 et D. 471-3 du code de
l’action sociale et des familles ;
CONSIDERANT que Mme WAGNER Claudine justifie d’une assurance en responsabilité civile dont les
garanties sont susceptibles de couvrir les dommages que pourraient subir les personnes protégées
du fait de son activité ;
CONSIDERANT que l’agrément s’inscrit dans les objectifs et répond aux besoins du schéma des
mandataires judiciaires à la protection des majeurs et des délégués aux prestations familiales
d’ALSACE ;
Sur proposition de la Directrice Départementale de la Cohésion Sociale du Bas-Rhin ;
ARRETE
Article 1er : L’article 1er de l’arrêté du 14 novembre 2014 est modifié comme suit.
Au lieu de : L’agrément mentionné à l’article L 472-1 du code de l’action sociale et des familles est
accordé à Mme WAGNER Claudine pour l’exercice à titre individuel en qualité de mandataire judiciaire
à la protection des majeurs, de mesures de protection des majeurs au titre du mandat spécial auquel il peut
être recouru dans le cadre de la sauvegarde de justice ou au titre de la curatelle ou de la tutelle auprès des
tribunaux d’instance d’Haguenau, de Schiltigheim et de Strasbourg.
Lire : L’agrément mentionné à l’article L 472-1 du code de l’action sociale et des familles est accordé à
Mme WAGNER Claudine pour l’exercice à titre individuel en qualité de mandataire judiciaire à la
protection des majeurs, de mesures de protection des majeurs au titre du mandat spécial auquel il peut être
recouru dans le cadre de la sauvegarde de justice ou au titre de la curatelle ou de la tutelle auprès des
tribunaux d’instance de Molsheim, de Saverne, d’Haguenau, de Schiltigheim et de Strasbourg.
L’agrément vaut inscription sur la liste des mandataires judiciaires à la protection des majeurs pour le
ressort des tribunaux d’instance susmentionnés.
Article 2 : Tout changement concernant la nature et la consistance des garanties prévues par l’assurance
en responsabilité civile, tout changement de catégorie de mesures de protection exercées ainsi que toute
évolution du nombre de personnes qui exercent auprès du mandataire judiciaire à la protection des
majeurs les fonctions de secrétaire spécialisé donnent lieu à un nouvel agrément dans les conditions
prévues aux articles R. 471-1 et R. 472-2 du code de l’action sociale et des familles.
Article 3 : Dans les deux mois de sa notification ou de sa publication, le présent arrêté peut faire l’objet
soit d’un recours gracieux devant le Préfet du Bas-Rhin, soit d'un recours contentieux devant le tribunal
administratif de Strasbourg.
Article 4 : Le Secrétaire Général de la préfecture du département et la Directrice Départementale de la
Cohésion Sociale du Bas-Rhin sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent
2192
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
arrêté qui sera notifié au demandeur et publié au recueil des actes administratifs de la préfecture du
département du Bas-Rhin.
PORT AUTONOME DE STRASBOURG
Droits de port dans le Port de Strasbourg pour l'année 2015
Institués par application de l’article L.4323-1 du code des transports et des articles L.4323-37 et suivants
du même code.
TARIF N° 37
à compter du 1er janvier 2015
SECTION I − REDEVANCE SUR LES MARCHANDISES
Article 1er
Il est perçu, sur les marchandises débarquées, embarquées ou transbordées dans les différents ports et
bassins du Port autonome dans sa circonscription, une redevance sur les marchandises, déterminée par
l'application des taux (1) indiqués au tableau ci-dessous.
N° de la
nomenclature
NST
DÉSIGNATION DES MARCHANDISES
I. TAXATION AU POIDS BRUT
(par tonne)
01
160
02
03
04
05
06
09
0. PRODUITS AGRICOLES
Céréales, sauf n° 0160
Riz
Pommes de terre
Autres légumes frais ou congelés et fruits frais
Matières textiles et déchets
Bois et liège
Betteraves à sucre
Autres matières 1res agricoles, animales ou végétales
Débarquement ou
embarquement ou
transbordement
en € HT
0,326
0,569
0,569
0,569
0,569
0,513
0,468
0,569
en € HT
11
12
13
14
16
1. DENRÉES ALIMENTAIRES ET FOURRAGES
Sucres
Boissons
Stimulants et épicerie
Denrées alimentaires périssables ou semi-périssables et conserves
Denrées alimentaires non périssables et houblons
0,569
0,794
0,833
0,794
0,513
17
18
Aliments pour animaux et déchets alimentaires
Oléagineux
0,424
0,424
2193
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
N° de la
nomenclature
NST
DÉSIGNATION DES MARCHANDISES
Débarquement ou
embarquement ou
transbordement
21
22
23
2. COMBUSTIBLES MINÉRAUX SOLIDES
Houilles
Lignite et tourbe
Coke
0,186
0,186
0,186
31
32
3250
3270
33
34
3492
3. PRODUITS PÉTROLIERS
Pétrole brut
Dérivés énergétiques à l'exception n° s 3250/3270
Gasoils, fueloils légers et domestiques
Fueloils lourds
Hydrocarbures liquéfiés gazeux
Dérivés non énergétiques, sauf coke de pétrole
Coke de pétroles
0,385
0,698
0,448
0,448
0,448
0,569
0,186
41
45
46
4. MINERAIS & DÉCHETS POUR LA MÉTALLURGIE
Minerais de fer et concentrés (sauf pyrites)
Minerais et déchets non ferreux
Ferrailles et poussiers de hauts-fourneaux
0,186
0,448
0,385
51
52
53
54
55
56
5. PRODUITS MÉTALLURGIQUES
Fonte et aciers bruts, ferro-alliages
Demi-produits sidérurgiques laminés
Barres, profilés, fils, matériels de voies ferrées
Tôles, feuillards et bandes en acier - coïls
Tubes et tuyaux, moulages et pièces forgées de fer ou d'acier
Métaux non ferreux
0,306
0,306
0,306
0,306
0,371
0,500
61
6120
6160
62
6210
63
6320
6398
64
65
69
6. MINÉRAUX BRUTS OU MANUFACTURÉS ET
MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION
Sables, graviers, argiles, scories à l'exception du n° 6120/6160
Sables et graviers - tout venant
Sables et graviers - calibrés
Sels, pyrites, soufre, à l'exception n° 6210
Sel brut ou raffiné
Autres pierres, terres et minéraux sauf le n° 6320 et le spath-fluor
Pierres de taille ou de construction brutes
Spath-fluor
Ciments et chaux
Plâtre
Autres matériaux de construction
0,371
0,251
0,251
0,466
0,227
0,385
0,513
0,355
0,466
0,466
0,466
2194
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
N° de la
nomenclature
NST
DÉSIGNATION DES MARCHANDISES
Débarquement ou
embarquement ou
transbordement
71
7130
72
7. ENGRAIS
Engrais naturels, sauf le n° 7130
Sels de potasse naturels, bruts
Engrais manufacturés
0,385
0,217
0,466
81
82
83
84
89
8. PRODUITS CHIMIQUES
Produits chimiques de base
Alumine
Produits carbochimiques
Cellulose et déchets
Autres matières chimiques
0,513
0,385
0,466
0,448
0,698
9. MACHINES, VÉHICULES, OBJETS MANUFACTURÉS
ET TRANSACTIONS SPÉCIALES
91
92
93
94
95
96
97
99
9910
Véhicules et matériels de transport
(même démontés et pièces)
Tracteurs, machines et appareillages
agricoles (même démontés et pièces)
Autres machines, moteurs, pièces
Articles métalliques
Verre, verrerie, céramique
Cuirs, textiles, habillement
Articles manufacturés divers
Transactions spéciales, à l'exception du n° 9910
Emballages usagés
0,794
0,794
0,794
0,794
0,794
0,794
0,794
0,794
Exonéré
II. TAXATION À L'UNITÉ
(par unité)
00
9991
ANIMAUX VIVANTS
− d'un poids inférieur à 10 kg
− d'un poids supérieur ou égal à 10 kg et inférieur à 100 kg
− d'un poids supérieur ou égal à 100 kg
0,513
0,466
0,743
VÉHICULES NE FAISANT PAS L'OBJET DE
TRANSACTIONS COMMERCIALES
− véhicules à deux roues
− voitures de tourisme
− voitures automobiles à usages spéciaux
− autocars
− camions d'un poids total à vide inférieur à 5 t (2)
− camions d'un poids total à vide supérieur ou égal à 5 t (2)
0,698
2,288
2,288
6,663
3,670
6,663
2195
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
N° de la
nomenclature
NST
DÉSIGNATION DES MARCHANDISES
Débarquement ou
embarquement ou
transbordement
REMORQUES OU SEMI-REMORQUES CHARGÉES
d'un poids total à vide supérieur ou égal à 5 t (3)
12,348
REMORQUES OU SEMI-REMORQUES CHARGÉES
d'un poids total à vide inférieur à 5 t (3)
8,154
TRACTEURS
2,288
CONTENEURS PLEINS
− d'une longueur supérieure ou égale à 3 m et inférieure à 6 m
− d'une longueur supérieure ou égale à 6 m et inférieure à 8 m (20
pieds)
− d'une longueur supérieure ou égale à 8 m et inférieure à 10 m (30
pieds)
− d'une longueur supérieure ou égale à 10 m (40 pieds)
5,297
9,532
9,532
9,532
(1) Le taux est réduit de 50 % pour les marchandises faisant l'objet d'un transbordement direct, sans
mise à quai provisoire.
La redevance sera perçue au taux normal pour chacune des opérations de débarquement ou
d'embarquement lorsque les marchandises auront été mises à quai provisoirement pour une durée
supérieure ou égale à quinze jours.
(2) La redevance pour les marchandises transportées est calculée suivant la catégorie à laquelle elles
appartiennent.
(3) Cette redevance forfaitaire se substitue à celle des marchandises transportées suivant la catégorie
à laquelle elles appartiennent.
Article 2
1.
Pour chaque déclaration, les redevances prévues à la partie I du tableau figurant à l'art. 1 du présent
tarif sont perçues sur le poids global des marchandises appartenant à une même catégorie.
a − Elles sont liquidées :
➢ à la tonne lorsque le poids imposable est supérieur à 900 kg,
➢ au quintal lorsque le poids est égal ou inférieur à 900 kg.
Toute fraction de tonne ou de quintal est comptée pour une unité.
Le taux de la redevance au quintal est égal au dixième de la taxe à la tonne.
Ce taux est, le cas échéant, arrondi au centime supérieur.
b − Sous réserve des exemptions applicables aux cadres, containers et caisses-palettes, les emballages
sont, en principe, soumis à une redevance au même taux que les marchandises qu'ils contiennent.
Toutefois, lorsqu'une déclaration se rapporte à des marchandises de plusieurs catégories, la totalité des
emballages est classée d'office dans la catégorie dominant en poids.
2.
Les déclarations doivent mentionner le poids brut total et le poids imposable par catégorie pour les
marchandises faisant l'objet d'une redevance au poids brut et la quantité d'animaux, de véhicules ou
containers faisant l'objet d'une redevance à l'unité.
2196
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
À l'appui de chaque déclaration relative à des marchandises relevant de plusieurs catégories, le
déclarant doit joindre un bordereau récapitulatif faisant apparaître le poids ou le nombre par article
de déclaration et par catégorie. Ce bordereau doit être daté et signé par le déclarant.
3.
Si toutes les marchandises faisant l'objet d'une même déclaration sont soumises à une redevance
calculée au poids, le redevable a la faculté de demander que leur ensemble soit soumis au taux
applicable à la partie soumise à la redevance la plus forte. Aucun bordereau récapitulatif n'est alors
exigé ; la déclaration doit simplement mentionner le poids global des marchandises déclarées.
L'absence de ce bordereau récapitulatif équivaut à l'acceptation par le déclarant de la liquidation
simplifiée et il ne sera donné suite à aucune demande ultérieure tendant à obtenir la révision sur la
base de la perception par catégorie.
4.
Le minimum de perception est fixé à 4,431 € HT par déclaration.
Le seuil de perception est fixé à 2,232 € HT par déclaration.
Article 3
RÉDUCTIONS APPLICABLES AUX MARCHANDISES EN TRANSIT DOUANIER
1.
Les marchandises débarquées puis acheminées en transit douanier à destination de l'étranger sont
soumises à une redevance dont le taux est réduit de 20 % par rapport à celui qui est normalement
appliqué aux marchandises débarquées.
2.
Les marchandises embarquées qui sont arrivées directement de l'étranger en transit douanier sont
soumises à une redevance dont le taux est réduit de 20 % par rapport à celui qui est normalement
appliqué aux marchandises embarquées.
Article 4
RÉDUCTIONS APPLICABLES AUX MARCHANDISES EMBARQUÉES PUIS DEBARQUÉES À
L'INTÉRIEUR DE LA CIRCONSCRIPTION D'UN MÊME PORT :
1.
Les marchandises qui sont débarquées sur les bassins du Port autonome de Strasbourg à l'intérieur
de sa circonscription et ont été embarquées à partir de ses bassins à l'intérieur de sa circonscription
sont soumises à une redevance dont le taux est réduit de 50 % par rapport à celui qui est
normalement appliqué aux marchandises débarquées.
2.
Les marchandises qui sont embarquées à partir des bassins du Port autonome à l'intérieur de sa
circonscription et doivent être débarquées sur ses bassins à l'intérieur de sa circonscription sont
soumises à une redevance dont le taux est réduit de 50 % par rapport à celui qui est normalement
appliqué aux marchandises embarquées.
3.
Les réductions prévues aux points 1 et 2 sont portées à 100 % :
➢
pour les marchandises embarquées puis débarquées à l'intérieur d'un même bassin,
➢
pour les marchandises qui, par suite d'insuffisance de moyens de stockage à terre dans la
circonscription du port, sont embarquées provisoirement en chalands-magasins et sont
ensuite débarquées toujours à l'intérieur de cette circonscription.
Article 5
RÉDUCTIONS APPLICABLES AUX MARCHANDISES EN PROVENANCE OU À DESTINATION
DE CERTAINS PORTS :
1.
Les marchandises qui sont débarquées dans la circonscription du Port autonome de Strasbourg et
ont été embarquées dans les autres ports français du Rhin et de la Moselle sont soumises à une
redevance dont le taux est réduit de 37,3 % par rapport à celui qui figure à l'article 1 du présent
tarif.
2197
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
2.
Les marchandises qui sont embarquées dans la circonscription du Port autonome de Strasbourg et
doivent être débarquées dans les autres ports français du Rhin et de la Moselle sont soumises à
une redevance dont le taux est réduit de 37,3 % par rapport à celui qui figure à l'article 1 du
présent tarif.
ABSENCE DE REDEVANCE SUR LES MARCHANDISES :
La redevance sur les marchandises n’est pas due pour les matériaux et produits visés à l’article R.4323-46
du code des transports.
SECTION II – REDEVANCE SUR LES PASSAGERS
Article 6
LIAISONS FLUVIALES DE CARACTÈRE LOCAL
Il est perçu une redevance, à la charge du propriétaire du bateau ou de l’armateur du navire, pour chaque
passager débarqué ou embarqué effectuant ou ayant effectué des liaisons fluviales de caractère local, à
savoir :
➢
➢
les liaisons entre deux lieux d'embarquement ou de débarquement situés sur des bassins du Port
autonome situés dans sa circonscription portuaire,
les liaisons entre un lieu d'embarquement ou de débarquement situés dans la circonscription
portuaire et un lieu situé sur la rive française du Rhin et qui ne constitue pas un port.
Le taux de cette redevance sur les passagers des bateaux ou navires de commerce est fixé à 0,517 € HT
par passager débarqué ou embarqué.
Toutefois, une réduction de 50 % est appliquée à chaque opération dans le cas d'un trafic où le lieu
d'embarquement et le lieu de débarquement sont situés sur des bassins du Port autonome situés dans sa
circonscription portuaire.
Sont exonérés de la redevance, les passagers des bâtiments et navires de guerre ainsi que ceux des
bâtiments et navires de service des administrations de l'État.
AUTRES LIAISONS FLUVIALES
Les autres liaisons sont soumises aux dispositions des articles R.4323-47 et suivants du code des
transports.
SECTION III - REDEVANCE SUR LE STATIONNEMENT
DES BATEAUX ET NAVIRES DE COMMERCE
Article 7
1.
Les bateaux ou engins flottants assimilés, dont le séjour dans la circonscription du Port autonome
de Strasbourg dépasse une durée de 5 jours, sont soumis à une redevance de stationnement dont les
taux sont indiqués dans le tableau ci-après en euros par tonne de capacité à l'enfoncement
maximum autorisé figurant au certificat de jaugeage et par jour au-delà de la période de franchise :
FRACTION DE TONNAGE
1 000 premières tonnes
de la 1 001e t à la 2 000e tonne
à partir de la 2 001e tonne
TARIF EN € PAR TONNE
chalands et
bateaux à moteurs
barges sans
ou engins flottants
moteur
assimilés
HT
HT
0,016
0,010
0,010
0,022
0,002
0,010
2198
RAA N° 24 du 15 décembre 2014
2.
Les navires, dont le séjour dans la circonscription du Port autonome de Strasbourg dépasse une
durée de 5 jours, sont soumis à une redevance de stationnement dont les taux sont indiqués dans le
tableau ci-après en euros par mètre cube et par jour au-delà de la période de franchise.
FRACTION DE CUBAGE
849 premiers mètres cubes
du 850e au 1700e mètre cube
à partir du 1701e mètre cube
3.
TARIF EN €
PAR M3
HT
0,135
0,101
0,071
Pour les bateaux ou navires effectuant dans le port des opérations de débarquement,
d'embarquement ou de transbordement de passagers ou de marchandises, la période de franchise est
augmentée du délai prévu, selon les usages locaux, pour ces opérations.
La redevance n'est pas due pendant le stationnement dans les formes ou engins de construction et
de réparation ni aux postes d'armement affectés aux chantiers de réparation.
4.
Pour les bateaux ou navires qui séjournent dans certaines parties des bassins spécialement
réservées au stationnement et où celui-ci peut se prolonger sans inconvénient pour l'exploitation du
port, les taux de la redevance sur le stationnement sont réduits de 50 % et la période de franchise
est portée à 30 jours pour les bateaux ainsi que pour les navires.
La délimitation de ces zones est précisée dans le règlement particulier de police du port ou dans les
avis à la batellerie pris pour son application.
5.
Sont exonérés de la redevance de stationnement :
➢
les bateaux et navires faisant l'objet d'une autorisation d'occupation temporaire
➢
les bateaux et navires de guerre
➢
les bateaux et navires de service des administrations de l'État (et du Port autonome de
Strasbourg)
➢
les bâtiments de servitude et les engins flottants de manutention ou de travaux
➢
les bateaux et navires immobilisés dans le port pour cause de force majeure.
6.
LE MINIMUM DE PERCEPTION EST DE.......
LE SEUIL DE PERCEPTION EST DE...............
25,112 € HT
1,919 € HT
Article 8
Tous les tarifs mentionnés ci-dessus s'entendent en € et hors taxes (HT).
Article 9
Les dispositions du présent tarif entrent en vigueur dans les conditions fixées à l'art. R.* 211-8 du Code
des ports maritimes auquel renvoie l’article R.4323-41 du code des transports.
Imprimé à la Préfecture du Bas-Rhin et consultable sur le site : www.bas-rhin.pref.gouv.fr
- Dépôt légal n° 100524/06 Le Directeur de la Publication : Mme Corinne BAECHLER-WEIL – Réalisation : Mme Lucienne JOHNER
[email protected]
2199