Recueil n° 24 du 15 décembre 2014 - bas
Transcription
Recueil n° 24 du 15 décembre 2014 - bas
ISSN 0299-0377 PRÉFECTURE DU BAS-RHIN RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PRÉFECTURE ANNEE 2014 BIMENSUEL N° 24 15 décembre 2014 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 2080 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PREFECTURE Année 2014 - N° 24 15 décembre 2014 SOMMAIRE INFORMATIONS GENERALES Les textes cités peuvent être communiqués ou consultés dans leur version intégrale sous le timbre des services concernés Le recueil des actes administratifs est consultable sur le site : http://www.bas-rhin.gouv.fr publications / publications officielles / RAA recueils des actes administratifs ACTES ADMINISTRATIFS DELEGATIONS DE SIGNATURE - - - - - DIRECTION DEPARTEMENTALE DES TERRITOIRES Décision d'intérim des fonctions de chef de pôle « eaux et milieux aquatiques » à M. Nèjib AMARA, Ingénieur Divisionnaire de l’Agriculture et de l’Environnement, chef du pôle « milieux naturels et espèces » au Service Environnement et Gestion des Espaces – 12.12.2014 …............................................................................................................................. 2085 DIRECTION REGIONALE DES ENTREPRISES, DE LA CONCURRENCE, DE LA CONSOMMATION, DU TRAVAIL ET DE L’EMPLOI D’ALSACE Subdélégation de signature à des agents de l'Unité Territoriale du Bas-Rhin de la DIRECCTE d'Alsace – 05.12.2014 …....................................................................................... 2086 Subdélégation de signature dans le domaine de l’emploi à des agents de l’Unité Territoriale du Bas-Rhin de la Direccte Alsace – 08.12.2014 ….................................................................. 2092 Délégations de signature à l'Unité Territoriale du Bas-Rhin de la DIRECCTE d'Alsace – 10.12.2014.................................................................................................................................. 2093 DIRECTION REGIONALE DES FINANCES PUBLIQUES D’ALSACE ET DU DEPARTEMENT DU BAS-RHIN Délégation de signature en matière de délais au centre des Finances Publiques de Strasbourg Municipale et Communauté Urbaine – 04.11.2014 …............................................................... 2097 DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES ESTSTRASBOURG Délégation de signature à Mme Claire NOURRY, Directrice des Services Pénitentiaires – 15.10.2014 …............................................................................................................................. 2097 DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG - CENTRE DE DÉTENTION D’OERMINGEN Tableau récapitulatif des délégations de signature …................................................................ 2098 Délégations de signature au Centre de Détention d'Oermingen – 17.10.2014 …..................... 2102 CROUS DE STRASBOURG Délégation de signature à Mme Emmanuelle GENAY, Gestionnaire des Résidences Gallia Somme – 01.12.2014 …............................................................................................................. 2132 2081 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 - CENTRE HOSPITALIER SAINTE-CATHERINE DE SAVERNE Délégations de signature – 01.10.2014 ….................................................................................. 2133 SERVICE INTERMINISTÉRIEL RÉGIONAL DES AFFAIRES CIVILES ET ECONOMIQUES DE DÉFENSE ET DE LA PROTECTION CIVILE - Compétences et fonctionnement de la commission consultative départementale de sécurité et d’accessibilité - 04.12.2014 …................................................................................................... 2137 Approbation de la déclinaison départementale du plan NRBC-E – 05.12.2014 …................... 2148 DIRECTION DE L’ADMINISTRATION GENERALE - Régie de Recettes Modification de la suppléance du régisseur de recettes de la Préfecture du Bas-Rhin – 24.11.2014 …............................................................................................................................. 2149 - Bureau de la Réglementation Aménagement commercial : décisions - 26.11.2014 …............................................................. 2149 Habilitation dans le domaine funéraire : « Pompes Funèbres Pascal LECLERC » 67100 STRASBOURG – 08.12.2014 …............................................................................................. 2150 DIRECTION DES COLLECTIVITES LOCALES - Bureau de l’Environnement et des Procédures Publiques Modification de l’arrêté du 20 mars 2013 portant renouvellement des membres de la Commission Départementale de la Nature, des Paysages et des Sites – 04.12.2014 …............ 2150 Installation soumise à autorisation administrative au titre du code de l’environnement dans le domaine de l’eau : rénovation du palais de la musique et des congrès à Strasbourg – 09.12.2014 …............................................................................................................................. 2154 Installation soumise à autorisation administrative au titre du code de l’environnement dans le domaine de l’eau : pôle d’administration publique de Strasbourg et pôle de compétence en propriété intellectuelle à Strasbourg – 10.12.2014 …................................................................ 2154 DIRECTION DES RESSOURCES HUMAINES - Arrêté fixant le nombre de sièges au sein du Comité Technique départemental de la Préfecture du Bas-Rhin – 08.12.2014 ….................................................................................... 2155 SOUS-PREFECTURE DE HAGUENAU - Autorisation d'installation, de modification ou de renouvellement d’un système de vidéoprotection – 17.11.2014 …................................................................................................ 2155 2082 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 AGENCE REGIONALE DE SANTE DE LA REGION ALSACE - - ARS N° 2014/399 - décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR) au titre de la campagne 2014 : CH Sainte-Catherine de Saverne – 21.11.2014 …......... ARS N° 2014/400 - décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR) au titre de la campagne 2014 : Clinique de l'Orangerie à Strasbourg – 21.11.2014 …... ARS N° 2014/406 - décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR) au titre de la campagne 2014 : Centre Hospitalier de Haguenau – 27.11.2014 ….......... ARS N° 2014/407 - décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR) au titre de la campagne 2014 : Hôpital du Neuenberg à Ingwiller – 27.11.2014 …........ ARS N° 2014/408 - décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR) au titre de la campagne 2014 : Centre Hospitalier de Wissembourg – 27.11.2014 ….... ARS N° 2014/409 - décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR) au titre de la campagne 2014 : Centre Hospitalier de Sélestat – 27.11.2014 ….............. ARS N° 2014/414 - décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR) au titre de la campagne 2014 : Centre Hospitalier de Brumath (EPSAN) – 27.11.2014.. ARS N° 2014/418 - décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR) au titre de la campagne 2014 : modification de la décision N°2014/83 du 02/04/2014 à l'ASPAN – 27.11.2014 ….......................................................................................................... ARS N° 2014/460 - décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR) au titre de la campagne 2014 : modification de la décision N° 2013/430 du 17/12/2013 à l'ABRAPA – 01.12.2014 …................................................................................. ARS N° 2014/480 - décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR) au titre de la campagne 2014 : modification de la décision N° 2014/251 du 23/9/2014 au Centre Hospitalier de Wissembourg – 03.12.2014 ….......................................... ARS N° 2014/482 - décision attributive de financement du fonds d’intervention régional (FIR) au titre de la campagne 2014 : modification de la décision N° 2014/255 du 29/09/2014 à la Fondation Protestante du Sonnenhof – 03.12.2014 …....................................................... ARS N° 2014/483 - décision attributive de financement du fonds d’intervention régional (FIR) au titre de la campagne 2014 : modification de la décision N° 2014/302 du 10/10/2014 à l'ESAT de la Ganzau – 03.12.2014 …..................................................................................... ARS N° 2014/485 - décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR) au titre de la campagne 2014 : modification de la décision N° 2013/453 du 17/12/2013 au Centre Hospitalier de Sélestat – 03.12.2014 …................................................. ARS N° 2014/486 - décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR) au titre de la campagne 2014 : modification de la décision N° 2013/454 du 17/12/2013 au Centre Hospitalier Sainte-Catherine de Saverne – 03.12.2014 …........................................ ARS N° 2014/490 - décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR) au titre de la campagne 2014 : UGECAM – 03.12.2014 …............................................. ARS N° 2014/491- décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR) au titre de la campagne 2014 : Centre Hospitalier de Bischwiller – 03.12.2014 …......... ARS N° 2014/492 - décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR) au titre de la campagne 2014 : Clinique Ste Odile GCS Etablissement de Santé de Strasbourg – 03.12.2014 …........................................................................................................ ARS N° 2014/493 - décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR) au titre de la campagne 2014 : Centre Hospitalier d'Erstein – 03.12.2014 ….................. ARS N° 2014/495 - décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR) au titre de la campagne 2014 : Groupe Hospitalier Saint Vincent – 03.12.2014 …...... . ARS N° 2014/496 - décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR) au titre de la campagne 2014 : SARL PILAR – 03.12.2014 …....................................... ARS N° 2014/497 - décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR) au titre de la campagne 2014 : Centre Hospitalier de Brumath (EPSAN) – 03.12.2014 . ARS N° 2014/513 - décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR) au titre de la campagne 2014 : Groupe Hospitalier Saint Vincent – 08.12.2014 …........ 2163 2164 2165 2165 2166 2167 2167 2168 2169 2170 2170 2171 2172 2173 2174 2174 2175 2176 2176 2177 2178 2178 2083 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 - ARS N° 2014/515 - décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR) au titre de la campagne 2014 : Hôpitaux Universitaires de Strasbourg – 08.12.2014 …. 2179 ARS n° 2014/1348 : modification de l’autorisation de la pharmacie à usage intérieur de l’Etablissement des Diaconesses à Strasbourg – 28.11.2014 …................................................ 2180 ARS n° 2014/1492 : modification du tableau de garde départemental des ambulanciers du Bas-Rhin pour le mois de décembre 2014 – 03.12.2014 …....................................................... 2180 DIRECTION REGIONALE DES FINANCES PUBLIQUES D’ALSACE ET DU DEPARTEMENT DU BAS-RHIN - Régime d’ouverture au public des services de la Direction Régionale des Finances Publiques d’Alsace et du Département du Bas-Rhin – 10.12.2014 …....................................................... 2181 DIRECTION DEPARTEMENTALE DES TERRITOIRES - Engagement de l’État au financement des mesures foncières du Plan de Prévention des Risques Technologiques (PPRT) du Port aux Pétroles à STRASBOURG – 03.12.2014 …... 2185 - Arrêté N° 013 / 2014 portant autorisation de circulation des poids-lourds de plus de 7,5 tonnes de PTAC le vendredi 26 décembre 2014 (Saint Étienne) dans le département du Bas-Rhin – 08.12.2014 …..................................................................................... 2185 2084 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 DIRECTION DEPARTEMENTALE DE LA COHESION SOCIALE - Agrément en qualité de mandataire judiciaire à la protection des majeurs à Mme Edithe BRESCH – 03.12.2014 ….......................................................................................................... Agrément en qualité de mandataire judiciaire à la protection des majeurs à M. Dominique SCHMALTZ – 03.12.2014 ….................................................................................................... Arrêté modificatif portant agrément en qualité de mandataire judiciaire à la protection des majeurs à Mme Béatrice BLELLY – 03.12.2014 …................................................................ Arrêté modificatif portant agrément en qualité de mandataire judiciaire à la protection des majeurs à Mme KRAUS Christiane épouse FILIPE – 03.12.2014 …..................................... Arrêté modificatif portant agrément en qualité de mandataire judiciaire à la protection des majeurs à Mme DAHL Laure épouse LAGORCEIX – 03.12.2014 …................................... Agrément en qualité de mandataire judiciaire à la protection des majeurs à Mme LAMYWOHLFAHRT Marie Christine – 09.12.2014 …..................................................................... Arrêté modificatif portant agrément en qualité de mandataire judiciaire à la protection des majeurs à Mme WAGNER Claudine – 09.12.2014 …............................................................. 2186 2187 2187 2188 2189 2190 2190 PORT AUTONOME DE STRASBOURG - Droits de port dans le Port de Strasbourg pour l'année 2015 …................................................. 2192 2085 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 ACTES ADMINISTRATIFS DELEGATIONS DE SIGNATURE ----------------------------- DIRECTION DEPARTEMENTALE DES TERRIROIRES Décision d'intérim des fonctions de chef de pôle « eaux et milieux aquatiques » à M. Nèjib AMARA, Ingénieur Divisionnaire de l’Agriculture et de l’Environnement, chef du pôle « milieux naturels et espèces » au Service Environnement et Gestion des Espaces Direction départementale des territoires LE DIRECTEUR DEPARTEMENTAL DES TERRITOIRES VU VU le certificat administratif daté du 28 novembre 2014 mentionnant qu’il est mis fin aux fonctions de Madame Laure AERTS, Ingénieur Divisionnaire de l’Agriculture et de l’Environnement, à la DDT du Bas-Rhin en tant que chef du pôle « eaux et milieux aquatiques » au Service Environnement et Gestion des Espaces, le 30 novembre 2014 ; l’arrêté préfectoral du 30 août 2013 portant délégation de signature à Monsieur Jean-Philippe D’ISSERNIO, Directeur Départemental des Territoires du Bas-Rhin ; DECIDE Article 1er- Monsieur Nèjib AMARA, Ingénieur Divisionnaire de l’Agriculture et de l’Environnement, chef du pôle « milieux naturels et espèces » au Service Environnement et Gestion des Espaces, est chargé d’assurer l’intérim des fonctions de chef de pôle « eaux et milieux aquatiques » avec prise d’effet au 1er décembre 2014. Article 2 – Monsieur Nèjib AMARA bénéficie des subdélégations suivantes : – AG 1 (congés annuels et autorisations d’absence pour événements familiaux), – ENV 1 à 3, rubriques figurant à l’arrêté sus-visé portant délégation de signature à Monsieur Jean-Philippe D’ISSERNIO, Directeur Départemental des Territoires du Bas-Rhin. Article 3 – Il sera mis fin au présent arrêté par la nomination d’un titulaire sur le poste de chef du pôle « eaux et milieux aquatiques » ou par la nomination d’un nouvel intérimaire. Article 4 – Le présent arrêté sera publié au recueil des actes administratifs de la préfecture du département du Bas-Rhin. Fait à Strasbourg, le 12 décembre 2014 LE DIRECTEUR DEPARTEMENTAL DES TERRITOIRES Jean-Philippe D’ISSERNIO 2086 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 ----------------------------- DIRECTION REGIONALE DES ENTREPRISES, DE LA CONCURRENCE, DE LA CONSOMMATION, DU TRAVAIL ET DE L’EMPLOI D’ALSACE Subdélégation de signature à des agents de l'Unité Territoriale du Bas-Rhin de la DIRECCTE d'Alsace DIRECCTE Unité Territoriale du Bas-Rhin ARRÊTÉ portant subdélégation de signature à des agents de l'Unité Territoriale du Bas-Rhin de la DIRECCTE d'Alsace Monsieur Thomas KAPP Directeur Régional Adjoint Responsable de l’Unité Territoriale du BAS-RHIN de la DIRECCTE d’Alsace --VU VU VU le décret n° 2004-374 du 29 avril 2004 modifié relatif aux pouvoirs des préfets, à l'organisation et à l'action des services de l'Etat dans les régions et départements ; le décret n° 2009-1377 du 10 novembre 2009 relatif à l'organisation et aux missions des directions régionales des entreprises, de la concurrence, de la consommation, du travail et de l'emploi (DIRECCTE) ; l'arrêté préfectoral du 23 avril 2013 portant délégation de signature à M. Thomas KAPP, Directeur Régional Adjoint, Responsable de l'Unité Territoriale du BAS-RHIN de la DIRECCTE d'Alsace ; ARRÊTE ARTICLE 1er : Subdélégation de signature est donnée à : • • • • • M. Jacques MULLER, Directeur du Travail Mme Anne MATTHEY, Directrice-Adjointe Mme Aline SCHNEIDER, Directrice Adjointe M. Etienne STORTZ, Directeur Adjoint M. Yves CASPAR, Directeur Adjoint à l'effet de signer les actes et décisions prévus dans les matières suivantes : I. Décisions et arrêtés pris en application du Code du Travail 1ère PARTIE Conseillers du salarié Arrêté fixant la liste des conseillers assistant les salariés menacés de licenciement 22 Décision en matière de remboursement de frais des déplacements réels ou L 1232-7 D 1232-4 D 1232-7 et 8 forfaitaires exposés par les conseillers du salarié L 1232-11 Décision en matière de remboursement aux employeurs des salaires maintenus aux conseillers du salarié pour l'exercice de leur mission 2087 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 Licenciements économiques Convention de revitalisation des Bassins d’Emploi L 1233-84 à L 1233-90 D 1233-37 et D 1233-38 2ème PARTIE Conflits collectifs Engagement des procédures de conciliation ou de médiation au niveau départemental L 2523-2 R 2522-14 3ème PARTIE Rémunération mensuelle minimale Remboursement aux employeurs ou paiement direct aux salariés, dans les conditions prévues aux articles L 3232-8 R 3232-3 à R 3232-7 du Code du Travail, de la part à la charge de l’Etat de l’allocation complémentaire visée à l’article L 3232-5 du Code du Travail L 3232-5 à L 3232-8 R 3232-3 à R 3232-7 Repos et congés Agrément des contrôleurs des Caisses de Congés Payés D 3141-11 Repos dominical et jours fériés Décisions qui ne mettent pas en jeu les relations diplomatiques, portant dérogation au repos dominical et des jours fériés, à l’exclusion de l’arrêté autorisant l’ouverture des commerces à Strasbourg avant Noël Entreprise solidaire Attribution, extension, renouvellement et retrait des agréments L 3134-7 à L 3134-12 L 3332-17-1 5ème PARTIE Emploi Décision et conclusion des conventions du FNE prévues aux articles L 5123-1 à L 5123-9 et R 5111-1 du Code du Travail dont le champ d’application n’excède pas le département. L 5123-1 à L 5123-9 R 5111-1 Développement d’activités pour l’emploi des jeunes (NS/EJ) L 5134-1 à L 5134-8 D 5134-2 Aides à l’adaptation des salariés aux évolutions de l’emploi et des compétences L 5121-1 à L 5121-7 R 5121-24 à R 5121-25 D 5121-4 et D 5121-5 Convention de cessation d’activité de certains travailleurs salariés (CATS) Décret n° 2000-105 du 9 février 2000 R 5123-22 à R 5123-39 Aide à la création d’entreprise - EDEN R 5141-6 Insertion Entreprises d’insertion L 5132-1 à L 5132-5 L 5132-16 et L 5132-17 2088 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 Entreprises de travail temporaire d’insertion L 5132-2 à L 5132-6 L 5132-16 et L 5132-17 Associations intermédiaires L 5132-2 à L 5132-7 L 5132-14 L 5132-16 et L 5132-17 Ateliers et Chantiers d’Insertion L 5132-2 et L 5132-15 L 5132-16 et L 5132-17 Emploi des personnes handicapées Réception des déclarations annuelles et examen de la situation des employeurs soumis à la législation sur l’emploi obligatoire des travailleurs handicapés, des mutilés de guerre et assimilés L 5212-5 à L 5212-12 R 5212-1 à R 5212-4 Exonération partielle des obligations de cette même législation dans les cas visés aux articles L 5212-6 et L 5212-7 du Code du Travail L 5212-6 et L 5212-7 R 5212-5 à R 5212-9 Agrément des accords de branche, d’entreprise ou d’établissement en faveur des travailleurs handicapés L 5212-8 L 5212-17 R 5212-12 à R 5212-18 Mise en œuvre de la pénalité à laquelle sont astreints les employeurs qui ne remplissent pas les conditions d’emploi des travailleurs handicapés L 5212-12 R 5212-31 Attribution des aides financières prévues à l’article L 5213-10 du Code du Travail dans les cas visés aux articles R 5213-35 et R 5213-38 du Code du Travail L 5213-10 R 5213-32 à R 5213-38 Main d’œuvre étrangère Délivrance et renouvellement des autorisations de travail des ressortissants étrangers Contrôle et visa des conventions de stage conclues par les étrangers qui souhaitent effectuer un stage en France, soit en formation initiale, soit en formation continue Privation partielle d’emploi Attribution de l’allocation pour privation partielle d’emploi visée à l’article L 5122-1 du Code du Travail L 5221-1 à L 5221-11 R 5221-3 R 5221-11 à R 5221-22 Art. 131-7-1 CESEDA Art. R 313-10-1 à R 313-10-5 CESEDA L 5122-1 R 5122-1 à R 5122-29 2089 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 Activité partielle de longue durée (APLD) L 5122-2 D 5122-30 D 5122-43 à D 5122-51 R 5122-9 Décision en cas de suspension d’activité de plus de 3 mois Privation totale d’emploi Décisions relatives à l’attribution, au renouvellement, au maintien ou à la suppression temporaire ou définitive du revenu de remplacement, ou à la réduction du montant Présidence de la Commission chargée de donner un avis sur le projet d’une décision de suppression du revenu de remplacement R 5426-1 à R 5426-17 L 5421-1 R 5426-9 Adultes - relais L 5134-100 à 101 6ème PARTIE Contrats d’apprentissage Décisions d’opposition à l’engagement d’apprentis par des entreprises qui méconnaissent les obligations mises à leur charge par les dispositions relatives à l’apprentissage Contrat de professionnalisation Convention avec les groupements d’employeurs Formation Professionnelle et Certification Remboursement des rémunérations perçues, par les stagiaires AFPA abandonnant, sans motif valable, leur stage de formation L 6225-1 à L 6225-3 R 6225- 1 à R 6225-8 D 6325-23 à D 6325-25 Arrêté du 09.03.2006 R 6341-45 à R 6341-48 7ème PARTIE Services aux personnes Réception, instruction et suivi des dossiers, décisions d’agrément, de suspension et de retrait d’agrément Mannequins et travail des enfants Délivrance, retrait des autorisations individuelles d'emploi des enfants dans les spectacles, les professions ambulantes et comme mannequins dans la publicité et la mode L 7232-1 à L 7232-5 L 7124-1 Délivrance, renouvellement, suspension, retrait de l'agrément de l'agence de mannequins lui permettant d'engager des enfants L 7124-5 Fixation de la répartition de la rémunération perçue par l'enfant entre ses représentants légaux et le pécule ; autorisation de prélèvement L 7124-9 Délivrance, renouvellement, suspension, retrait d'agrément des cafés et brasseries pour employer ou recevoir en stage des jeunes de 16 à 18 ans suivant une formation en alternance L 4153-6 R 4153-8 et R 4153-12 L 2336.4 du code de la santé publique 2090 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 II. Décisions et arrêtés pris en application des dispositions non codifiées Aides à l’emploi et à la formation Actions pour la promotion – convention pour la promotion de l’emploi Arrêté portant décision d’agrément des SCOP Travailleurs Handicapés Conventionnement d'aide aux postes dans les entreprises adaptées Placement au pair Autorisation de placement au pair de stagiaires "Aides familiales" Formation Professionnelle des Adultes (AFPA) Délivrance des Titres Professionnels du Ministère chargé de l'Emploi Circulaire DE/DSS 91-56 du 31.12.91 Circ. n° 98/2 du 09.03.98 Loi du 11.02.2005 et du 13.02.2006 Accord européen du 24.11.1969 publié par le Décret n° 71-797 du 20.9.1971 Circulaire n° 323 du 22. 08.2007 Loi n° 2002-73 du 17.01.2002 Circulaire n° 2003/08 du 24.04.2003 PROCEDURES DEVANT LES JURIDICTIONS ADMINISTRATIVES Présentation d’observations orales devant les juridictions administratives dans le cadre des recours contentieux pour les matières relevant des attributions du ministère du travail, de l’emploi, de la formation professionnelle et du dialogue social ; ARTICLE 2 Subdélégation est donnée à : • Mme Dominique WAGNER, Inspectrice du Travail à l’effet de signer les actes et décisions prévus dans les matières suivantes : I. Décisions et arrêtés pris en application du Code du Travail 1ère PARTIE Conseillers du salarié Arrêté fixant la liste des conseillers assistant les salariés menacés de licenciement 23 Décision en matière de remboursement de frais des déplacements réels ou L 1232-7 D 1232-4 D 1232-7 et 8 forfaitaires exposés par les conseillers du salarié Décision en matière de remboursement aux employeurs des salaires maintenus aux conseillers du salarié pour l'exercice de leur mission Licenciements économiques Convention de revitalisation des Bassins d’Emploi L 1232-11 L 1233-84 à L 1233-90 D 1233-37 et D 1233-38 2091 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 3ème PARTIE Rémunération mensuelle minimale Remboursement aux employeurs ou paiement direct aux salariés, dans les conditions prévues aux articles L 3232-8 R 3232-3 à R 3232-7 du Code du Travail, de la part à la charge de l’Etat de l’allocation complémentaire visée à l’article L 3232-5 du Code du Travail L 3232-5 à L 3232-8 R 3232-3 à R 3232-7 5ème PARTIE Emploi Décision et conclusion des conventions du FNE prévues aux articles L 5123-1 à L 5123-9 et R 5111-1 du Code du Travail dont le champ d’application n’excède pas le département. L 5123-1 à L 5123-9 R 5111-1 Aides à l’adaptation des salariés aux évolutions de l’emploi et des compétences L 5121-1 à L 5121-7 R 5121-24 à R 5121-25 D 5121-4 et D 5121-5 Convention de cessation d’activité de certains travailleurs salariés (CATS) Décret n° 2000-105 du 9 février 2000 R 5123-22 à R 5123-39 Main d’œuvre étrangère Délivrance et renouvellement des autorisations de travail des ressortissants étrangers Contrôle et visa des conventions de stage conclues par les étrangers qui souhaitent effectuer un stage en France, soit en formation initiale, soit en formation continue Privation partielle d’emploi Attribution de l’allocation pour privation partielle d’emploi visée à l’article L 5122-1 du Code du Travail L 5221-1 à L 5221-11 R 5221-3 R 5221-11 à R 5221-22 Art. 131-7-1 CESEDA Art. R 313-10-1 à R 313-10-5 CESEDA L 5122-1 R 5122-1 à R 5122-29 Activité partielle de longue durée (APLD) L 5122-2 D 5122-30 D 5122-43 à D 5122-51 Décision en cas de suspension d’activité de plus de 3 mois R 5122-9 Placement au pair Autorisation de placement au pair de stagiaires "Aides familiales" Accord européen du 24.11.1969 publié par le Décret n° 71-797 du 20.9.1971 Circulaire n° 323 du 22. 08.2007 ARTICLE 3 : Le présent arrêté annule et remplace celui du 18 novembre 2013 2092 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 ARTICLE 4 : Il sera publié au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin Fait à Strasbourg, le 5 décembre 2014 Le Responsable de l'Unité Territoriale du Bas-Rhin Thomas KAPP Subdélégation de signature dans le domaine de l’emploi à des agents de l’Unité Territoriale du Bas-Rhin de la Direccte Alsace DIRECCTE Unité Territoriale du Bas-Rhin ARRÊTÉ portant subdélégation de signature dans le domaine de l’emploi à des agents de l’Unité Territoriale du Bas-Rhin de la Direccte Alsace Monsieur Thomas KAPP Directeur Régional Adjoint Responsable de l’Unité Territoriale du BAS-RHIN de la DIRECCTE d’Alsace VU VU VU VU VU VU le Code du travail, notamment ses articles R 8122-2 et 3 ; le décret n° 2009-1377 du 10 novembre 2009 relatif à l’organisation et aux missions des directions régionales des entreprises, de la concurrence, de la consommation, du travail et de l’emploi, notamment ses articles 6 et 11 ; la loi n° 2013-504 du 14 juin 2013 relative à sécurisation de l’emploi ; le décret n° 2013-554 du 27 juin 2013 relatif à la procédure de licenciement collectif pour motif économique ; l’arrêté ministériel du 18 mars 2013 portant nomination de M. Thomas KAPP en qualité de Directeur régional adjoint, responsable de l’Unité territoriale du Bas-Rhin de la Direccte d’Alsace, à compter du 1er mai 2013 ; l’arrêté du Directeur régional des entreprises, de la concurrence, de la consommation, du travail et de l’emploi d’Alsace en date du 7 janvier 2014, délégant sa signature à M. Thomas KAPP, Directeur régional adjoint, responsable de l’unité territoriale du Bas-Rhin ; ARRÊTE Article 1: donnée à : Dans la limite de leur compétence territoriale respective, délégation de signature est Yves CASPAR Arnaud ZAERCHER Aline SCHNEIDER Caroline DECLEIR Responsable de l’UC 1 Nord Responsable de l’UC 2 Ouest Responsable de l’UC 3 Sud Responsable de l’UC 4 Strasbourg à l’effet de signer au nom du Directeur Régional les décisions et actes administratifs relatifs aux Contrats de Génération pour lesquels le Responsable de l’Unité Territoriale a reçu délégation du Directeur Régional, tels que mentionnés ci-dessous : Articles L. 5121-14 et R. 5121-33 du code du travail Articles L. 5121-15 et R. 5121-38 du code du travail Article 2 : Mise en demeure en vue de la régularisation en cas d’absence ou de non-conformité de l’accord ou du plan d’action Mise en demeure en vue de la communication du document d’évaluation Délégation de signature est donnée à : 2093 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 Jacques MULLER, Directeur du Travail Etienne STORTZ, Directeur Adjoint du Travail Anne MATTHEY, Directrice Adjointe du Travail Dominique WAGNER, Inspectrice du Travail à l’effet de signer au nom du Directeur Régional les décisions et actes administratifs relatifs aux Contrats de Génération pour lesquels le Responsable de l’Unité territoriale a reçu délégation du Directeur Régional, tels que mentionnés ci-dessous : Articles L. 5121-13 et R. 5121-32 du code du travail Articles L.5121-14 et R. 5121-33 du code du travail Articles L.5121-15 et R. 5121-38 du code du travail Contrôle de conformité de l’accord, du plan d’action et du diagnostic Mise en demeure en vue de la régularisation en cas d’absence ou de non-conformité de l’accord ou du plan d’action Mise en demeure en vue de la communication du document d’évaluation ainsi qu’à l’effet de signer au nom du Directeur Régional les décisions et actes administratifs relatifs aux Plans de Sauvegarde de l’Emploi pour lesquels le Responsable de l’Unité Territoriale a reçu délégation du Directeur Régional, tels que mentionnés ci-dessous : Article L. 1233-56 du code du travail Article L. 1233-57-2 du code du travail Article L 1233-57-3 du code du travail Article L 1233-57-4 du code du travail Article L. 1233-57-5 du code du travail Article L. 1233-57-6 du code du travail Article L. 1233-58 du code du travail Observations sur les mesures sociales Validation de l’accord Homologation du document élaboré par l’employeur Notification des décisions Pouvoir d’injonction Observations ou propositions concernant le déroulement de la procédure ou les mesures sociales Validation ou homologation en cas de redressement judiciaire, liquidation judiciaire ou plan de sauvegarde Article 3 : Le présent arrêté annule et remplace celui du 18 novembre 2013 Article 4 : Il sera publié au recueil des actes administratifs du département du Bas-Rhin. Fait à Strasbourg, le 8 décembre 2014 Le Responsable de l’Unité Territoriale du Bas-Rhin Thomas KAPP Délégations de signature à l'Unité Territoriale du Bas-Rhin de la DIRECCTE d'Alsace DIRECCTE Unité Territoriale du Bas-Rhin ARRETE Le directeur régional adjoint, responsable de l'Unité Territoriale du Bas-Rhin de la Direction Régionale des Entreprises, de la Concurrence, de la Consommation, du Travail et de l'Emploi d'Alsace VU VU VU le Code du travail, notamment ses articles R 8122-2 et 3 ; le décret n° 2009-1377 du 10 novembre 2009 relatif à l’organisation et aux missions des directions régionales des entreprises, de la concurrence, de la consommation, du travail et de l’emploi, notamment ses articles 6 et 11 ; l’arrêté ministériel du 18 mars 2013 nommant Thomas KAPP en qualité de directeur régional adjoint, responsable de l’unité territoriale du Bas-Rhin de la Direction Régionale des Entreprises, de la Concurrence, de la Consommation, du Travail et de l’Emploi d’Alsace, à compter du 1 er mai 2013 ; 2094 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 VU l'arrêté du directeur régional des entreprises, de la concurrence, de la consommation, du travail et de l'emploi d'Alsace en date du 30 Mai 2013, délégant sa signature à M. Thomas KAPP, directeur régional adjoint, responsable de l'unité territoriale du Bas-Rhin ; ARRETE : Article 1 : délégation de signature est donnée à M. Jacques MULLER, Directeur du Travail, Mme Anne MATTHEY, Directrice Adjointe, Mme Aline SCHNEIDER, Directrice Adjointe, M. Etienne STORTZ, Directeur Adjoint et M. Yves CASPAR, Directeur Adjoint, à l'effet de signer les décisions et actes administratifs ci-dessous mentionnés : Dispositions légales et réglementaires du Code du travail Décisions et actes administratifs délégués L 1143-3, D 1143-5, -6, -18 et -19 Réception et examen des plans et contrats pour l’égalité professionnelle, convention d’étude, compte-rendu d’exécution, et évaluation des engagements D 1232-4 Proposition de liste de conseillers du salarié au Préfet de département L 1233-41 et D 1233-8 Décision autorisant ou refusant la réduction du délai de notification des licenciements aux salariés L 1233-52, D 1233-11 et -13 Constat de carence d’un plan de sauvegarde de l’emploi L 1233-56, D 1233-12 et -13 Avis sur la régularité de la procédure de licenciement pour motif économique L 1233-57 et D 1233-13 Propositions d’amélioration ou de modification du plan de sauvegarde de l’emploi L 1237-14 et R 1237-3 Décisions d’homologation et de refus d’homologation des conventions de rupture du contrat de travail L 1253-17 et D 1253-7 à -11 Décision d’opposition à l’exercice de l’activité d’un groupement d’employeurs R 1253-22, -26 à -28 Décisions d’agrément ou de refus d’agrément du GE ; décision autorisant le choix d’une autre convention collective ; décision de retrait d’agrément à un groupement d’employeurs L 2143-11 et R 2143-6 Décision de suppression du mandat de délégué syndical D 2231-3 et -4 Réception du dépôt des conventions et accords collectifs L 2232-24 Réception du dépôt d’accords collectifs conclus par les membres du comité d’entreprise ou les délégués du personnel L 2232-28 Réception du dépôt d’accords collectifs conclus par les salariés mandatés L 2241-11 Réception du dépôt d’accords visant à supprimer les écarts de rémunération L 2242-4 et R 2242-1 Réception du dépôt du procès-verbal de désaccord dans le cadre des négociations obligatoires L 2281-9 Réception du dépôt d’accords sur le droit d’expression dans l’entreprise L 2312-5 et R 2312-1 Décision imposant l’élection de délégués de site ; Décision en cas d’absence d’accord sur les modalités électorales 2095 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 Dispositions légales et réglementaires du Code du travail Décisions et actes administratifs délégués L 2314-11 et R 2314-6 Décision fixant le nombre et la composition des collèges électoraux, pour l’élection de délégués du personnel, et décision fixant le nombre de sièges et leur répartition entre les collèges, pour l’élection de délégués du personnel L 2314-31 et R 2312-2 Décision de reconnaissance, de refus de reconnaissance ou de perte du caractère d’établissement distinct pour l’élection de délégués du personnel L 2322-5 et R 2322-1 Décision de reconnaissance ou de refus de reconnaissance ou de perte du caractère d’établissement distinct pour l’élection du comité d’entreprise L 2322-7 et R 2322-2 Décision autorisant ou refusant d’autoriser la suppression du comité d’entreprise L 2323-15 Réception des avis du comité d’entreprise sur les projets de restructuration et de compression des effectifs R 2323-39 Décision d’affectation des biens du CE en cas de cessation d’activité de l’entreprise L 2324-13 et R 2324-3 Décision fixant la répartition du personnel entre les collèges électoraux et la répartition des sièges entre les catégories de personnel pour les élections au comité d’entreprise L 2325-19 et R 2325-2 Réception des délibérations que le comité d’entreprise a décidé de transmettre à l’autorité administrative L 2327-7 et R 2327-3 Décision fixant le nombre d’établissements distincts et la répartition des sièges entre les différents établissements et les différentes catégories pour les élections au comité central d’entreprise L 2333-4 et R 2332-1 Décision répartissant les sièges entre les élus du ou des collèges électoraux au comité de groupe L 2333-6 et R 2332-1 Décision désignant un remplaçant à un DP ayant cessé ses fonctions au comité de groupe L 2345-1 et R 2345-1 Décision autorisant ou refusant la suppression d’un comité d’entreprise européen L 2524-5 Réception du dépôt des sentences arbitrales L 3121-35 et R 3121-23 Décision autorisant ou refusant une dérogation à la durée maximale hebdomadaire absolue du travail (de 48 h.) L 3121-36 et R 3121-24 à -28 Décision autorisant ou refusant une dérogation à la durée maximale hebdomadaire moyenne du travail (de 44 h.) L 713-13 et R 713-32 du Code rural et de la pêche maritime Décision autorisant ou refusant une dérogation à la durée maximale hebdomadaire absolue du travail (de 48 h.) pour les professions agricoles L 713-13, R 713-26 et 28 du Code rural et de la pêche maritime Décision autorisant ou refusant une dérogation à la durée maximale hebdomadaire moyenne du travail (de 44 h.) pour les professions agricoles R 713-44 du Code rural et de la pêche maritime Décision sur recours hiérarchique à l’encontre d’une décision de l’inspecteur du travail relative à l’enregistrement des heures de travail effectuées dans les professions agricoles 2096 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 Dispositions légales et réglementaires du Code du travail Décisions et actes administratifs délégués D 3122-7 Décision de suspension pour des établissements spécialement déterminés, de la faculté de récupération des heures perdues suite à une interruption collective de travail, en cas de chômage extraordinaire et prolongé dans une profession L 3141-30 et D 3141-35 Décision de nomination des membres de la commission paritaire de la caisse des congés payés du bâtiment L 3313-3, L 3345-1, D 3313-4 et D 3345-5 Emission de l’accusé de réception de dépôt des accords d’intéressement L 3323-4 L. 3345-1, D 3323-7 et D 3345-5 Emission de l’accusé de réception de dépôt des accords de participation L 3332-9, L 3345-1, R 3332-6 et D 3345-5 L 3345-2, R 713-26 et -28 du Code rural et de la pêche maritime Emission de l’accusé de réception du dépôt du règlement des plans d’épargne d’entreprise Contrôle en matière d’intéressement et de participation, Demande de retrait ou de modification de dispositions illégales R 4214-28 Décision accordant ou refusant la dispense à l’aménagement des lieux et postes de travail de salariés handicapés R 5422-3 et 4 Décision déterminant le salaire de référence, servant de base de calcul pour l’assurance chômage des travailleurs migrants L 6225-4 à -6, R 6225-6 et R 6225-9 à -11 Décision de suspension du contrat d’apprentissage avec maintien de la rémunération ; décision d’autorisation ou de refus d’autorisation de reprise du contrat d’apprentissage ; décision d’interdiction, pour une durée déterminée, de recrutement de nouveaux apprentis ou de jeunes en contrat d’insertion en alternance L 6325-22 et R 6325-20 Décision de retrait du bénéfice de l’exonération des cotisations sociales pour un contrat de professionnalisation Article 2 : Le présent arrêté annule et remplace celui du 18 novembre 2013. Article 3 : Il sera publié au recueil des actes administratifs du département du Bas-Rhin. Fait à Strasbourg, le 10 décembre 2014 Le Responsable de l'Unité Territoriale du Bas-Rhin Thomas KAPP ----------------------------- 2097 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 DIRECTION REGIONALE DES FINANCES PUBLIQUES D’ALSACE ET DU DEPARTEMENT DU BAS-RHIN Délégation de signature en matière de délais au centre des Finances Publiques de Strasbourg Municipale et Communauté Urbaine DIRECTION GÉNÉRALE DES FINANCES PUBLIQUES LE COMPTABLE PUBLIC, RESPONSABLE DE LA RECETTE DES FINANCES DE STRASBOURG MUNICIPALE ET COMMUNAUTE URBAINE Strasbourg, le 4 novembre 2014 1 PARC DE L’ETOILE CS 71022 67070 STRASBOURG CEDEX DECISION : DELEGATION DE SIGNATURE EN MATIERE DE DELAIS Je soussigné Pierre DANJOIE, Administrateur des Finances Publiques, responsable du centre des finances publiques de Strasbourg Municipale et Communauté Urbaine, Décide de donner à : Madame Elisabeth CORNIQUEL, Agent des finances publiques, Monsieur Philippe DUBALD, Agent des finances publiques, Madame Marie-Louise GABORIEAU, Contrôleur principal des finances publiques, Madame Patricia MONNIER, Contrôleur principal de finances publiques, Madame Lucile GLUTZ, Agent des finances publiques, Madame Cathy THOMAS, Contrôleur des finances publiques, Madame Marie-Claude SCHICKEL, Contrôleur des finances publiques, Madame Elisabeth FURFARI, Agent des finances publiques, Responsables de la gestion des portefeuilles de recouvrement, Pouvoir de signer en mon nom et sous ma responsabilité, les octrois de délais de paiement pour les créances inférieures à 2 000€ et les échéanciers inférieurs à dix huit mois. Le Mandant Monsieur Pierre DANJOIE Administrateur des Finances Publiques ----------------------------- DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES EST- STRASBOURG Délégation de signature à Mme Claire NOURRY, Directrice des Services Pénitentiaires DIRECTION DE L’ADMINISTRATION PENITENTIAIRE DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES EST- STRASBOURG LA DIRECTRICE INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES EST- STRASBOURG Vu le code de procédure pénale, notamment son article R57-6-23 et R57-6-24. Vu l'article 7 de la loi n° 78-753 du 17 juillet 1978 Vu l'article 30 du décret n° 2005-1755 du 30 décembre 2005 2098 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 DECIDE Article 1 : Délégation est donnée à Madame Claire NOURRY, Directrice des services pénitentiaires, aux fins de signer toute décision administrative, propre à la gestion du centre de détention d’Oermingen à compter du 17 octobre 2014 et pour une durée indéterminée. Fait à Strasbourg, le 15 octobre 2014 P. la directrice interrégionale La Directricce-Adjointe Interrégionale des services pénitentiaires Est-Strasbourg Bénédicte BRUNELLE DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG CENTRE DE DÉTENTION D’OERMINGEN Tableau récapitulatif des délégations de signature X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Adjoint au régisseur des comptes nominatifs X Régisseur des comptes nominatifs X Greffe X Gradés X Officiers Adjoint chef de détention Engagement de poursuites disciplinaires Chef de Détention Présidence et désignation des membres de la CPU Affectation des personnes détenues en cellule Changement d’affectation des personnes détenues en cellule Désignation des personnes détenues à placer ensemble en cellule Suspension de l’encellulement individuel d’une personne détenue Présidence de la Commission de discipline Retenue au profit du trésor C.P.P Directrice adjointe 1 Décisions administratives individuelles visées dans la partie réglementaire du Code de Procédure Pénale La Directeur-Adjointe technique La Directrice Adjointe du Centre de Détention d’Oermingen Donne délégation de signature, en application du Code de Procédure Pénale (art.R57-6-24 et R57-7-5) aux personnes désignées et pour les décisions administratives individuelles ci-dessous : D90 D80 D82 D93 D94 R 57-7-6 D332 R 57-7-15 X 2099 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 Mise en prévention Désignation d’un interprète pour les personnes détenues qui ne comprennent pas ou ne parlent pas la langue française Désignation des membres assesseurs de la commission de discipline Prononcé des sanctions disciplinaires Dispense d’exécution, suspension ou fractionnement des sanctions disciplinaires Ordonner et révoquer le sursis à exécution des sanctions disciplinaires Autorisation d’émettre des mandats, de sortir les objets placés au vestiaire et ceux classés « bijoux » pour les Décisions de procéder à la fouille des personnes détenues Autorisation d’accès à l’établissement Toute décision concernant l’isolement Emploi des moyens de contrainte à l’encontre d’un détenu Toutes opérations sur le compte nominatif et compte épargne d’un détenu Refus de prise en charge d’objets ou de bijoux dont sont porteurs les détenus à leur entrée dans un établissement pénitentiaire. Autorisation de remise à un tiers désigné par le détenu d’objets appartenant au détenu qui ne peuvent être transférés en raison de leur volume ou de leur poids Autorisation pour un détenu hospitalisé de détenir une somme d’argent provenant de la part disponible de son compte nominatif. Décisions que les visites auront lieu dans un parloir avec dispositif de séparation Autorisation pour un détenu condamné et son visiteur de bénéficier d’une visite dans un local spécialement aménagé (sans contrôle) Refus, suspension, retrait des permis de visite des condamnés, y compris lorsque R 57-7-18 X X X X R 57-7-25 R 57-7-64 X X X X R 57-7-8 X X X X R 57-7-60 X X R 57-7-54 X X D 274 X X X X R 57-7-79 X X X X X X X X X X R 57-7-7 R 57-6-24 D277/389/ 390/390-1 Art.7261/R57-7-62 à R 57-7-78 X X X X D 283-3 X X D 330/D331/ D332/D421 X X D 337 X X D 340 X X D 395 X R 57-8-12 X X R 57-8-13 X X R 57-8-10 X X X X X 2100 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 le visiteur est un auxiliaire de justice ou un officier ministériel Octroi des permis de visite R 57-8-10 X Délivrance des permis de communiquer aux avocats dans les autres cas que ceux mentionnés à l’alinéa 1 de l’art. R57-6-5 R 57-6-5 X Interdiction pour des détenus condamnés de correspondre avec des personnes autre que leur conjoint ou leur famille Autorisation pour le détenu d’envoyer de l’argent à leur famille Autorisation pour les détenus de recevoir des subsides de personnes non titulaires d’un permis permanent de visite R 57-8-16 à R 57 –8 16 D262 R 57-8-21 à R 57-8-23 X D 421 X X D 422 X X X X D 446 X X X X D 446 X X X X D447 X X X X R 57-8-16 à R 57-8-20 X D 459-3 R 57-7-33 X X X X Autorisation pour un détenu de recevoir des colis de linge et des livres brochés et D431 et D432 publications audiovisuelles Autorisation d’animation d’activités organisées pour les détenus par des personnes extérieurs Désignation des détenus à participer à des activités Autorisation pour un détenu de participer à des activités culturelles ou socioculturelles ou à des jeux excluant toute idée de gain Autorisation de recevoir des cours par correspondance autres que ceux qui sont organisés par l’éducation nationale Interdiction à un détenu de participer aux activités sportives pour des raisons d’ordre et de sécurité Entretien des détenus arrivants X X X X D 285 Réponse à un recours hiérarchique Classement-déclassement des détenus au travail X D 260 Art. 717-3 Art.718 R 57-9-2 X X Fixation de la somme que les personnes détenues 2101 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 bénéficiant d’une permission de sortir sont autorisées à détenir Suspension de l’habilitation d’un personnel hospitalier de la compétence du chef d’établissement Suspension de l’agrément d’un visiteur de prison en cas d’urgence et pour des motifs graves Autorisation pour des ministres du culte extérieurs de célébrer des offices ou prêches Destination à donner aux aménagements faits par une personne détenue dans sa cellule, en cas de changement de cellule, de transfert ou de libération Retrait à une personne détenue pour des raisons de sécurité, de médicaments, matériels et appareillages médicaux lui appartenant et pouvant permettre un suicide, une agression ou une évasion. Demande d’investigation corporelle interne adressée au Procureur de la république Suspension à titre préventif de l’activité professionnelle Rétention de correspondance écrite, tant reçue qu’expédiée Autorisation, refus, suspension, retrait de l’accès au téléphone pour les personnes détenues condamnées Interdiction d’accéder à une publication écrite audiovisuelle contenant des menaces graves contre la sécurité des personnes et des établissements ou des propos ou des signes injurieux ou diffamatoires à l’encontre des agents et collaborateurs du service public pénitentiaire ou des personnes détenues Proposition aux personnes condamnées d’exercer une activité ayant pour finalité la réinsertion Refus opposé à une personne détenue de se présenter aux épreuves écrites, orales d’un examen organisé dans l’établissement Signature d’un acte d’engagement concernant D 122 X X D 388 D 473 X D 439.4 X D 449 X X X X D 273 X X X X R 57-7-82 X X R 57-7-22 X X R 57-8-19 X R 57-8-23 X R 57-9-8 X Art.27 X 436-3 X X X 2102 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 l’activité professionnelle des personnes détenues Autorisation pour les personnes détenues de travailler pour leur propre compte ou pour des associations Déclassement ou suspension d’un emploi Réintégration immédiate en cas d’urgence de condamnés se trouvant à l’extérieur Modification des horaires d’entrée et de sortie en cas de placement sous surveillance électronique, semi liberté, placement extérieur et permission de sortir faisant suite à une autorisation accordée au CE par le JAP Réquisition des forces de l’ordre R 57-9-2 X X D 432-3 X D 432-4 X X D 124 X X D 147-30 X Art. D 175 Art. D 266-2 D 283-6 X X Délégations de signature au Centre de Détention d'Oermingen DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Présider et désigner les membres de la CPU Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, Directrice adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment son article D 90 Décide : de donner délégation de signature permanente à : M. Philippe MICHALYSIN M.Didier MATTES - Capitaine – chef de détention - Lieutenant – adjoint au chef de détention Aux fins de : présider et désigner les membres de la CPU La directrice adjointe, Claire NOURRY 2103 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Affectation des personnes détenues en cellule Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, Directrice adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment son article D 80 Décide : de donner délégation de signature permanente à : M. Philippe MICHALYSIN M. Didier MATTES Mme ROYER Sonia M. PSIKUS Piotr - Capitaine – chef de détention - Lieutenant- adjoint chef de détention - Lieutenant - Lieutenant Aux fins d’affecter des personnes détenues en cellule La Directrice-adjointe Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Changement d’affectation des personnes détenues en cellule Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, Directrice-adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment ses articles D 82 ; D 82-4 ; ou D 97 Décide : de donner délégation de signature permanente à : M. Philippe MICHALYSIN - Capitaine – chef de détention M. Didier MATTES - Lieutenant- adjoint chef de détention Mme ROYER Sonia - Lieutenant M. PSIKUS Piotr - Lieutenant Aux fins de : changer d’affectation les personnes détenues en cellule La directrice-adjointe, Claire NOURRY 2104 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Désignation des personnes détenues à placer ensemble en cellule Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment son article D 93 Décide : de donner délégation de signature permanente à : M. Philippe MICHALYSIN M. Didier MATTES Mme ROYER Sonia M. PSIKUS Piotr - Capitaine – chef de détention Lieutenant– adjoint au chef de détention Lieutenant Lieutenant Aux fins de : désigner les personnes détenues à placer ensemble en cellule La directrice adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Suspension de l’encellulement individuel d’une personne détenue Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment son article D 94 Décide : de donner délégation de signature permanente à : Mme Claire NOURRY M. Philippe MICHALYSIN M. Didier MATTES Mme ROYER Sonia M. PSIKUS Piotr - Directrice adjointe Capitaine – chef de détention Lieutenant– adjoint au chef de détention Lieutenant Lieutenant 2105 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 Aux fins de : suspendre l’encellulement individuel d’une personne détenue. La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Présidence de la commission de discipline Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment son article R 57-7-6 Décide : de donner délégation de signature permanente à : M. Philippe MICHALYSIN - Capitaine – chef de détention Aux fins de : présider la commission de discipline La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Retenue au profit du trésor Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature M.Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment son article D 332 Décide : de donner délégation de signature permanente à : M. Philippe MICHALYSIN - Capitaine – chef de détention Aux fins de : procéder à la retenue au profit du trésor La Directrice Adjointe, Claire NOURRY 2106 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Engagement des poursuites disciplinaires Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment son article R 57-7-15 Décide : de donner délégation de signature permanente à : M. Philippe MICHALYSIN M. Didier MATTES - Capitaine – chef de détention - Lieutenant – adjoint au chef de détention Aux fins de : d’engager des poursuites disciplinaires La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Mise en prévention Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment son article R 57-7-18 Décide : de donner délégation de signature permanente à : Mme Claire NOURRY M. Philippe MICHALYSIN M. Didier MATTES Mme ROYER Sonia M. PSIKUS Piotr M. Benoît GRIES M. Olivier BAUER M. Michel KARST M. Frédéric NEY - Directrice adjointe - Capitaine – chef de détention - Lieutenant – adjoint au chef de détention - Lieutenant - Lieutenant - Major - Premier surveillant - Premier surveillant - Premier surveillant 2107 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 M. Jérémy WEISHAAR M. Laurent OSWALD M. Jean-Christophe BOUCHER M. FALCK Philippe Mme VANDERMESSCHE Tania M. HEINTZ Cyrille - Premier surveillant - Premier surveillant - Premier surveillant - Premier surveillant - Première surveillante - Premier surveillant Aux fins de : de décider des mises en prévention Le La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Désignation d’un interprète pour les personnes détenues qui ne comprennent pas ou ne parlent pas la langue française Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment ses articles R 57-7-25 ; R 57-7-64 Décide : de donner délégation de signature permanente à : M. Philippe MICHALYSIN M. Didier MATTES Mme ROYER Sonia M. PSIKUS Piotr - Capitaine – chef de détention - Lieutenant – adjoint au chef de détention - Lieutenant - Lieutenant Aux fins de : désigner un interprète pour les personnes détenues qui ne comprennent pas ou ne parlent pas la langue française La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Désignation des membres assesseurs de la commission de discipline Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen 2108 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 Vu le code de procédure pénale notamment son article R 57-7-8 Décide : de donner délégation de signature permanente à : M. Philippe MICHALYSIN - Capitaine – chef de détention Aux fins de : désigner des membres assesseurs de la commission de discipline La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Prononcer des sanctions disciplinaires Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment son article R 57-7-7 Décide : de donner délégation de signature permanente à : M. Philippe MICHALYSIN - Capitaine – chef de détention Aux fins de : prononcer des sanctions disciplinaires La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Ordonner et révoquer le sursis à exécution des sanctions disciplinaires Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment ses articles R 57-7-54 ; R 57-7-59 Décide : de donner délégation de signature permanente à : 2109 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 M. Philippe MICHALYSIN - Capitaine – chef de détention Aux fins d’ordonner et révoquer le sursis à exécution des sanctions disciplinaires La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Dispense d’exécution, suspension ou fractionnement des sanctions disciplinaires Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment son article R 57-7-60 Décide : de donner délégation de signature permanente à : M. Philippe MICHALYSIN - Capitaine – chef de détention Aux fins de : Dispenser l’exécution, la suspension ou le fractionnement des sanctions disciplinaires La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Autorisation d’émettre des mandats, de sortir les objets placés au vestiaire et ceux placés « bijoux » pour les personnes détenues condamnées Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment son article D 274 Décide : de donner délégation de signature permanente à : M. Philippe MICHALYSIN M. Didier MATTES - Capitaine – chef de détention - Lieutenant – adjoint au chef de détention 2110 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 Mme ROYER Sonia M. PSIKUS Piotr - Lieutenant - Lieutenant Aux fins de : d’autoriser l’émission des mandats, de sortir les objets placés au vestiaire et ceux placés « bijoux » pour les détenus condamnés La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Décisions de procéder à la fouille des personnes détenues Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment son article R 57-7-79 Décide : de donner délégation de signature permanente à : M. Philippe MICHALYSIN M. Didier MATTES Mme ROYER Sonia M. PSIKUS Piotr M. Benoît GRIES M. Olivier BAUER M. Michel KARTS M. Frédéric NEY M. Jérémy WEISHAAR M. Laurent OSWALD M.Jean-Christophe BOUCHER M. FALCK Philippe Mme VANDERMESSCHE Tania M. HEINTZ Cyrille - Capitaine – chef de détention - Lieutenant – adjoint au chef de détention - Lieutenant - Lieutenant - Major - Premier surveillant - Premier surveillant - Premier surveillant - Premier surveillant - Premier surveillant - Premier surveillant - Premier surveillant - Première surveillante - Premier surveillant Aux fins de : décider de procéder à la fouille des personnes détenues La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Autorisations d’accès à l’établissement 2111 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment ses articles R 57-6-24 D 277/389/390/390-1 Décide : de donner délégation de signature permanente à : M. Philippe MICHALYSIN M. Didier MATTES Mme ROYER Sonia M. PSIKUS Piotr M. Benoît GRIES M. André BERNARDING M. LIEB Mathieu M. Frédéric LELIEVRE M.Pierre WENDELS - Capitaine – chef de détention - Lieutenant – adjoint au chef de détention - Lieutenant - Lieutenant - Major - La Directrice Adjointe technique - La Directrice Adjointe technique - La Directrice Adjointe technique - Technicien, responsable RLFP Aux fins de : autoriser l’accès à l’établissement La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Toute décision concernant l’isolement Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment ses articles R 57-7-62 à 57-7-78 Décide : de donner délégation de signature permanente à : Mme Claire NOURRY - Directrice adjointe Aux fins de : prendre toutes les décisions concernant l’isolement La Directrice Adjointe, Claire NOURRY 2112 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Emploi des moyens de contrainte à l’encontre d’une personne détenue Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment son article D283-3 Décide : de donner délégation de signature permanente à : M. Philippe MICHALYSIN M. Didier MATTES Mme ROYER Sonia M. PSIKUS Piotr - Capitaine – chef de détention - Lieutenant – adjoint au chef de détention - Lieutenant - Lieutenant Aux fins de : d’employer des moyens de contrainte à l’encontre d’une personne détenue La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Toutes opérations sur le compte nominatif et compte épargne d’une personne détenue Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment ses articles D330-D331-D332-D421 Décide : de donner délégation de signature permanente à : M. Philippe MICHALYSIN M.Gérard CARRIER Mme Noëlle KUHNER - Capitaine – chef de détention - Secrétaire administratif, régisseur CN - Adjointe administrative, adjointe RCN 2113 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 Aux fins de : d’effectuer des opérations sur le compte nominatif et compte épargne d’une personne détenue. La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Refus de prise en charge d’objets ou de bijoux dont sont porteurs les personnes détenues à leur entrée dans un établissement pénitentiaire Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment son article D337 Décide : de donner délégation de signature permanente à : M. Philippe MICHALYSIN M. Didier MATTES Mme ROYER Sonia M. PSIKUS Piotr - Capitaine – chef de détention - Lieutenant – adjoint au chef de détention - Lieutenant - Lieutenant Aux fins de : de refuser la prise en charge d’objets ou de bijoux dont sont porteurs les personnes détenues à leur entrée dans un établissement pénitentiaire La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Autorisation de remise à un tiers désigné par la personne détenue, d’objets appartenant à ce dernier, qui ne peuvent être transférés en raison de leur volume ou de leur poids Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment son article D 340 Décide : de donner délégation de signature permanente à : 2114 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 M. Philippe MICHALYSIN - Capitaine – chef de détention Aux fins d’autoriser la remise à un tiers désigné par la personne détenues, d’objets appartenant à ce dernier, qui ne peuvent être transférés en raison de leur volume ou de leur poids La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Autorisation pour une personne détenue hospitalisée de détenir une somme d’argent provenant de la part disponible de son compte nominatif Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment son article D 395 Décide : de donner délégation de signature permanente à : Mme Claire NOURRY - Directrice adjointe Aux fins de : d’autoriser à une personne détenue hospitalisée de détenir une somme d’argent provenant de la part disponible de son compte nominatif La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Décisions que les visites auront lieu dans un parloir avec dispositif de séparation Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment son article R 57-8-12 Décide : de donner délégation de signature permanente à : M. Philippe MICHALYSIN - Capitaine – chef de détention 2115 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 Aux fins de : Décider que les visites auront lieu dans un parloir avec dispositif de séparation La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Autorisation pour une personne détenue condamnée et son visiteur de bénéficier d’une visite dans un local spécialement aménagé (sans contrôle) Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment son article R 57-8-13 Décide : de donner délégation de signature permanente à : M. Philippe MICHALYSIN - Capitaine – chef de détention Aux fins de : d’autoriser pour une personne détenue condamnée et son visiteur de bénéficier d’une visite dans un local spécialement aménagé (sans contrôle) La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Refus, suspension retrait des permis de visite des condamnés, y compris lorsque le visiteur est un auxiliaire de justice ou un officier ministériel Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment son article R 57-8-10 Décide : de donner délégation de signature permanente à : Mme Claire NOURRY - Directrice adjointe 2116 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 Aux fins de : Refuser, suspendre, retrait des permis de visite des condamnés , y compris lorsque le visiteur est un auxiliaire de justice ou un officier ministériel La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Octroi des permis de visite Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment son article R 57-8-10 Décide : de donner délégation de signature permanente à : Mme Claire NOURRY - Directrice adjointe Aux fins d’octroyer des permis de visite La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Délivrance des permis de communiquer aux avocats dans les autres cas que ceux mentionnées à l’alinéa 1 de l’art. R67-6-5 Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment son article R 57-8-10 Décide : de donner délégation de signature permanente à : Mme Claire NOURRY - Directrice adjointe Aux fins de : délivrer des permis de communiquer aux avocats dans les autres cas que ceux mentionnées à l’alinéa 1 de l’art. R67-6-5 La Directrice Adjointe, Claire NOURRY 2117 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Interdiction pour des personnes détenues condamnées de correspondre avec des personnes autre que leur conjoint ou leur famille Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment son article R 57-6-5 Décide : de donner délégation de signature permanente à : Mme Claire NOURRY - Directrice adjointe Aux fins de : d’interdire pour des personnes détenues condamnées de correspondre avec des personnes autre que leur conjoint ou leur famille La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Autorisation pour les personnes détenues d’envoyer de l’argent à leur famille Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment son article D 421 Décide : de donner délégation de signature permanente à : M. Philippe MICHALYSIN - Capitaine – chef de détention Aux fins de : d’autoriser aux personnes détenues d’envoyer de l’argent à leur famille La Directrice Adjointe, Claire NOURRY 2118 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Autorisation pour les personnes détenues de recevoir des subsides de personnes non titulaires d’un permis permanent de visite Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment son article D 422 Décide : de donner délégation de signature permanente à : M. Philippe MICHALYSIN - Capitaine, chef de détention Aux fins de : d’autoriser les personnes détenues de recevoir des subsides de personnes non titulaires d’un permis permanent de visite La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Autorisation pour une personne détenue de recevoir des colis de linge et des livres brochés et publications audiovisuelles Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature M.Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment ses articles D 431 et D 443-2 Décide : de donner délégation de signature permanente à : M. Philippe MICHALYSIN - Capitaine, chef de détention Aux fins de : d’autoriser une personne détenue à recevoir des colis de linge et des livres brochés et publications audiovisuelles La Directrice Adjointe, Claire NOURRY 2119 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Autorisation d’animations d’activité organisées pour les personnes détenues par des personnes extérieures Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment ses articles D 446 Décide : de donner délégation de signature permanente à : M. Philippe MICHALYSIN M. Didier MATTES Mme ROYER Sonia M. PSIKUS Piotr - Capitaine, chef de détention Lieutenant - adjoint au chef de détention Lieutenant Lieutenant Aux fins d’autoriser les animations d’activité organisées pour les personnes détenues par des personnes extérieures La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Désignation des personnes détenues autorisées à participer à des activités Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment son article D 446 Décide : de donner délégation de signature permanente à : M. Philippe MICHALYSIN M. Didier MATTES Mme ROYER Sonia M. PSIKUS Piotr - Capitaine – chef de détention - Lieutenant – adjoint au chef de détention - Lieutenant - Lieutenant 2120 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 Aux fins de désigner les personnes détenues autorisées à participer à des activités La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Autorisation pour une personne détenue de participer à des activités culturelles ou socioculturelles ou à des jeux excluant toute idée de gain Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment son article D 447 Décide : de donner délégation de signature permanente à : M. Philippe MICHALYSIN M. Didier MATTES Mme ROYER Sonia M. PSIKUS Piotr - Capitaine – chef de détention - Lieutenant – adjoint au chef de détention - Lieutenant - Lieutenant Aux fins d’autoriser une personne détenue à participer à des activités culturelles ou socioculturelles ou à des jeux excluant toute idée de gain La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Autorisation de recevoir des cours par correspondance autres que ceux qui sont organisés par l’éducation nationale Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment ses articles R 57-8-16 à R 57-8-20 Décide : de donner délégation de signature permanente à : 2121 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 Mme Claire NOURRY - Directrice adjointe Aux fins d’autoriser à recevoir des cours par correspondance autres que ceux qui sont organisés par l’éducation nationale La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Interdiction à une personne détenue de participer aux activités sportives pour des raisons d’ordre et de sécurité Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment ses articles R 57-7-33 D 459-3 Décide : de donner délégation de signature permanente à : M. Philippe MICHALYSIN M. Didier MATTES Mme ROYER Sonia M. PSIKUS Piotr - Capitaine – chef de détention - Lieutenant – adjoint au chef de détention - Lieutenant - Lieutenant Aux fins d’interdire à une personne détenue de participer aux activités sportives pour des raisons d’ordre et de sécurité La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Entretien des personnes détenues « arrivants » Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment son article D285 2122 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 Décide : de donner délégation de signature permanente à : M. Philippe MICHALYSIN M. Didier MATTES Mme ROYER Sonia M. PSIKUS Piotr - Capitaine – chef de détention - Lieutenant – adjoint au chef de détention - Lieutenant - Lieutenant Aux fins : de s’entretenir avec les personnes détenues « arrivants » La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Réponse à un recours hiérarchique Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment son article D260 Décide : de donner délégation de signature permanente à : Mme Claire NOURRY - Directrice adjointe Aux fins : de répondre à un courrier hiérarchique La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Classement-déclassement des personnes détenues Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment ses articles 717-3 et 718 R 57-9-2 2123 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 Décide : de donner délégation de signature permanente à : M. Philippe MICHALYSIN - Capitaine – chef de détention Aux fins : de classer-déclasser les personnes détenues La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION REGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Fixation de la somme que les personnes détenues bénéficiant d’une permission de sortir sont autorisées à détenir Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment son article D 122 Décide : de donner délégation de signature permanente à : Mme Claire NOURRY - Directrice adjointe Aux fins : de fixer la somme que les personnes détenues bénéficiant d’une permission de sortir sont autorisées à détenir La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Suspension de l’habilitation d’un personnel hospitalier de la compétence du chef d’établissement Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment son article D 388 Décide : de donner délégation de signature permanente à : 2124 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 Mme Claire NOURRY - Directrice adjointe Aux fins : Suspendre l’habilitation d’un personnel hospitalier de la compétence du chef d’établissement La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Suspension de l’agrément d’un visiteur de prison en cas d’urgence et pour des motifs graves Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment son article D 473 Décide : de donner délégation de signature permanente à : Mme Claire NOURRY - Directrice adjointe Aux fins : Suspendre l’agrément d’un visiteur de prison en cas d’urgence et pour des motifs graves La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Autorisation pour des ministres du culte extérieurs de célébrer des offices ou prêches Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment son article D 439-4 Décide : de donner délégation de signature permanente à : Mme Claire NOURRY - Directrice adjointe 2125 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 Aux fins d’autoriser des ministres du culte extérieurs de célébrer des offices ou prêches La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Destination à donner aux aménagements faits pour une personne détenue dans sa cellule, en cas de changement de cellule, de transfert ou de libération Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment son article D 449 Décide : de donner délégation de signature permanente à : M. Philippe MICHALYSIN M. Didier MATTES Mme ROYER Sonia M. PSIKUS Piotr - Capitaine – chef de détention - Lieutenant – adjoint au chef de détention - Lieutenant - Lieutenant Aux fins de : décider de la destination à donner aux aménagements faits pour une personne détenue dans sa cellule, en cas de changement de cellule, de transfert ou de libération La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Retrait à une personne détenue pour des raisons de sécurité , de médicaments, matériels et appareillages médicaux lui appartenant et pouvant permettre un suicide, une agression ou une évasion Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment son article D 273 2126 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 Décide : de donner délégation de signature permanente à : M. Philippe MICHALYSIN M. Didier MATTES Mme ROYER Sonia M. PSIKUS Piotr - Capitaine – chef de détention - Lieutenant – adjoint au chef de détention - Lieutenant - Lieutenant Aux fins de : retirer à une personne détenue pour des raisons de sécurité , de médicaments, matériels et appareillages médicaux lui appartenant et pouvant permettre un suicide, une agression ou un évasion La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Demande d’investigation corporelle interne adressée au Procureur de la République Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment son article R57-7-82 Décide : de donner délégation de signature permanente à : M. Philippe MICHALYSIN - Capitaine – chef de détention Aux fins de : demande une investigation corporelle interne adressée au Procureur de la République La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Suspension à titre préventif de l’activité professionnelle Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen 2127 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 Vu le code de procédure pénale notamment son article R57-7-22 Décide : de donner délégation de signature permanente à : M. Philippe MICHALYSIN - Capitaine – chef de détention Aux fins de : suspendre à titre préventif l’activité professionnelle La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Rétention de correspondance écrite, tant reçue qu’expédiée Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment son article R57-8-19 Décide : de donner délégation de signature permanente à : Mme Claire NOURRY - Directrice adjointe Aux fins de : rétention de correspondance écrite, tant reçue d’expédiée La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Autorisation, refus, suspension, retrait de l’accès au téléphone pour les personnes détenues condamnées Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment son article R57-8-23 2128 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 Décide : de donner délégation de signature permanente à : M. Philippe MICHALYSIN - Capitaine – chef de détention Aux fins de : Autoriser, refuser, suspendre, retirer l’accès au téléphone pour les personnes détenues condamnées La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Interdiction d’accéder à une publication écrite-audiovisuelle contenant des menaces graves contre la sécurité des personnes et des établissements ou des propos ou signes injurieux ou diffamatoires à l’encontre des agents et collaborateurs du service public pénitentiaire ou des personnes détenues Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment son article R57-9-8 Décide : de donner délégation de signature permanente à : Mme Claire NOURRY - Directrice adjointe Aux fins de : d’interdire d’accéder à une publication écrite-audiovisuelle contenant des menaces graves contre la sécurité des personnes et des établissements ou des propos ou signes injurieux ou diffamatoires à l’encontre des agents et collaborateurs du service public pénitentiaire ou des personnes détenues La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Proposition aux personnes condamnées d’exercer une activité ayant pour finalité la réinsertion Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen 2129 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 Vu le code de procédure pénale notamment ses articles R 57-9-1 et R 57-9-2 Décide : de donner délégation de signature permanente à : M. Philippe MICHALYSIN - Capitaine – chef de détention Aux fins de : proposer aux personnes condamnées d’exercer une activité ayant pour finalité la réinsertion La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Refus opposé à une personne détenue de se présenter aux épreuves écrites orales d’un examen organisé dans l’établissement Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment son article D 436-3 Décide : de donner délégation de signature permanente à : Mme Claire NOURRY - Directrice adjointe Aux fins de : refuser à une personne détenue de se présenter aux épreuves écrites orales d’un examen organisé dans l’établissement La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Signature d’un acte d’engagement concernant l’activité professionnelle des personnes détenues Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment son article R 57-9-2 2130 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 Décide : de donner délégation de signature permanente à : M. Philippe MICHALYSIN - Capitaine – chef de détention Aux fins de : signer un acte d’engagement concernant l’activité professionnelle des personnes détenues La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Autorisation pour les personnes détenues de travailler pour leur propre compte ou pour des associations Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment son article D 432-3 Décide : de donner délégation de signature permanente à : Mme Claire NOURRY - Directrice adjointe Aux fins de : d’autoriser les personnes détenues de travailler pour leur propre compte ou pour des associations La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Déclassement ou suspension d’un emploi Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment son article D 432-4 Décide : de donner délégation de signature permanente à : 2131 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 M. Philippe MICHALYSIN - Capitaine – chef de détention Aux fins de : de déclasser ou suspendre un emploi La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Réintégration immédiate en cas d’urgence de condamnés se trouvant à l’extérieur Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment son article D 124 Décide : de donner délégation de signature permanente à : M. Philippe MICHALYSIN - Capitaine – chef de détention Aux fins de : réintégrer immédiatement en cas d’urgence des condamnés se trouvant à l’extérieur La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Modification des horaires d’entrée et de sortie en cas de placement sous surveillance électronique, semi-liberté, placement extérieur et permission de sortir faisant suite à une autorisation accordée au CE par le JAP Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment ses articles 712-8 et D 147-30 Décide : de donner délégation de signature permanente à : Mme Claire NOURRY - Directrice adjointe 2132 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 Aux fins de : modifier des horaires d’entrée et de sortie en cas de placement sous surveillance électronique, semi-liberté, placement extérieur et permission de sortir faisant suite à une autorisation accordée au CE par le JAP La Directrice Adjointe, Claire NOURRY DIRECTION INTERREGIONALE DES SERVICES PENITENTIAIRES DE STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Délégation de signature : Réquisition des forces de l’ordre Délégation de signature du chef d’établissement Ministère de la Justice Direction régionale des services pénitentiaires de STRASBOURG Centre de détention d’Oermingen Décision du 17 octobre 2014 portant délégation de signature Mme Claire NOURRY, La Directrice Adjointe du centre de détention d’Oermingen Vu le code de procédure pénale notamment ses articles D 175 / D 266-2 et D 283-6 Décide : de donner délégation de signature permanente à : M. Philippe MICHALYSIN - Capitaine – chef de détention Aux fins de : requérir les forces de l’ordre La Directrice Adjointe, Claire NOURRY ----------------------------- CROUS DE STRASBOURG Délégation de signature à Madame Emmanuelle GENAY, Gestionnaire des Résidences Gallia Somme DELEGATION DE SIGNATURE Le Directeur du CROUS de Strasbourg Vu Vu Vu Vu Vu Vu la loi 55-425 du 16 avril 1955 modifiée portant réorganisation des services des œuvres sociales en faveur des étudiants, le décret 87-155 du 5 mars 1987 modifié relatif aux missions et à l’organisation des œuvres universitaires, le décret 2012-1246 du 7 novembre 2012 relatif à la gestion budgétaire et comptable publique, l’instruction codificatrice n°96-011 M9-1 du 1er février 1996 sur la réglementation financière et comptable des établissements publics nationaux à caractère administratif, l’arrêté du 27 mars 2009 portant nomination de Monsieur Christian CHAZAL dans l’emploi de directeur du CROUS de Strasbourg, l’arrêté du 2 septembre 2014 portant nomination de Madame Emmanuelle GENAY au CROUS de Strasbourg à compter du 1er septembre 2014, 2133 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 DECIDE Article 1 : En raison du congé de la directrice Madame Estelle SCHEEL, il est donné délégation temporaire à : Madame Emmanuelle GENAY Gestionnaire des Résidences Gallia Somme Article 2 : il est donné délégation aux fins de signer les documents et les actes relatifs à la gestion des personnels ouvriers relevant du fonctionnement interne de son service ci après énumérés : • Décisions d’autorisation d’absence à l’exception de l‘activité syndicale relevant des art.12, 13 et 14 du décret 82.447 du 28/05/1982, • Décisions relatives à l’organisation du travail conformément au cadrage défini, • Déclaration d’accident du travail, • Billets de congés annuels SNCF, Article 3 : il est donné délégation aux fins de signer les actes d’ordonnancement ci après énumérés : • Bons de livraison, • Prise en charge de factures (service fait), • Etats des droits constatés et factures y afférant, • Factures internes destinées aux autres unités de gestion, Article 4: Il est donné délégation aux fins de signer tous les courriers traitant des problèmes de l’unité de gestion à l’exception de ceux destinés: • aux élus et personnalités, • aux collectivités territoriales et autres collectivités publiques, • aux universités et aux écoles, au CNOUS et aux Ministères, • au Rectorat. Des courriers traitants une demande de dérogation à la règlementation interne et générale, Des courriers apportant des réponses ou décisions négatives. Article 5 : La présente décision prend effet à partir du 1er décembre 2014 et jusqu’au 28 février 2015 inclus. Fait à Strasbourg le 1er décembre 2014 Le Directeur du CROUS Christian CHAZAL ----------------------------- CENTRE HOSPITALIER SAINTE-CATHERINE DE SAVERNE Délégations de signature DECISION PORTANT DELEGATION DE SIGNATURE Le Directeur, VU le Code de la Santé Publique et notamment l’article L 6143-7 et les articles D 6143-33 à 6143-35 DECIDE Article 1 : La présente décision annule et remplace la décision du Directeur du Centre hospitalier de Saverne portant délégation de signature du 1er mars 2012. 2134 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 Délégations de compétences générales de chef d’établissement Article 2 : En cas d’absence ou d’empêchement de Monsieur Steve WERLE, l’ensemble des compétences de chef d’établissement est exercé par Monsieur Laurent GUTH, Secrétaire général. Article 3 : En cas d’absence simultanée de Monsieur Steve WERLE et de Monsieur Laurent GUTH, la totalité des compétences de chef d’établissement, prévue à l’article susmentionné, est exercée par Monsieur François DOTTORI, Directeur Adjoint. Délégations de compétences générales (Direction des Ressources Humaines, des Affaires Générales et de la Qualité, EHPAD) Article 4 : Le Directeur délègue ses compétences générales à Monsieur Laurent GUTH, Secrétaire général, pour l’ensemble des actes relatifs à la gestion des ressources humaines, y compris la gestion du personnel médical et pharmaceutique. Article 5 : En cas d’absence ou d’empêchement de Monsieur Laurent GUTH, la délégation visée à l’article 4 est exercée par Madame Aline AUBERTIN, Attachée d’Administration Hospitalière, à l’effet de signer, dans la limite de ses attributions et des crédits alloués : • les certificats, les attestations, les courriers et autorisations relevant de la gestion courante relatifs aux personnels • les ordres de missions et les états de frais de déplacement. Article 6 : Le Directeur délègue ses compétences générales à Monsieur Laurent GUTH, Secrétaire général, pour l’ensemble des actes relatifs à la gestion des affaires générales incluant notamment la coordination et le suivi du projet d’établissement, la démarche de contractualisation externe et interne, les demandes d’autorisation de soins, la gestion des plaintes et réclamations adressées par les usagers, la préparation et le suivi des instances délibérative et consultatives. Article 7 : En cas d’absence ou d’empêchement de Monsieur Laurent GUTH, la délégation visée à l’article 6 est exercée par Madame Lucie LEMAITRE, Attachée d’Administration Hospitalière pour les actes de gestion courante. Article 8 : Délégation permanente est donnée à Madame Céline LAMPS, Adjointe des Cadres Hospitaliers, à l’effet de signer les documents suivants : - contrat de séjour des résidents - certificat d’hospitalisation des résidents - attestation de loyer des résidents - avis d’admissions et attestations des droits des résidents - attestation de domicile, d’entrées et de sorties des résidents. Article 9 : Le Directeur délègue ses compétences générales à Monsieur Laurent GUTH, Directeur Adjoint, pour l’ensemble des actes relatifs à la gestion de la qualité. Délégations de compétences générales (Direction des Affaires Financières, du Système d’Information et de la Clientèle) Article 10 : Délégation permanente est donnée à Monsieur Laurent GUTH, Secrétaire général, à l’effet de signer, en qualité d’ordonnateur suppléant, tout document d’ordonnancement des dépenses, dans la limite des crédits alloués, ou de liquidation de recettes. Article 11 : Délégation permanente est donnée à Monsieur Jean-Michel LORENTZ, Adjoint des Cadres Hospitaliers, pour les actes de gestion courante du service des finances. 2135 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 Article 12 : Délégation permanente est donnée à Monsieur Jean-Pierre JOST, Attaché d’Administration Hospitalière, pour les actes de gestion courante du service des admissions et à l’effet de signer les documents suivants : - certificat d’hospitalisation - bulletin de sortie pour « Maternité » - déclaration de naissance, de décès - copie de titre de recettes ou document certifié conforme à l’original - demande de renseignements, d’acompte de frais d’hospitalisation - facture de téléphone, de consultations externes, de frais de morgue - état récapitulatif des produits vendus en régie - feuille de maladie pour les produits pharmaceutiques - formulaire de transport de corps avant mise en bière. Délégations de compétences générales (Direction des Achats, des Projets, des Investissements et de la Logistique) Article 13 : Le Directeur délègue ses compétences générales à Monsieur François DOTTORI, Directeur Adjoint, pour l’ensemble des actes relatifs à la gestion de son domaine de compétences à l’exception des marchés et des bons de commande relatifs aux dépenses d’investissement dont le montant est supérieur à 15 000 euros HT. Article 14 : En cas d’absence ou d’empêchement de Monsieur François DOTTORI, la délégation visée à l’article 13 est exercée par Monsieur Jean-Louis RIEGERT, Ingénieur en chef, pour les actes de gestion courante de la Direction des Achats, des Projets, des Investissements et de la Logistique à l’exception des marchés et des bons de commande relatifs aux dépenses d’investissements dont le montant est supérieur à 15 000 euros HT. Article 15 : Le Directeur délègue ses compétences à Monsieur François DOTTORI, Directeur Adjoint, pour la certification des factures relatives aux achats relevant de son domaine de compétences. Article 16 : En cas d’absence ou d’empêchement de Monsieur François DOTTORI, la délégation visée à l’article 15 est exercée par Monsieur Jean-Louis RIEGERT, Ingénieur en chef. Article 17 : Délégation permanente est donnée à Monsieur François DOTTORI, Directeur Adjoint, pour signer les bons de commande de fournitures courantes de classe 6 et des bons de commande d’investissements dans la limite de 15 000 euros HT par commande. Pour tous marchés supérieurs à 15 000 euros HT, Monsieur François DOTTORI procédera à des mises en concurrence, sous la forme de marchés à procédures adaptées ou d’appels d’offre, conformément aux dispositions du Code des Marchés Publics. Les marchés correspondants seront signés par le Directeur. Article 18 : En cas d’absence ou d’empêchement de Monsieur François DOTTORI, la délégation visée à l’article 17 est exercée par Monsieur Jean-Louis RIEGERT, Ingénieur en chef. Délégations de compétences (Direction des Soins) Article 19 : Le Directeur délègue ses compétences générales à Madame Odile TURKO, Directrice des Soins, pour l’ensemble des actes relatifs aux affaires internes relevant de son domaine de compétences. Délégation permanente lui est donnée, à l’effet de signer, dans la limite de ses attributions, toutes correspondances administratives courantes. 2136 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 Délégations de signatures – dépenses d’exploitation (Pharmacie) Article 20 : Délégation de signature est donnée à Madame Sylvie VANGREVELINGE, Praticien Hospitalier, pharmacien-chef, à l’effet d’engager et de liquider les dépenses d’exploitation afférentes aux comptes budgétaires dont la gestion relève de la Pharmacie. La délégation s’exerce dans la limite des crédits régulièrement ouverts à l’état de prévisions de recettes et de dépenses au niveau des comptes budgétaires. Pour tous marchés supérieurs à 15 000 euros HT, Madame Sylvie VANGREVELINGE, en liaison avec le Directeur des Achats, des Projets, des Investissements et de la Logistique, procédera à des mises en concurrence, sous la forme de marchés à procédures adaptées ou d’appels d’offre, conformément aux dispositions du Code des Marchés Publics. Les marchés correspondants seront signés par le Directeur. Article 21 : En cas d’absence ou d’empêchement de Madame Sylvie VANGREVELINGE, la délégation visée à l’article 20 est exercée par Madame Claire LACOUR et Madame Dominique JOLY-RAPP, Praticiens Hospitaliers. Délégations de signatures – dépenses d’exploitation (Laboratoire) Article 22 : Délégation de signature est donnée à Madame Isabelle GLATZ, Praticien Hospitalier, chef de service, à l’effet d’engager et de liquider les dépenses afférentes aux comptes budgétaires dont la gestion relève du Laboratoire. La délégation s’exerce dans la limite des crédits régulièrement ouverts à l’état de prévisions de recettes et de dépenses au niveau des comptes budgétaires. Pour tous marchés supérieurs à 15 000 euros HT, Madame Isabelle GLATZ, en liaison avec le Directeur des Achats, des Projets, des Investissements et de la Logistique, procédera à des mises en concurrence, sous la forme de marchés à procédures adaptées ou d’appels d’offre, conformément aux dispositions du Code des Marchés Publics. Les marchés correspondants seront signés par le Directeur. Article 23 : En cas d’absence ou d’empêchement de Madame Isabelle GLATZ, la délégation visée à l’article 22 est exercée par Monsieur Christophe HESS, Praticien Hospitalier. Article 24 : Délégation de signature est donnée à Monsieur Christophe HESS, Praticien Hospitalier, chef de service, à l’effet d’engager et de liquider les dépenses afférentes aux comptes budgétaires dont la gestion relève du Laboratoire. La délégation s’exerce dans la limite des crédits régulièrement ouverts à l’état de prévisions de recettes et de dépenses au niveau des comptes budgétaires. Pour tous marchés supérieurs à 15 000 euros HT, Monsieur Christophe HESS, en liaison avec le Directeur des Achats, des Projets, des Investissements et de la Logistique, procédera à des mises en concurrence, sous la forme de marchés à procédures adaptées ou d’appels d’offre, conformément aux dispositions du Code des Marchés Publics. Les marchés correspondants seront signés par le Directeur. Article 25 : En cas d’absence ou d’empêchement de Monsieur Christophe HESS, la délégation visée à l’article 24 est exercée par Monsieur Vincent CAMBERLEIN, Praticien Hospitalier. Délégations de compétences générales (Garde administrative) Article 26 : Le Directeur délègue ses compétences à l'ensemble des personnes assurant la garde administrative pour l'ensemble des actes se rapportant à l'admission et à la sortie des patients y compris en matière de déclaration de décès, ainsi que les actes nécessitant une prise de décision sans délai. 2137 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 Article 27 : Monsieur Laurent GUTH, Monsieur François DOTTORI, Madame Odile TURKO, Monsieur Jean-Louis RIEGERT, Madame Aline AUBERTIN, Madame Lucie LEMAITRE, Monsieur Jean-Pierre JOST, Monsieur Mohamed EL AMOUMI sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de l’exécution de la présente décision concernant la garde administrative. Dispositions finales Article 28 : La présente décision prend effet à compter du 1er octobre 2014. Article 29 : Monsieur Laurent GUTH, Monsieur François DOTTORI, Madame Odile TURKO, Monsieur Jean-Louis RIEGERT, Madame Aline AUBERTIN, Madame Lucie LEMAITRE, Monsieur Jean-Pierre JOST, Monsieur Jean-Michel LORENTZ, Madame Céline LAMPS, Madame Sylvie VANGREVELINGE, Madame Claire LACOUR, Madame Dominique JOLY-RAPP, Madame Isabelle GLATZ, Monsieur Christophe HESS, Monsieur Vincent CAMBERLEIN, Monsieur Mohamed EL AMOUMI sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution de la présente décision, communiquée au Conseil de Surveillance, transmise à Madame le Trésorier Principal de l’Etablissement et publiée au recueil des actes administratifs de la préfecture du Bas-Rhin. Fait à Saverne, le 1er octobre 2014 Le Directeur, Steve WERLE SERVICE INTERMINISTÉRIEL RÉGIONAL DES AFFAIRES CIVILES ET ECONOMIQUES DE DÉFENSE ET DE LA PROTECTION CIVILE Compétences et fonctionnement de la commission consultative départementale de sécurité et d’accessibilité • Arrêté préfectoral du 4 décembre 2014, signé par M. Stéphane BOUILLON, Préfet du Bas-Rhin. Article 1er. Le présent arrêté définit – l’organisation de la commission consultative départementale de sécurité et d’accessibilité du BasRhin (titre 1). – l’organisation de la sous-commission départementale de sécurité (titre 2) – l’organisation des sous-commissions départementales spécifiques (titre 3) . – les modalités de fonctionnement de l’ensemble de ces commissions (titre 4). TITRE 1er : la commission consultative départementale de sécurité et d’accessibilité. Article 2. La commission consultative départementale de sécurité et d'accessibilité est l'organisme compétent, à l'échelon du département, pour donner des avis à l'autorité investie du pouvoir de police. Elle exerce sa mission dans les domaines suivants et dans les conditions où sa consultation est imposée par les lois et règlements en vigueur, à savoir : 2138 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 1. La sécurité contre les risques d'incendie et de panique dans les établissements recevant du public et les immeubles de grande hauteur, conformément aux dispositions des articles R. 122-19 à R. 122-29 et R. 123-1 à R. 123-55 du code de la construction et de l'habitation. 2. L'accessibilité aux personnes handicapées : • Les dérogations aux dispositions relatives à l'accessibilité aux personnes handicapées des logements, conformément aux dispositions des articles R. 111-18-3, R. 111-18-7 et R. 111-18-10 du code de la construction et de l'habitation. • Les dispositions relatives à l'accessibilité aux personnes handicapées des établissements recevant du public et les dérogations à ces dispositions dans les établissements et installations recevant du public, conformément aux dispositions des articles R. 111-19-6, R. 111-19-10, R. 111-19-16, R. 111-19-19 et R. 111-19-20 du code de la construction et de l'habitation. • Les dérogations aux dispositions relatives à l'accessibilité des personnes handicapées dans les lieux de travail, conformément aux dispositions de l'article R. 235-3-18 du code du travail. • Les dérogations aux dispositions relatives à l'accessibilité aux personnes handicapées ou à mobilité réduite de la voirie et des espaces publics, conformément aux dispositions du décret n° 2006-1658 du 21 décembre 2006 relatif aux prescriptions techniques pour l'accessibilité de la voirie et des espaces publics. La commission consultative départementale pour la sécurité et l'accessibilité transmet annuellement un rapport de ses activités au conseil départemental consultatif des personnes handicapées. 3. Les dérogations aux règles de prévention d'incendie et d'évacuation des lieux de travail visées à l'article R. 235-4-17 du code du travail. 4. La protection des forêts contre les risques d'incendie visées à l'article R. 321-6 du code forestier. 5. L'homologation des enceintes destinées à recevoir des manifestations sportives prévue à l'article 42-1 de la loi du 16 juillet 1984 modifiée susvisée. 6. Les prescriptions d'information, d'alerte et d'évacuation permettant d'assurer la sécurité des occupants des terrains de camping et de stationnement de caravanes, conformément aux dispositions de l'article R. 125-15 du code de l'environnement. 7. La sécurité des infrastructures et systèmes de transport conformément aux dispositions des articles L. 118-1 et L. 118-2 du code de la voirie routière, 13-1 et 13-2 de la loi n° 82-1153 du 30 décembre 1982, L. 445-1 et L. 445-4 du code de l'urbanisme, L. 155-1 du code des ports maritimes et 30 du code du domaine public fluvial et de la navigation intérieure. 8. Les études de sécurité publique, conformément aux articles R. 111-48, R. 111-49, R. 311-5-1, R. 311-6 et R. 424-5-1 du code de l'urbanisme, et à l'article R. 123-45 du code de la construction et de l'habitation. Article 3. Le préfet peut consulter la commission : a) sur les mesures prévues pour la sécurité du public et l'organisation des secours lors des grands rassemblements ; b) sur les aménagements destinés à rendre accessibles aux personnes handicapées les installations ouvertes au public et la voirie. Article 4. La commission de sécurité n'a pas compétence en matière de solidité. Elle ne peut rendre un avis dans les domaines mentionnés à l'article 2 que lorsque les contrôles techniques obligatoires selon les lois et règlements en vigueur ont été effectués et que les conclusions de ceux-ci lui ont été communiquées. 2139 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 Article 5 . Le préfet préside la commission consultative départementale de sécurité et d'accessibilité. Il peut se faire représenter par un autre membre du corps préfectoral. Article 6. Sont membres de la commission avec voix délibérative : 1. Pour toutes les attributions de la commission : a) sept représentants des services de l'Etat ou leurs suppléants : - le directeur de l’agence régionale de la santé ; - le chef du service interministériel de défense et de protection civile ; - le directeur départemental de la sécurité publique ; - le commandant du groupement de gendarmerie ; - le directeur départemental de la cohésion sociale ; - le directeur régional de l'environnement, de l'aménagement et du logement, ou son adjoint ; - le directeur départemental des territoires ou son adjoint ; b) Le directeur départemental des services d'incendie et de secours ou son suppléant ; c) Trois conseillers généraux et trois maires ou leurs suppléants respectifs. 2. - 3. En fonction des affaires traitées : le maire de la commune concernée ou l'adjoint désigné par lui. Le maire peut aussi, à défaut, être représenté par un conseiller municipal qu'il aura désigné, le président de l'établissement public de coopération intercommunale compétent pour le dossier inscrit à l'ordre du jour. Le président peut être représenté par un vice-président ou à défaut par un membre du comité ou du conseil de l'établissement public qu'il aura désigné. En ce qui concerne les établissements recevant du public et les immeubles de grande hauteur : - un représentant de la profession d'architecte ou son suppléant. 4. En ce qui concerne l'accessibilité aux personnes handicapées : - quatre représentants des associations de personnes handicapées du département ou leurs suppléants ; et, en fonction des affaires traitées : - trois représentants des propriétaires et gestionnaires de logements ou leurs suppléants; - trois représentants des propriétaires et exploitants d'établissements recevant du public ou leurs suppléants ; - trois représentants des maîtres d'ouvrages et gestionnaires de voirie ou d'espaces publics ou leurs suppléants. 5. En ce qui concerne l'homologation des enceintes sportives destinées à recevoir des manifestations sportives ouvertes au public : - le représentant du comité départemental olympique et sportif ou son suppléant ; - un représentant de chaque fédération sportive concernée ou son suppléant ; - un représentant de l'organisme professionnel de qualification en matière de réalisations de sports et de loisirs ou son suppléant 6. - En ce qui concerne la protection des forêts contre les risques d'incendie : un représentant de l'Office national des forêts ou son suppléant ; un représentant des comités communaux des feux de forêts ou son suppléant ; un représentant des propriétaires forestiers non soumis au régime forestier ou son suppléant. 2140 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 7. En ce qui concerne la sécurité des occupants des terrains de camping et de stationnement des caravanes : - un représentant des exploitants ou son suppléant. 8. - en ce qui concerne l’examen des études de sécurité publique : trois personnes qualifiées représentant les constructeurs et les aménageurs. - en ce qui concerne les dossiers de l’aéroport Strasbourg International le directeur départemental de la police de l’air et des frontières. 9. Article 7. La commission consultative départementale de sécurité et d'accessibilité ne délibère valablement que si les trois conditions suivantes sont réunies : – présence des membres concernés par l'ordre du jour, mentionnés à l'article 6-1°, a et b ; – présence de la moitié au moins des membres prévus à l'article 6-1°, a et b ; – présence du maire de la commune concernée ou de son représentant désigné. Article 8. Les membres non élus de la commission peuvent se faire suppléer par un membre du service ou de l’organisme auquel ils appartiennent. Les représentants des services de l’Etat ou les fonctionnaires territoriaux titulaires ou leurs suppléants doivent être de catégorie A ou du grade d’officier. Dans les cas où la commission formule un avis, et lorsqu’il n’est pas suppléé, l’un de ses membres peut donner mandat à un autre membre. Nul ne peut détenir plus d'un mandat. Un membre désigné en raison de son mandat électif ne peut se faire suppléer que par un élu de la même assemblée délibérante. Article 9. Le secrétariat de la commission est assuré par le service interministériel de défense et de protection civile. TITRE 2 : la sous-commission départementale de sécurité (SCDS) contre les risques d’incendie et de panique dans les établissements recevant du public et les immeubles de grande hauteur Article 10. La sous-commission départementale pour la sécurité contre les risques d’incendie et de panique dans les établissements recevant du public et les immeubles de grande hauteur, est chargée de la mise en œuvre des dispositions de l’article 2-1 du présent arrêté. Elle n’est pas compétente en matière de solidité et ne peut se prononcer sur la validité des rapports techniques établis par les personnes et organismes agréés , en application de l’article R 123-43 du code de la construction et de l’habitation. Elle est territorialement compétente sur l’ensemble du département: • Elle siège en séance plénière au siège du Service Départemental d’Incendie et de Secours pour les dossiers relevant de l’arrondissement de Strasbourg et relevant du département pour les ERP de 1ère catégorie, les demandes de dérogation, les IGH, les établissements spéciaux (gares, centres pénitentiaires, établissements flottants, forts, château du Haut Koenigsbourg) et, en cas d’urgence, pour tout ERP • Elle siège en séance plénière au Groupement Territorial Sud à Obernai pour les arrondissements de Sélestat et de Molsheim, au Centre de Secours Principal de Haguenau pour les arrondissements de Wissembourg / Haguenau et de Saverne. • En tant que de besoin, elle siège en séance plénière au lieu fixé par son président 2141 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 Pour tous les dossiers relevant de sa compétence, sur demande de son président ou du maire territorialement compétent, elle peut siéger sur site. Ses avis ont valeur d'avis de la commission consultative départementale de sécurité et d'accessibilité. La périodicité des avis est conforme à la réglementation ; à la demande du préfet ou du maire de la commune concernée, la périodicité peut être réduite soit à raison de l’activité de l’établissement, soit à raison de la vulnérabilité des usagers Article 11. Les membres non élus de la SCDS peuvent se faire suppléer par un membre du service ou de l’organisme auquel ils appartiennent. Lorsqu’il n’est pas suppléé, le membre de la SCDS peut donner mandat à un autre membre. Nul ne peut détenir plus d'un mandat. Le maire de la commune concernée par une affaire ne peut se faire représenter que par un adjoint ou un conseiller municipal qu’il aura désigné. Article 12. En cas d'absence des représentants des services de l'Etat ou des fonctionnaires territoriaux membres de la SCDS ou de leurs suppléants, du maire de la commune concernée ou de son représentant désigné ou faute de leur avis écrit motivé, la SCDS ne peut délibérer. Article 13. La SCDS est présidée par un membre du corps préfectoral. Elle peut être présidée également par l'un des membres titulaires prévus au 1 du présent article ou l'adjoint en titre de l'un de ces membres, sous réserve que cet adjoint soit un fonctionnaire de catégorie A ou un militaire du grade d'officier ou de major. 1. Sont membres avec voix délibérative pour l’ensemble des affaires traitées les personnes énumérées ci-après ou leurs suppléants : - le chef du service interministériel de défense et de protection civile ou son adjoint ; - le directeur départemental de la sécurité publique ou son suppléant, le commandant du groupement de gendarmerie départemental ou son suppléant selon les zones de compétence ; - le directeur départemental des territoires, ou l’un de ses suppléants ; - le directeur départemental des services d'incendie et de secours. Son suppléant doit être titulaire du brevet de prévention ou du PRV2 et du module IGH à jour de recyclage. 2. Sont membres avec voix délibérative en fonction des affaires traitées : - le maire de la commune concernée ou son représentant désigné ; - le directeur interrégional des services pénitentiaires ou son suppléant lors de l’examen des demandes de permis de construire et d’éventuels modificatifs relatifs aux établissements pénitentiaires, - les autres représentants des services de l'Etat, membres de la commission consultative départementale de sécurité et d'accessibilité, non mentionnés au 1, mais dont la présence s'avère nécessaire pour l'examen des dossiers inscrits à l'ordre du jour. Le représentant de l’ordre des architectes est convié aux séances de la sous-commission en tant que personne qualifiée. Article 14. Le secrétariat de la sous-commission est assuré par le directeur départemental des services d'incendie et de secours. Article 15. Il est institué un groupe de visite de la sous-commission départementale pour la sécurité contre les risques d’incendie et de panique dans les établissements recevant du public et les immeubles de grande hauteur. 2142 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 Sont membres du groupe de visite : - le directeur départemental des services d'incendie et de secours ou l'un de ses suppléants ; celui-ci doit être titulaire du brevet de prévention ou du PRV2et du module IGH à jour de recyclage ; il exerce les fonctions de rapporteur ; - le directeur départemental des territoires ou l'un de ses suppléants, uniquement pour les visites de réception des ERP des 1er, 2ème et 3ème catégories,ainsi, que, sur demande expresse du président, si sa présence s’avère nécessaire, à l’occasion des visites inopinées ; - le commandant du groupement de gendarmerie départemental ou le directeur départemental de la sécurité publique ou l'un de leurs suppléants ; - le maire ou son représentant. En l'absence de l'un de ses membres, le groupe de visite ne procède pas à la visite. Le groupe établit un rapport à l'issue de chaque visite. Ce rapport est conclu par une proposition d'avis, il est signé par tous les membres présents en faisant apparaître la position de chacun. Ce document permet à la sous-commission départementale de délibérer. Lorsque la visite établit un manquement grave aux règles de sécurité des ERP et susceptible de créer par lui-même un danger imminent pour les usagers, le rapport comporte une analyse du risque de nature à justifier l’avis de la SCDS et à informer l’autorité de police TITRE 3 : les commissions spécifiques. La sous-commission départementale pour l'accessibilité des personnes handicapées. Article 16. La sous-commission départementale pour l'accessibilité des personnes handicapées est chargée de la mise en œuvre des dispositions de l’article 2-2 du présent arrêté. S’agissant de l’accessibilité des ERP, elle est compétente pour l’ensemble des ERP du département. Elle est composée des personnes énumérées ci-après ou de leurs suppléants : • pour l’ensemble des affaires traitées et avec voix délibérative : - d'un membre du corps préfectoral, président, avec voix prépondérante ; en cas d’absence d’un membre du corps préfectoral, la présidence de la sous-commission est assurée par le directeur départemental des territoires ou son représentant, qui dispose alors de sa voix ; - du directeur départemental des territoires ou son suppléant ; - du directeur départemental de la cohésion sociale ou son suppléant ; - de quatre représentants des associations de personnes handicapées du département ; • pour les dossiers de bâtiments d'habitation et avec voix délibérative : - de trois représentants des propriétaires et gestionnaires de logements ; • pour les dossiers d'établissements recevant du public et d'installations ouvertes au public et avec voix délibérative : - de trois représentants des propriétaires et exploitants d'établissements recevant du public ; • pour les dossiers de voirie et d'aménagements des espaces publics et avec voix délibérative : - de trois représentants des maîtres d'ouvrages et gestionnaires de voirie ou d'espaces publics ; • avec voix délibérative : - du maire de la commune concernée ou de son représentant désigné, adjoint ou conseiller municipal ; 2143 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 • pour l'examen des dossiers pour lesquels leur présence s’avère nécessaire, et avec voix consultative : - du chef du service départemental de l'architecture et du patrimoine ou des autres représentants des services de l'Etat, membres de la commission consultative départementale de sécurité et d'accessibilité, non mentionnés au 2. - du président de la chambre de commerce et d’industrie de Strasbourg et du Bas-Rhin ou son représentant ; - du président de la chambre des métiers d’Alsace ou son représentant. Article 17. Les membres non élus peuvent se faire suppléer par un membre du service ou de l’organisme auquel ils appartiennent. Lorsqu’il n’est pas suppléé, le membre de la sous-commission peut donner mandat à un autre membre. Nul ne peut détenir plus d'un mandat. Le maire de la commune concernée par une affaire ne peut se faire représenter que par un adjoint ou un conseiller municipal qu’il aura désigné. Article 18. En cas d'absence des représentants des services de l'Etat ou des fonctionnaires territoriaux ou de leurs suppléants, du maire de la commune concernée ou de son représentant désigné ou faute de leur avis écrit motivé, la sous-commission ne peut délibérer. Article 19. Le secrétariat de la sous-commission est assuré par la direction départementale des territoires ; le secrétariat assure également les fonctions de rapporteur. Article 20. Il est institué un groupe de visite de la sous-commission départementale pour l’accessibilité des personnes handicapées. Sont membres du groupe de visite : - le directeur départemental des territoires ou son suppléant ; il assure les fonctions de rapporteur ; - le directeur départemental de la cohésion sociale ou son suppléant ; - le maire de la commune concernée ou son représentant désigné, adjoint ou conseiller municipal ; - deux représentants d’associations de personnes handicapées ou leurs suppléants ; - un représentant des propriétaires et exploitants d’ERP ou son suppléant. Le groupe établit un rapport à l'issue de chaque visite. Ce rapport est conclu par une proposition d'avis, il est signé par tous les membres présents en faisant apparaître la position de chacun. Ce document permet à la sous-commission départementale de délibérer. La sous-commission départementale pour l’homologation des enceintes sportives. Article 21. La sous-commission pour l'homologation des enceintes sportives est chargée de la mise en œuvre des dispositions de l’article 2-5 du présent arrêté. Elle est présidée par un membre du corps préfectoral ou par l’un de ses membres titulaires désignés au 1 du présent article. 1. Sont membres avec voix délibérative pour toutes les attributions les personnes désignées ciaprès ou leurs suppléants : 2144 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 - le chef du service interministériel de défense et de protection civile ; le directeur départemental de la sécurité publique ou le commandant du groupement de gendarmerie départemental selon les zones de compétence ; le directeur départemental des territoires ou l’un de ses suppléants, uniquement pour les visites de réception et de fin de travaux des ERP des 1er, 2ème et 3ème catégories; le directeur départemental de la cohésion sociale ; le directeur départemental des services d'incendie et de secours. 2. Est membre avec voix délibérative en fonction des affaires traitées : - le maire de la commune concernée ou son représentant. 3. - Sont membres à titre consultatif en fonction des affaires traitées les personnes désignées ciaprès ou leurs suppléants : le représentant du comité départemental olympique et sportif ; les représentants des fédérations sportives concernées ; le représentant de l'organisme professionnel de qualification en matière de réalisation de sports et de loisirs et le propriétaire de l'enceinte sportive ; les représentants des associations des personnes handicapées du département dans la limite de trois membres. Article 22. Les membres non élus peuvent se faire suppléer par un membre du service ou de l’organisme auquel ils appartiennent. Lorsqu’il n’est pas suppléé, le membre de la sous-commission peut donner mandat à un autre membre. Nul ne peut détenir plus d'un mandat. Le maire de la commune concernée par une affaire ne peut se faire représenter que par un adjoint ou un conseiller municipal qu’il aura désigné. Article 23. En cas d'absence des représentants des services de l'Etat ou des fonctionnaires territoriaux ou de leurs suppléants, du maire de la commune concernée ou de son représentant désigné ou faute de leur avis écrit motivé, la sous-commission ne peut délibérer. Article 24. Le secrétariat de la sous-commission est assuré par le directeur départemental de la cohésion sociale. La sous-commission départementale pour la sécurité des terrains de camping et de stationnement de caravanes. Article 25. La sous-commission pour la sécurité des terrains de camping et de stationnement de caravanes est chargée de la mise en œuvre des dispositions de l’article 2-6 du présent arrêté. Elle est présidée par un membre du corps préfectoral ou par l’un de ses membres titulaires désignés au 1 du présent article : 1. - Sont membres avec voix délibérative pour toutes les attributions les personnes désignées ciaprès ou leurs suppléants : le chef du service interministériel de défense et de protection civile ; le directeur départemental de la sécurité publique ou le commandant du groupement de gendarmerie départemental selon les zones de compétence ; le directeur départemental des territoires ou son suppléant ; le directeur régional de l'environnement, de l'aménagement et du logement d'Alsace ; 2145 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 - le directeur départemental de la cohésion sociale ; le directeur départemental des services d'incendie et de secours. 2. Sont membres avec voix délibérative en fonction des affaires traitées : - le maire de la commune concernée ou son représentant ; - les autres fonctionnaires de l'Etat, membres de la commission consultative départementale de sécurité et d'accessibilité, non mentionnés au 1, mais dont la présence s'avère nécessaire pour l'examen des dossiers inscrits à l'ordre du jour ; - le président de l'établissement public de coopération intercommunale compétent en matière d'autorisation d'aménagement de terrain de camping et de caravanage lorsqu'il existe un tel établissement ou son représentant. 3. Est membre avec voix consultative : - un représentant des exploitants ou son suppléant. Article 26. Les membres non élus peuvent se faire suppléer par un membre du service ou de l’organisme auquel ils appartiennent. Lorsqu’il n’est pas suppléé, le membre de la sous-commission peut donner mandat à un autre membre. Nul ne peut détenir plus d'un mandat. Le maire de la commune concernée par une affaire ne peut se faire représenter que par un adjoint ou un conseiller municipal qu’il aura désigné. Article 27. En cas d'absence des représentants des services de l'Etat ou des fonctionnaires territoriaux ou de leurs suppléants, du maire de la commune concernée ou de son représentant désigné ou faute de leur avis écrit motivé, la sous-commission ne peut délibérer. Article 28. Pour l’organisation de l’activité de la sous-commission départementale pour la sécurité des terrains de campings et de stationnement des caravanes, il est institué un groupe de visite composé comme suit : – un agent du Service Interministériel régional de Défense et de Protection Civile ; il exerce les fonctions de rapporteur, – un agent du Service Départemental d’Incendie et de Secours, – un agent de la Direction Départementale de la Sécurité Publique ou de la Région de Gendarmerie Alsace, – un agent de la Direction Départementale des Territoires, – le maire ou son suppléant ; L’activité du groupe de visite est organisée comme suit : – en l’absence de l’un de ses membres, le groupe ne procède pas à la visite – le groupe établit un rapport à l’issue de chaque visite ; ce rapport est conclu par une proposition d’avis ; il est signé par tous les membres présents en faisant apparaître la position de chacun ; ce document permet à la sous-commission départementale pour la sécurité des terrains de camping et de stationnement de caravanes de délibérer. Article 29. Le secrétariat de la sous-commission est assuré par le service interministériel de défense et de protection civile. La sous-commission départementale pour la sécurité des infrastructures et systèmes de transport. 2146 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 Article 30. La sous-commission départementale pour la sécurité des infrastructures et systèmes de transport est chargée de la mise en œuvre des dispositions de l’article 2-7 du présent arrêté. Elle est présidée par un membre du corps préfectoral ou par l’un de ses membres titulaires désignés au 1° du présent article. 1. - Sont membres avec voix délibérative pour toutes les attributions les personnes désignées cidessous ou leurs suppléants : le chef du service interministériel de défense et de protection civile ; le directeur départemental de la sécurité publique ou le commandant du groupement de gendarmerie départemental selon la zone de compétences ; le directeur du service départemental d'incendie et de secours ; le directeur départemental des territoires (je pense que la DDT reste compétente) ; le directeur régional de l'environnement, de l'aménagement et du logement d'Alsace. 2. Sont membres avec voix délibérative en fonction des affaires traitées : - le ou les maires des communes concernées ou leurs représentants ; - le président de l'établissement public de coopération intercommunale compétent pour le dossier inscrit à l'ordre du jour ; - le président du conseil général compétent pour le dossier inscrit à l'ordre du jour ou un vice-président ou, à défaut, un conseiller général désigné par lui ; - les autres représentants des services de l'Etat dont la présence s'avère nécessaire pour l'examen des dossiers inscrits à l'ordre du jour. 3. Est membre à titre consultatif en fonction des affaires traitées : - le président de la chambre de commerce et d'industrie ou son représentant. Article 31. Le secrétariat de la sous-commission est assuré par la direction départementale des territoires Article 32. Lorsqu'un ouvrage ou système de transport concerne plusieurs départements, les commissions ou souscommissions compétentes peuvent siéger en formation unique sous la présidence du préfet coordonnateur mentionné dans les décrets d'application de la loi n° 2002-3 du 3 janvier 2002 précitée. La sous-commission départementale pour la sécurité publique. Article 33. La sous-commission départementale pour la sécurité publique est chargée de la mise en œuvre des dispositions de l’article 2-8 du présent arrêté, relatives aux études de sécurité publique. Article 34. Est soumise à l’étude de sécurité publique prévue par l’article L 111-3-1 du code de l’urbanisme, lorsqu’elle est située dans une agglomération de plus de 100.000 habitants : - l’opération d’aménagement qui, en une ou plusieurs phases, a pour effet de créer une surface hors œuvre nette supérieure à 70.000 mètres carrés, - la création d’un établissement recevant du public de première catégorie, au sens de l’article R 123-19 du code de la construction et de l’habitation. Article 35. Opérations d’aménagement. Lorsque l'opération doit faire l'objet d'une étude de sécurité publique, la personne publique qui a pris l'initiative de la création de la zone d'aménagement concertée ou son concessionnaire, est entendue par la 2147 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 sous-commission départementale pour la sécurité publique en vue de préciser les éléments essentiels qui devront être pris en compte dans l'étude. Cette étude doit être reçue par la sous-commission départementale pour la sécurité publique avant le commencement des travaux de réalisation des voies et espaces publics. Etablissements recevant du public. Lorsque l’opération porte sur un établissement recevant du public de première catégorie, le permis de construire ne peut être délivré si l’autorité compétente constate, par arrêté motivé pris après avis de la sous-commission départementale pour la sécurité publique, que l’étude remise ne remplit pas les conditions et les objectifs définis par l’article R111-49 du code de l’urbanisme. Lorsque le projet a fait l'objet d'une étude de sécurité publique, un représentant au moins de la souscommission départementale pour la sécurité publique participe à la visite de réception. Article 36. La sous-commission est présidée par le préfet ou son représentant. 1. Sont membres avec voix délibérative pour toutes les attributions les personnes désignées cidessous ou leurs suppléants : - le directeur départemental de la sécurité publique, - le commandant du groupement de gendarmerie, - le chef du service départemental d'incendie et de secours, - le directeur départemental des territoires, 2. Est également membre avec voix délibérative en fonction des affaires traitées : - le maire de la commune concernée ou son représentant. - le président de l’établissement public de coopération intercommunale ou son représentant - le président du conseil régional d’Alsace de l’ordre des architectes ou son représentant - le président de la chambre régionale d’Alsace du syndicat national des aménageurs lotisseurs ou son représentant - le président de la fédération des promoteurs immobiliers d’Alsace – Lorraine ou son représentant. Article 37. Le secrétariat de la sous-commission est assuré par le Cabinet du Préfet. TITRE 4 : dispositions communes à l’ensemble des commissions. Article 38. La durée du mandat des membres non fonctionnaires est de trois ans. Le membre d’une commission qui, au cours de son mandat, décède, démissionne ou perd la qualité au titre de laquelle il a été désigné, est remplacé pour la durée du mandat restant à courir par une personne désignée dans les mêmes conditions. Article 39. La commission se réunit sur convocation de son président, qui fixe l’ordre du jour. Cette convocation peut être envoyée par tous moyens, y compris par télécopie ou courrier électronique. Il en est de même des pièces ou documents nécessaires à la préparation de la réunion ou établis à l’issue de celle-ci. Sauf urgence, les membres de la commission reçoivent, cinq jours au moins avant la date de la réunion, une convocation comportant l’ordre du jour et, le cas échéant, les documents nécessaires à l’examen des affaires qui y sont inscrites. Article 40. Le maître d’ouvrage, l’exploitant, l’organisateur, le fonctionnaire ou l’agent spécialement désigné, conformément aux dispositions de l’article R 123-16 du code de la construction et de l’habitation, est tenu d’assister aux visites de sécurité. Il est entendu à la demande de la commission ou à sa propre demande. Il n’assiste pas aux délibérations de la commission. 2148 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 Article 41. Le président peut appeler à siéger à titre consultatif les administrations intéressées non membres de la commission ainsi que toute personnalité qualifiée. Avec l’accord du président, les membres d’une commission peuvent participer aux débats au moyen d’une conférence téléphonique ou audiovisuelle ; ce moyen ne peut pas être utilisé lorsque le vote est secret. Article 42. Sans préjudice des dispositions de l’article 42-1 du décret du 27 mars 1993 susvisé, les commissions émettent un avis favorable ou défavorable. Dans le cadre de leur mission d’étude, de contrôle et d’information prévue à l’article R 123-35 du code de la construction et de l’habitation, elles peuvent proposer à l’autorité de police la réalisation de prescriptions. Article 43. Les commissions se prononcent à la majorité des membres présents ou représentés ayant voix délibérative. Le président a voix prépondérante en cas de partage égal des voix. Les avis écrits motivés, favorables ou défavorables, sont pris en compte lors de ce vote. Article 44. Un compte rendu est établi au cours de la réunion de la commission ou, à défaut, dans les huit jours suivant la réunion. Il est signé par le président et approuvé par tous les membres présents. Le procès-verbal de la réunion de la commission indique le nom et la qualité des membres présents, les questions traitées au cours de la séance et le sens de chacune des délibérations. Il précise, le cas échéant, le nom des mandataires et des mandants. Tout membre de la commission peut demander qu’il soit fait mention de son désaccord avec l’avis rendu. Ce procès-verbal est transmis à l’autorité investie du pouvoir de police. Article 45. L’arrêté préfectoral du 20 mars 2012 est abrogé à compter du 31 décembre 2014. Les dispositions du présent arrêté entrent en vigueur le 1er janvier 2015 et feront l’objet d’une évaluation le 30 avril 2015. Article 46. Le Secrétaire Général de la Préfecture, le Sous-Préfet Directeur de Cabinet du Préfet, Les Sous-Préfets des arrondissements de Sélestat, Molsheim, Saverne et Hagenau / Wissembourg, Le Colonel, Directeur Départemental du Service d’Incendie et de Secours, le Directeur Départemental des Territoires sont chargés, le Général, Commandant la Région de Gendarmerie d’Alsace et le Groupement de Gendarmerie Départementale du Bas-Rhin, le Directeur Départemental de la Sécurité Publique, le Colonel chacun en ce qui les concerne, de l'exécution du présent arrêté qui sera publié au Recueil des Actes Administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin. Approbation de la déclinaison départementale du plan NRBC-E • Arrêté préfectoral du 5 décembre 2014, signé par M. Stéphane BOUILLON, Préfet du Bas-Rhin. Article 1 : La déclinaison départementale du plan gouvernemental NRBC, annexée au présent arrêté, est approuvée. Article 2 : Cette déclinaison constitue l'annexe ORSEC « Sécurité nationale – menace terroriste- plan commun NRBC-E » des dispositions départementales ORSEC. 2149 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 Article 3 : Le présent arrêté peut faire l'objet d'un recours gracieux auprès du préfet dans les deux mois suivant sa publication au recueil des actes administratifs (R.A.A.) de la préfecture du Bas-Rhin. Il peut également faire l'objet d'un recours contentieux, auprès du tribunal administratif de Strasbourg dans le même délai, ou le cas échéant, dans les deux mois suivant le rejet du recours gracieux. Article 4 : Le secrétaire général de la Préfecture, le directeur de cabinet, les sous-préfets d’arrondissement, le directeur départemental des services d'incendie et de secours, le commandant de la région de gendarmerie d'Alsace et du groupement du Bas-Rhin, le directeur départemental de la sécurité publique, le directeur régional de la sécurité intérieure d'Alsace, le directeur interrégional de la police judiciaire de Strasbourg, le directeur général de l'agence régionale de santé, le directeur du service d'aide médicale d'urgence, le directeur départemental des territoires, le directeur régional de l'agriculture et de la forêt, le délégué militaire départemental, le chef du service du déminage, le directeur départemental de la protection des populations sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’application du présent arrêté. DIRECTION DE L’ADMINISTRATION GENERALE Modification de la suppléance du régisseur de recettes de la Préfecture du Bas-Rhin • Arrêté préfectoral du 24 novembre 2014, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin. Article 1er - L’article 4 de l’arrêté du 20 avril 2010 est modifié comme suit : En cas d’absence de Mme Mylène UBERSCHLAG, M. Jean-Marc CHAMPEL, M. Jean-François HOLTZMANN et Mme Fily DIAWARA, adjoints administratifs sont autorisés à assurer des remplacements à la Régie de recettes. Article 2 – L’arrêté modificatif du 14 octobre 2013 portant modification de la suppléance du régisseur de recettes de la Préfecture du Bas-Rhin est abrogé. Article 3 - M. le Secrétaire Général et M. le Directeur Régional des Finances Publiques d’Alsace et du Bas-Rhin sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté qui prendra effet à compter du 24 novembre 2014 et qui sera publié au Recueil des Actes Administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin. Aménagement commercial - décisions Réunie le 26 novembre 2014, la Commission Départementale d'Aménagement Commercial du Bas Rhin 1. a refusé d’accorder à la SNC LIDL, l’autorisation d’exploitation commerciale préalable nécessaire à la création d’un ensemble commercial par la création d’un magasin LIDL d’une surface de vente de 1 277,01 m², route de Colmar à SELESTAT. Le projet consistait à transférer et à agrandir le magasin LIDL actuel, d’une surface de vente de 674 m². Le texte de la décision sera affiché pendant un mois à la mairie de SELESTAT. 2150 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 2. a accordé à la SCI FONCIERE DE SCHWEIGHOUSE, l’autorisation d’exploitation commerciale préalable nécessaire à la création d’un magasin BUT d’une surface de vente de 2 590 m², rue de la sablière à SCHWEIGHOUSE-SUR-MODER. Le projet consiste à transférer et à agrandir le magasin actuel d’une surface de vente de 2 500 m². Le texte de la décision sera affiché pendant un mois à la mairie de SCHWEIGHOUSE-SURMODER. Habilitation dans le domaine funéraire : « Pompes Funèbres Pascal LECLERC » 67100 STRASBOURG • Arrêté préfectoral du 08 décembre 2014, signé par M. Jean-François COLOMBET, Directeur de Cabinet de la Préfecture du Bas-Rhin. La société de Pompes Funèbres SARL DIEBOLD exerçant sous la franchise « POMPES FUNEBRES Pascal LECLERC » située 101A route d’Altenheim 67100 STRASBOURG dont les exploitants sont Messieurs Jean-Luc DIEBOLD et Victor LIO est habilitée pour une durée de six ans, sous le n° 14.67.243 pour exercer les activités funéraires suivantes : transport de corps avant mise en bière, transport de corps après mise en bière, organisation des obsèques, fourniture des housses, cercueils et de leurs accessoires intérieurs et extérieurs ainsi que des urnes cinéraires, fourniture de corbillard, fourniture de personnel et des objets et prestations nécessaires aux obsèques, inhumations, exhumations et crémations. DIRECTION DES COLLECTIVITES LOCALES Modification de l’arrêté du 20 mars 2013 portant renouvellement des membres de la Commission Départementale de la Nature, des Paysages et des Sites • Arrêté préfectoral du 4 décembre 2014, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin. Article 1er : Désignation des membres Sont désignés membres de la Commission Départementale de la Nature, des Paysages et des Sites du BasRhin, les organismes et personnes qui suivent : Article 2 : Membres de la formation « Carrières » : 1. Représentants de l’Etat : a) Le Directeur Régional de l’Environnement, de l’Aménagement et du Logement (DREAL) ou son représentant ; b) Un Directeur Régional Adjoint de l’Environnement, de l’Aménagement et du Logement (DREAL) ou son représentant ; c) Le Directeur Départemental des Territoires (DDT) ou son représentant ; d) Le Chef du service environnement et gestion des espaces de la DDT ou son représentant. 2. Représentants des collectivités territoriales a) Le Président du Conseil Général du Bas-Rhin ou son représentant ; b) Un Conseiller Général du Conseil Général du Bas-Rhin ou son représentant ; c) Un Maire désigné par l’Association des Maires du Bas-Rhin ou son représentant ; d) Un Président d’Etablissement Public de Coopération Intercommunale désigné par l’Association des Maires du Bas-Rhin ou son représentant. 2151 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 3. Personnalités qualifiées : a) Le Président d’Alsace Nature ou son représentant ; b) Le Président du Conservatoire des Sites Alsaciens ou son représentant ; c) Le Président de la Chambre d’Agriculture ou son représentant ; d) Le Directeur Territorial de l’Office National des Forêts ou son représentant. 4. Personnalités compétentes : a) Deux représentants de l’UNICEM – au titre des exploitants : b) Deux représentants de l’UNICEM – au titre des utilisateurs de matériaux. 5. Le maire de la commune sur le territoire de laquelle une exploitation de carrière est projetée est invité à siéger à la séance au cours de laquelle la demande d'autorisation de cette exploitation est examinée et a, sur celle-ci, voix délibérative. 6. Experts invités : a) Un représentant du Bureau de Recherches Géologiques et Minières ; b) Un représentant du Conseil d’Architecture, d’Urbanisme et d’Environnement (CAUE) ; c) Mme Rolande PHILOUX, secrétaire générale de l’UNICEM, expert. Article 3 : Membres de la formation « Nature » : Représentants de l’Etat : a) Le Directeur Régional de l’Environnement, de l’Aménagement et du Logement (DREAL) ou son représentant ; b) Le Directeur Départemental des Territoires (DDT) ou son représentant ; c) Le Chef du service environnement et gestion des espaces de la DDT ou son représentant ; d) Le Directeur du Service Départemental de l’Architecture et du Patrimoine du Bas-Rhin ou son représentant. 2. Représentants des collectivités territoriales : a) Le Président du Conseil Général du Bas-Rhin ou son représentant ; b) Un Conseiller Général du Conseil général du Bas-Rhin ou son représentant ; c) Un Maire désigné par l’Association des Maires du Bas-Rhin ou son représentant ; d) Un Président d’Etablissement Public de Coopération Intercommunale désigné par l’Association des Maires du Bas-Rhin ou son représentant . 3. Personnalités qualifiées : a) Le Président d’Alsace Nature ou son représentant ; b) Le Président du Conservatoire des Sites Alsaciens ou son représentant : c) Le Président de la Chambre d’Agriculture ou son représentant d) Le Directeur Territorial de l’Office National des Forêts ou son représentant 4. Personnalités compétentes : a) le Président de la Fédération des chasseurs ou son représentant ; b) Le Président du Conseil d’Architecture, d’Urbanisme et d’Environnement ou son représentant ; c) Le Président du Groupe d’Etude et de Protection des Mammifères d’Alsace (GEPMA) ou son représentant ; d) Le Directeur de l’Office National de la Chasse et de la Faune ou son représentant ; 5. Experts invités : a) Le Président du Parc Régional des Vosges du Nord ou son représentant ; b) Le Président de la Société Botanique Alsace ou son représentant. Article 4 : Membres de la formation « Sites et Paysages » : 2152 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 1. Représentants de l’Etat : a) Le Directeur Régional de l’Environnement, de l’Aménagement et du Logement (DREAL) ou son représentant ; b) Le Directeur Départemental des Territoires (DDT) ou son représentant ; c) Le Chef du service environnement et gestion des espaces de la DDT ou son représentant ; d) Le Directeur du Service Départemental de l’Architecture et du Patrimoine du Bas-Rhin ou son représentant. 2. Représentants des collectivités territoriales : a) Le Président du Conseil Général du Bas-Rhin ou son représentant ; b) Un Conseiller Général du Conseil Général du Bas-Rhin ou son représentant ; c) Un Maire désigné par l’Association des Maires du Bas-Rhin ou son représentant ; d) Un Président d’Etablissement Public de Coopération Intercommunale désigné par l’Association des Maires du Bas-Rhin ou son représentant. 3. Personnalités qualifiées : a) Le Président d’Alsace Nature ou son représentant ; b) Le Président du Conservatoire des Sites Alsaciens ou son représentant ; c) Le Président de la Chambre d’Agriculture ou son représentant ; d) Le Directeur Territorial de l’Office National des Forêts ou son représentant 4. Personnalités compétentes : a) Le Président du Conseil d’Architecture, d’urbanisme et d’environnement ou son représentant ; b) Le Président de l’Ordre des Architectes ou son représentant ; c) Le Président du Parc Régional des Vosges du Nord ou son représentant ; d) Le Directeur d’ESPAYS – Bureau du Paysage ou son représentant. 5. Experts invités : a) Le Président du Club Vosgien ou son représentant ; b) Le Délégué Régional au Tourisme ou son représentant ; c) Un représentant de l’Association Maisons Paysannes de France Article 5 : Membres de la formation « Publicité » : 1. Représentants de l’Etat : a) Le Directeur Régional de l’Environnement, de l’Aménagement et du Logement (DREAL) ou son représentant ; b) Le Directeur Départemental des Territoires (DDT) ou son représentant ; c) Le Chef du service aménagement durable des territoires des espaces de la Direction Départementale des Territoires (DDT) ou son représentant ; d) Le Directeur du Service Départemental de l’Architecture et du Patrimoine du Bas-Rhin ou son représentant. 2. Représentants des collectivités territoriales : a) Le Président du Conseil Général du Bas-Rhin ou son représentant ; b) Un Conseiller Général du Conseil Général du Bas-Rhin ou son représentant ; c) Un Maire désigné par l’Association des Maires du Bas-Rhin ou son représentant ; d) Un Président d’Etablissement Public de Coopération Intercommunale désigné par l’Association des Maires du Bas-Rhin ou son représentant. 3. Personnes qualifiées : a) Le Président d’Alsace Nature ou son représentant ; b) Le Président du Conservatoire des Sites Alsaciens ou son représentant ; c) Le Président de la Chambre de Commerce et de l’Industrie du Bas-Rhin ou son représentant ; d) Le Président de la Chambre des Métiers d’Alsace ou son représentant. 2153 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 4. Personnalités compétentes : a) Le Président de la société JC Decaux ou son représentant ; b) Le Président de la société Clear Channel ou son représentant ; c) Le Président de la société KAPPELER ou son représentant ; d) Le Président de la société CBS OUTDOOR ou son représentant ; 5. Le maire de la commune intéressée par le projet ou le président du groupe de travail intercommunal prévu au II de l'article L. 581-14 est invité à siéger à la séance au cours de laquelle le projet est examiné et a, sur celui-ci, voix délibérative. 6. Experts invités : a) Le Président du Conseil d’Architecture, d’Urbanisme et d’Environnement ou son représentant ; b) Le Président de l’Agence de Développement et d’Urbanisme de l’agglomération Strasbourgeoise ou son représentant. Article 6 : Membres de la formation « Unités Touristiques Nouvelles » : 1. Représentants de l’Etat : a) Le Directeur Régional de l’Environnement, de l’Aménagement et du Logement (DREAL) ou son représentant ; b) Le Délégué Régional au Tourisme ou son représentant ; c) Le Directeur Départemental des Territoires (DDT) ou son représentant. 2. Représentants des collectivités territoriales : a) Un Conseiller Général du Conseil général du Bas-Rhin ou son représentant ; b) Un Maire désigné par l’Association des Maires du Bas-Rhin ou son représentant ; c) Un Président d’Etablissement Public de Coopération Intercommunale désigné par l’Association des Maires du Bas-Rhin ou son représentant. 3. Personnalités qualifiées : a) Le Président d’Alsace Nature ou son représentant ; b) Le Président du Conservatoire des Sites Alsaciens ou son représentant ; c) Le Directeur Territorial de l’Office National des Forêts ou son représentant. 4. Personnalités compétentes : a) Le Président de la Chambre de Commerce et d’Industrie du Bas-Rhin ou son représentant ; b) Le Président de la Chambre d’Agriculture ou son représentant ; c) Le Président du Groupement des Hôteliers et Restaurateurs du Bas-Rhin ou son représentant. 5.Experts invités : a) Le Président du Conseil d’Architecture, d’Urbanisme et d’Environnement ou son représentant. b) Le Président du Parc Régional des Vosges du Nord ou son représentant. Article 7 : Membres de la formation « Faune Sauvage Captive » : 1. Représentants de l’Etat : a) Le Directeur Régional de l’Environnement, de l’Aménagement et du Logement (DREAL) ou son représentant ; b) Le Directeur Départemental des Territoires (DDT) ou son représentant ; c) Le Directeur Départemental de la Protection des Populations (DDPP) ou son représentant. 2. Représentants des collectivités territoriales : a) Un Conseiller Général du Conseil général du Bas-Rhin ou son représentant ; b) Un Maire désigné par l’Association des Maires du Bas-Rhin ou son représentant ; c) Un Président d’Etablissement Public de Coopération Intercommunale désigné par l’Association des Maires du Bas-Rhin ou son représentant. 2154 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 3. Personnalités qualifiées : a) Le Président du Groupe d’Etude et de protection des pammifères d’Alsace (GEPMA) ou son représentant ; b) Le Président du Conservatoire des Sites Alsaciens ou son représentant ; c) Le Président du Centre National de la Recherche Scientifique ou son représentant. 4. Personnalités compétentes : a) le Directeur du Parc zoologique de l’Orangerie ou son représentant, ou Le Directeur de la société Ma Jardinerie ou son représentant ; b) Le Directeur du Centre de Primatologie de l’Université de Strasbourg ou son représentant, ou le Directeur de la Montagne des Singes ou son représentant. c) Le Président du Groupement Ornithologique du Refuge Nord Alsace (GORNA) ou son représentant. 5. Experts invités : a) le Président de l’Office National de la Chasse et de la Faune Sauvage ou son représentant ; b) le Président de Sauvegarde Faune Sauvage ou son représentant. Article 8 : Durée du mandat Les membres sont nommés pour le restant de la durée du mandat de 3 ans restant à courir à compter de l’arrêté préfectoral du 20 mas 2013 susvisé. Tout membre qui perd la qualité au titre de laquelle il a été nommé est remplacé pour la durée du mandat restant à courir par une personne désignée dans les mêmes conditions. Article 9 : Fonctionnement de la Commission Le fonctionnement de la Commission Départementale de la Nature, des Paysages et des Sites est défini dans le règlement intérieur annexé au présent arrêté. Article 10 : Exécution Le Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin est chargé de l’exécution du présent arrêté qui sera publié au recueil des actes administratifs de la Préfecture. Installation soumise à autorisation administrative au titre du code de l’environnement dans le domaine de l’eau : rénovation du palais de la musique et des congrès à Strasbourg • Par arrêté préfectoral du 9 décembre 2014, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin, la Communauté Urbaine de Strasbourg a été autorisée à réaliser les travaux nécessaires à l’aménagement et à l’exploitation de deux forages à usage thermique et de deux points de rejet dans le cours d’eau « l’Aar » dans le cadre de la rénovation du palais de la musique et des congrès à Strasbourg. Le texte intégral de l’arrêté définissant les prescriptions selon lesquelles l’autorisation a été accordée peut être consulté par toute personne intéressée en mairie de Strasbourg (centre administratif et mairie de quartier de la Robertsau) et à la préfecture du Bas-Rhin (bureau 212). Installation soumise à autorisation administrative au titre du code de l’environnement dans le domaine de l’eau : pôle d’administration publique de Strasbourg et pôle de compétence en propriété intellectuelle à Strasbourg • Par arrêté préfectoral du 10 décembre 2014, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin, la Communauté Urbaine de Strasbourg a été autorisée à réaliser les travaux nécessaires à l’aménagement et à l’exploitation de forages à usage thermique pour le pôle d’administration publique de Strasbourg et le pôle de compétence en propriété intellectuelle à Strasbourg. 2155 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 Le texte intégral de l’arrêté définissant les prescriptions selon lesquelles l’autorisation a été accordée peut être consulté par toute personne intéressée en mairie de Strasbourg (centre administratif) et à la Préfecture du Bas-Rhin (bureau 212). DIRECTION DES RESSOURCES HUMAINES Arrêté fixant le nombre de sièges au sein du Comité Technique départemental de la Préfecture du Bas-Rhin • Arrêté préfectoral du 8 décembre 2014, signé par M. Stéphane BOUILLON, Préfet du Bas-Rhin. Considérant que le nombre de 7 sièges pour les représentants titulaires du personnel permet une représentation équilibrée des agents de la Préfecture et des Sous-Préfectures ; Sur la proposition du Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin ; ARRÊTE : Article 1er : L’arrêté du 1er septembre 2014 fixant le nombre de sièges au sein du Comité Technique départemental de la Préfecture du Bas-Rhin est abrogé. Article 2 : Le Comité Technique départemental institué auprès du Préfet comprend : • Membres titulaires : - Le Préfet de la Région Alsace, Préfet du Bas-Rhin ou son représentant, Président - Le Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin ou son représentant, Responsable des Ressources Humaines - Sept représentants du Personnel • Membres suppléants : - Sept représentants du Personnel Article 3 : Le Président est assisté en tant que de besoin par le ou les représentants de l’Administration exerçant des fonctions de responsabilité et concernés par les questions ou projets de textes soumis à l’avis du Comité. Article 4 : Les représentants du Personnel sont élus au scrutin de liste dans le cadre des élections professionnelles sus-visées. Article 5 : Le Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin est chargé de l’exécution du présent arrêté qui sera publié au recueil des Actes Administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin. SOUS-PREFECTURE DE HAGUENAU Autorisation d'installation, de modification ou de renouvellement d’un système de vidéoprotection • Arrêtés préfectoraux du 17 novembre 2014, signés par M. Jean-Guy MERCAN, Sous-Préfet de Haguenau-Wissembourg. Par arrêté préfectoral en date du 17 novembre 2014 les établissements énumérés ci dessous ont été autorisés à installer un système de vidéoprotection ou à modifier un système de vidéo-protection déjà existant ou encore ont obtenu le renouvellement de leur autorisation d’un système de vidéoprotection déjà existant 2156 Demandeur Lieu d'installation du système Finalités C. Intérieures C. Extérieures C. voie publique Durée Conservation des images RAA N° 24 du 15 décembre 2014 observations M. le Chargé de Sécurité CREDIT MUTUEL 34, rue du Wacken 67913 STRASBOURG CEDEX 9 CREDIT MUTUEL 97 route du Polygone 67100 STRASBOURG - Sécurité des personnes - Protection incendie/Accidents - Prévention des atteintes aux biens 14 1 0 30J modification M. le Chargé de Sécurité CREDIT MUTUEL 34, rue du Wacken 67913 STRASBOURG CEDEX 9 CREDIT MUTUEL 5 Place de l’Homme de Fer 67000 STRASBOURG - Sécurité des personnes - Protection incendie/Accidents - Prévention des atteintes aux biens 1 6 0 30J modification M. le Responsable Sécurité et Logistique CAISSE D’EPARGNE D’ALSACE 1 Avenue du Rhin 67000 STRASBOURG CAISSE D’EPARGNE 1 rue de la Mésange 67000 STRASBOURG - Sécurité des personnes - Prévention des atteintes aux biens - Prévention d’actes terroristes 12 1 0 30J modification M. le Chargé de Sécurité CREDIT MUTUEL 34, rue du Wacken 67913 STRASBOURG CEDEX 9 CREDIT MUTUEL 7 rue d’Altkirch 67100 STRASBOURG - Sécurité des personnes - Protection incendie/Accidents - Prévention des atteintes aux biens 4 1 0 30J autorisation M. le Responsable Sûreté Territorial Direction de la POSTE d’ALSACE 1 rue Jacques Preiss BP 40527 68021 COLMAR CEDEX LA POSTE Centre Commercial Centr’Ill Route de Lyon 67400 ILLKIRCH GRAFFENSTADEN 9 2 0 30 J modification M. le Responsable Service Sécurité CAISSE D’EPARGNE ALSACE 1 route du Rhin 67000 STRASBOURG CAISSE D’EPARGNE 87A Grand’rue 67330 BOUXWILLER - Sécurité des personnes - Prévention des atteintes aux biens - Prévention d’actes terroristes 7 1 0 30 J modification M. le Responsable Service Sécurité CAISSE D’EPARGNE ALSACE 1 route du Rhin 67000 STRASBOURG CAISSE D’EPARGNE 30 rue Maréchal Foch 67390 MARCKOLSHEIM - Sécurité des personnes - Prévention des atteintes aux biens - Prévention d’actes terroristes 7 1 0 30 J modification M. le Chargé de Sécurité du CREDIT MUTUEL 34 rue de Wacken 67913 STRASBOURG CEDEX 9 CREDIT MUTUEL Aire de Brumath Autoroute A4 67170 BRUMATH - Sécurité des personnes - Protection incendie/Accidents - Prévention des atteintes aux biens 0 1 0 30 J renouvelle ment M. le Chargé de Sécurité du CREDIT MUTUEL 34 rue de Wacken 67913 STRASBOURG CEDEX 9 CREDIT MUTUEL Kiosque 38 Grand’rue 67120 DORLISHEIM - Sécurité des personnes - Protection incendie/Accidents - Prévention des atteintes aux biens 0 3 0 30 J autorisation M. le Chargé de Sécurité du CREDIT MUTUEL 34 rue de Wacken 67913 STRASBOURG CEDEX 9 CREDIT MUTUEL Local de repli 38 Grand’rue 67120 DORLISHEIM - Sécurité des personnes - Protection incendie/Accidents - Prévention des atteintes aux biens 2 1 0 30 J autorisation - Sécurité des personnes - Prévention des atteintes aux biens 2157 C. Intérieures C. Extérieures C. voie publique Durée Conservation des images RAA N° 24 du 15 décembre 2014 observations - Sécurité des personnes - Prévention des atteintes aux biens 2 0 0 30 J autorisation - Sécurité des personnes - Prévention des atteintes aux biens 2 0 0 30 J autorisation M. le Responsable Sûreté Territorial LA POSTE - Sécurité des personnes Direction de la POSTE 3 rue du Maréchal Foch - Prévention des atteintes aux biens d’ALSACE 67730 CHATENOIS 1 rue Jacques Preiss BP 40527 68021 COLMAR CEDEX 4 0 0 30 J autorisation M. le Responsable Sûreté Territorial Direction de la POSTE d’ALSACE 1 rue Jacques Preiss BP 40527 68021 COLMAR CEDEX - Sécurité des personnes - Prévention des atteintes aux biens 3 0 0 30 J autorisation - Sécurité des personnes - Prévention des atteintes aux biens 1 0 0 30 J autorisation - Sécurité des personnes - Prévention des atteintes aux biens 2 1 0 30 J autorisation - Sécurité des personnes - Prévention des atteintes aux biens 2 0 0 30 J autorisation - Sécurité des personnes - Prévention des atteintes aux biens 2 0 0 30 J autorisation Demandeur Lieu d'installation du système M. le Responsable Sûreté Territorial Direction de la POSTE LA POSTE d’ALSACE 35a route du Rhin 1 rue Jacques Preiss 67150 GERSTHEIM BP 40527 68021 COLMAR CEDEX M. le Responsable Sûreté Territorial Direction de la POSTE d’ALSACE 1 rue Jacques Preiss BP 40527 68021 COLMAR CEDEX LA POSTE 5 rue de la Poste 67127 DUTTLENHEIM LA POSTE 1 rue Principale 67370 GRIESHEIM SUR SOUFFEL M. le Responsable Sûreté Territorial LA POSTE Direction de la POSTE d’ALSACE 13 rue du Moulin 67202 WOLFISHEIM 1 rue Jacques Preiss BP 40527 68021 COLMAR CEDEX M. le Responsable Sûreté Territorial LA POSTE Direction de la POSTE 17 rue Principale d’ALSACE 67130 WISCHES 1 rue Jacques Preiss BP 40527 68021 COLMAR CEDEX M. le Responsable Sûreté Territorial Direction de la POSTE d’ALSACE 1 rue Jacques Preiss BP 40527 68021 COLMAR CEDEX LA POSTE 13 Grand’rue 67620 SOUFFLENHEIM M. le Responsable Sûreté Territorial Direction de la POSTE LA POSTE d’ALSACE 6 rue du Moulin 1 rue Jacques Preiss 67411 PLOBSHEIM BP 40527 68021 COLMAR CEDEX Finalités 2158 Commerce 2 rue Ettore Bugatti 67201 ECKBOLSHEIM - Sécurité des personnes - Prévention des atteintes aux biens - Sécurité des personnes - Prévention des atteintes aux biens Durée Conservation des images M. Julien MICHAUX Responsable informatique EOS EST LA POSTE 3 rue de l’Eglise 67450 LAMPERTHEIM Finalités C. voie publique M. le Responsable Sûreté Territorial Direction de la POSTE d’ALSACE 1 rue Jacques Preiss BP 40527 68021 COLMAR CEDEX Lieu d'installation du système C. Extérieures Demandeur C. Intérieures RAA N° 24 du 15 décembre 2014 observations 1 0 0 30 J autorisation 1 0 0 07 J autorisation Mme Marie Thérèse SYLLA Gérante TABAC DE L’EGLISE 1 rue de l’Eglise - Sécurité des personnes 67201 ECKBOLSHEIM 6 0 0 15 J M. Stephan ADAM TURESTORE SARL MC DONALD’S Restauration rapide - Sécurité des personnes ZI rue de Saverne RN 4 - Prévention des atteintes aux biens 67440 MARMOUTIER 9 3 0 15 J LECLERC Grande distribution Route de Phalsbourg 67260 SARRE UNION - Sécurité des personnes - Secours à personnes-défense contre l’incendie-prévention risques naturels ou technologiques - Prévention des atteintes aux biens - Lutte contre la démarque inconnue - Autre : cambriolages 33 6 0 15 J renouvelle ment SEPHORA Centre Commercial Strasbourg Mundolsheim Route Nationale 63 67452 MUNDOLSHEIM - Sécurité des personnes - Prévention des atteintes aux biens - Lutte contre la démarque inconnue 9 0 0 15 J autorisation TABAC AU BON PECHEUR 1 rue des Pêcheurs 67420 COLROY LA ROCHE - Sécurité des personnes - Prévention des atteintes aux biens - Lutte contre la démarque inconnue 1 1 0 15 J autorisation Supermarché 3 Allée de l’Euro 67205 OBERHAUSBERGEN - Sécurité des personnes - Secours à personnes-défense contre l’incendie-prévention risques naturels ou technologiques - Prévention des atteintes aux biens - Lutte contre la démarque inconnue 12 0 0 10 J autorisation HOTEL RESTAURANT L’ESCALE 197 A route de Strasbourg 67170 BRUMATH - Sécurité des personnes - Secours à personnes-défense contre l’incendie-prévention risques naturels ou technologiques - Prévention des atteintes aux biens 2 2 0 15 J autorisation M. Valéry MALVOISIN PDG SODISAR SAS M. Daniel CONDAMINAS Directeur Sécurité SEPHORA 65 Avenue Edouard Vaillant 92300 BOULOGNE BILLANCOURT M. Christophe BENOIT Gérant M. Patrice POLMONARI Directeur Régional LIDL Aéroparc 4 – BP 308 67833 TANNERIES CEDEX M. Ahcene HOUAMDI Gérant modification autorisation 2159 Finalités C. Intérieures C. Extérieures C. voie publique Durée Conservation des images RAA N° 24 du 15 décembre 2014 observations M. Jean Pierre ROESCH Eglise Notre Dame Président du Conseil de Place de l’Eglise Fabrique de la Paroisse 67700 SAVERNE Catholique de Saverne - Prévention des atteintes aux biens 3 0 0 10 J autorisation M. Christophe DECAMP MATCH Directeur Supermarché MATCH KILSTETT 1 rue de l’Industrie 67840 KILSTETT - Sécurité des personnes - Prévention des atteintes aux biens - Lutte contre la démarque inconnue - Autre : braquage 22 5 0 15 J autorisation M. Bernard POTIER Gérant SARL FLOBERGESCHAFT 14 rue des Acacias 67120 DUTTLENHEIM - Sécurité des personnes - Lutte contre la démarque inconnue 7 0 0 15 J autorisation - Sécurité des personnes - Secours à personnes-défense contre l’incendie-prévention risques naturels ou technologiques - Prévention des atteintes aux biens - Régulation du trafic routier - Prévention du trafic de stupéfiants 0 0 5 15 J renouvelle ment Boulangerie ROHMER 104 rue du Général de Gaulle 67560 ROSHEIM - Sécurité des personnes - Lutte contre la démarque inconnue 3 0 0 15 J autorisation Centre Commercial de Marques 1 route de l’Europe 67480 ROPPENHEIM - Sécurité des personnes - Secours à personnes-défense contre l’incendie-prévention risques naturels ou technologiques - Prévention des atteintes aux biens 5 33 0 15 J modification LA POSTE 2 rue des Lilas 67450 MUNDOLSHEIM - Sécurité des personnes - Prévention des atteintes au biens - Protection des bâtiments publics - Lutte contre la démarque inconnue 2 0 0 15 J autorisation - Sécurité des personnes - Prévention des atteintes au biens - Protection des bâtiments publics - Lutte contre la démarque inconnue 3 0 0 15 J autorisation Demandeur M. Laurent FURST Maire de Molsheim 17 Place de l’Hôtel de Ville 67120 MOLSHEIM Mme Natalie ROHMER Gérante ROHMER SARL M. Bertrand VERGER MAB ROPPENHEIM SARL 8-10 rue de la Ferme 92100 BOULOGNE BILLANCOURT Mme Anne Sophie COURTEAUX Directrice Plateforme de préparation et de distribution du courrier 7 rue Maurice Blin 67500 HAGUENAU Lieu d'installation du système Vente au détail d’habillement 2 rue Transversale 67550 VENDENHEIM Périmètre MOLSHEIM - Place de l’Hôtel de Ville - Place de la Petite Sorbonne - Parc des Jésuites Mme Anne Sophie COURTEAUX Directrice LA POSTE Plateforme de préparation 2 rue de l’Europe et de distribution du 67720 HOERDT courrier 7 rue Maurice Blin 67500 HAGUENAU 2160 M. François CARLIER Directeur BRICOMAN M. Denis SEITHER Manager surveillance CORA SA M. Michel KLECK Directeur Adjoint DERNIERES NOUVELLES D’ALSACE 17-21 rue de la Nuée Bleue 67077 STRASBOURG CEDEX Mme Serap ERCIN Gérante SARL TOIMONTOI M, Didier ROUSSEAU Directeur Général SAEM PARCUS 55 rue du Marché Gare 67200 STRASBOURG Durée Conservation des images Mme Charlotte PRIESTMAN Directeur Départemental Direction Departementale de la Police aux Frontières du Bas Rhin Zone Ouest Aéroport Strasbourg Entzheim BP 175 67834 TANNERIES CEDEX C. voie publique M. Laurent VOISANGRIN Responsable Sécurité HENNES & MAURITZ 16-18 rue du 4 Septembre 75002 PARIS Finalités C. Extérieures Demandeur C. Intérieures RAA N° 24 du 15 décembre 2014 observations H&M Vente de vêtements RN 63 Centre Commercial CORA 67450 MUNDOLSHEIM - Sécurité des personnes - Prévention des atteintes aux biens 11 1 0 15 J autorisation DDPAF DU BAS RHIN RD 221 Route de l’Aéroport 67960 ENTZHEIM - Sécurité des personnes - Secours à personnes-défense contre l’incendie-prévention risques naturels ou technologiques - Prévention des atteintes aux biens 2 0 0 07 J autorisation Commerce de matériels de bricolage 194 avenue de Strasbourg 67170 BRUMATH - Sécurité des personnes - Secours à personnes-défense contre l’incendie-prévention risques naturels ou technologiques - Prévention des atteintes aux biens - Lutte contre la démarque inconnue 10 7 0 15 J renouvelle ment CORA RD 263 67452 MUNDOLSHEIM - Sécurité des personnes - Prévention des atteintes aux biens - Lutte contre la démarque inconnue 54 14 0 15 J modification 0 6 0 15 J autorisation Lieu d'installation du système Périmètre DNA - 17 rue de la Nuée Bleue - 7 rue du Tribunal - Petite rue de la Fonderie - Passage Benjamin Walter 67000 STRASBOURG - Sécurité des personnes - Secours à personnes-défense contre l’incendie-prévention risques naturels ou technologiques - Prévention des atteintes aux biens - Autre : gestion des entrées et sorties Coiffure 44 b Quai des Bateliers 67000 STRASBOURG - Sécurité des personnes - Prévention des atteintes aux biens - Lutte contre la démarque inconnue 3 0 0 15 J autorisation Parking Austerlitz Rue des Boeufs 67000 STRASBOURG - Sécurité des personnes - Secours à personnes-défense contre l’incendie-prévention risques naturels ou technologiques - Prévention des atteintes aux biens - Protection des bâtiments publics - Régulation du trafic routier 21 0 0 15 J autorisation 2161 Lieu d'installation du système Finalités C. Intérieures C. Extérieures C. voie publique Durée Conservation des images RAA N° 24 du 15 décembre 2014 observations Parking Gutenberg Place Gutenberg 67000 STRASBOURG - Sécurité des personnes - Secours à personnes-défense contre l’incendie-prévention risques naturels ou technologiques - Prévention des atteintes aux biens - Protection des bâtiments publics - Régulation du trafic routier 19 0 0 15 J autorisation - Sécurité des personnes - Secours à personnes-défense Parking Broglie – Opéra contre l’incendie-prévention Impasse de Bischheim risques naturels ou technologiques 67000 STRASBOURG - Prévention des atteintes aux biens - Protection des bâtiments publics - Régulation du trafic routier 19 0 0 15 J autorisation Commerce de livres, presse 20 Place de la Gare 67000 STRASBOURG - Sécurité des personnes - Prévention des atteintes aux biens - Lutte contre la démarque inconnue 3 0 0 15 J modification Parapharmacie 24 Place des Halles 67000 STRASBOURG - Sécurité des personnes - Prévention des atteintes aux biens - Lutte contre la démarque inconnue 7 0 0 sans enregis trement renouvelle ment M. Raphaël BLOCH Directeur CIBR (Consistoire Israélite du Bas-Rhin) 1a rue René Hirschler 67000 STRASBOURG Synagogue de la Meinau 34 rue du Languedoc 67000 STRASBOURG - Sécurité des personnes - Secours à personnes-défense contre l’incendie-prévention risques naturels ou technologiques - Prévention des atteintes aux biens - Prévention d’actes terroristes 0 4 0 07 J renouvelle ment M. Raphaël BLOCH Directeur CIBR (Consistoire Israélite du Bas-Rhin) 1a rue René Hirschler 67000 STRASBOURG Synagogue de l’Esplanade 17 rue de Nicosie 67000 STRASBOURG - Sécurité des personnes - Secours à personnes-défense contre l’incendie-prévention risques naturels ou technologiques - Prévention des atteintes aux biens - Prévention d’actes terroristes 0 7 0 21 J renouvelle ment Commerce d’habillement Centre Commercial 24 Place des Halles 67000 STRASBOURG - Sécurité des personnes - Prévention des atteintes aux biens - Lutte contre la démarque inconnue 3 0 0 15 J autorisation Association d’assurés 14 avenue Pierre Mendès France 67300 SCHILTIGHEIM - Sécurité des personnes - Prévention des atteintes aux biens 4 9 0 15 J autorisation Demandeur M, Didier ROUSSEAU Directeur Général SAEM PARCUS 55 rue du Marché Gare 67200 STRASBOURG M, Didier ROUSSEAU Directeur Général SAEM PARCUS 55 rue du Marché Gare 67200 STRASBOURG Mme Isabelle CONSIGNY ROMERO Responsable Juridique RELAY FRANCE SNC 55 rue Deguingand 92300 LEVALLOIS PERRET M. Yann BEAUVINON SA PARASHOP DIFFUSION M. Daniel DEVECIYAN Responsable Sécurité JSR / IZAC 6 Avenue d’Eylau 75016 PARIS M. Renaud ARZEL Administrateur AGIPI (Association Générale Interprofessionnelle de Prévoyance et d’Investissement) 2162 Lieu d'installation du système Finalités C. Intérieures C. Extérieures C. voie publique Durée Conservation des images RAA N° 24 du 15 décembre 2014 observations M. Jean-Philippe LALLY Directeur de la CTS 14 rue de la gare aux marchandises 67035 STRASBOURG Compagnie des Transports Strasbourgeois Parc-Relais HOENHEIM Gare Route de la Wantzenau 67800 HOENHEIM - Sécurité des personnes - Prévention des atteintes aux biens - Protection des bâtiments publics - Régulation du trafic routier 0 7 0 07 J autorisation M. jean-Philippe LALLY Directeur de la CTS 14 rue de la gare aux marchandises 67035 STRASBOURG Compagnie des Transports Strasbourgeois Parc-Relais Baggersee Avenue de Strasbourg 67400 ILLKIRCH GRAFFENSTADEN - Sécurité des personnes - Prévention des atteintes aux biens - Protection des bâtiments publics - Régulation du trafic routier 0 16 0 07 J autorisation Compagnie des Transports Strasbourgeois Parc-Relais Elsau Rue Eugène Delacroix 67000 STRASBOURG - Sécurité des personnes - Prévention des atteintes aux biens - Protection des bâtiments publics - Régulation du trafic routier 0 11 0 07 J autorisation Compagnie des Transports Strasbourgeois Parc-Relais Ducs d’Alsace Rue des Ducs 67000 STRASBOURG - Sécurité des personnes - Prévention des atteintes aux biens - Protection des bâtiments publics - Régulation du trafic routier 0 16 0 07 J autorisation 3 0 0 15 J autorisation Demandeur M. jean-Philippe LALLY Directeur de la CTS 14 rue de la gare aux marchandises 67035 STRASBOURG M. jean-Philippe LALLY Directeur de la CTS 14 rue de la gare aux marchandises 67035 STRASBOURG M. Julien KAUTZMANN PATISSERIE KAUTZMANN SAS M. Pascal CHARLES Gérant Mme Isabel PINHEIRO Gérante TABAC PINES M. Jean Philippe HUBAU Directeur Général HILTON STRASBOURG M. Claude STURNI Président de la Communauté de Communes Région HAGUENAU 115 Grand’rue 67500 HAGUENAU Pâtisserie 2 rue du Noyer 67000 STRASBOURG - Sécurité des personnes - Prévention des atteintes aux biens - Autre : Braquage, agression Cabinet médical 6 Place des Tripiers 67000 STRASBOURG - Sécurité des personnes - Prévention des atteintes aux biens 1 0 0 15 J autorisation Tabac 58 route d’Oberhausbergen 67200 STRASBOURG - Sécurité des personnes - Prévention des atteintes aux biens - Lutte contre la démarque inconnue 2 0 0 15 J autorisation OTEL 1 Avenue Herrenschmidt 67000 STRASBOURG - Sécurité des personnes - Prévention des atteintes aux biens 22 7 0 15 J autorisation 26 05 J modification Ville de HAGUENAU - Quartier Gare - Parking Vieille Ile - Centre Ville - Parking Quai des Pêcheurs - Parking Parc des Sports - Sécurité des personnes - Prévention des atteintes aux biens - Protection des bâtiments publics 2163 M. Michel Jean AMIEL Gérant SARL AMANDE ET CANNELLE M. Jean Louis BRIAND Directeur Technique AS 24 1 Boulevard du Zénith 44818 SAINT HERBLAIN Durée Conservation des images M. Alain REYMOND Chef d’établissement Maison d’arrêt de Strasbourg Finalités C. voie publique M. Martin TRENDEL Directeur SIMPLY MARKET Lieu d'installation du système C. Extérieures Demandeur C. Intérieures RAA N° 24 du 15 décembre 2014 observations SIMPLY KLEBER 47 rue des Grandes Arcades 67000 STRASBOURG - Sécurité des personnes - Prévention des atteintes aux biens 19 0 0 10 J autorisation - Protection des bâtiments publics - Prévention du trafic des stupéfiants - Autre : évasions/émeutes 1 20 0 27 J autorisation Pâtisserie Chocolaterie Traiteur 8 rue du Travail 67000 STRASBOURG - Prévention des atteintes aux biens 2 0 0 15 J autorisation Station service 9 rue Girlenhirsch 67400 ILLKIRCH GRAFFENSTADEN - Sécurité des personnes - Prévention des atteintes aux biens 0 2 0 30 J autorisation - Sécurité des personnes - Secours à personnes-défense contre l’incendie-prévention risques naturels ou technologiques - Prévention des atteintes aux biens - Protection des bâtiments publics 1 1 0 30 J autorisation 1 0 0 15 J autorisation - Sécurité des personnes - Prévention des atteintes aux biens Maison d’arrêt 6 rue Engelmann 67200 STRASBOURG M. Alain WINTER Directeur Départemental Adjoint Commissariat de Police Direction Départementale 4 rue des Dominicains de la Sécurité Publique 67500 HAGUENAU du Bas-Rhin 34 route de l’Hôpital 67022 STRASBOURG Mme Isabelle CONSIGNY ROMERO Responsable Juridique RELAY FRANCE SNC 55 rue Deguingand 92300 LEVALLOIS PERRET Commerce de livres, presse 90 rue du Général de Gaulle 67300 SCHILTIGHEIM - Sécurité des personnes - Prévention des atteintes aux biens - Lutte contre la démarque inconnue AGENCE REGIONALE DE SANTE DE LA REGION ALSACE ARS N° 2014/399 décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR) au titre de la campagne 2014 : CH Sainte-Catherine de Saverne • Arrêté du 21 novembre 2014, signé par M. René NETHING, Directeur de l’Offre de Soins et de l’Offre Médico-Sociale à l’Agence Régionale de Santé Alsace 2164 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 DECIDE dans le cadre des missions financées par le fonds d’intervention régional (FIR), de vous attribuer la somme de 7 760 € au titre de l’exercice 2014 sur la ligne d’imputation : 65721311-Conseil, Pilotage, Accompagnement performance hospitalière Article 1 : Projet financé Le contrat mentionné à l’article R.1435-30 du code de la santé publique et considéré ci-dessus précise l’objet du financement, les conditions de sa prise en charge financière et son évaluation, ainsi que les engagements qui vous lient en tant que bénéficiaire. Les obligations du bénéficiaire ainsi que les modalités de contrôle de l’agence sont stipulées dans le contrat. Article 2 : Echéancier Le versement sera effectué en une seule fois à la signature du contrat d’engagement et de la décision de financement permettant sa mise en œuvre par la CPAM du Bas-Rhin. Article 3 : Paiement Les paiements susvisés seront effectués par la CPAM du Bas-Rhin, destinataire de cette décision, sur attestation de service fait et ordre de paiement du Directeur général de l’ARS selon les coordonnées bancaires déclarées par le bénéficiaire à la CPAM. Article 4 : Recours Un recours contentieux contre la présente décision peut être formé auprès du Tribunal Administratif de Strasbourg sis 31, avenue de la Paix - BP 51038, 67070 Strasbourg Cedex dans un délai de deux mois à compter de la notification (pour les établissements ou organismes auxquels elle est notifiée) ou, selon le cas, de la publication de la présente décision. Article 5 : Mise en œuvre et publication Le Directeur général de l’ARS est chargé de la mise en œuvre de cette décision attributive de financement, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin. ARS N° 2014/400 décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR) au titre de la campagne 2014 : Clinique de l'Orangerie à Strasbourg • Arrêté du 21 novembre 2014, signé par M. René NETHING, Directeur de l’Offre de Soins et de l’Offre Médico-Sociale à l’Agence Régionale de Santé Alsace DECIDE dans le cadre des missions financées par le fonds d’intervention régional (FIR), de vous attribuer la somme de 5 425 € au titre de l’exercice 2014 sur la ligne d’imputation : 65721311-Conseil, Pilotage, Accompagnement performance hospitalière Article 1 : Projet financé Le contrat mentionné à l’article R.1435-30 du code de la santé publique et considéré ci-dessus précise l’objet du financement, les conditions de sa prise en charge financière et son évaluation, ainsi que les engagements qui vous lient en tant que bénéficiaire. Les obligations du bénéficiaire ainsi que les modalités de contrôle de l’agence sont stipulées dans le contrat. Article 2 : Echéancier Le versement sera effectué en une seule fois à la signature du contrat d’engagement et de la décision de financement permettant sa mise en œuvre par la CPAM du Bas-Rhin. Article 3 : Paiement Les paiements susvisés seront effectués par la CPAM du Bas-Rhin, destinataire de cette décision, sur attestation de service fait et ordre de paiement du Directeur général de l’ARS selon les coordonnées bancaires déclarées par le bénéficiaire à la CPAM. 2165 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 Article 4 : Recours Un recours contentieux contre la présente décision peut être formé auprès du Tribunal Administratif de Strasbourg sis 31, avenue de la Paix - BP 51038, 67070 Strasbourg Cedex dans un délai de deux mois à compter de la notification (pour les établissements ou organismes auxquels elle est notifiée) ou, selon le cas, de la publication de la présente décision. Article 5 : Mise en œuvre et publication Le Directeur général de l’ARS est chargé de la mise en œuvre de cette décision attributive de financement, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin. ARS N° 2014/406 décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR) au titre de la campagne 2014 : Centre Hospitalier de Haguenau • Arrêté du 27 novembre 2014, signé par M. René NETHING, Directeur de l’Offre de Soins et de l’Offre Médico-Sociale à l’Agence Régionale de Santé Alsace DECIDE dans le cadre des missions financées par le fonds d’intervention régional (FIR), de vous attribuer la somme de 11 582 € au titre de l’exercice 2014 sur la ligne d’imputation : 65721311-Conseil, Pilotage, Accompagnement performance hospitalière Article 1 : Projet financé Le contrat mentionné à l’article R.1435-30 du code de la santé publique et considéré ci-dessus précise l’objet du financement, les conditions de sa prise en charge financière et son évaluation, ainsi que les engagements qui vous lient en tant que bénéficiaire. Les obligations du bénéficiaire ainsi que les modalités de contrôle de l’agence sont stipulées dans le contrat. Article 2 : Echéancier Le versement sera effectué en une seule fois à la signature du contrat d’engagement et de la décision de financement permettant sa mise en œuvre par la CPAM du Bas-Rhin. Article 3 : Paiement Les paiements susvisés seront effectués par la CPAM du Bas-Rhin, destinataire de cette décision, sur attestation de service fait et ordre de paiement du Directeur général de l’ARS selon les coordonnées bancaires déclarées par le bénéficiaire à la CPAM. Article 4 : Recours Un recours contentieux contre la présente décision peut être formé auprès du Tribunal Administratif de Strasbourg sis 31, avenue de la Paix - BP 51038, 67070 Strasbourg Cedex dans un délai de deux mois à compter de la notification (pour les établissements ou organismes auxquels elle est notifiée) ou, selon le cas, de la publication de la présente décision. Article 5 : Mise en œuvre et publication Le Directeur général de l’ARS est chargé de la mise en œuvre de cette décision attributive de financement, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin. ARS N° 2014/407 décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR) au titre de la campagne 2014 : Hôpital du Neuenberg à Ingwiller • Arrêté du 27 novembre 2014, signé par M. René NETHING, Directeur de l’Offre de Soins et de l’Offre Médico-Sociale à l’Agence Régionale de Santé Alsace 2166 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 DECIDE dans le cadre des missions financées par le fonds d’intervention régional (FIR), de vous attribuer la somme de 3 205 € au titre de l’exercice 2014 sur la ligne d’imputation : 65721311-Conseil, Pilotage, Accompagnement performance hospitalière Article 1 : Projet financé Le contrat mentionné à l’article R.1435-30 du code de la santé publique et considéré ci-dessus précise l’objet du financement, les conditions de sa prise en charge financière et son évaluation, ainsi que les engagements qui vous lient en tant que bénéficiaire. Les obligations du bénéficiaire ainsi que les modalités de contrôle de l’agence sont stipulées dans le contrat. Article 2 : Echéancier Le versement sera effectué en une seule fois à la signature du contrat d’engagement et de la décision de financement permettant sa mise en œuvre par la CPAM du Bas-Rhin. Article 3 : Paiement Les paiements susvisés seront effectués par la CPAM du Bas-Rhin, destinataire de cette décision, sur attestation de service fait et ordre de paiement du Directeur général de l’ARS selon les coordonnées bancaires déclarées par le bénéficiaire à la CPAM. Article 4 : Recours Un recours contentieux contre la présente décision peut être formé auprès du Tribunal Administratif de Strasbourg sis 31, avenue de la Paix - BP 51038, 67070 Strasbourg Cedex dans un délai de deux mois à compter de la notification (pour les établissements ou organismes auxquels elle est notifiée) ou, selon le cas, de la publication de la présente décision. Article 5 : Mise en œuvre et publication Le Directeur général de l’ARS est chargé de la mise en œuvre de cette décision attributive de financement, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin. ARS N° 2014/408 décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR) au titre de la campagne 2014 : Centre Hospitalier de Wissembourg • Arrêté du 27 novembre 2014, signé par M. René NETHING, Directeur de l’Offre de Soins et de l’Offre Médico-Sociale à l’Agence Régionale de Santé Alsace DECIDE dans le cadre des missions financées par le fonds d’intervention régional (FIR), de vous attribuer la somme de 3 571 € au titre de l’exercice 2014 sur la ligne d’imputation : 65721311-Conseil, Pilotage, Accompagnement performance hospitalière Article 1 : Projet financé Le contrat mentionné à l’article R.1435-30 du code de la santé publique et considéré ci-dessus précise l’objet du financement, les conditions de sa prise en charge financière et son évaluation, ainsi que les engagements qui vous lient en tant que bénéficiaire. Les obligations du bénéficiaire ainsi que les modalités de contrôle de l’agence sont stipulées dans le contrat. Article 2 : Echéancier Le versement sera effectué en une seule fois à la signature du contrat d’engagement et de la décision de financement permettant sa mise en œuvre par la CPAM du Bas-Rhin. Article 3 : Paiement Les paiements susvisés seront effectués par la CPAM du Bas-Rhin, destinataire de cette décision, sur attestation de service fait et ordre de paiement du Directeur général de l’ARS selon les coordonnées bancaires déclarées par le bénéficiaire à la CPAM. 2167 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 Article 4 : Recours Un recours contentieux contre la présente décision peut être formé auprès du Tribunal Administratif de Strasbourg sis 31, avenue de la Paix - BP 51038, 67070 Strasbourg Cedex dans un délai de deux mois à compter de la notification (pour les établissements ou organismes auxquels elle est notifiée) ou, selon le cas, de la publication de la présente décision. Article 5 : Mise en œuvre et publication Le Directeur général de l’ARS est chargé de la mise en œuvre de cette décision attributive de financement, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin. ARS N° 2014/409 décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR) au titre de la campagne 2014 : Centre Hospitalier de Sélestat • Arrêté du 27 novembre 2014, signé par M. René NETHING, Directeur de l’Offre de Soins et de l’Offre Médico-Sociale à l’Agence Régionale de Santé Alsace DECIDE dans le cadre des missions financées par le fonds d’intervention régional (FIR), de vous attribuer la somme de 5 929 € au titre de l’exercice 2014 sur la ligne d’imputation : 65721311-Conseil, Pilotage, Accompagnement performance hospitalière Article 1 : Projet financé Le contrat mentionné à l’article R.1435-30 du code de la santé publique et considéré ci-dessus précise l’objet du financement, les conditions de sa prise en charge financière et son évaluation, ainsi que les engagements qui vous lient en tant que bénéficiaire. Les obligations du bénéficiaire ainsi que les modalités de contrôle de l’agence sont stipulées dans le contrat. Article 2 : Echéancier Le versement sera effectué en une seule fois à la signature du contrat d’engagement et de la décision de financement permettant sa mise en œuvre par la CPAM du Bas-Rhin. Article 3 : Paiement Les paiements susvisés seront effectués par la CPAM du Bas-Rhin, destinataire de cette décision, sur attestation de service fait et ordre de paiement du Directeur général de l’ARS selon les coordonnées bancaires déclarées par le bénéficiaire à la CPAM. Article 4 : Recours Un recours contentieux contre la présente décision peut être formé auprès du Tribunal Administratif de Strasbourg sis 31, avenue de la Paix - BP 51038, 67070 Strasbourg Cedex dans un délai de deux mois à compter de la notification (pour les établissements ou organismes auxquels elle est notifiée) ou, selon le cas, de la publication de la présente décision. Article 5 : Mise en œuvre et publication Le Directeur général de l’ARS est chargé de la mise en œuvre de cette décision attributive de financement, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin. ARS N° 2014/414 décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR) au titre de la campagne 2014 : Centre Hospitalier de Brumath (EPSAN) • Arrêté du 27 novembre 2014, signé par M. René NETHING, Directeur de l’Offre de Soins et de l’Offre Médico-Sociale à l’Agence Régionale de Santé Alsace 2168 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 DECIDE dans le cadre des missions financées par le fonds d’intervention régional (FIR), de vous attribuer la somme de 37 351 € au titre de l’exercice 2014 sur la ligne d’imputation : 65721311-Conseil, Pilotage, Accompagnement performance hospitalière Article 1 : Projet financé Le contrat mentionné à l’article R.1435-30 du code de la santé publique et considéré ci-dessus précise l’objet du financement, les conditions de sa prise en charge financière et son évaluation, ainsi que les engagements qui vous lient en tant que bénéficiaire. Les obligations du bénéficiaire ainsi que les modalités de contrôle de l’agence sont stipulées dans le contrat. Article 2 : Echéancier Le versement sera effectué en une seule fois à la signature du contrat d’engagement et de la décision de financement permettant sa mise en œuvre par la CPAM du Bas-Rhin. Article 3 : Paiement Les paiements susvisés seront effectués par la CPAM du Bas-Rhin, destinataire de cette décision, sur attestation de service fait et ordre de paiement du Directeur général de l’ARS selon les coordonnées bancaires déclarées par le bénéficiaire à la CPAM. Article 4 : Recours Un recours contentieux contre la présente décision peut être formé auprès du Tribunal Administratif de Strasbourg sis 31, avenue de la Paix - BP 51038, 67070 Strasbourg Cedex dans un délai de deux mois à compter de la notification (pour les établissements ou organismes auxquels elle est notifiée) ou, selon le cas, de la publication de la présente décision. Article 5 : Mise en œuvre et publication Le Directeur général de l’ARS est chargé de la mise en œuvre de cette décision attributive de financement, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin. ARS N° 2014/418 décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR) au titre de la campagne 2014 : modification de la décision N°2014/83 du 02/04/2014 à l'ASPAN ● Arrêté du 27 novembre 2014, signé par M. Laurent HABERT, Directeur Général de l’Agence Régionale de Santé Alsace CONSIDERANT CONSIDERANT la convention de financement en date du 18/03/2014; le contrat pluriannuel d’objectif et de moyens 2014 - 2016 du 14/11/2014; DECIDE dans le cadre des missions financées par le fonds d’intervention régional (FIR), de vous attribuer la somme de 278 944 € au titre de l’exercice 2014 sur la ligne d’imputation : 657213482110-RSIR-Soins palliatifs - Fonctionn. - FIR - EXERCICE COURANT Article 1 : Projet financé Le contrat mentionné à l’article R.1435-30 du code de la santé publique et considéré ci-dessus précise l’objet du financement, les conditions de sa prise en charge financière et son évaluation, ainsi que les engagements qui vous lient en tant que bénéficiaire. Les obligations du bénéficiaire ainsi que les modalités de contrôle de l’agence sont stipulées dans le contrat. Article 2 : Echéancier Déduction faite des 93 000 € déjà versés, un versement unique de 185 944 € sera effectué à la signature du présent avenant et de la décision de financement permettant sa mise en œuvre par la CPAM du BasRhin. 2169 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 Article 3 : Paiement Les paiements susvisés seront effectués par l’Agent Comptable de la CPAM du Bas-Rhin sur ordre de paiement du Directeur général de l’ARS. : À l’ordre du réseau ASPAN Au compte n°6300534707 Ouvert à la Banque Crédit Agricole Alsace Vosges Tel qu’il ressort du RIB figurant dans l’annexe 3 N°banque : 17206 N°guichet : 00043 Clé : 74 Article 4 : Recours Un recours contentieux contre la présente décision peut être formé auprès du Tribunal Administratif de Strasbourg sis 31, avenue de la Paix - BP 51038, 67070 Strasbourg Cedex dans un délai de deux mois à compter de la notification (pour les établissements ou organismes auxquels elle est notifiée) ou, selon le cas, de la publication de la présente décision. Article 5 : Mise en œuvre et publication Le Directeur général de l’ARS est chargé de la mise en œuvre de cette décision attributive de financement, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin. ARS N° 2014/460 décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR) au titre de la campagne 2014 : modification de la décision N° 2013/430 du 17/12/2013 à l'ABRAPA • Arrêté du 1er décembre 2014, signé par M. René NETHING, Directeur de l’Offre de Soins et de l’Offre Médico-Sociale à l’Agence Régionale de Santé Alsace CONSIDERANT CONSIDERANT le contrat d’objectif et de moyens (CPOM) en date du 31 juillet 2012 ; l’avenant en date du 28/11/2014 ; DECIDE dans le cadre des missions financées par le fonds d’intervention régional (FIR), de vous attribuer la somme de 15000 € au titre de l’exercice 2014 sur la ligne d’imputation : 6572131269-Autres actions de modernisations restructuration - FIR - EXERCICE PRECEDENT Article 1 : Projet financé Le contrat mentionné à l’article R.1435-30 du code de la santé publique et considéré ci-dessus précise l’objet du financement, les conditions de sa prise en charge financière et son évaluation, ainsi que les engagements qui vous lient en tant que bénéficiaire. Les obligations du bénéficiaire ainsi que les modalités de contrôle de l’agence sont stipulées dans le contrat. Article 2 : Echéancier Déduction faite des sommes éventuellement déjà versées, un versement unique sera effectué à la signature du présent avenant et de la décision de financement permettant sa mise en œuvre par la CPAM du Bas-Rhin. Article 3 : Paiement Les paiements susvisés seront effectués par la CPAM du Bas-Rhin, destinataire de cette décision, sur attestation de service fait et ordre de paiement du Directeur général de l’ARS suivant les coordonnées bancaires déclarées par le bénéficiaire à la CPAM. Article 4 : Recours Un recours contentieux contre la présente décision peut être formé auprès du Tribunal Administratif de Strasbourg sis 31, avenue de la Paix - BP 51038, 67070 Strasbourg Cedex dans un délai de deux mois à 2170 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 compter de la notification (pour les établissements ou organismes auxquels elle est notifiée) ou, selon le cas, de la publication de la présente décision. Article 5 : Mise en œuvre et publication Le Directeur général de l’ARS est chargé de la mise en œuvre de cette décision attributive de financement, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin. ARS N° 2014/480 décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR) au titre de la campagne 2014 : modification de la décision N° 2014/251 du 23/9/2014 au Centre Hospitalier de Wissembourg • Arrêté du 3 décembre 2014, signé par M. René NETHING, Directeur de l’Offre de Soins et de l’Offre Médico-Sociale à l’Agence Régionale de Santé Alsace CONSIDERANT CONSIDERANT le contrat d’engagement en date du 8/20/2014; l’avenant n°1 au contrat d’engagement en date du 28/11/2014 ; DECIDE dans le cadre des missions financées par le fonds d’intervention régional (FIR), de vous attribuer la somme de 30 000 € au titre de l’exercice 2014 sur la ligne d’imputation : 65721311-Conseil, Pilotage, Accompagnement performance hospitalière Article 1 : Projet financé Le contrat mentionné à l’article R.1435-30 du code de la santé publique et son avenant, considérés cidessus, précisent l’objet du financement, les conditions de sa prise en charge financière et son évaluation, ainsi que les engagements qui vous lient en tant que bénéficiaire. Les obligations du bénéficiaire ainsi que les modalités de contrôle de l’agence sont stipulées dans le contrat. Article 2 : Echéancier Déduction faite des sommes éventuellement déjà versées, un versement unique sera effectué à la signature du présent avenant au contrat d’engagement au titre du fonds d’intervention régional et de la décision de financement permettant sa mise en œuvre par la CPAM du Bas-Rhin. Article 3 : Paiement Les paiements susvisés seront effectués par la CPAM du Bas-Rhin, destinataire de cette décision, sur attestation de service fait et ordre de paiement du Directeur général de l’ARS en se référant aux coordonnées bancaires déclarées par le bénéficiaire à la CPAM. Article 4 : Recours Un recours contentieux contre la présente décision peut être formé auprès du Tribunal Administratif de Strasbourg sis 31, avenue de la Paix - BP 51038, 67070 Strasbourg Cedex dans un délai de deux mois à compter de la notification (pour les établissements ou organismes auxquels elle est notifiée) ou, selon le cas, de la publication de la présente décision. Article 5 : Mise en œuvre et publication Le Directeur général de l’ARS est chargé de la mise en œuvre de cette décision attributive de financement, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin. ARS N° 2014/482 décision attributive de financement du fonds d’intervention régional (FIR) au titre de la campagne 2014 : modification de la décision N° 2014/255 du 29/09/2014 à la Fondation Protestante du Sonnenhof 2171 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 • Arrêté du 3 décembre 2014, signé par M. René NETHING, Directeur de l’Offre de Soins et de l’Offre Médico-Sociale à l’Agence Régionale de Santé Alsace CONSIDERANT CONSIDERANT le contrat d’engagement en date du 9/2/2014; l’avenant n°1 au contrat d’engagement en date du 28/11/2014 ; DECIDE dans le cadre des missions financées par le fonds d’intervention régional (FIR), de vous attribuer la somme de 8023,94 € au titre de l’exercice 2014 sur la ligne d’imputation : 65721311-Conseil, Pilotage, Accompagnement performance hospitalière Article 1 : Projet financé Le contrat mentionné à l’article R.1435-30 du code de la santé publique et son avenant, considérés cidessus, précisent l’objet du financement, les conditions de sa prise en charge financière et son évaluation, ainsi que les engagements qui vous lient en tant que bénéficiaire. Les obligations du bénéficiaire ainsi que les modalités de contrôle de l’agence sont stipulées dans le contrat. Article 2 : Echéancier Déduction faite des sommes éventuellement déjà versées, un versement unique sera effectué à la signature du présent avenant au contrat d’engagement au titre du fonds d’intervention régional et de la décision de financement permettant sa mise en œuvre par la CPAM du Bas-Rhin. Article 3 : Paiement Les paiements susvisés seront effectués par la CPAM du Bas-Rhin, destinataire de cette décision, sur attestation de service fait et ordre de paiement du Directeur général de l’ARS en se référant aux coordonnées bancaires déclarées par le bénéficiaire à la CPAM. Article 4 : Recours Un recours contentieux contre la présente décision peut être formé auprès du Tribunal Administratif de Strasbourg sis 31, avenue de la Paix - BP 51038, 67070 Strasbourg Cedex dans un délai de deux mois à compter de la notification (pour les établissements ou organismes auxquels elle est notifiée) ou, selon le cas, de la publication de la présente décision. Article 5 : Mise en œuvre et publication Le Directeur général de l’ARS est chargé de la mise en œuvre de cette décision attributive de financement, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin. ARS N° 2014/483 décision attributive de financement du fonds d’intervention régional (FIR) au titre de la campagne 2014 : modification de la décision N° 2014/302 du 10/10/2014 à l'ESAT de la Ganzau • Arrêté du 3 décembre 2014, signé par M. René NETHING, Directeur de l’Offre de Soins et de l’Offre Médico-Sociale à l’Agence Régionale de Santé Alsace CONSIDERANT CONSIDERANT le contrat d’engagement en date du 10/2/2014; l’avenant n°1 au contrat d’engagement en date du 28/11/2014 ; DECIDE dans le cadre des missions financées par le fonds d’intervention régional (FIR), de vous attribuer la somme de 8023,94 € au titre de l’exercice 2014 sur la ligne d’imputation : 65721311-Conseil, Pilotage, Accompagnement performance hospitalière Article 1 : Projet financé Le contrat mentionné à l’article R.1435-30 du code de la santé publique et son avenant, considérés cidessus, précisent l’objet du financement, les conditions de sa prise en charge financière et son évaluation, 2172 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 ainsi que les engagements qui vous lient en tant que bénéficiaire. Les obligations du bénéficiaire ainsi que les modalités de contrôle de l’agence sont stipulées dans le contrat. Article 2 : Echéancier Déduction faite des sommes éventuellement déjà versées, un versement unique sera effectué à la signature du présent avenant au contrat d’engagement au titre du fonds d’intervention régional et de la décision de financement permettant sa mise en œuvre par la CPAM du Bas-Rhin. Article 3 : Paiement Les paiements susvisés seront effectués par la CPAM du Bas-Rhin, destinataire de cette décision, sur attestation de service fait et ordre de paiement du Directeur général de l’ARS en se référant aux coordonnées bancaires déclarées par le bénéficiaire à la CPAM. Article 4 : Recours Un recours contentieux contre la présente décision peut être formé auprès du Tribunal Administratif de Strasbourg sis 31, avenue de la Paix - BP 51038, 67070 Strasbourg Cedex dans un délai de deux mois à compter de la notification (pour les établissements ou organismes auxquels elle est notifiée) ou, selon le cas, de la publication de la présente décision. Article 5 : Mise en œuvre et publication Le Directeur général de l’ARS est chargé de la mise en œuvre de cette décision attributive de financement, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin. ARS N° 2014/485 décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR) au titre de la campagne 2014 : modification de la décision N° 2013/453 du 17/12/2013 au Centre Hospitalier de Sélestat • Arrêté du 3 décembre 2014, signé par M. René NETHING, Directeur de l’Offre de Soins et de l’Offre Médico-Sociale à l’Agence Régionale de Santé Alsace CONSIDERANT CONSIDERANT CONSIDERANT le contrat d’engagement en date du 30/07/2013 ; l’avenant n°1 au contrat d’engagement en date du 09/12/2013 ; l’avenant n°2 au contrat d’engagement en date du 28/11/2014 ; DECIDE dans le cadre des missions financées par le fonds d’intervention régional (FIR), de vous attribuer la somme de 39 135 € au titre de l’exercice 2014 sur la ligne d’imputation : 65721311-Conseil, Pilotage, Accompagnement performance hospitalière Article 1 : Projet financé Le contrat mentionné à l’article R.1435-30 du code de la santé publique et son avenant, considérés cidessus, précisent l’objet du financement, les conditions de sa prise en charge financière et son évaluation, ainsi que les engagements qui vous lient en tant que bénéficiaire. Les obligations du bénéficiaire ainsi que les modalités de contrôle de l’agence sont stipulées dans le contrat. Article 2 : Echéancier Déduction faite des sommes éventuellement déjà versées, un versement unique sera effectué à la signature du présent avenant au contrat d’engagement au titre du fonds d’intervention régional et de la décision de financement permettant sa mise en œuvre par la CPAM du Bas-Rhin. Article 3 : Paiement Les paiements susvisés seront effectués par la CPAM du Bas-Rhin, destinataire de cette décision, sur attestation de service fait et ordre de paiement du Directeur général de l’ARS en se référant aux coordonnées bancaires déclarées par le bénéficiaire à la CPAM. 2173 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 Article 4 : Recours Un recours contentieux contre la présente décision peut être formé auprès du Tribunal Administratif de Strasbourg sis 31, avenue de la Paix - BP 51038, 67070 Strasbourg Cedex dans un délai de deux mois à compter de la notification (pour les établissements ou organismes auxquels elle est notifiée) ou, selon le cas, de la publication de la présente décision. Article 5 : Mise en œuvre et publication Le Directeur général de l’ARS est chargé de la mise en œuvre de cette décision attributive de financement, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin. ARS N° 2014/486 décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR) au titre de la campagne 2014 : modification de la décision N° 2013/454 du 17/12/2013 au Centre Hospitalier Sainte-Catherine de Saverne • Arrêté du 3 décembre 2014, signé par M. René NETHING, Directeur de l’Offre de Soins et de l’Offre Médico-Sociale à l’Agence Régionale de Santé Alsace CONSIDERANT CONSIDERANT CONSIDERANT le contrat d’engagement en date du 10/07/2013 ; l’avenant n°1 au contrat d’engagement en date du 02/12/2013 ; l’avenant n°2 au contrat d’engagement en date du 28/11/2014 ; DECIDE dans le cadre des missions financées par le fonds d’intervention régional (FIR), de vous attribuer la somme de 39 135 € au titre de l’exercice 2014 sur la ligne d’imputation : 65721311-Conseil, Pilotage, Accompagnement performance hospitalière Article 1 : Projet financé Le contrat mentionné à l’article R.1435-30 du code de la santé publique et son avenant, considérés cidessus, précisent l’objet du financement, les conditions de sa prise en charge financière et son évaluation, ainsi que les engagements qui vous lient en tant que bénéficiaire. Les obligations du bénéficiaire ainsi que les modalités de contrôle de l’agence sont stipulées dans le contrat. Article 2 : Echéancier Déduction faite des sommes éventuellement déjà versées, un versement unique sera effectué à la signature du présent avenant au contrat d’engagement au titre du fonds d’intervention régional et de la décision de financement permettant sa mise en œuvre par la CPAM du Bas-Rhin. Article 3 : Paiement Les paiements susvisés seront effectués par la CPAM du Bas-Rhin, destinataire de cette décision, sur attestation de service fait et ordre de paiement du Directeur général de l’ARS en se référant aux coordonnées bancaires déclarées par le bénéficiaire à la CPAM. Article 4 : Recours Un recours contentieux contre la présente décision peut être formé auprès du Tribunal Administratif de Strasbourg sis 31, avenue de la Paix - BP 51038, 67070 Strasbourg Cedex dans un délai de deux mois à compter de la notification (pour les établissements ou organismes auxquels elle est notifiée) ou, selon le cas, de la publication de la présente décision. Article 5 : Mise en œuvre et publication Le Directeur général de l’ARS est chargé de la mise en œuvre de cette décision attributive de financement, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin. 2174 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 ARS N° 2014/490 décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR) au titre de la campagne 2014 : UGECAM • Arrêté du 3 décembre 2014, signé par M. René NETHING, Directeur de l’Offre de Soins et de l’Offre Médico-Sociale à l’Agence Régionale de Santé Alsace DECIDE dans le cadre des missions financées par le fonds d’intervention régional (FIR), de vous attribuer la somme de 51 836 € au titre de l’exercice 2014 sur la ligne d’imputation : 65721311-Conseil, Pilotage, Accompagnement performance hospitalière Article 1 : Projet financé Le contrat mentionné à l’article R.1435-30 du code de la santé publique et considéré ci-dessus précise l’objet du financement, les conditions de sa prise en charge financière et son évaluation, ainsi que les engagements qui vous lient en tant que bénéficiaire. Les obligations du bénéficiaire ainsi que les modalités de contrôle de l’agence sont stipulées dans le contrat. Article 2 : Echéancier Le versement sera effectué en une seule fois à la signature du contrat d’engagement et de la décision de financement permettant sa mise en œuvre par la CPAM du Bas-Rhin. Article 3 : Paiement Les paiements susvisés seront effectués par la CPAM du Bas-Rhin, destinataire de cette décision, sur attestation de service fait et ordre de paiement du Directeur général de l’ARS selon les coordonnées bancaires déclarées par le bénéficiaire à la CPAM. Article 4 : Recours Un recours contentieux contre la présente décision peut être formé auprès du Tribunal Administratif de Strasbourg sis 31, avenue de la Paix - BP 51038, 67070 Strasbourg Cedex dans un délai de deux mois à compter de la notification (pour les établissements ou organismes auxquels elle est notifiée) ou, selon le cas, de la publication de la présente décision. Article 5 : Mise en œuvre et publication Le Directeur général de l’ARS est chargé de la mise en œuvre de cette décision attributive de financement, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin. ARS N° 2014/491 décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR) au titre de la campagne 2014 : Centre Hospitalier de Bischwiller • Arrêté du 3 décembre 2014, signé par M. René NETHING, Directeur de l’Offre de Soins et de l’Offre Médico-Sociale à l’Agence Régionale de Santé Alsace DECIDE dans le cadre des missions financées par le fonds d’intervention régional (FIR), de vous attribuer la somme de 3 868 € au titre de l’exercice 2014 sur la ligne d’imputation : 65721311-Conseil, Pilotage, Accompagnement performance hospitalière Article 1 : Projet financé Le contrat mentionné à l’article R.1435-30 du code de la santé publique et considéré ci-dessus précise l’objet du financement, les conditions de sa prise en charge financière et son évaluation, ainsi que les engagements qui vous lient en tant que bénéficiaire. Les obligations du bénéficiaire ainsi que les modalités de contrôle de l’agence sont stipulées dans le contrat. 2175 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 Article 2 : Echéancier Le versement sera effectué en une seule fois à la signature du contrat d’engagement et de la décision de financement permettant sa mise en œuvre par la CPAM du Bas-Rhin. Article 3 : Paiement Les paiements susvisés seront effectués par la CPAM du Bas-Rhin, destinataire de cette décision, sur attestation de service fait et ordre de paiement du Directeur général de l’ARS selon les coordonnées bancaires déclarées par le bénéficiaire à la CPAM. Article 4 : Recours Un recours contentieux contre la présente décision peut être formé auprès du Tribunal Administratif de Strasbourg sis 31, avenue de la Paix - BP 51038, 67070 Strasbourg Cedex dans un délai de deux mois à compter de la notification (pour les établissements ou organismes auxquels elle est notifiée) ou, selon le cas, de la publication de la présente décision. Article 5 : Mise en œuvre et publication Le Directeur général de l’ARS est chargé de la mise en œuvre de cette décision attributive de financement, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin. ARS N° 2014/492 décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR) au titre de la campagne 2014 : Clinique Ste Odile GCS Etablissement de Santé de Strasbourg • Arrêté du 3 décembre 2014, signé par M. René NETHING, Directeur de l’Offre de Soins et de l’Offre Médico-Sociale à l’Agence Régionale de Santé Alsace DECIDE dans le cadre des missions financées par le fonds d’intervention régional (FIR), de vous attribuer la somme de 5 104 € au titre de l’exercice 2014 sur la ligne d’imputation : 65721311-Conseil, Pilotage, Accompagnement performance hospitalière Article 1 : Projet financé Le contrat mentionné à l’article R.1435-30 du code de la santé publique et considéré ci-dessus précise l’objet du financement, les conditions de sa prise en charge financière et son évaluation, ainsi que les engagements qui vous lient en tant que bénéficiaire. Les obligations du bénéficiaire ainsi que les modalités de contrôle de l’agence sont stipulées dans le contrat. Article 2 : Echéancier Le versement sera effectué en une seule fois à la signature du contrat d’engagement et de la décision de financement permettant sa mise en œuvre par la CPAM du Bas-Rhin. Article 3 : Paiement Les paiements susvisés seront effectués par la CPAM du Bas-Rhin, destinataire de cette décision, sur attestation de service fait et ordre de paiement du Directeur général de l’ARS selon les coordonnées bancaires déclarées par le bénéficiaire à la CPAM. Article 4 : Recours Un recours contentieux contre la présente décision peut être formé auprès du Tribunal Administratif de Strasbourg sis 31, avenue de la Paix - BP 51038, 67070 Strasbourg Cedex dans un délai de deux mois à compter de la notification (pour les établissements ou organismes auxquels elle est notifiée) ou, selon le cas, de la publication de la présente décision. Article 5 : Mise en œuvre et publication Le Directeur général de l’ARS est chargé de la mise en œuvre de cette décision attributive de financement, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin. 2176 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 ARS N° 2014/493 décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR) au titre de la campagne 2014 : Centre Hospitalier d'Erstein • Arrêté du 3 décembre 2014, signé par M. René NETHING, Directeur de l’Offre de Soins et de l’Offre Médico-Sociale à l’Agence Régionale de Santé Alsace DECIDE dans le cadre des missions financées par le fonds d’intervention régional (FIR), de vous attribuer la somme de 21 454 € au titre de l’exercice 2014 sur la ligne d’imputation : 65721311-Conseil, Pilotage, Accompagnement performance hospitalière Article 1 : Projet financé Le contrat mentionné à l’article R.1435-30 du code de la santé publique et considéré ci-dessus précise l’objet du financement, les conditions de sa prise en charge financière et son évaluation, ainsi que les engagements qui vous lient en tant que bénéficiaire. Les obligations du bénéficiaire ainsi que les modalités de contrôle de l’agence sont stipulées dans le contrat. Article 2 : Echéancier Le versement sera effectué en une seule fois à la signature du contrat d’engagement et de la décision de financement permettant sa mise en œuvre par la CPAM du Bas-Rhin. Article 3 : Paiement Les paiements susvisés seront effectués par la CPAM du Bas-Rhin, destinataire de cette décision, sur attestation de service fait et ordre de paiement du Directeur général de l’ARS selon les coordonnées bancaires déclarées par le bénéficiaire à la CPAM. Article 4 : Recours Un recours contentieux contre la présente décision peut être formé auprès du Tribunal Administratif de Strasbourg sis 31, avenue de la Paix - BP 51038, 67070 Strasbourg Cedex dans un délai de deux mois à compter de la notification (pour les établissements ou organismes auxquels elle est notifiée) ou, selon le cas, de la publication de la présente décision. Article 5 : Mise en œuvre et publication Le Directeur général de l’ARS est chargé de la mise en œuvre de cette décision attributive de financement, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin. ARS N° 2014/495 décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR) au titre de la campagne 2014 : Groupe Hospitalier Saint Vincent • Arrêté du 3 décembre 2014, signé par M. René NETHING, Directeur de l’Offre de Soins et de l’Offre Médico-Sociale à l’Agence Régionale de Santé Alsace DECIDE dans le cadre des missions financées par le fonds d’intervention régional (FIR), de vous attribuer la somme de 90 000 € au titre de l’exercice 2014 sur la ligne d’imputation : 65721311-Conseil, Pilotage, Accompagnement performance hospitalière Article 1 : Projet financé Le contrat mentionné à l’article R.1435-30 du code de la santé publique et considéré ci-dessus précise l’objet du financement, les conditions de sa prise en charge financière et son évaluation, ainsi que les engagements qui vous lient en tant que bénéficiaire. Les obligations du bénéficiaire ainsi que les modalités de contrôle de l’agence sont stipulées dans le contrat. 2177 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 Article 2 : Echéancier Le versement sera effectué en une seule fois à la signature du contrat, et de la présente décision attributive de financement permettant sa mise en œuvre par la CPAM du Bas-Rhin. Article 3 : Paiement Les paiements susvisés seront effectués par la CPAM du Bas-Rhin, destinataire de cette décision, sur attestation de service fait et ordre de paiement du Directeur général de l’ARS selon les coordonnées bancaires déclarées par le bénéficiaire à la CPAM. Article 4 : Recours Un recours contentieux contre la présente décision peut être formé auprès du Tribunal Administratif de Strasbourg sis 31, avenue de la Paix - BP 51038, 67070 Strasbourg Cedex dans un délai de deux mois à compter de la notification (pour les établissements ou organismes auxquels elle est notifiée) ou, selon le cas, de la publication de la présente décision. Article 5 : Mise en œuvre et publication Le Directeur général de l’ARS est chargé de la mise en œuvre de cette décision attributive de financement, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin. ARS N° 2014/496 décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR) au titre de la campagne 2014 : SARL PILAR • Arrêté du 3 décembre 2014, signé par M. René NETHING, Directeur de l’Offre de Soins et de l’Offre Médico-Sociale à l’Agence Régionale de Santé Alsace DECIDE dans le cadre des missions financées par le fonds d’intervention régional (FIR), de vous attribuer la somme de 3950€ au titre de l’exercice 2014 sur la ligne d’imputation 65721311-Conseil, Pilotage, Accompagnement performance hospitalière Article 1 : Projet financé Le contrat mentionné à l’article R.1435-30 du code de la santé publique et considéré ci-dessus précise l’objet du financement, les conditions de sa prise en charge financière et son évaluation, ainsi que les engagements qui vous lient en tant que bénéficiaire. Les obligations du bénéficiaire ainsi que les modalités de contrôle de l’agence sont stipulées dans le contrat. Article 2 : Echéancier L’échéance du financement est prévue sur facture. Article 3 : Paiement Les paiements susvisés seront effectués par la CPAM du Bas-Rhin, destinataire de cette décision, sur attestation de service fait et ordre de paiement du Directeur général de l’ARS : À l’ordre de : PILAR Au compte n° : 00051055736 Ouvert Banque : Crédit Agricole Aquitaine Code banque : 13306 Code guichet : 00984 Clé : 83 IBAN : FR76 1330 6009 8400 0510 5573 683 SWIFT : AGRIFRPP833 Article 4 : Recours 2178 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 Un recours contentieux contre la présente décision peut être formé auprès du Tribunal Administratif de Strasbourg sis 31, avenue de la Paix - BP 51038, 67070 Strasbourg Cedex dans un délai de deux mois à compter de la notification (pour les établissements ou organismes auxquels elle est notifiée) ou, selon le cas, de la publication de la présente décision. Article 5 : Mise en œuvre et publication Le Directeur général de l’ARS est chargé de la mise en œuvre de cette décision attributive de financement, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin. ARS N° 2014/497 décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR) au titre de la campagne 2014 : Centre Hospitalier de Brumath (EPSAN) • Arrêté du 3 décembre 2014, signé par M. René NETHING, Directeur de l’Offre de Soins et de l’Offre Médico-Sociale à l’Agence Régionale de Santé Alsace DECIDE dans le cadre des missions financées par le fonds d’intervention régional (FIR), de vous attribuer la somme de 10700€ au titre de l’exercice 2014 sur la ligne d’imputation 65721311-Conseil, Pilotage, Accompagnement performance hospitalière Article 1 : Projet financé Le contrat mentionné à l’article R.1435-30 du code de la santé publique et considéré ci-dessus précise l’objet du financement, les conditions de sa prise en charge financière et son évaluation, ainsi que les engagements qui vous lient en tant que bénéficiaire. Les obligations du bénéficiaire ainsi que les modalités de contrôle de l’agence sont stipulées dans le contrat. Article 2 : Echéancier L’échéance du financement est prévue par versement unique à la signature du contrat. Article 3 : Paiement Les paiements susvisés seront effectués par la CPAM du Bas-Rhin, destinataire de cette décision, sur attestation de service fait et ordre de paiement du Directeur général de l’ARS selon les coordonnées bancaires déclarées par le bénéficiaire à la CPAM. Article 4 : Recours Un recours contentieux contre la présente décision peut être formé auprès du Tribunal Administratif de Strasbourg sis 31, avenue de la Paix - BP 51038, 67070 Strasbourg Cedex dans un délai de deux mois à compter de la notification (pour les établissements ou organismes auxquels elle est notifiée) ou, selon le cas, de la publication de la présente décision. Article 5 : Mise en œuvre et publication Le Directeur général de l’ARS est chargé de la mise en œuvre de cette décision attributive de financement, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin. ARS N° 2014/513 décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR) au titre de la campagne 2014 : Groupe Hospitalier Saint Vincent • Arrêté du 8 décembre 2014, signé par M. René NETHING, Directeur de l’Offre de Soins et de l’Offre Médico-Sociale à l’Agence Régionale de Santé Alsace DECIDE dans le cadre des missions financées par le fonds d’intervention régional (FIR), de vous attribuer la somme de 12 017 € au titre de l’exercice 2014 sur la ligne d’imputation : 65721311-Conseil, Pilotage, Accompagnement performance hospitalière 2179 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 Article 1 : Projet financé Le contrat mentionné à l’article R.1435-30 du code de la santé publique et considéré ci-dessus précise l’objet du financement, les conditions de sa prise en charge financière et son évaluation, ainsi que les engagements qui vous lient en tant que bénéficiaire. Les obligations du bénéficiaire ainsi que les modalités de contrôle de l’agence sont stipulées dans le contrat. Article 2 : Echéancier Le versement sera effectué en une seule fois à la signature du contrat d’engagement et de la décision de financement permettant sa mise en œuvre par la CPAM du Bas-Rhin. Article 3 : Paiement Les paiements susvisés seront effectués par la CPAM du Bas-Rhin, destinataire de cette décision, sur attestation de service fait et ordre de paiement du Directeur général de l’ARS selon les coordonnées bancaires déclarées par le bénéficiaire à la CPAM. Article 4 : Recours Un recours contentieux contre la présente décision peut être formé auprès du Tribunal Administratif de Strasbourg sis 31, avenue de la Paix - BP 51038, 67070 Strasbourg Cedex dans un délai de deux mois à compter de la notification (pour les établissements ou organismes auxquels elle est notifiée) ou, selon le cas, de la publication de la présente décision. Article 5 : Mise en œuvre et publication Le Directeur général de l’ARS est chargé de la mise en œuvre de cette décision attributive de financement, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin. ARS N° 2014/515 décision attributive de financement du Fonds d’Intervention Régional (FIR) au titre de la campagne 2014 : Hôpitaux Universitaires de Strasbourg • Arrêté du 8 décembre 2014, signé par M. René NETHING, Directeur de l’Offre de Soins et de l’Offre Médico-Sociale à l’Agence Régionale de Santé Alsace DECIDE dans le cadre des missions financées par le fonds d’intervention régional (FIR), de vous attribuer la somme de 58 761 € au titre de l’exercice 2014 sur la ligne d’imputation : 65721311-Conseil, Pilotage, Accompagnement performance hospitalière Article 1 : Projet financé Le contrat mentionné à l’article R.1435-30 du code de la santé publique et considéré ci-dessus précise l’objet du financement, les conditions de sa prise en charge financière et son évaluation, ainsi que les engagements qui vous lient en tant que bénéficiaire. Les obligations du bénéficiaire ainsi que les modalités de contrôle de l’agence sont stipulées dans le contrat. Article 2 : Echéancier Le versement sera effectué en une seule fois à la signature du contrat d’engagement et de la décision de financement permettant sa mise en œuvre par la CPAM du Bas-Rhin. Article 3 : Paiement Les paiements susvisés seront effectués par la CPAM du Bas-Rhin, destinataire de cette décision, sur attestation de service fait et ordre de paiement du Directeur général de l’ARS selon les coordonnées bancaires déclarées par le bénéficiaire à la CPAM. Article 4 : Recours Un recours contentieux contre la présente décision peut être formé auprès du Tribunal Administratif de Strasbourg sis 31, avenue de la Paix - BP 51038, 67070 Strasbourg Cedex dans un délai de deux mois à 2180 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 compter de la notification (pour les établissements ou organismes auxquels elle est notifiée) ou, selon le cas, de la publication de la présente décision. Article 5 : Mise en œuvre et publication Le Directeur général de l’ARS est chargé de la mise en œuvre de cette décision attributive de financement, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin. ARS n° 2014/1348 : modification de l’autorisation de la pharmacie à usage intérieur de l’Etablissement des Diaconesses à Strasbourg ● Arrêté du 28 novembre 2014, signé par M. Laurent HABERT, Directeur Général de l’Agence Régionale de Santé Alsace CONSIDERANT que la demande présentée par le représentant légal de l’Etablissement des Diaconesses fait suite à la demande de création d’une pharmacie à usage intérieur présentée par l’association Emmaüs Diaconesses en vue de desservir les trois EHPAD jusque-là desservis par la pharmacie à usage intérieur gérée par l’Etablissement des Diaconesses ; ARRETE Article 1er : L’Etablissement des Diaconesses est autorisé à poursuivre l’activité de la pharmacie à usage intérieur qu’il gère au sein de la clinique des Diaconesses 2 rue Sainte Elisabeth à Strasbourg selon les modalités décrites dans le courrier adressé à cette fin. Elle a vocation à desservir les 133 lits et places de la clinique des Diaconesses. Le temps de présence du pharmacien chargé de la gérance, qui encadre actuellement 1,9 ETP de pharmaciens, 3 ETP de préparateurs en pharmacie, 1 ETP d’aide préparateur et 7,6 ETP d’agents de stérilisation, est de 8 demi-journées hebdomadaires. La dispensation des médicaments associe mises à disposition nominatives journalières et individualisées, analyse pharmaceutique des prescriptions, et délivrances globalisées hebdomadaires de renouvellement des dotations spécifiques des unités de soins. La délivrance des dispositifs médicaux stériles à partir de la pharmacie à usage intérieur est globale et bihebdomadaire. Article 2 : La pharmacie à usage intérieur géré par l’Etablissement des Diaconesses conserve la possibilité d’exercer une activité de stérilisation des dispositifs médicaux telle qu’autorisée par arrêté préfectoral du 10 janvier 2003. Article 3 : Les arrêtés préfectoraux des 9 mai 1951 et 17 février 2003 et les arrêtés du directeur général de l’agence régionale de santé d’Alsace n° 2005/235 du 9 août 2005 et n° 2009/274 du 10 juillet 2009 sont abrogés. Article 4 : Toute modification survenue postérieurement à la présente décision devra faire l’objet d’une nouvelle autorisation préalable du directeur général de l’agence régionale de santé Alsace. L’autorisation est retirée lorsque les conditions légales ou réglementaires cessent d’être remplies. Article 5 : Tout intéressé a la faculté de former un recours gracieux auprès du directeur général de l’agence régionale de santé Alsace, un recours hiérarchique devant le ministre chargé de la santé, un recours contentieux devant le tribunal administratif de Strasbourg, soit l’un et l’autre, soit les trois, dans le délai de deux mois à compter de la notification du présent arrêté. Article 6 : Le présent arrêté sera inséré au recueil des actes administratifs de la préfecture du Bas-Rhin. ARS n° 2014/1492 : modification du tableau de garde départemental des ambulanciers du Bas-Rhin pour le mois de décembre 2014 2181 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 • Arrêté du 3 décembre 2014, signé par M. Pierre MIRABEL, Adjoint au Responsable du Département des Etablissements Sanitaires à l’Agence Régionale de Santé Alsace VU le nouveau tableau de garde du mois de décembre 2014 transmis par l’association départementale de réponse à l’urgence du Bas-Rhin le 28 novembre 2014 ; ARRETE Article 1 : La garde départementale des ambulanciers du Bas-Rhin sera exécutée selon le tableau de garde annexé au présent arrêté (1) er Article 2 : Ce tableau de garde couvre la période du 1er décembre 2014 au 31 décembre 2014. Article 3 : Un recours contre cet arrêté peut être formé dans un délai de 2 mois devant le tribunal administratif de Strasbourg. Article 4 : Le Directeur de l’Offre de Soins et de l’Offre Médico Sociale est chargé de l’exécution du présent arrêté. (1) Le tableau est consultable à l'Agence Régionale de Santé – direction de l'Offre de Soins et de l'offre médico sociale DIRECTION REGIONALE DES FINANCES PUBLIQUES D’ALSACE ET DU DEPARTEMENT DU BAS-RHIN Régime d’ouverture au public des services de la Direction Régionale des Finances Publiques d’Alsace et du Département du Bas-Rhin • Arrêté du 10 décembre 2014, signé par M. Philippe RIQUER, Directeur Régional des Finances Publiques d’Alsace et du Bas-Rhin Vu l'arrêté préfectoral du14 mars 2014 portant délégation de signature en matière d’ouverture et de fermeture des services déconcentrés de la direction régionale des finances publiques d'Alsace et du Bas-Rhin ; ARRÊTE : Article 1er : Les services de la direction régionale des finances publiques du département du Bas-Rhin sont ouverts dans les conditions et aux horaires indiqués dans le tableau joint en annexe. Article 2 : Le présent arrêté sera publié au recueil des actes administratifs de la Préfecture et affiché dans les locaux des services visés à l'article 1er. Centre des Finances Publiques Services ouverts au public Aménagement au 1er janvier 2015 Exception = Matin Après-Midi Fermeture au public BARR 6 rue d'Alsace BP 30064 67142 Barr Cedex Trésorerie 8.30-12.00 13.30-16.00 Lundi après-midi Mercredi après-midi Vendredi après-midi 2182 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 BENFELD 3 rue du château – BP 50022 67231 Benfeld BISCHWILLER 11 place de la Mairie - BP 38 67242 Bischwiller Cedex BOUXWILLER 15 rue des mines 67330 Bouxwiller BRUMATH 15 rue du Général Rampont 67170 Brumath DRULINGEN 4 rue du Professeur Froehlich 67320 Drulingen DRUSENHEIM 1 rue de la Libération 67410 Drusenheim ERSTEIN Savoie 2 rue de Savoie BP 10035 67151 Erstein Cedex ERSTEIN Rempart Rue du Rempart - BP 30019 67151 Erstein Cedex HAGUENAU Clabaud 2 rue Clabaud - BP 60254 67504 Haguenau Cedex HAGUENAU Grand Rue 120d Grand'rue Résidence Les Dominicains 67500 Haguenau HOCHFELDEN 1 rue du 14 Juillet 67270 Hochfelden ILLKIRCH 13 cours de l'Illiade 67407 Illkirch Cedex LINGOLSHEIM 2 cour des Chevreaux 67397 Lingolsheim cedex MARCKOLSHEIM 1 rue de la Garonne 67390 Marckolsheim Trésorerie 8.30-12.00 13.30-16.00 Mercredi après-midi Jeudi après-midi Vendredi après-midi Trésorerie 8.30-12.00 13.30-16.00 Vendredi après-midi Trésorerie 8.30-12.00 13.30-16.00 Mardi après-midi Mercredi après-midi Vendredi après-midi Trésorerie 8.30-12.00 13.30-16.00 Vendredi après-midi Trésorerie 8.30-12.00 13.30-16.00 Lundi après-midi Mercredi après-midi Vendredi après-midi Trésorerie 8.30-12.00 13.30-16.00 Lundi après-midi Mercredi après-midi Vendredi après-midi Service des Impôts des Particuliers Service des Impôts des Entreprises 8.30-12.00 13.30-16.00 Vendredi après-midi Trésorerie 8.30-12.00 13.30-16.00 Vendredi après-midi Service des Impôts des Particuliers Service des Impôts des Entreprises Centre des Impôts Fonciers 8.30-12.00 13.30-16.00 Vendredi après-midi Trésorerie 8.30-12.00 13.30-16.00 Vendredi après-midi Trésorerie 8.30-12.00 13.30-16.00 Lundi après-midi Mercredi après-midi Vendredi après-midi Service des Impôts des Particuliers Service des Impôts des Entreprises Trésorerie 8.30-12.00 13.30-16.00 Vendredi après-midi Syndicat des Eaux et de l'Assainissement Alsace Moselle 8.30-12.00 13.30-16.00 Vendredi après-midi Trésorerie 8.30-12.00 13.30-16.00 Mercredi après-midi Jeudi après-midi Vendredi après-midi 2183 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 MOLSHEIM 20 rue Gaston Romazzotti BP 26165 67125 Molsheim Cedex MUTZIG 3 rue du Docteur Schweitzer 67190 Mutzig NIEDERBRONN 7 place du Bureau Central BP 90003 67110 Niederbronn Les Bains OBERNAI 36 rue du Maréchal Koenig 67213 Obernai Cedex PETITE PIERRE (LA) 1 cour Louise Weiss - BP14 67290 La Petite Pierre ROSHEIM 95 rue du Général De Gaulle Rosheim BP 10031 67128 Molsheim Cedex SARRE-UNION 18 Grand' rue 67260 Sarre-Union SAVERNE Sainte-Marie 11 rue Sainte Marie BP 80129 67703 Saverne Cedex SAVERNE Tribunal 14 rue du Tribunal 67700 Saverne SCHILTIGHEIM Petits Champs 14 rue des Petits Champs 67302 Schiltigehim Cedex SCHILTIGHEIM Monet 1-3 rue Jean Monnet 67303 Schiltigheim cedex SCHIRMECK Parc Bergopre 67130 Schrimeck SELESTAT 5 rue de la Paix BP 40249 67606 Sélestat Cedex Service des Impôts des Particuliers Service des Impôts des Entreprises Trésorerie 8.30-12.00 13.30-16.00 Mercredi après-midi Vendredi après-midi Trésorerie 8.30-12.00 13.30-16.00 Mercredi après-midi Vendredi après-midi Trésorerie 8.30-12.00 13.30-16.00 Mercredi après-midi Jeudi après-midi Vendredi après-midi Trésorerie 8.30-12.00 13.30-16.00 Vendredi après-midi Trésorerie 8.30-12.00 13.30-16.00 Lundi après-midi Mercredi après-midi Vendredi après-midi Trésorerie 8.30-12.00 13.30-16.00 Mercredi après-midi Vendredi après-midi Service des Impôts des Particuliers Service des Impôts des Entreprises Trésorerie 8.30-12.00 13.30-16.00 Mercredi après-midi Vendredi après-midi Service des Impôts des Particuliers Service des Impôts des Entreprises Centre des Impôts Fonciers 8.30-12.00 13.30-16.00 Vendredi après-midi 8.30-12.00 13.30-16.00 Vendredi après-midi 8.30-12.00 13.30-16.00 Vendredi après-midi 8.30-12.00 13.30-16.00 Vendredi après-midi Trésorerie 8.30-12.00 13.30-16.00 Mercredi après-midi Jeudi après-midi Vendredi après-midi Service des Impôts des Particuliers Service des Impôts des Entreprises Centre des Impôts Fonciers Trésorerie 8.30-12.00 13.30-16.00 Vendredi après-midi Trésorerie Service des Impôts des Particuliers Service des Impôts des Entreprises Centre des Impôts Fonciers Trésorerie 2184 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 SELTZ-LAUTERBG 4 rue principale 67470 Seltz Lauterbourg SOULTZ SOUS FORETS 3 cour de la Mairie BP 80024 67250 Soultz s/ Fôrets STRASBOURG Vosges 35 av. des Vosges BP 1013 67070 Strasbourg Cedex Trésorerie 8.30-12.00 13.30-16.00 Lundi après-midi Mercredi après-midi Vendredi après-midi Trésorerie 8.30-12.00 13.30-16.00 Lundi après-midi Mercredi après-midi Vendredi après-midi 8.30-12.00 13.30-16.00 Vendredi après-midi Service des Impôts des Particuliers de Strasbourg Est Service des Impôts des Entreprises de Strasbourg Est Service des Impôts des Particuliers de Strasbourg Ouest Service des Impôts des Entreprises de Strasbourg Ouest Service des Impôts des Particuliers de Strasbourg Sud Service des Impôts des Entreprises de Strasbourg Sud Pôle Recouvrement Spécialisé STRASBOURG Simonis 10 rue Simonis - CS 41001 67070 Strasbourg Cedex Centre des Impôts Fonciers Trésorerie Strasbourg Amendes 8.30-12.00 13.30-16.00 Vendredi après-midi STRASBOURG St Nicolas 10 cour Saint Nicolas CS 41019 67070 Strasbourg Cedex Trésorerie des Hôpitaux Universitaires de Strasbourg 8.30-12.00 13.30-16.00 Aucune Recette des Finances de Strasbourg Municipale et Eurométropole 8.30-12.00 13.30-16.00 Aucune Pairie Départementale 8.30-12.00 13.30-16.00 Aucune Trésorerie 8.30-12.00 13.30-16.00 Mercredi après-midi Jeudi matin Vendredi après-midi Trésorerie 8.30-12.00 13.30-16.00 Lundi après-midi Mercredi après-midi Vendredi après-midi Trésorerie 8.30-12.00 13.30-16.00 Lundi après-midi Mercredi après-midi Vendredi après-midi Trésorerie 8.30-12.00 13.30-16.00 Mercredi après-midi Vendredi après-midi STRASBOURG Etoile 1 parc de l'Etoile 67076 Strasbourg Cedex STRASBOURG Quartier Blanc Hôtel du département Place du Quartier Blanc 67964 Strasbourg Cedex 9 TRUCHTERSHEIM 10 rue des Faisans BP 20006 67370 Truchtersheim VILLE 4 rue du Mont Ste Odile 67220 Villé WASSELONNE 8 cour du Château 67310 Wasselonne WISSEMBOURG Commanderie 1 cour de la Commanderie 67161 Wissembourg Cedex 2185 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 WISSEMBOURG Industrie 3a rue de l'industrie BP 20141 67163 Wissembourg Cedex Service des Impôts des Particuliers Service des Impôts des Entreprises 8.30-12.00 13.30-16.00 Mercredi après-midi Vendredi après-midi Mercredi après-midi Vendredi après-midi WOERTH 4 Grand Rue 67360 Woerth Trésorerie 8.30-12.00 13.30-16.00 A compter du 1er avril 2015 : Lundi après-midi Mercredi après-midi Vendredi après-midi DIRECTION DEPARTEMENTALE DES TERRITOIRES Engagement de l’État au financement des mesures foncières du Plan de Prévention des Risques Technologiques (PPRT) du Port aux Pétroles à STRASBOURG • Arrêté préfectoral du 3 décembre 2014, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin. Dans le cadre du financement des mesures foncières prévues au Plan de Prévention des Risques Technologiques générés par la société Rhône Gaz à Herrlisheim, l'arrêté préfectoral portant engagement de l'État a été signé le 03 décembre 2014 par Monsieur le Secrétaire Général de la Préfecture du BasRhin. Le texte intégral de cet arrêté peut être consulté à la préfecture du Bas-Rhin (bureau de l'Environnement et des Procédures Publiques) et à la Direction Départementale des Territoires (service de l'Aménagement Durable des Territoires). Arrêté N° 013 / 2014 portant autorisation de circulation des poids-lourds de plus de 7,5 tonnes de PTAC le vendredi 26 décembre 2014 (Saint Étienne) dans le département du Bas-Rhin • Arrêté préfectoral du 8 décembre 2014, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin. CONSIDERANT que le vendredi 26 décembre 2014 est un jour férié de droit local (Saint Étienne), et que pour éviter tout préjudice aux professionnels concernés, des mesures de circulation spécifiques doivent être prises ; SUR proposition de Monsieur le Directeur Départemental des Territoires du Bas-Rhin, ARRÊTE ARTICLE 1 : La circulation des poids-lourds de plus de 7,5 tonnes de poids total autorisé en charge, sans restriction de tonnage, y compris les matières dangereuses, est autorisée le vendredi 26 décembre 2014, jour férié de droit local, sur le réseau routier et autoroutier du Bas-Rhin. ARTICLE 2 : Cette mesure concerne toutes les entreprises y compris celles dont le siège est situé hors du département du Bas-Rhin. 2186 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 ARTICLE 3 : La présente décision peut faire l’objet d’un recours auprès du Tribunal Administratif de Strasbourg dans un délai de deux mois à compter de la date de sa publication. Elle peut également faire l’objet d’un recours gracieux auprès du Préfet de Département dans ce même délai. Le Préfet dispose alors d’un délai de deux mois pour y répondre. L’absence de réponse à l’issue de ce délai vaut rejet tacite. A compter de la date de la réception de la réponse de rejet du Préfet ou à compter de la date de rejet tacite du recours gracieux, un recours peut être formé auprès du Tribunal Administratif de Strasbourg dans un délai de deux mois, à la fois contre le présent arrêté et contre la décision de rejet du recours gracieux. ARTICLE 4 : MM. le Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin, le Directeur Interdépartemental des Routes de l'Est, le Directeur Régional de l’Environnement, de l’Aménagement et du Logement du Bas-Rhin, le Directeur Départemental de la Sécurité Publique du Bas-Rhin, le Général, Commandant de Groupement de Gendarmerie Départementale du Bas-Rhin, le Commandant de la CRS Autoroutière Lorraine/ Alsace - Détachement de Strasbourg, la Directrice Départementale de la Police aux Frontières les Procureurs de la République près des TGI de Strasbourg, Colmar et Saverne, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté qui sera publié au Recueil des Actes Administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin et dont copie sera adressée à: MM. le Préfet de la Région Lorraine, Préfet de la Moselle, le Préfet du Haut-Rhin, le Commandant de l'Escadron d'Autoroute de Phalsbourg, le Commandant du CRIRC de Metz. DIRECTION DEPARTEMENTALE DE LA COHESION SOCIALE Agrément en qualité de mandataire judiciaire à la protection des majeurs à Madame Edithe BRESCH • Arrêté préfectoral du 3 décembre 2014, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin. Article 1er : L’article 1er de l’arrêté du 7 février 2012 est modifié comme suit. Au lieu de : L’agrément mentionné à l’article L 472-1 du code de l’action sociale et des familles est accordé à Mme BRESCH Edithe pour l’exercice à titre individuel en qualité de mandataire judiciaire à la protection des majeurs, de mesures de protection des majeurs au titre du mandat spécial auquel il peut être recouru dans le cadre de la sauvegarde de justice ou au titre de la curatelle ou de la tutelle, dans le ressort des tribunaux d’instance d’Illkirch, d’Haguenau, de Schiltigheim et de Strasbourg. Lire : L’agrément mentionné à l’article L 472-1 du code de l’action sociale et des familles est accordé à Mme BRESCH Edithe demeurant au 3 rue de la Nuée Bleue, 67000 Strasbourg, pour l’exercice à titre individuel en qualité de mandataire judiciaire à la protection des majeurs, de mesures de protection des majeurs au titre du mandat spécial auquel il peut être recouru dans le cadre de la sauvegarde de justice ou au titre de la curatelle ou de la tutelle, dans le ressort des tribunaux d’instance d’Illkirch, de Schiltigheim et de Strasbourg. L’agrément vaut inscription sur la liste des mandataires judiciaires à la protection des majeurs pour le ressort des tribunaux d’instance susmentionnés. 2187 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 Article 2 : Tout changement concernant la nature et la consistance des garanties prévues par l’assurance en responsabilité civile, tout changement de catégorie de mesures de protection exercées ainsi que toute évolution du nombre de personnes qui exercent auprès du mandataire judiciaire à la protection des majeurs les fonctions de secrétaire spécialisé donnent lieu à un nouvel agrément dans les conditions prévues aux articles R. 471-1 et R. 472-2 du code de l’action sociale et des familles. Article 3 : Dans les deux mois de sa notification ou de sa publication, le présent arrêté peut faire l’objet soit d’un recours gracieux devant le préfet, soit d'un recours contentieux devant le tribunal administratif compétent de Strasbourg. Article 4 : Monsieur le Secrétaire Général de la Préfecture du département et Madame la Directrice Départementale de la Cohésion Sociale du Bas-Rhin sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté qui sera notifié au demandeur et publié au recueil des actes administratifs de la préfecture du département du Bas-Rhin. Agrément en qualité de mandataire judiciaire à la protection des majeurs à Monsieur Dominique SCHMALTZ • Arrêté préfectoral du 3 décembre 2014, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin. Article 1er : L’agrément mentionné à l’article L 472-1 du code de l’action sociale et des familles est accordé à M. Dominique SCHMALTZ pour l’exercice à titre individuel en qualité de mandataire judiciaire à la protection des majeurs, de mesures de protection des majeurs au titre du mandat spécial auquel il peut être recouru dans le cadre de la sauvegarde de justice ou au titre de la curatelle ou de la tutelle auprès des tribunaux d’instance d’Haguenau, de Molsheim, de Schiltigheim, et de Saverne. L’agrément vaut inscription sur la liste des mandataires judiciaires à la protection des majeurs pour le ressort des tribunaux d’instance susmentionnés. Article 2 : Tout changement concernant la nature et la consistance des garanties prévues par l’assurance en responsabilité civile, tout changement de catégorie de mesures de protection exercées ainsi que toute évolution du nombre de personnes qui exercent auprès du mandataire judiciaire à la protection des majeurs les fonctions de secrétaire spécialisé donnent lieu à un nouvel agrément dans les conditions prévues aux articles R. 471-1 et R. 472-2 du code de l’action sociale et des familles. Article 3 : Dans les deux mois de sa notification ou de sa publication, le présent arrêté peut faire l’objet soit d’un recours gracieux devant le Préfet du Bas-Rhin, soit d'un recours contentieux devant le tribunal administratif de Strasbourg. Article 4 : Le Secrétaire Général de la préfecture du département et la Directrice Départementale de la Cohésion Sociale du Bas-Rhin sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté qui sera notifié au demandeur et publié au recueil des actes administratifs de la préfecture du département du Bas-Rhin. Arrêté modificatif portant agrément en qualité de mandataire judiciaire à la protection des majeurs à Madame Béatrice BLELLY • Arrêté préfectoral du 3 décembre 2014, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin. CONSIDERANT que Mme BLELLY Béatrice satisfait aux conditions de moralité, d’âge, de formation et d’expérience professionnelle prévues par les articles L. 471-4 et D. 471-3 du code de l’action sociale et des familles ; CONSIDERANT que Mme BLELLY Béatrice justifie d’une assurance en responsabilité civile dont les garanties sont susceptibles de couvrir les dommages que pourraient subir les personnes protégées du fait de son activité ; 2188 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 CONSIDERANT que l’agrément s’inscrit dans les objectifs et répond aux besoins du schéma des mandataires judiciaires à la protection des majeurs et des délégués aux prestations familiales d’ALSACE ; ARRETE Article 1er : L’article 1er de l’arrêté du 4 avril 2012 est modifié comme suit. Au lieu de : L’agrément mentionné à l’article L 472-1 du code de l’action sociale et des familles est accordé Mme BLELLY Béatrice, demeurant 6 domaine du Haselbach, 67440 Marmoutier pour l’exercice à titre individuel en qualité de mandataire judiciaire à la protection des majeurs, de mesures de protection des majeurs au titre du mandat spécial auquel il peut être recouru dans le cadre de la sauvegarde de justice ou au titre de la curatelle ou de la tutelle, dans le ressort des tribunaux d’instance d’Haguenau, de Molsheim, de Saverne et de Schiltigheim. Lire : L’agrément mentionné à l’article L 472-1 du code de l’action sociale et des familles est accordé Mme BLELLY Béatrice, demeurant 6 domaine du Haselbach, 67440 Marmoutier pour l’exercice à titre individuel en qualité de mandataire judiciaire à la protection des majeurs, de mesures de protection des majeurs au titre du mandat spécial auquel il peut être recouru dans le cadre de la sauvegarde de justice ou au titre de la curatelle ou de la tutelle, dans le ressort des tribunaux d’instance d’Haguenau, de Molsheim, de Saverne et de Schiltigheim avec l’emploi de M. DOUTERLUINGNE Jacky, né le 21 juillet 1953 demeurant au 1 rue du Fossé, 67520 Marlenheim et de Mme SCHOETTEL Aude demeurant au 5 rue des Lilas, 57405 Hommarting en tant que secrétaires spécialisés. L’agrément vaut inscription sur la liste des mandataires judiciaires à la protection des majeurs pour le ressort des tribunaux d’instance susmentionnés. Article 2 : Tout changement concernant la nature et la consistance des garanties prévues par l’assurance en responsabilité civile, tout changement de catégorie de mesures de protection exercées ainsi que toute évolution du nombre de personnes qui exercent auprès du mandataire judiciaire à la protection des majeurs les fonctions de secrétaire spécialisé donnent lieu à un nouvel agrément dans les conditions prévues aux articles R. 471-1 et R. 472-2 du code de l’action sociale et des familles. Article 3 : Dans les deux mois de sa notification ou de sa publication, le présent arrêté peut faire l’objet soit d’un recours gracieux devant le préfet, soit d'un recours contentieux devant le tribunal administratif compétent de Strasbourg. Article 4 : Monsieur le Secrétaire Général de la Préfecture du département et Madame la Directrice Départementale de la Cohésion Sociale du Bas-Rhin sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté qui sera notifié au demandeur et publié au recueil des actes administratifs de la préfecture du département du Bas-Rhin. Arrêté modificatif portant agrément en qualité de mandataire judiciaire à la protection des majeurs à Madame KRAUS Christiane épouse FILIPE • Arrêté préfectoral du 3 décembre 2014, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin. CONSIDERANT que Mme KRAUS Christiane épouse FILIPE satisfait aux conditions de moralité, d’âge, de formation et d’expérience professionnelle prévues par les articles L. 471-4 et D. 471-3 du code de l’action sociale et des familles ; CONSIDERANT que Mme KRAUS Christiane épouse FILIPE justifie d’une assurance en responsabilité civile dont les garanties sont susceptibles de couvrir les dommages que pourraient subir les personnes protégées du fait de son activité ; CONSIDERANT que l’agrément s’inscrit dans les objectifs et répond aux besoins du schéma des mandataires judiciaires à la protection des majeurs et des délégués aux prestations familiales d’ALSACE ; Sur proposition de la Directrice Départementale de la Cohésion Sociale du Bas-Rhin ; 2189 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 ARRETE Article 1er : L’article 1er de l’arrêté du 7 février 2012 est modifié comme suit. Au lieu de : L’agrément mentionné à l’article L 472-1 du code de l’action sociale et des familles est accordé à Mme KRAUS Christiane épouse FILIPE avec l’aide d’une secrétaire spécialisée, Mme BURGART Virginie, demeurant au 4 rue de Geudertheim, 67170 BRUMATH pour l’exercice à titre individuel en qualité de mandataire judiciaire à la protection des majeurs, de mesures de protection des majeurs au titre du mandat spécial auquel il peut être recouru dans le cadre de la sauvegarde de justice ou au titre de la curatelle ou de la tutelle, dans le ressort des tribunaux d’instance d’Haguenau, de Saverne, de Schiltigheim et de Strasbourg. Lire : L’agrément mentionné à l’article L 472-1 du code de l’action sociale et des familles est accordé à Mme KRAUS Christiane épouse FILIPE avec l’aide d’une secrétaire spécialisée, Mme BURGART Virginie, demeurant au 4 rue de Geudertheim, 67170 BRUMATH pour l’exercice à titre individuel en qualité de mandataire judiciaire à la protection des majeurs, de mesures de protection des majeurs au titre du mandat spécial auquel il peut être recouru dans le cadre de la sauvegarde de justice ou au titre de la curatelle ou de la tutelle, dans le ressort des tribunaux d’instance d’Haguenau, de Molsheim, de Saverne, de Schiltigheim et de Strasbourg. L’agrément vaut inscription sur la liste des mandataires judiciaires à la protection des majeurs pour les ressorts de tribunaux d’instance susmentionnés. Article 2 : Tout changement concernant l’adresse personnelle ou professionnelle, la nature et la consistance des garanties prévues par l’assurance en responsabilité civile, tout changement de catégorie de mesures de protection exercées ainsi que toute évolution du nombre de personnes qui exercent auprès du mandataire judiciaire à la protection des majeurs les fonctions de secrétaire spécialisé donnent lieu à un nouvel agrément dans les conditions prévues aux articles R. 471-1 et R. 472-2 du code de l’action sociale et des familles. Article 3 : Dans les deux mois de sa notification ou de sa publication, le présent arrêté peut faire l’objet soit d’un recours gracieux devant le Préfet du Bas-Rhin, soit d'un recours contentieux devant le tribunal administratif de Strasbourg. Article 4 : Monsieur le Secrétaire Général de la Préfecture du département et Madame la Directrice Départementale de la Cohésion Sociale du Bas-Rhin sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté qui sera notifié au demandeur et publié au recueil des actes administratifs de la préfecture du département du Bas-Rhin. Arrêté modificatif portant agrément en qualité de mandataire judiciaire à la protection des majeurs à Madame DAHL Laure épouse LAGORCEIX • Arrêté préfectoral du 3 décembre 2014, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin. CONSIDERANT que Madame DAHL Laure épouse LAGORCEIX satisfait aux conditions de moralité, d’âge, de formation et d’expérience professionnelle prévues par les articles L. 471-4 et D. 471-3 du code de l’action sociale et des familles ; CONSIDERANT que Madame DAHL Laure épouse LAGORCEIX justifie d’une assurance en responsabilité civile dont les garanties sont susceptibles de couvrir les dommages que pourraient subir les personnes protégées du fait de son activité ; CONSIDERANT que l’agrément s’inscrit dans les objectifs et répond aux besoins du schéma des mandataires judiciaires à la protection des majeurs et des délégués aux prestations familiales d’ALSACE ; ARRETE Article 1er : L’article 1er de l’arrêté du 4 avril 2012 est modifié comme suit. 2190 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 Au lieu de : L’agrément mentionné à l’article L 472-1 du code de l’action sociale et des familles est accordé à Madame DAHL Laure épouse LAGORCEIX demeurant professionnellement au BP 10025, 67701 SAVERNE Cedex pour l’exercice à titre individuel en qualité de mandataire judiciaire à la protection des majeurs, de mesures de protection des majeurs au titre du mandat spécial auquel il peut être recouru dans le cadre de la sauvegarde de justice ou au titre de la curatelle ou de la tutelle, dans le ressort des tribunaux d’instance d’Haguenau, de Molsheim, de Saverne et de Strasbourg. Lire : L’agrément mentionné à l’article L 472-1 du code de l’action sociale et des familles est accordé à Madame DAHL Laure épouse LAGORCEIX demeurant professionnellement au BP 10025, 67701 SAVERNE Cedex pour l’exercice à titre individuel en qualité de mandataire judiciaire à la protection des majeurs, de mesures de protection des majeurs au titre du mandat spécial auquel il peut être recouru dans le cadre de la sauvegarde de justice ou au titre de la curatelle ou de la tutelle, dans le ressort des tribunaux d’instance d’Haguenau, de Molsheim, de Saverne et de Strasbourg avec l’emploi d’une secrétaire spécialisé Mme RIEHL Pauline, née le 31 décembre 1991 à Saverne et demeurant au 4 Place de la Pépinière, 67700 Saverne. L’agrément vaut inscription sur la liste des mandataires judiciaires à la protection des majeurs pour le ressort des tribunaux d’instance susmentionnés. Article 2 : Tout changement concernant la nature et la consistance des garanties prévues par l’assurance en responsabilité civile, tout changement de catégorie de mesures de protection exercées ainsi que toute évolution du nombre de personnes qui exercent auprès du mandataire judiciaire à la protection des majeurs les fonctions de secrétaire spécialisé donnent lieu à un nouvel agrément dans les conditions prévues aux articles R. 471-1 et R. 472-2 du code de l’action sociale et des familles. Article 3 : Dans les deux mois de sa notification ou de sa publication, le présent arrêté peut faire l’objet soit d’un recours gracieux devant le préfet, soit d'un recours contentieux devant le tribunal administratif compétent de Strasbourg. Article 4 : Monsieur le Secrétaire Général de la Préfecture du département et Madame la Directrice Départementale de la Cohésion Sociale du Bas-Rhin sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté qui sera notifié au demandeur et publié au recueil des actes administratifs de la préfecture du département du Bas-Rhin. Agrément en qualité de mandataire judiciaire à la protection des majeurs à Madame LAMY-WOHLFAHRT Marie Christine • Arrêté préfectoral du 9 décembre 2014, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin. Article 1er : L’agrément mentionné à l’article L 472-1 du code de l’action sociale et des familles est accordé à Mme LAMY-WOHLFAHRT Marie Christine pour l’exercice à titre individuel en qualité de mandataire judiciaire à la protection des majeurs, de mesures de protection des majeurs au titre du mandat spécial auquel il peut être recouru dans le cadre de la sauvegarde de justice ou au titre de la curatelle ou de la tutelle auprès des tribunaux d’instance de Haguenau, de Molsheim et de Saverne. L’agrément vaut inscription sur la liste des mandataires judiciaires à la protection des majeurs pour le ressort des tribunaux d’instance susmentionnés. Article 2 : Tout changement concernant la nature et la consistance des garanties prévues par l’assurance en responsabilité civile, tout changement de catégorie de mesures de protection exercées ainsi que toute évolution du nombre de personnes qui exercent auprès du mandataire judiciaire à la protection des majeurs les fonctions de secrétaire spécialisé donnent lieu à un nouvel agrément dans les conditions prévues aux articles R. 471-1 et R. 472-2 du code de l’action sociale et des familles. 2191 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 Article 3 : Dans les deux mois de sa notification ou de sa publication, le présent arrêté peut faire l’objet soit d’un recours gracieux devant le Préfet du Bas-Rhin, soit d'un recours contentieux devant le tribunal administratif de Strasbourg. Article 4 : Le Secrétaire Général de la préfecture du département et la Directrice Départementale de la Cohésion Sociale du Bas-Rhin sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté qui sera notifié au demandeur et publié au recueil des actes administratifs de la préfecture du département du Bas-Rhin. Arrêté modificatif portant agrément en qualité de mandataire judiciaire à la protection des majeurs à Madame WAGNER Claudine • Arrêté préfectoral du 9 décembre 2014, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin. CONSIDERANT que Mme WAGNER Claudine satisfait aux conditions de moralité, d’âge, de formation et d’expérience professionnelle prévues par les articles L. 471-4 et D. 471-3 du code de l’action sociale et des familles ; CONSIDERANT que Mme WAGNER Claudine justifie d’une assurance en responsabilité civile dont les garanties sont susceptibles de couvrir les dommages que pourraient subir les personnes protégées du fait de son activité ; CONSIDERANT que l’agrément s’inscrit dans les objectifs et répond aux besoins du schéma des mandataires judiciaires à la protection des majeurs et des délégués aux prestations familiales d’ALSACE ; Sur proposition de la Directrice Départementale de la Cohésion Sociale du Bas-Rhin ; ARRETE Article 1er : L’article 1er de l’arrêté du 14 novembre 2014 est modifié comme suit. Au lieu de : L’agrément mentionné à l’article L 472-1 du code de l’action sociale et des familles est accordé à Mme WAGNER Claudine pour l’exercice à titre individuel en qualité de mandataire judiciaire à la protection des majeurs, de mesures de protection des majeurs au titre du mandat spécial auquel il peut être recouru dans le cadre de la sauvegarde de justice ou au titre de la curatelle ou de la tutelle auprès des tribunaux d’instance d’Haguenau, de Schiltigheim et de Strasbourg. Lire : L’agrément mentionné à l’article L 472-1 du code de l’action sociale et des familles est accordé à Mme WAGNER Claudine pour l’exercice à titre individuel en qualité de mandataire judiciaire à la protection des majeurs, de mesures de protection des majeurs au titre du mandat spécial auquel il peut être recouru dans le cadre de la sauvegarde de justice ou au titre de la curatelle ou de la tutelle auprès des tribunaux d’instance de Molsheim, de Saverne, d’Haguenau, de Schiltigheim et de Strasbourg. L’agrément vaut inscription sur la liste des mandataires judiciaires à la protection des majeurs pour le ressort des tribunaux d’instance susmentionnés. Article 2 : Tout changement concernant la nature et la consistance des garanties prévues par l’assurance en responsabilité civile, tout changement de catégorie de mesures de protection exercées ainsi que toute évolution du nombre de personnes qui exercent auprès du mandataire judiciaire à la protection des majeurs les fonctions de secrétaire spécialisé donnent lieu à un nouvel agrément dans les conditions prévues aux articles R. 471-1 et R. 472-2 du code de l’action sociale et des familles. Article 3 : Dans les deux mois de sa notification ou de sa publication, le présent arrêté peut faire l’objet soit d’un recours gracieux devant le Préfet du Bas-Rhin, soit d'un recours contentieux devant le tribunal administratif de Strasbourg. Article 4 : Le Secrétaire Général de la préfecture du département et la Directrice Départementale de la Cohésion Sociale du Bas-Rhin sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent 2192 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 arrêté qui sera notifié au demandeur et publié au recueil des actes administratifs de la préfecture du département du Bas-Rhin. PORT AUTONOME DE STRASBOURG Droits de port dans le Port de Strasbourg pour l'année 2015 Institués par application de l’article L.4323-1 du code des transports et des articles L.4323-37 et suivants du même code. TARIF N° 37 à compter du 1er janvier 2015 SECTION I − REDEVANCE SUR LES MARCHANDISES Article 1er Il est perçu, sur les marchandises débarquées, embarquées ou transbordées dans les différents ports et bassins du Port autonome dans sa circonscription, une redevance sur les marchandises, déterminée par l'application des taux (1) indiqués au tableau ci-dessous. N° de la nomenclature NST DÉSIGNATION DES MARCHANDISES I. TAXATION AU POIDS BRUT (par tonne) 01 160 02 03 04 05 06 09 0. PRODUITS AGRICOLES Céréales, sauf n° 0160 Riz Pommes de terre Autres légumes frais ou congelés et fruits frais Matières textiles et déchets Bois et liège Betteraves à sucre Autres matières 1res agricoles, animales ou végétales Débarquement ou embarquement ou transbordement en € HT 0,326 0,569 0,569 0,569 0,569 0,513 0,468 0,569 en € HT 11 12 13 14 16 1. DENRÉES ALIMENTAIRES ET FOURRAGES Sucres Boissons Stimulants et épicerie Denrées alimentaires périssables ou semi-périssables et conserves Denrées alimentaires non périssables et houblons 0,569 0,794 0,833 0,794 0,513 17 18 Aliments pour animaux et déchets alimentaires Oléagineux 0,424 0,424 2193 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 N° de la nomenclature NST DÉSIGNATION DES MARCHANDISES Débarquement ou embarquement ou transbordement 21 22 23 2. COMBUSTIBLES MINÉRAUX SOLIDES Houilles Lignite et tourbe Coke 0,186 0,186 0,186 31 32 3250 3270 33 34 3492 3. PRODUITS PÉTROLIERS Pétrole brut Dérivés énergétiques à l'exception n° s 3250/3270 Gasoils, fueloils légers et domestiques Fueloils lourds Hydrocarbures liquéfiés gazeux Dérivés non énergétiques, sauf coke de pétrole Coke de pétroles 0,385 0,698 0,448 0,448 0,448 0,569 0,186 41 45 46 4. MINERAIS & DÉCHETS POUR LA MÉTALLURGIE Minerais de fer et concentrés (sauf pyrites) Minerais et déchets non ferreux Ferrailles et poussiers de hauts-fourneaux 0,186 0,448 0,385 51 52 53 54 55 56 5. PRODUITS MÉTALLURGIQUES Fonte et aciers bruts, ferro-alliages Demi-produits sidérurgiques laminés Barres, profilés, fils, matériels de voies ferrées Tôles, feuillards et bandes en acier - coïls Tubes et tuyaux, moulages et pièces forgées de fer ou d'acier Métaux non ferreux 0,306 0,306 0,306 0,306 0,371 0,500 61 6120 6160 62 6210 63 6320 6398 64 65 69 6. MINÉRAUX BRUTS OU MANUFACTURÉS ET MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION Sables, graviers, argiles, scories à l'exception du n° 6120/6160 Sables et graviers - tout venant Sables et graviers - calibrés Sels, pyrites, soufre, à l'exception n° 6210 Sel brut ou raffiné Autres pierres, terres et minéraux sauf le n° 6320 et le spath-fluor Pierres de taille ou de construction brutes Spath-fluor Ciments et chaux Plâtre Autres matériaux de construction 0,371 0,251 0,251 0,466 0,227 0,385 0,513 0,355 0,466 0,466 0,466 2194 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 N° de la nomenclature NST DÉSIGNATION DES MARCHANDISES Débarquement ou embarquement ou transbordement 71 7130 72 7. ENGRAIS Engrais naturels, sauf le n° 7130 Sels de potasse naturels, bruts Engrais manufacturés 0,385 0,217 0,466 81 82 83 84 89 8. PRODUITS CHIMIQUES Produits chimiques de base Alumine Produits carbochimiques Cellulose et déchets Autres matières chimiques 0,513 0,385 0,466 0,448 0,698 9. MACHINES, VÉHICULES, OBJETS MANUFACTURÉS ET TRANSACTIONS SPÉCIALES 91 92 93 94 95 96 97 99 9910 Véhicules et matériels de transport (même démontés et pièces) Tracteurs, machines et appareillages agricoles (même démontés et pièces) Autres machines, moteurs, pièces Articles métalliques Verre, verrerie, céramique Cuirs, textiles, habillement Articles manufacturés divers Transactions spéciales, à l'exception du n° 9910 Emballages usagés 0,794 0,794 0,794 0,794 0,794 0,794 0,794 0,794 Exonéré II. TAXATION À L'UNITÉ (par unité) 00 9991 ANIMAUX VIVANTS − d'un poids inférieur à 10 kg − d'un poids supérieur ou égal à 10 kg et inférieur à 100 kg − d'un poids supérieur ou égal à 100 kg 0,513 0,466 0,743 VÉHICULES NE FAISANT PAS L'OBJET DE TRANSACTIONS COMMERCIALES − véhicules à deux roues − voitures de tourisme − voitures automobiles à usages spéciaux − autocars − camions d'un poids total à vide inférieur à 5 t (2) − camions d'un poids total à vide supérieur ou égal à 5 t (2) 0,698 2,288 2,288 6,663 3,670 6,663 2195 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 N° de la nomenclature NST DÉSIGNATION DES MARCHANDISES Débarquement ou embarquement ou transbordement REMORQUES OU SEMI-REMORQUES CHARGÉES d'un poids total à vide supérieur ou égal à 5 t (3) 12,348 REMORQUES OU SEMI-REMORQUES CHARGÉES d'un poids total à vide inférieur à 5 t (3) 8,154 TRACTEURS 2,288 CONTENEURS PLEINS − d'une longueur supérieure ou égale à 3 m et inférieure à 6 m − d'une longueur supérieure ou égale à 6 m et inférieure à 8 m (20 pieds) − d'une longueur supérieure ou égale à 8 m et inférieure à 10 m (30 pieds) − d'une longueur supérieure ou égale à 10 m (40 pieds) 5,297 9,532 9,532 9,532 (1) Le taux est réduit de 50 % pour les marchandises faisant l'objet d'un transbordement direct, sans mise à quai provisoire. La redevance sera perçue au taux normal pour chacune des opérations de débarquement ou d'embarquement lorsque les marchandises auront été mises à quai provisoirement pour une durée supérieure ou égale à quinze jours. (2) La redevance pour les marchandises transportées est calculée suivant la catégorie à laquelle elles appartiennent. (3) Cette redevance forfaitaire se substitue à celle des marchandises transportées suivant la catégorie à laquelle elles appartiennent. Article 2 1. Pour chaque déclaration, les redevances prévues à la partie I du tableau figurant à l'art. 1 du présent tarif sont perçues sur le poids global des marchandises appartenant à une même catégorie. a − Elles sont liquidées : ➢ à la tonne lorsque le poids imposable est supérieur à 900 kg, ➢ au quintal lorsque le poids est égal ou inférieur à 900 kg. Toute fraction de tonne ou de quintal est comptée pour une unité. Le taux de la redevance au quintal est égal au dixième de la taxe à la tonne. Ce taux est, le cas échéant, arrondi au centime supérieur. b − Sous réserve des exemptions applicables aux cadres, containers et caisses-palettes, les emballages sont, en principe, soumis à une redevance au même taux que les marchandises qu'ils contiennent. Toutefois, lorsqu'une déclaration se rapporte à des marchandises de plusieurs catégories, la totalité des emballages est classée d'office dans la catégorie dominant en poids. 2. Les déclarations doivent mentionner le poids brut total et le poids imposable par catégorie pour les marchandises faisant l'objet d'une redevance au poids brut et la quantité d'animaux, de véhicules ou containers faisant l'objet d'une redevance à l'unité. 2196 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 À l'appui de chaque déclaration relative à des marchandises relevant de plusieurs catégories, le déclarant doit joindre un bordereau récapitulatif faisant apparaître le poids ou le nombre par article de déclaration et par catégorie. Ce bordereau doit être daté et signé par le déclarant. 3. Si toutes les marchandises faisant l'objet d'une même déclaration sont soumises à une redevance calculée au poids, le redevable a la faculté de demander que leur ensemble soit soumis au taux applicable à la partie soumise à la redevance la plus forte. Aucun bordereau récapitulatif n'est alors exigé ; la déclaration doit simplement mentionner le poids global des marchandises déclarées. L'absence de ce bordereau récapitulatif équivaut à l'acceptation par le déclarant de la liquidation simplifiée et il ne sera donné suite à aucune demande ultérieure tendant à obtenir la révision sur la base de la perception par catégorie. 4. Le minimum de perception est fixé à 4,431 € HT par déclaration. Le seuil de perception est fixé à 2,232 € HT par déclaration. Article 3 RÉDUCTIONS APPLICABLES AUX MARCHANDISES EN TRANSIT DOUANIER 1. Les marchandises débarquées puis acheminées en transit douanier à destination de l'étranger sont soumises à une redevance dont le taux est réduit de 20 % par rapport à celui qui est normalement appliqué aux marchandises débarquées. 2. Les marchandises embarquées qui sont arrivées directement de l'étranger en transit douanier sont soumises à une redevance dont le taux est réduit de 20 % par rapport à celui qui est normalement appliqué aux marchandises embarquées. Article 4 RÉDUCTIONS APPLICABLES AUX MARCHANDISES EMBARQUÉES PUIS DEBARQUÉES À L'INTÉRIEUR DE LA CIRCONSCRIPTION D'UN MÊME PORT : 1. Les marchandises qui sont débarquées sur les bassins du Port autonome de Strasbourg à l'intérieur de sa circonscription et ont été embarquées à partir de ses bassins à l'intérieur de sa circonscription sont soumises à une redevance dont le taux est réduit de 50 % par rapport à celui qui est normalement appliqué aux marchandises débarquées. 2. Les marchandises qui sont embarquées à partir des bassins du Port autonome à l'intérieur de sa circonscription et doivent être débarquées sur ses bassins à l'intérieur de sa circonscription sont soumises à une redevance dont le taux est réduit de 50 % par rapport à celui qui est normalement appliqué aux marchandises embarquées. 3. Les réductions prévues aux points 1 et 2 sont portées à 100 % : ➢ pour les marchandises embarquées puis débarquées à l'intérieur d'un même bassin, ➢ pour les marchandises qui, par suite d'insuffisance de moyens de stockage à terre dans la circonscription du port, sont embarquées provisoirement en chalands-magasins et sont ensuite débarquées toujours à l'intérieur de cette circonscription. Article 5 RÉDUCTIONS APPLICABLES AUX MARCHANDISES EN PROVENANCE OU À DESTINATION DE CERTAINS PORTS : 1. Les marchandises qui sont débarquées dans la circonscription du Port autonome de Strasbourg et ont été embarquées dans les autres ports français du Rhin et de la Moselle sont soumises à une redevance dont le taux est réduit de 37,3 % par rapport à celui qui figure à l'article 1 du présent tarif. 2197 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 2. Les marchandises qui sont embarquées dans la circonscription du Port autonome de Strasbourg et doivent être débarquées dans les autres ports français du Rhin et de la Moselle sont soumises à une redevance dont le taux est réduit de 37,3 % par rapport à celui qui figure à l'article 1 du présent tarif. ABSENCE DE REDEVANCE SUR LES MARCHANDISES : La redevance sur les marchandises n’est pas due pour les matériaux et produits visés à l’article R.4323-46 du code des transports. SECTION II – REDEVANCE SUR LES PASSAGERS Article 6 LIAISONS FLUVIALES DE CARACTÈRE LOCAL Il est perçu une redevance, à la charge du propriétaire du bateau ou de l’armateur du navire, pour chaque passager débarqué ou embarqué effectuant ou ayant effectué des liaisons fluviales de caractère local, à savoir : ➢ ➢ les liaisons entre deux lieux d'embarquement ou de débarquement situés sur des bassins du Port autonome situés dans sa circonscription portuaire, les liaisons entre un lieu d'embarquement ou de débarquement situés dans la circonscription portuaire et un lieu situé sur la rive française du Rhin et qui ne constitue pas un port. Le taux de cette redevance sur les passagers des bateaux ou navires de commerce est fixé à 0,517 € HT par passager débarqué ou embarqué. Toutefois, une réduction de 50 % est appliquée à chaque opération dans le cas d'un trafic où le lieu d'embarquement et le lieu de débarquement sont situés sur des bassins du Port autonome situés dans sa circonscription portuaire. Sont exonérés de la redevance, les passagers des bâtiments et navires de guerre ainsi que ceux des bâtiments et navires de service des administrations de l'État. AUTRES LIAISONS FLUVIALES Les autres liaisons sont soumises aux dispositions des articles R.4323-47 et suivants du code des transports. SECTION III - REDEVANCE SUR LE STATIONNEMENT DES BATEAUX ET NAVIRES DE COMMERCE Article 7 1. Les bateaux ou engins flottants assimilés, dont le séjour dans la circonscription du Port autonome de Strasbourg dépasse une durée de 5 jours, sont soumis à une redevance de stationnement dont les taux sont indiqués dans le tableau ci-après en euros par tonne de capacité à l'enfoncement maximum autorisé figurant au certificat de jaugeage et par jour au-delà de la période de franchise : FRACTION DE TONNAGE 1 000 premières tonnes de la 1 001e t à la 2 000e tonne à partir de la 2 001e tonne TARIF EN € PAR TONNE chalands et bateaux à moteurs barges sans ou engins flottants moteur assimilés HT HT 0,016 0,010 0,010 0,022 0,002 0,010 2198 RAA N° 24 du 15 décembre 2014 2. Les navires, dont le séjour dans la circonscription du Port autonome de Strasbourg dépasse une durée de 5 jours, sont soumis à une redevance de stationnement dont les taux sont indiqués dans le tableau ci-après en euros par mètre cube et par jour au-delà de la période de franchise. FRACTION DE CUBAGE 849 premiers mètres cubes du 850e au 1700e mètre cube à partir du 1701e mètre cube 3. TARIF EN € PAR M3 HT 0,135 0,101 0,071 Pour les bateaux ou navires effectuant dans le port des opérations de débarquement, d'embarquement ou de transbordement de passagers ou de marchandises, la période de franchise est augmentée du délai prévu, selon les usages locaux, pour ces opérations. La redevance n'est pas due pendant le stationnement dans les formes ou engins de construction et de réparation ni aux postes d'armement affectés aux chantiers de réparation. 4. Pour les bateaux ou navires qui séjournent dans certaines parties des bassins spécialement réservées au stationnement et où celui-ci peut se prolonger sans inconvénient pour l'exploitation du port, les taux de la redevance sur le stationnement sont réduits de 50 % et la période de franchise est portée à 30 jours pour les bateaux ainsi que pour les navires. La délimitation de ces zones est précisée dans le règlement particulier de police du port ou dans les avis à la batellerie pris pour son application. 5. Sont exonérés de la redevance de stationnement : ➢ les bateaux et navires faisant l'objet d'une autorisation d'occupation temporaire ➢ les bateaux et navires de guerre ➢ les bateaux et navires de service des administrations de l'État (et du Port autonome de Strasbourg) ➢ les bâtiments de servitude et les engins flottants de manutention ou de travaux ➢ les bateaux et navires immobilisés dans le port pour cause de force majeure. 6. LE MINIMUM DE PERCEPTION EST DE....... LE SEUIL DE PERCEPTION EST DE............... 25,112 € HT 1,919 € HT Article 8 Tous les tarifs mentionnés ci-dessus s'entendent en € et hors taxes (HT). Article 9 Les dispositions du présent tarif entrent en vigueur dans les conditions fixées à l'art. R.* 211-8 du Code des ports maritimes auquel renvoie l’article R.4323-41 du code des transports. Imprimé à la Préfecture du Bas-Rhin et consultable sur le site : www.bas-rhin.pref.gouv.fr - Dépôt légal n° 100524/06 Le Directeur de la Publication : Mme Corinne BAECHLER-WEIL – Réalisation : Mme Lucienne JOHNER [email protected] 2199