Convertisseur pur sinus COTEK SK-700-212 Manuel d

Transcription

Convertisseur pur sinus COTEK SK-700-212 Manuel d
Mode d’emploi
SKU : SK-700-212
Convertisseur pur sinus COTEK SK-700-212
Manuel d’utilisation
1- INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Attention de bien lire les instructions de sécurité avant de vous servir du convertisseur !
-­‐1
Précautions générales de sécurité :
-­‐ N’exposez pas le convertisseur à la pluie, la neige, l’humidité et la poussière. Pour réduire les
risques de danger, ne couvrez et n’obstruez pas les ouvertures de ventilation. N’installez pas le
convertisseur dans un endroit hermétique car l’appareil surchaufferait.
-­‐ Pour éviter les risques d’incendie et de choc électrique, assurez vous que votre câblage
électrique est conforme et n’est pas sous dimensionné.
-­‐ Certains composants du convertisseur peuvent causer des arcs et des étincelles. Pour éviter les
incendies ou explosions, ne mettez pas de matériels ou produits inflammables autour de
l’appareil.
-­‐2
Précautions en fonctionnement avec des batteries :
-­‐ Si l’acide de la batterie entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez vous
immédiatement avec de l’eau et du savon. Si l’acide de la batterie entre en contact avec vos
yeux, lavez les sous l’eau courante pendant 20 minutes au minimum et contactez les urgences.
-­‐ Ne fumez pas, ne faites pas d’étincelles ou de flamme proche de la batterie ou du convertisseur.
-­‐ Ne laissez pas tomber d’objet en métal sur la batterie. L’étincelle résultante du choc ou le court
circuit provoqué peut causer une explosion.
-­‐ Enlevez vos objets personnels : bagues, bracelets, colliers et montres quand vous vous servez de
batteries à l’acide afin d’éviter les courts-circuits.
2- CARACTÉRISTIQUES
Applications :
1-­‐ Outils : scie circulaire, perceuse, ponceuse, rabot, tronçonneuse, tondeuse, compresseurs etc.
2-­‐ Équipement de bureau : ordinateur, imprimante, moniteur, fax, scanner etc.
3-­‐ Électroménager : aspirateur, ventilateur, lampe fluorescente et incandescente, rasoir, machine à
coudre etc.
4-­‐ Matériel de cuisine : machine à café, mixer, glacière, grille-pain etc.
5-­‐ Équipement industriel : lampe au sodium, lampe halogène.
6-­‐ Appareils électroniques : télévision, lecteur DVD, console de jeu, Hi-Fi, instruments de musique,
satellite etc.
adaptoo® SIRET : 50810744800039 - Code APE : 4651Z - Numéro TVA intracom : FR45508107448 CNIL : 1335094 - Mail : [email protected]
Mode d’emploi
PERFORMANCES ÉLECTRIQUES
PRODUIT
SK700-­‐212 COTEK
Puissance de sorGe conGnue
700 W
Puissance de sorGe maximum (3 min)
770 W
Puissance de crête
1400 W
Tension d'entrée
12 V
Tension de sorGe
220 / 230 / 240 +/-­‐3%
Fréquence réglable
50 / 60 Hz +/-­‐ 0.05 %
SorGe sinusoïdale pur sinus
THD < 3%
Efficacité (pleine charge)
91%
ConsommaGon à vide
1.20 A
ConsommaGon en veille
0.25 A
Plage de tension d'entrée
10.5 -­‐ 15 VDC
Indicateur de niveau d'entrée
LED rouge / orange / vert
Indicateur de niveau de charge
LED rouge / orange / vert
Indicateur de panne
LED rouge
ProtecGons en entrée
Oui pour tension trop forte ou trop faible
ProtecGon de polarité inversée
Oui par fusible
ProtecGons appareil
Oui contre surcharge, court circuit et surchauffe
Norme de sécurité
EN60950-­‐1
EMC (1)
e-­‐mark / e13 022986
EMC (2)
EN55022:1997/EN55024:1997/EN61000-­‐3-­‐2:1998/
EN61000-­‐3-­‐3:1995
Plage de température de foncGonnement
De 0 à 40 °C
Température de stockage
De -­‐ 30 à 70 °C
Refroidissement
Par venGlateur en foncGon de la charge
Dimensions
295(L)*180(l)*72(h)
Poids
2.7 kg
3- INTRODUCTION
Pour obtenir le maximum de capacité de ce convertisseur, vous devez l’installer et l’utiliser convenablement.
Lisez bien ces instructions avant d’installer et d’utiliser ce modèle.
PORT AVANT
1-­‐ ON/OFF/REMOTE : interrupteur principal
-­‐ avant d’installer le convertisseur, assurez-vous que l’interrupteur principal soit sur OFF.
-­‐ Avant d’utiliser la télécommande (optionnelle), assurez-vous que l’interrupteur principal est
réglé sur REMOTE.
adaptoo® SIRET : 50810744800039 - Code APE : 4651Z - Numéro TVA intracom : FR45508107448 CNIL : 1335094 - Mail : [email protected]
Mode d’emploi
2-­‐ LED : input level (tension d’entrée)
Couleur du LED
DC 12 V
Clignotement rouge lent
10.3 -­‐ 10.6
Rouge
10.6 -­‐ 11.0
Orange
11.0 -­‐ 12.1
Vert
12.1 -­‐ 14.2
Orange clignotant
14.2 -­‐ 15
Clignotement rouge rapide
15 et plus
3-­‐ LED : Load Level (niveau de charge)
Couleur du LED
NOIR
VERT
ORANGE
ROUGE
Rouge clignotant
SK-­‐700
0 -­‐ 56 W
56 -­‐ 230 W
230 -­‐ 525 W
525 -­‐ 672 W
plus de 672 W
4-­‐ Fréquence : sélectionnée par le commutateur S4
FRÉQUENCE
S4
50 Hz
60 Hz
OFF
ON
5-­‐ LED : Status (indications de fonctionnement)
LED vert
SIGNAL DU LED
STATUT
Fixe
_______________
ENERGIE OK
Clignotement lent
_ _ _ _ _
VEILLE
LED rouge
SIGNAL DU LED
STATUT
Clignotement rapide
_ _ _ _ _ _ _ _ _
OVP over input voltage (voltage d’entrée trop élevé)
Clignotement lent
_ _ _ _ _
UVP low input voltage (voltage d’entrée trop faible)
Clignotement intermipent
-­‐ -­‐ -­‐ -­‐ -­‐ -­‐
OTP Thermal shutdown (arrêt surchauffe)
Fixe
_______________
OLP overload (surcharge)
6-­‐ Mode veille
Ce mode est ajustable et réglé par les commutateurs S1, S2 et S3 sur la face avant du convertisseur.
Exemple : en réglant la puissance à 15 W, une charge supérieure à 15 W fera fonctionner le
convertisseur normalement. Une charge inférieure à 15 W mettra le convertisseur en veille.
SK 700
S1
S2
S3
DISABLE
OFF
OFF
OFF
15 W
ON
OFF
OFF
25 W
OFF
ON
OFF
40 W
ON
ON
OFF
50 W
OFF
OFF
ON
65 W
ON
OFF
ON
75 W
OFF
ON
ON
85 W
ON
ON
ON
adaptoo® SIRET : 50810744800039 - Code APE : 4651Z - Numéro TVA intracom : FR45508107448 CNIL : 1335094 - Mail : [email protected]
Mode d’emploi
PORT ARRIÈRE
1. Port télécommande
Le convertisseur SK series est compatible avec les télécommandes CR-6, CR-7 ou CR-8.
Avant d’utiliser la télécommande, assurez-vous que l’interrupteur principal est en position REMOTE
et que le voltage d’entrée du convertisseur est le même que celui de la télécommande.
2. Ventilateur
Assurez-vous de laisser au moins 5 cm autour du convertisseur.
3. Connexion du convertisseur 12 V à la batterie ou une autre source d’énergie.
Attention : inverser la polarité endommagera le fusible intérieur et peut abimer le convertisseur
définitivement.
MODÈLE
Minimum
12 V
VOLTAGE D'ENTRÉE DC
Maximum
10.5
15.0
4. Utilisez un câble # 8 AWG pour connecter la terre.
ATTENTION : UTILISER LE CONVERTISSEUR SANS LA TERRE PEUT CAUSER DES ÉLECTROCUTIONS !
Détail des protections :
PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE
ENTRÉE DC
MODÈLES
SURTENSION
ALARME DE SOUS -­‐
TENSION
ARRÊT REDÉMARRAGE
12 V
15.3
14.3
SOUS-­‐TENSION
INTÉRIEUR
ARRÊT REDÉMARRAGE ARRÊT REDÉMARRAGE
11.0
10.2
12.7
70°C
45°C
DISSIPATEUR DE CHALEUR
ARRÊT
REDÉMARRAGE
90°C
60°C
Installation :
Le convertisseur doit être installé dans les conditions suivantes :
-­‐
-­‐
-­‐
-­‐
-­‐
-­‐
Un endroit sec : ne laissez pas de l’eau couler sur ou dans le convertisseur.
La température ambiante doit se situer entre 0 et 40°C.
N’installez pas le convertisseur près de produits inflammables ou près des gaz de batteries.
Assurez vous que les ouvertures d’aération ne sont pas obstruées.
N’installez pas le convertisseur dans un endroit poussiéreux. La poussière sera aspirée par le
ventilateur en fonctionnement.
Evitez des longueurs de câble excessives. N’installez pas le convertisseur dans le même
compartiment que la batterie.
Utilisez bien les longueurs et tailles de câbles recommandées ci-après.
Attention : avant d’aller plus loin et afin d’éviter une électrocution assurez vous que le
convertisseur n’est pas connecté à une batterie et que le câblage est déconnecté de toute source
électrique. Ne connectez pas les bornes de sortie du convertisseur à une source AC.
5. Connexions de câblage DC
Suivez cette procédure pour connecter les câbles de batterie aux entrées DC du convertisseur.
Les câbles doivent être aussi courts que possible, de préférence de moins de 3 mètres, et
suffisamment larges pour supporter le courant (voir tableau suivant).
adaptoo® SIRET : 50810744800039 - Code APE : 4651Z - Numéro TVA intracom : FR45508107448 CNIL : 1335094 - Mail : [email protected]
Mode d’emploi
Plus les câbles seront longs et étroits plus le voltage sera faible.
Pour des performances optimum nous recommandons les câbles suivants :
MODÈLE
CABLÂGE AWG
FUSIBLE DU CÂBLE
SK-­‐700-­‐212
# 4
100 A
Connectez les câbles à l’arrière du convertisseur. Le rouge correspond au + et le noir au -. Vissez
bien pour maintenir les câbles fermement pour éviter des risques de surchauffe et d’incendie.
L’inversion de polarité annulera la garantie du produit.
6. Sécurité concernant la terre
La terre doit être raccordée impérativement au support.
7. Fonctionnement Pour allumer le convertisseur, utilisez l’interrupteur ON/OFF principal du panneau avant du
convertisseur. Le convertisseur est prêt à délivrer le courant AC à vos appareils. Si vous avez branché
plusieurs appareils, allumez les un par un, après allumage du convertisseur, afin d’éviter un OVP
over input voltage (voltage d’entrée trop élevé).
-­‐
-­‐
-­‐
-­‐
Quand vous allumez le convertisseur il émet des bips. Immédiatement, le convertisseur va opérer
un autodiagnostic et les LEDS vont s’allumer en différentes couleurs. Enfin l’appareil va émettre
un bip et les LEDS « input level » et « status » vont s’allumer en vert et le convertisseur est prêt
à fonctionner.
En mettant l’interrupteur sur OFF le convertisseur s’arrête ainsi que les LEDS.
N’oubliez pas d’allumer le convertisseur AVANT d’allumer votre appareil.
Si vous voulez mesurer précisément le courant de sortie du convertisseur, utilisez un voltmètre
comme un FLUKE 45 BECKMAN 4410 ou un TRIPLETT 4200.
4- RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Attention : n’ouvrez pas ou ne démontez pas le convertisseur vous pourriez vous électrocuter.
SIGNAL
LED vert DU LED STATUT
Clignote _ _ _ _
ment _ _ _ _
rapide
_
Clignote _ _
ment
_ _
lent
_
OVP
(voltage
d'entrée
trop élevé)
UVP
(voltage
d'entrée
trop faible)
Clignote
ment - - - - OTP (arrêt
intermitt
-surchauffe)
ent
_______
OLP
Fixe _______ (surcharge)
_
RÉSOLUTION DU PROBLÈME
Vérifier le voltage d'entrée
ou réduire le voltage d'entrée
Recharger la batterie ou
vérifier les connexions et les câbles.
Améliorer la ventilation ou s'assurer
que les ventilations ne sont pas obstruées.
Il faut une température ambiante plus basse.
Vérifier le câble AC pour un court circuit éventuel.
Baisser la charge demandée au convertisseur.
5- MAINTENANCE
Vous devriez régulièrement nettoyer l’extérieur de votre convertisseur avec un chiffon doux et sec.
Vérifiez régulièrement le bon serrage des vis du câblage.
6- GARANTIE
Ce produit est garanti pièces et main d’œuvre pendant deux ans.
Pour les conditions de garantie voir nos conditions de vente sur site.
adaptoo® SIRET : 50810744800039 - Code APE : 4651Z - Numéro TVA intracom : FR45508107448 CNIL : 1335094 - Mail : [email protected]