GENEVE - Société Vaudoise de Cynologie (SVC)

Transcription

GENEVE - Société Vaudoise de Cynologie (SVC)
GENEVE - SUISSE
Expositions Canines Internationales de Genève
Expositions internationales de chiens pour toutes les races
Internationale Hundeausstellungen für alle Rassen
Championship Dog Shows
Samedi / Samstag / Saturday 16.11.2013 CAC-CACIB
Dimanche / Sonntag / Sunday 17.11.2013 CAC-CACIB
Les deux expositions comptent pour le titre SWISS TOP DOG 2014
Beide Ausstellungen zählen für den Titel SWISS TOP DOG 2014
Both shows will count for the title of TOP DOG SWISS RANKING 2014
Bulletin d'inscription
Meldeschein
Entry Form
(Remplir 1 bulletin d'inscription pour chaque
chien)
Seules seront traitées les demandes assorties des
pièces suivantes:
•
bulletin d'inscription entièrement rempli
•
quittance de la finance d'inscription ou
chèque ou No carte de crédit
•
copie du pedigree
•
pour CCh copie du ou des certificats de
champion
•
pour CU copie de la confirmation par la
fédération nationale du succès obtenu à un
concours pour chiens d'utilité avec
mention, resp. d'une épreuve pour chiens
de chasse
Si le jeu de documents est incomplet, la
demande ne sera pas traitée et considérée
comme non reçue!
(Für jeden Hund 1 Meldeschein ausfüllen)
(One form per dog)
Es können nur vollständige Meldeunterlagen
bearbeitet werden, d.h.:
•
Meldeschein vollständig ausgefüllt
•
Quittung über bezahltes Standgeld oder
Check oder Nr. der Kreditkarte
•
Kopie Ahnentafel
•
für ChK Kopien der Championausweise
Only the entry forms with the following
enclosures will be accepted:
•
Entry form filled in correctly
•
Receipt of entry fee payment or cheque or
Nr. of credit card
•
Copy pedigree
•
For registration in Champion class, copy of
the champion certificates
•
For Working class, copy of the
confirmation of the National Canine
Organisation stating that the registered dog
has successfully passed a working trial
ATTENTION! En Suisse les chiens
avec la queue ou les oreilles coupées
sont interdits d'exposition. Pas de
remboursement en cas d'inscription
•
für GK Kopie Bestätigung des zuständigen
Landesverbandes über eine erfolgreich
bestandene Gebrauchshundeprüfung mit
AKZ bzw. eine Jagdprüfung
Unvollständige Meldeunterlagen werden nicht
bearbeitet und gelten als nicht eingetroffen!
ACHTUNG! Es ist in der Schweiz nicht
gestattet, Hunde mit kupierten Ohren
oder Rute auszustellen. Meldegeld wird
nicht zurückgezahlt
Incomplete applications are regarded as not
having been received!
ATTENTION ! In Switzerland it is
forbidden for docked dogs or dogs with
cropped ears to be shown. There will be
no refund of entry fees
Premier délai d'inscription:
10.10.2013 (timbre postal)
Dernier délai d'inscription:
24.10.2013
Erster Meldeschluss:
10.10.2013 (Poststempel)
Letzter Meldeschluss:
24.10.2013
First Deadline:
10.10.2013 (Poststamp)
Last Deadline:
24.10.2013
Important:
Nous prions les exposants suisses et étrangers de
se conformer aux prescriptions vétérinaires
citées dans le programme. En cas de non
respect, l'exposant se verra refuser l'entrée et la
finance d'inscription ne lui sera pas
remboursée !
Wichtig:
Wir bitten alle in- und ausländischen Aussteller,
die im Programm aufgeführten
seuchenpolizeilichen Verordnungen genau
einzuhalten. Aussteller, die diese Bestimmungen
nicht beachten, werden ohne Rückerstattung des
Standgeldes usw. zurückgewiesen!
Important:
We ask all Swiss and foreign exhibitors to
respect the prescriptions as imposed by the
veterinary surgeon and explained in the
programme. Exhibitors who do not follow these
regulations will be refused entry without
repayment of the entry fee!
Homepage: www.chiens-expo.ch
Inscriptions/Anmeldungen/Registrations ON-LINE
31.10.2013
Inscriptions/Anmeldungen/Entries :
Danielle ARN, ch. des Peupliers 8, CH 1073 Mollie-Margot
Les inscriptions par fax ne sont pas acceptées !
Anmeldungen per Fax werden nicht angenommen! / Registrations by fax will not be accepted!
Renseignements français
Tél.: ++41(0)21 781 23 97 E-mail: [email protected]
Auskunft deutsch / Information english Tél.: ++41(0)79 893 69 63
Bulletin d'inscription/Meldeschein/Entry form
Expositions Canines Internationales de Genève
ATTENTION! En Suisse les chiens avec la queue ou les oreilles coupées sont interdits d'exposition. Pas de remboursement en cas d'inscription
ACHTUNG! Es ist in der Schweiz nicht gestattet, Hunde mit kupierten Ohren oder Rute auszustellen. Meldegeld wird nicht zurückgezahlt
ATTENTION ! In Switzerland it is forbidden for docked dogs or dogs with cropped ears to be shown. There will be no refund of entry fees
1
Classe bébé / Welpenklasse / Baby class 3-6 mois
2
Classe très jeune / Jüngstenklasse / Puppy class 6-9 mois
3
Classe jeune / Jugendklasse / Youth class 9-18 mois
5
Classe intermédiaire / Zwischenklasse / Intermediate class 15-24 mois
6
Classe ouverte / Offene Klasse / Open class dès 15 mois
Samedi seulement / Nur Samstag / Saturday only
8
Classe champion / Championklasse / Champion class
9
Classe d’utilité / Gebrauchshundeklasse / Working class
10
Hors concours / Ausser Konkurrenz / Not for competition
11
Classe vétéran / Veteranenklasse / Veteran class dès 8 ans
12
Groupe d’élevage / Zuchtgruppen / Breeds group
13
Couple / Paar/ Pair
14
Junior / Senior Handling
Samedi et dimanche / Samstag und Sonntag / Saturday and Sunday
Dimanche seulement / Nur Sonntag / Sunday only
Mâle/Rüde/Dog
Race/Rasse/Breed
Couleur/Farbe/Colour
long/lang/long
Poil/Haarart/Coat
Pour caniches et spitz/Für Pudel und Spitze/For poodles and spitz
Femelle/Hündin/Bitch
court/kurz/short
dur/rauh-stock/rough
Hauteur au garrot/Risthöhe/Height at wither
cm
Nom du chien/Name des Hundes/Name of dog
Né le/Wurfdatum/Date of birth
Puce-tatouage/Chip-Täto/Chip-Tattoo
Livre d'origine/Stammbuch/Register
Numéro/Nummer/Number
Père du chien inscrit/Vater des gemeldeten Hundes/Sire
Mère du chien inscrit/Mutter des gemeldeten Hundes/Dam
Eleveur/Züchter/Breeder
Domicile/Wohnort/City
Tél./Tel./Phone
Nom-prénom propr./Name-Vorname Eig./Owner's-First Name
Rue/Strasse/Street
E-mail
NP-domicile/PLZ-Wohnort/PC-City
Pays/Land/Country
10.10.2013
RABAIS-SVC / RABATT-SVC 10% par chien / pro Hund
Toutes races et classes
Sämtliche Rassen und Klassen/All breeds and classes
1er chien (avec catalogue et cadeau)
1.Hund (mit Katalog und Geschenk) / 1st dog (with catalogue and present)
2ème et 3ème chien (sans catalogue et cadeau)
2. und 3. Hund (ohne Katalog und Geschenk)
2nd and 3rd dog (without catalogue and present)
dès le 4ème chien (sans catalogue et cadeau) + Classe vétéran + Classe bébé
ab dem 4. Hund (ohne Katalog und Geschenk) + Veteranenklasse + Welpenklasse
from the 4th dog (without catalogue and present) + Veteran class + Baby class
Goupe d'élevage par groupe
24.10.2013
1
2
Jour/Tag/day Jours/Tag/days
CHF 95.-CHF 175.-EURO 83.-EURO 153.-CHF 85.-CHF 155.-EURO 74.-EURO 135.--
1
Jour/Tag/day
CHF 115.-EURO 100.-CHF 105.-EURO 92.--
2
Jours/Tag/days
CHF 215.-EURO 187.-CHF 195.-EURO 170.--
CHF 65.-EURO 57.--
CHF 85.-EURO 74.--
CHF 155.-EURO 135.--
Zuchtgruppe, pro Gruppe/Breeder group, per group
CHF115.-EURO 100.--
Samedi/Samstag/Saturday
CHF 50.--
CHF 90.--
Dimanche/Sonntag/Sunday
EURO 44.--
EURO 79.-
Couple, par couple
Samedi/Samstag/Saturday
CHF 30.--
CHF 50.--
Paar, pro Paar/Pair, per pair
Junior Handling
Dimanche/Sonntag/Sunday
EURO 26.-CHF 30.-EURO 26.--
EURO 44.-CHF 50.-EURO 44.--
7-12 ans/Jahre/years old
Samedi/Samstag/Saturday
13-17 ans/Jahre/years old
Senior Handling
Accompagnant / Begleiter / accompanying
Dimanche/Sonntag/Sunday
Samedi/Samstag/Saturday
Dimanche/Sonntag/Sunday
gratuit
gratuit
Samedi/Samstag/Saturday
CHF 5.--
CHF 10.--
Dimanche/Sonntag/Sunday
EURO 4.-EURO 8.CHF 90.--
Parking Mobilhom
Montant
Betrag/Amount
EURO 79.--
Montant de l'inscription à verser/Anmeldungsbetrag zu bezahlen/Entry fee to pay
TOTAL TTC
en/in/in CHF, Banque BCV Lausanne, Soc.Vaud. de Cynologie,IBAN:CH7000767000E08300716, SWIFT/BIC:BCVLCH2L, CLEARING:767
en/in/in EURO, Banque BCV Lausanne, Soc.Vaud. de Cynologie, IBAN:CH2300767000Z09686864, SWIFT/BIC:BCVLCH2L
en/in/in CHF, Poste, CCP 10-2830-6, Société Vaudoise de Cynologie, Lausanne, CH-1073 Mollie-Margot
Seuls les CHEQUES FRANCAIS en EURO sont acceptés
Mandat international
par/per/by CARTE DE CREDIT/KREDITKARTEN/CREDIT CARD
VISA
EUROCARD/MASTERCARD
AMERICAN EXPRESS
No TVA :
CHE-112.142.015/TVA
DINERS
/
Date/Datum/Date
Signature/Unterschrift/Signature
Date d'expiration
Gültigkeit bis
Expiry date
Par sa signature, l'exposant s'engage à payer le montant de l'inscription, à observer les règlements des expositions de la SCS et à ne pas quitter les lieux avant la fin
de l'exposition. / Mit der Unterzeichnung des Meldescheines verpflichtet sich der Aussteller zur Bezahlung des Standgeldes. Er erklärt, die Bestimmungen des Ausstellungsreglementes
der SKG zu befolgen und das Gelände nicht vor dem Ausstellungsschluss zu verlassen. / By his signature, the exhibitor is ready to pay the entry fee,
to respect the show regulations from SKC and will not leave the place before the end of the exhibition.
Inscriptions/Anmeldungen/Entry : Danielle ARN, ch. des Peupliers 8, CH 1073 Mollie-Margot