Chambre
Transcription
Chambre
21,( (B.Z. 1979) - 2 I. Nr 2 26 JUNI ZITTING des Représentants 1979 SESSION 1979 1979 1979 DE LOI modifiant les lois sur l'enseignement primaire, coordonnés le 20 août 1957, en vue de rendre obligatoire dans l'enseignement primaire subventionné officiel et libre pour les filles et les garçons un programme commun d'activités manuelles et d'initiation esthétique I. - AMENDEMENTS PRESENTES PAR LE GOUVERNEMENT Opschrift vervangen door wat volgt : JUIN PROJET I. - AMENDEMENTEN VOORGESTELD DOOR DE REGERING Het opschrift EXTRAORDINAIRE 26 WETSONTWERP tot wijziging van de wetten op het lager onderwijs, gecoördineerd op 20 augustus 1957, ten einde in het gesubsidieerd, officieel en vrij lager onderwijs voor meisjes en jongens een gemeenschappelijk programma van manuele activiteiten en van beginselen esthetica verplicht te maken N" 2 Chambre Kamer van Volksvertegenwoordigers BUITENGEWONE (S.E. 1979) - Intitulé Remplacer l'intitulé par ce qui suit: tot u/ijziging van de wetten op het Lager op 20 augustus 1957, ten einde in het door de Staat georganiseerd of gesubsidieerd lager onderwijs voor meisjes en [ongens een gemeenschappelijk: programma uanmanuele actiuiteiten en van beginselen van esthetica verplicht te maken ». «Projet de loi modifiant les lois sur l'enseignement primaire, coordonnées Le 20 août 1957, en vue de rendre obligatoire dans l'enseignement primaire organisé ou subuentian né par l'Etat un programme commun d'activités manuelles et d'initiation esthétique pour les filles et les garçons ». Art. 3. Art. 3. « Wetsontwerp onderu/i]s, gecoördineerd Het laatste lid vervangen door wat volgt: Remplacer le dernier.alinéa par ce qui suit: «Voor ieder onderwijsniveau stellen de Ministers van Nationale Opuoeding, ieder u/at hem betreft,. het aantal door de leerlingen te uolgen wekelijkse lesuren vast, alsook de inhoud van het Leerplan ». « Les Ministres de l'Education nationale, chacun en ce qui le concerne, arrête/tt, pour chaque niveau d'enseignement, Le nombre d'heures par semaine à suivre par les éLèves ainsi que le contenu des plans d'études ». Art. 6. Art. 6. De tekst van artikel 50bis vervangen door wat volgt : «Artikei 50bis. - Na inu/inning van het voorafgaand aduies van de inspectie over het rijksonderwijs en het gesubsidieerd onderu/ijs, en na voorafgaand overleg met de inrichtende macbten, overeenkomstig artikel 5 van de wet van 29 mei 1959, bepaalt de Koning het minimum en maximum Remplacer le texte de l'article 50bis par ce qui suit: « Article 50bis. Après demande d'avis préalable de l'inspection de l'enseignement de l'Etat et de l'enseignement subventionné et concertation préalable avec les pouvoirs organisateurs conformément à l'article 5 de la loi du 29 mai 1959, le Roi fixe le nombre d'heures minimum et maximum par Zie: 211 (B.Z. 1979) - Voir: N' 1. 211 rs.t, 1979) - N" 1. H. - 331. 211 (Itl..IS.F. aantu! door he/uwlt Hi; I :2 l 1'}7(1) ._- N. 2 dl! dl' 1It'11 tt' Il'ot'lit'll Dl' I('crfill,!.!,!.'" oerplicbt» tI' o/Jgcllo/llell !vIil/istl'!' dit' ill ICSllI'CII het leerplan I!II die- à suivre /1It1' /l'S qui doivent étn: retenues SI!IIIIIillC ,11/ IJ/tll/ Le Ministre Nationa!« O(Jv()cdillg. d'études J. de l'Education J. RAMAEKERS. Le Ministre De Millister [lall Nationale Opuoeding, II. VOORGESTELD et fÜ'I' les brancbes li/élll.'S oMi,IJ"t/o;rl's ". ». /1(/11 J. I/lckt'!iiksc "ol~t'II h't'I'lhlkk,('1I RAMAEKERS. de l'Education .J. HOYAUX. nationale, nationale, HOYAUX. II. - AMENDEMENT PRESENTE PAR M. LARIDON AMENDEMENT DOOR DE HEER LARIDON Art. 5. Art.5. Dans le Iittera cl, remplacer le dernier alinea par ce qui suit: In letter cl, het laatste lid vervangen door wat volgt: «Vanaf 1 september 1978 u/orden ontslagnemende bijzondere leermeesteressen vrouwelijke handwerken ueruangen door bijzondere leermeesteressen manuele expressie », « à partir du 1"" septembre 1978, les maîtresses spéciales de travaux féminins démissionnaires seront remplacées par des maîtresses spéciales d'expression manuelle ". JUSTIFICA TION VERANTWOORDING Door de onrwerpers van deze wet wordt een zeer groot belang gehecht aan de manuele activireiten en de beginselen van esthetica door deze verplichtend in her programma van het lager onderwijs op te nemen. Les auteurs de la présente loi accordent une grande importance aux activités manuelles et à l'initiation esthétique. étant donné qu'ils en font des matières obligatoires du programme de l'enseignement primaire. Anderzijds worden de bijzondere leermeesteressen vrouwelijke handwerken met hel geven van deze lessen belast. Er worden evenwel geen nieuwe berrekkingen meer ingesteld en de ontslagnemende bijzondere leermeesteressen vrouwelijke handwerken worden niet meer vervangen. Par ailleurs, ce sont les maîtresses spéciales de travaux féminins qui sont chargées de cet enseignement. Il ne sera toutefois plus créé d'emplois nouveaux et les maîtresses spéciales démissionnaires de travaux féminins ne seront plus remplacées. Hierdoor zal uiteindelijk deze opdracht uitsluitend ten laste vallen van de klassetitularissen. Deze laarsren zijn evenwel niet opgeleid voor het geven van manuele activiteiten en beginselen van esthetica zodat hier zeker geen opmerkelijke resultaten mogen worden verwacht. Cette charge sera, dès lors, confiée uniquement aux titulaires de classe. Ceux-ci n'ont toutefois pas été formés pour enseigner les activités manuelles et l'initiation esthétique, de sorte qu'il ne faut attendre aucun résultat appréciable. Door her wegvallen van de bepalingen 1" geen arbeidsplaatsen verloren onder letter d zullen: La suppression gaan; l" d'éviter 2" de lessen manuele activiteiten en beginselen van estherica gespecialiseerd en hiervoor opgeleid personeel gegeven worden. door du litrera d permettra: des dispositions des pertes d'emplois; 2" de faire enseigner les activités manuelles et l'initiation par un personne! spécialisé et spécialement formé à cet effet. A. LARIDON. III. - AMENDEMENT VOORGESTELD DOOR DE HEREN BERTOUILLE EN TROMONT III. - AMENDEMENT PRESENTE PAR MM. BERTOUILLE ET TROMONT Art. 4. Art. 4. Op de tiende regel, na de woorden « de lichamelijke opvoeding » de volgende woorden invoegen: « en de zu/emsport ». A l'avant-dernière ligne, après les mots « J'éducation physique » insérer 'les mots: « et sportive ». JUSTIFICA TlON VERANTWOORDING De sportbeoefening dienr te worden aangemoedigd. Il convient d'encourager la pratique des sports. A. BERTOUILLE. M. TRaMONT. esthétique