Chambre

Transcription

Chambre
21,(
(B.Z. 1979) -
2 I.
Nr 2
26
JUNI
ZITTING
des Représentants
1979
SESSION
1979
1979
1979
DE LOI
modifiant les lois sur l'enseignement primaire, coordonnés le 20 août 1957, en vue de rendre obligatoire dans l'enseignement primaire subventionné
officiel et libre pour les filles et les garçons un
programme commun d'activités manuelles et d'initiation esthétique
I. - AMENDEMENTS
PRESENTES PAR LE GOUVERNEMENT
Opschrift
vervangen door wat volgt :
JUIN
PROJET
I. - AMENDEMENTEN
VOORGESTELD DOOR DE REGERING
Het opschrift
EXTRAORDINAIRE
26
WETSONTWERP
tot wijziging van de wetten op het lager onderwijs,
gecoördineerd op 20 augustus 1957, ten einde in het
gesubsidieerd, officieel en vrij lager onderwijs voor
meisjes en jongens een gemeenschappelijk programma van manuele activiteiten en van beginselen
esthetica verplicht te maken
N" 2
Chambre
Kamer
van Volksvertegenwoordigers
BUITENGEWONE
(S.E. 1979) -
Intitulé
Remplacer l'intitulé par ce qui suit:
tot u/ijziging van de wetten op het Lager
op 20 augustus 1957, ten einde in
het door de Staat georganiseerd of gesubsidieerd lager onderwijs voor meisjes en [ongens een gemeenschappelijk: programma uanmanuele actiuiteiten en van beginselen van esthetica verplicht te maken ».
«Projet de loi modifiant les lois sur l'enseignement primaire, coordonnées Le 20 août 1957, en vue de rendre obligatoire dans l'enseignement primaire organisé ou subuentian né par l'Etat un programme commun d'activités manuelles et d'initiation esthétique pour les filles et les garçons ».
Art. 3.
Art. 3.
«
Wetsontwerp
onderu/i]s, gecoördineerd
Het laatste lid vervangen door wat volgt:
Remplacer le dernier.alinéa
par ce qui suit:
«Voor ieder onderwijsniveau stellen de Ministers van
Nationale Opuoeding, ieder u/at hem betreft,. het aantal
door de leerlingen te uolgen wekelijkse lesuren vast, alsook
de inhoud van het Leerplan ».
« Les Ministres de l'Education nationale, chacun en ce qui
le concerne, arrête/tt, pour chaque niveau d'enseignement, Le
nombre d'heures par semaine à suivre par les éLèves ainsi
que le contenu des plans d'études ».
Art. 6.
Art. 6.
De tekst van artikel 50bis vervangen door wat volgt :
«Artikei 50bis. - Na inu/inning van het voorafgaand
aduies van de inspectie over het rijksonderwijs en het gesubsidieerd onderu/ijs, en na voorafgaand overleg met de inrichtende macbten, overeenkomstig artikel 5 van de wet van
29 mei 1959, bepaalt de Koning het minimum en maximum
Remplacer le texte de l'article 50bis par ce qui suit:
« Article 50bis. Après demande d'avis préalable de l'inspection de l'enseignement de l'Etat et de l'enseignement subventionné et concertation préalable avec les pouvoirs organisateurs conformément à l'article 5 de la loi du 29 mai 1959,
le Roi fixe le nombre d'heures minimum et maximum par
Zie:
211 (B.Z. 1979) -
Voir:
N'
1.
211
rs.t,
1979) -
N" 1.
H. -
331.
211 (Itl..IS.F.
aantu! door
he/uwlt Hi;
I :2 l
1'}7(1) ._- N. 2
dl!
dl'
1It'11 tt' Il'ot'lit'll
Dl'
I('crfill,!.!,!.'"
oerplicbt»
tI'
o/Jgcllo/llell
!vIil/istl'!'
dit'
ill
ICSllI'CII
het leerplan
I!II
die-
à
suivre /1It1' /l'S
qui doivent
étn: retenues
SI!IIIIIillC
,11/ IJ/tll/
Le Ministre
Nationa!« O(Jv()cdillg.
d'études
J.
de l'Education
J.
RAMAEKERS.
Le Ministre
De Millister [lall Nationale Opuoeding,
II. VOORGESTELD
et fÜ'I' les brancbes
li/élll.'S
oMi,IJ"t/o;rl's
".
».
/1(/11
J.
I/lckt'!iiksc
"ol~t'II
h't'I'lhlkk,('1I
RAMAEKERS.
de l'Education
.J.
HOYAUX.
nationale,
nationale,
HOYAUX.
II. - AMENDEMENT
PRESENTE PAR M. LARIDON
AMENDEMENT
DOOR DE HEER LARIDON
Art. 5.
Art.5.
Dans le Iittera cl, remplacer le dernier alinea par ce qui
suit:
In letter cl, het laatste lid vervangen door wat volgt:
«Vanaf 1 september 1978 u/orden ontslagnemende bijzondere leermeesteressen vrouwelijke handwerken ueruangen
door bijzondere leermeesteressen manuele expressie »,
« à partir du 1"" septembre
1978, les maîtresses spéciales
de travaux féminins démissionnaires seront remplacées par
des maîtresses spéciales d'expression manuelle ".
JUSTIFICA TION
VERANTWOORDING
Door de onrwerpers
van deze wet wordt een zeer groot belang
gehecht aan de manuele activireiten en de beginselen van esthetica door
deze verplichtend
in her programma
van het lager onderwijs
op te
nemen.
Les auteurs de la présente loi accordent une grande importance aux
activités manuelles et à l'initiation esthétique. étant donné qu'ils en font
des matières obligatoires du programme de l'enseignement
primaire.
Anderzijds worden de bijzondere leermeesteressen
vrouwelijke
handwerken met hel geven van deze lessen belast. Er worden evenwel geen
nieuwe berrekkingen
meer ingesteld en de ontslagnemende
bijzondere
leermeesteressen
vrouwelijke handwerken
worden niet meer vervangen.
Par ailleurs, ce sont les maîtresses spéciales de travaux féminins qui
sont chargées de cet enseignement.
Il ne sera toutefois plus créé d'emplois nouveaux et les maîtresses spéciales démissionnaires
de travaux
féminins ne seront plus remplacées.
Hierdoor
zal uiteindelijk
deze opdracht
uitsluitend
ten laste vallen
van de klassetitularissen.
Deze laarsren zijn evenwel niet opgeleid voor
het geven van manuele activiteiten en beginselen van esthetica zodat
hier zeker geen opmerkelijke resultaten mogen worden verwacht.
Cette charge sera, dès lors, confiée uniquement
aux titulaires
de
classe. Ceux-ci n'ont toutefois pas été formés pour enseigner les activités manuelles et l'initiation esthétique, de sorte qu'il ne faut attendre
aucun résultat appréciable.
Door
her wegvallen
van de bepalingen
1" geen arbeidsplaatsen
verloren
onder
letter d zullen:
La suppression
gaan;
l" d'éviter
2" de lessen manuele activiteiten
en beginselen van estherica
gespecialiseerd en hiervoor opgeleid personeel gegeven worden.
door
du litrera d permettra:
des dispositions
des pertes
d'emplois;
2" de faire enseigner les activités manuelles et l'initiation
par un personne! spécialisé et spécialement formé à cet effet.
A. LARIDON.
III. - AMENDEMENT
VOORGESTELD
DOOR DE HEREN BERTOUILLE EN TROMONT
III. - AMENDEMENT
PRESENTE
PAR MM. BERTOUILLE ET TROMONT
Art. 4.
Art. 4.
Op de tiende regel, na de woorden
« de lichamelijke opvoeding
»
de volgende woorden invoegen:
« en de zu/emsport
».
A l'avant-dernière ligne, après les mots
« J'éducation
physique »
insérer 'les mots:
« et sportive ».
JUSTIFICA TlON
VERANTWOORDING
De sportbeoefening
dienr te worden
aangemoedigd.
Il convient
d'encourager
la pratique
des sports.
A. BERTOUILLE.
M. TRaMONT.
esthétique

Documents pareils