1047 - Kamer
Transcription
1047 - Kamer
CRIV 50 COM 1047 CRIV 50 COM 1047 BELGISCHE KAMER VAN OLKSVERTEGENWOORDIGERS V CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE INTEGRAAL VERSLAG COMPTE RENDU INTÉGRAL MET VERTAALD BEKNOPT VERSLAG VAN DE TOESPRAKEN AVEC COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT DES INTERVENTIONS COMMISSIE VOOR DE INFRASTRUCTUUR, HET VERKEER EN DE OVERHEIDSBEDRIJVEN COMMISSION DE L'INFRASTRUCTURE, DES COMMUNICATIONS ET DES ENTREPRISES PUBLIQUES KAMER -5E ZITTING VAN DE dinsdag mardi 01-04-2003 01-04-2003 14:00 uur 14:00 heures 50E ZITTINGSPERIODE 2002 2003 CHAMBRE-5E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE AGALEV-ECOLO Anders gaan leven / Ecologistes Confédérés pour l’organisation de luttes originales CD&V FN MR PS cdH SP.A VLAAMS BLOK VLD VU&ID Christen-Democratisch en Vlaams Front National Mouvement réformateur Parti socialiste centre démocrate Humaniste Socialistische Partij Anders Vlaams Blok Vlaamse Liberalen en Democraten Volksunie&ID21 Afkortingen bij de nummering van de publicaties : Abréviations dans la numérotation des publications : DOC 50 0000/000 DOC 50 0000/000 QRVA CRIV CRIV CRABV PLEN COM Parlementair document van de 50e zittingsperiode + basisnummer en volgnummer Schriftelijke Vragen en Antwoorden Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (op wit papier, bevat ook de bijlagen) Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier) Beknopt Verslag (op blauw papier) Plenum (witte kaft) Commissievergadering (beige kaft) Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers Bestellingen : Natieplein 2 1008 Brussel Tel. : 02/ 549 81 60 Fax : 02/549 82 74 www.deKamer.be e-mail : [email protected] KAMER -5E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE QRVA CRIV CRIV CRABV PLEN COM Document parlementaire de la 50e législature, suivi du n° de base et du n° consécutif Questions et Réponses écrites Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit des interventions (sur papier blanc, avec les annexes) Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert) Compte Rendu Analytique (sur papier bleu) Séance plénière (couverture blanche) Réunion de commission (couverture beige) Publications officielles éditées par la Chambre des représentants Commandes : Place de la Nation 2 1008 Bruxelles Tél. : 02/ 549 81 60 Fax : 02/549 82 74 www.laChambre.be e-mail : [email protected] 2002 2003 CHAMBRE-5E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE CRIV 50 COM 1047 i 01/04/2003 INHOUD SOMMAIRE Vraag van de heer Daan Schalck aan de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand, over "de prioritaire behandeling van blindenschrift" (nr. B248) Sprekers: Daan Schalck, Rik Daems, minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties 1 Question de M. Daan Schalck au ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, chargé des Classes moyennes, sur "le traitement prioritaire du courrier en braille" (n° B248) Orateurs: Daan Schalck, Rik Daems, ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques 1 Vraag van de heer Francis Van den Eynde aan de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand, over "het illegaal gebruikmaken van radiofrequenties" (nr. B460) Sprekers: Francis Van den Eynde, Rik Daems, minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties 2 Question de M. Francis Van den Eynde au ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, chargé des Classes moyennes, sur "l'utilisation illégale de fréquences radio" (n° B460) Orateurs: Francis Van den Eynde, Rik Daems, ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques 2 Vraag van de heer Joseph Arens aan de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand, over "het opnemen in de telefoongids van gegevens met betrekking tot het beroep" (nr. B203) Sprekers: Josy Arens, Rik Daems, minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties 5 Question de M. Joseph Arens au ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, chargé des Classes moyennes, sur "l'inscription des données professionnelles dans l'annuaire" (n° B203) Orateurs: Josy Arens, Rik Daems, ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques 5 Vraag van de heer Josy Arens aan de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand, over "de aanleg van een parkeerterrein in de nabijheid van de gevangenis van Aarlen" (nr. B363) Sprekers: Josy Arens, Rik Daems, minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties 8 Question de M. Josy Arens au ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, chargé des Classes moyennes, sur "l'aménagement d'un parking aux abords de la prison d'Arlon" (n° B363) Orateurs: Josy Arens, Rik Daems, ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques 8 KAMER -5E ZITTING VAN DE 2002 50E ZITTINGSPERIODE 2003 CHAMBRE-5E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE CRIV 50 COM 1047 1 01/04/2003 COMMISSIE VOOR DE INFRASTRUCTUUR, HET VERKEER EN DE OVERHEIDSBEDRIJVEN COMMISSION DE L'INFRASTRUCTURE, DES COMMUNICATIONS ET DES ENTREPRISES PUBLIQUES van du DINSDAG 1 APRIL 2003 MARDI 1 AVRIL 2003 14:00 uur 14:00 heures ______ ______ La séance est ouverte à 14.04 heures par Mme Marie-Thérèse Coenen, présidente. De vergadering wordt geopend om 14.04 uur door mevrouw Marie-Thérèse Coenen, voorzitter. 01 Vraag van de heer Daan Schalck aan de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand, over "de prioritaire behandeling van blindenschrift" (nr. B248) 01 Question de M. Daan Schalck au ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, chargé des Classes moyennes, sur "le traitement prioritaire du courrier en braille" (n° B248) 01.01 Daan Schalck (SP.A): Mevrouw de voorzitter, mijnheer de minister, ik heb een kleine niet onbelangrijke vraag voor een kleine groep mensen. Door de invoering van het PRIOR-systeem bij De Post verandert er nogal wat voor een aantal mensen die daarvan geen gebruikmaken. Er werden een aantal internationale afspraken gemaakt waarbij het blindenschrift tariefvrij door De Post wordt besteld. Volgens een aantal gebruikers zou dit soort post echter niet meer prioritair behandeld worden waardoor een vrij groot aantal zaken laattijdig aankomen. U zult het met mij eens zijn dat post en met name het ontvangen van boeken via braillecassetten voor blinde mensen zeer belangrijk is om contact te houden met de maatschappij. Het gaat immers om een bevolkingsgroep die in de maatschappij zeer moeilijk naar buiten kan treden en een vlotte afhandeling van dit soort zendingen is voor hen, en wellicht meer dan voor andere mensen die boeken bestellen, een manier om bij de maatschappij betrokken te blijven en een zinvolle vrijetijdsbesteding te kunnen hebben. 01.01 Daan Schalck (SP.A): Aux termes d'accords internationaux, l'écriture braille est traitée gratuitement par La Poste. Le fait que l'écriture braille ne fasse manifestement plus l’objet d’un traitement prioritaire depuis l'instauration du système prior pose des problèmes pratiques pour les non-voyants. S’agit-il d'un choix délibéré de La Poste ou s'agit-il d'un problème de rodage du système Prior? Comment pourrait-on faire mieux fonctionner le système? Vandaar dus mijn vraag of dit een bewuste politiek is. Worden zendingen in blindenschrift als PRIOR behandeld? Komen nu pas de kinderziektes aan de oppervlakte? Hoe kan men het systeem vlotter doen verlopen? 01.02 Minister Rik Daems: Collega, ik zal u misschien eerst de definitie van blindenschrift in herinnering brengen. Onder blindenschrift verstaat men door mechanische of andere behandeling bekomen indrukken, de open brieven in blindenschrift en de (…) die blindenschrifttekens dragen, evenals de klankopname en speciaal papier, uitsluitend bestemd voor het gebruik door blinden, op voorwaarde dat deze stukken door een officieel erkende instelling voor blinden zijn verzonden of aan een dergelijke instelling zijn KAMER -5E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2002 2003 01.02 Rik Daems, ministre: L'écriture braille comprend tout le courrier destiné aux seuls nonvoyants, à la condition qu'il soit envoyé par un organisme pour les non-voyants officiellement agréé ou adressé à un tel organisme. En Belgique, l'écriture braille est CHAMBRE-5E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE 2 01/04/2003 geadresseerd. Dat is wel belangrijk. Blindenschrift is in België vrijgesteld van portkosten, geniet als dusdanig het portvrijdom en valt onder hetzelfde stelsel. Al de zendingen die onder dit stelsel worden verzonden, moeten altijd als priorstukken worden behandeld. Deze regelgeving is bij de invoering van het nieuwe systeem uitdrukkelijk aan het personeel meegedeeld. Ik denk dat dit meteen de bezorgdheid wegneemt. Zo er al een afwijking zou bestaan, kan ik alleen maar vragen dat dit wordt gemeld zodat het euvel kan worden verholpen. 01.03 Daan Schalck (SP.A): Ik denk dat de repliek even kort kan zijn, mijnheer de minister. Het verheugt mij dat dit in het algemeen systeem verder als priorpost zal worden behandeld. De gesignaleerde mankementen hebben misschien veeleer te maken met het slecht begrijpen of het nog niet 100% functioneren van het priorsysteem, waarover we het in een aantal andere vragen hebben gehad. We moeten afwachten wat de toekomst zal brengen. Het is goed dat men de behandeling gelijkschakelt. Men kan daarop binnen De Post nog eens de speciale aandacht vestigen, maar dat zal misschien naar aanleiding van deze vraag gebeuren. Ik dank u voor uw antwoord. CRIV 50 COM 1047 dispensée d'affranchissement et relève donc du régime de la franchise postale. Tous les envois relevant de ce régime sont traités en priorité. Cette réglementation a été explicitement communiquée au personnel lors de l'instauration du nouveau système Prior. S'il existe des cas de dérogation à la règle, je demande de les communiquer, de manière à pouvoir y remédier. 01.03 Daan Schalck (SP.A): Cette réponse me réjouit. Les problèmes sont probablement dus au fait que le système Prior n'est pas encore totalement opérationnel. Il conviendrait peutêtre d'attirer l'attention de La Poste sur cette question. L'incident est clos. Het incident is gesloten. 02 Vraag van de heer Francis Van den Eynde aan de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand, over "het illegaal gebruikmaken van radiofrequenties" (nr. B460) 02 Question de M. Francis Van den Eynde au ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, chargé des Classes moyennes, sur "l'utilisation illégale de fréquences radio" (n° B460) 02.01 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK): Mevrouw de voorzitter, mijnheer de minister, deze vraag heeft betrekking op de oorlog die nu al jaren gevoerd wordt met betrekking tot de radiofrequenties en meer bepaald tot dat gedeelte dat voorbehouden wordt voor de Franstalige zenders en dat wat in aanmerking komt voor de Nederlandstalige zenders. Het is zo, mijnheer de minister, dat na jaren haartje pluk daaromtrent de eerste minister ons nog niet zo lang geleden met bazuinengeschal heeft aangekondigd dat hij ook daar weer eens getriomfeerd had, veni, vidi, vici, en dat hij daar ook de communautaire vrede had hersteld. Hij zei dat met een majestueuze, bijna caesariaanse blik. Helaas blijkt dit niet helemaal met de werkelijkheid te stroken. De ervaring bijvoorbeeld op de Brusselse ring, een ervaring die iedereen er kan opdoen als hij of zij naar de FM-band luistert, toont het illegaal gebruik aan door het radiostation Radio City dat uitzendt op 99,8 MHz, de zender die zich Ciel FM noemt - hemel in het Frans - op 97,9, Contact 2 op 94,9, Contact Inter op 94,5, Vibrations op 89,9 en Must FM op 88,8. Deze mensen zenden voortdurend uit op de gedeelten, die voor Nederlandstalige zenders zijn voorbehouden. Het beruchte BIPT, KAMER -5E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2002 2003 02.01 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK): La lutte pour la répartition des fréquences radio entre les émetteurs néerlandophones et francophones sévit depuis plusieurs années. Lorsqu’on circule sur le ring de Bruxelles en écoutant la radio, on remarque que plusieurs émetteurs comme Radio City, Ciel FM, Contact 2, Contact Inter, Vibration et Must FM utilisent la bande FM en toute illégalité. En outre, Contact Inter ne satisfait pas au critère de couleur locale et diffuse beaucoup trop de programmes étrangers que distribue un émetteur franco-marocain situé à Tanger. Lors de la conférence interministérielle du 29 août 2002, il a été décidé d’interrompre Contact Inter, mais cette radio CHAMBRE-5E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE CRIV 50 COM 1047 3 01/04/2003 waar we hier zolang aan hebben gewerkt, zou niet reageren. Ook werd vernomen dat radio Contact begonnen is met Contact Inter, zoals ik het even geleden heb genoemd. De programmatie van Contact Inter bevat naar de letter van de wet en van de decreten te veel buitenlandse programma's. Deze programma's worden geleverd door Medi 1. Medi 1 is een Marokkaans-Franse zender uit Tanger. 60% van de programma's worden in het Frans uitgezonden, 40% in het Arabisch. Met andere woorden, het lokale karakter, vereist bij de zogenaamde vrije radio's, ontbreekt hier helemaal. Men kan de zaken wel heel breed zien. Men kan ook een fanatieke aanhanger zijn van de grote, Belgische gedachte. Tanger bij België aansluiten, zie ik echter nog niet gebeuren. émet à nouveau et, qui plus est, sur les fréquences flamandes. Le ministre flamand Van Mechelen reconnaît les faits, mais les émetteurs francophones ne relèvent pas de sa compétence. L'IBPT fait cependant preuve de tolérance à l'égard de la Communauté française. Le ministre peut-il intervenir pour faire respecter la partie de la bande FM réservée aux émetteurs néerlandophones? Er werd ons via vragen in het Vlaams Parlement meegedeeld dat op de interministeriële conferentie over de radiofrequentie van 29 augustus 2002 werd beslist om radio Contact buiten dienst te stellen. Radio Contact is dus echter opnieuw aan het werk. Hij gebruikt frequenties van Vlaamse zenders. Naar verluidt zou er worden gewacht op een frequentieplan van de Franse Gemeenschap om te verhuizen. Op dat vlak hebben wij echter geen nieuws. Wanneer er vragen worden gesteld aan uw collega Van Mechelen in het Vlaams Parlement, kan hij enkel dit verhaal bevestigen en zeggen dat hij niet bij machte is iets te ondernemen ten overstaan van de zenders die functioneren in de Franstalige Gemeenschap. Tevens maakt hij duidelijk dat men zich moet wenden tot het BIPT. Dat Instituut is immers federaal bevoegd en zou eventueel kunnen onderhandelen over het gedoogbeleid – ik gebruik een eufemisme – van de Franse Gemeenschap omtrent een en ander. Ik wil de volgende vragen stellen. Kunt u tussenbeide komen? Welke maatregelen kunt u nemen? Wordt het niet hoogtijd de pax mediatica waarop de eerste minister zo prat ging, maar die blijkbaar een fata morgana was, eindelijk te laten respecteren? Wordt het niet vooral hoogtijd dat men voortaan de voor Vlaamse zenders gereserveerde delen van de FM-banden eerbiedigt? Ik dank u bij voorbaat voor uw antwoord. 02.02 Minister Rik Daems: Mevrouw de voorzitter, mijnheer Van den Eynde, ik kan u het volgende antwoord verstrekken dat gebaseerd is op informatie die ik van het BIPT heb gekregen. Ik zeg dat er nadrukkelijk bij omdat dat belangrijk is. Ik houd mij in eerste instantie aan dit antwoord en zal daarna een bijkomende bedenking maken. Ik zal u dit antwoord ook schriftelijk bezorgen. Het is belangrijk, want we hebben hier onder andere te maken met een juridische procedure. Op 4 november 2002 vroeg het kabinet aan het BIPT om voor de FM-band een frequentieplan op te stellen, op basis van de akkoorden die werden vastgesteld tussen de drie Gemeenschappen, al was er hier en daar nog een kleine discussie aan de gang. Het BIPT belegde verschillende vergaderingen, maar de Franse Gemeenschap woonde er geen enkele van bij. Telkens gaven zij als verantwoording voor hun afwezigheid dat er een probleem was in verband met de agenda. KAMER -5E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2002 2003 02.02 Rik Daems, ministre: Ma réponse est basée sur des informations en provenance de l'IBPT. Le 4 novembre 2002, mon cabinet a demandé à l'IBPT de rédiger un plan de fréquences, sur la base d'accords conclus entre les trois Communautés. La Communauté française n'a assisté à aucune des réunions organisées par l'IBPT. L'IBPT a élaboré un plan pour les Communautés flamande et germanophone. L'IBPT n'a encore reçu aucune donnée de la CHAMBRE-5E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE 4 01/04/2003 CRIV 50 COM 1047 Het BIPT stelde aldus de delen van het plan op met betrekking tot de Vlaamse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap, maar ontving nooit commentaar van de Franse Gemeenschap. Bovendien wacht het BIPT nog steeds op de gegevens van de Franse Gemeenschap om ook dat deel af te werken. Communauté française et il les attend encore pour pouvoir clôturer ce volet. Il existe toutefois un accord global concernant la plupart des fréquences. Dat is de status questiones, los van het feit dat er, op enkele details na, wel degelijk een globaal akkoord bestaat. Inderdaad, over 830 of 835 frequenties is er geen discussies, maar over enkele nog wel. En ce qui concerne les émissions de radio illégales, l'IBPT intervient à la demande de l'instance responsable de l'audiovisuel au sein d'une Communauté. L'arrêté royal qui règle la compétence de l'IBPT pour cette matière a été contesté par le Conseil d'Etat, du fait qu'une des Communautés n'avait pas donné d'avis, ce qui le rendait nul. Ik kom thans tot het tweede luik. In verband met de mogelijks illegale radio-uitzendingen treedt het BIPT op op basis van een beslissing – en dit is belangrijk – genomen door de instantie die binnen elke respectieve gemeenschap verantwoordelijk is voor de audiovisuele aangelegenheden. De reden is dat het koninklijk besluit dat het BIPT terzake bevoegdheid verleende, werd betwist door de Raad van State omdat een van de Gemeenschappen destijds, bij de totstandkoming van dat koninklijk besluit, geen advies had verstrekt. De dwingende voorwaarde opdat het koninklijk besluit rechtsgeldig zou zijn werd dus niet vervuld en vandaar dat het koninklijk besluit ongeldig is en, met andere woorden, dat het BIPT geen rechtstreekse autoriteitsbevoegdheid heeft om op te treden inzake deze aangelegenheid. De ambtenaren van het BIPT die de hoedanigheid hebben van officier van de gerechtelijke politie, delen de beslissing die zij kregen van de audiovisuele instantie van de Gemeenschap mede aan de persoon die voor de aangeklaagde radio verantwoordelijk is en nemen de handelingen van die persoon op in een proces-verbaal dat wordt overgezonden aan het parket. Daar wordt dus een handeling gesteld als officier van gerechtelijke politie maar ook niet meer dan dat. Dan is het natuurlijk het parket dat het juridische gevolg geeft aan de feiten waarbij het parket beslist of het wel of niet gepast is. Maar daar zit men natuurlijk in de gerechtelijke sfeer, waar wij niet mogen ingrijpen. In het voorkomend geval biedt het BIPT op vraag van het parket natuurlijk zijn technische hulp en juridische bekwaamheid bij het uitvoeren van eventuele instructies van het parket. Dat is de situatie waar wij voor staan. Indien wij tot een totaalakkoord komen, krijgen wij een andere situatie. Dan heeft het BIPT wel de bevoegdheid op te treden, weliswaar na overleg met de respectieve Gemeenschappen, die de waarheidsgetrouwheid van de gegevens moet checken. Kortom, er zou een nieuwe situatie kunnen komen die alles oplost. Les agents de l'IBPT – officiers de police judiciaire – communiquent la décision qu'ils reçoivent de l'instance audiovisuelle de la Communauté au responsable de la station de radio concernée. Un procès-verbal est dressé et transmis au parquet. Le parquet décide alors de poursuivre ou pas et l'IBPT peut solliciter de l'aide. Si nous parvenons à un accord total, l'IBPT sera habilité à intervenir de sa propre initiative. Je regrette cette situation et j’espère qu'une solution sera trouvée rapidement. Un accord total sur les fréquences avait été trouvé avec le prédécesseur de M. Miller. Depuis l’arrivée d’un nouveau ministre à la tête du département, nous continuons de buter sur trois ou cinq fréquences. Nous nous trouvons de ce fait face à un vide juridique, de sorte qu'aucune paix médiatique n'est possible. Ik moet u zeggen dat ik persoonlijk die aangelegenheid betreur. Een van de eerste akkoorden die ik heb kunnen maken, nog in 1999, was uitgerekend een totaalakkoord over de radiofrequenties. Maar dat was nog met de voorganger van de heer Miller. Toen was alles rond. Er is toen een ministerwissel gekomen. Laten wij het maar zeggen zoals het is. Sindsdien zijn wij altijd over drie of vijf frequenties blijven struikelen, wat te betreuren valt. Eigenlijk, als wij het realistisch bekijken, zitten wij in een juridisch vacuüm. Niemand kan terzake optreden op dit ogenblik. Gevolg: geen pax media maar een bellum media. KAMER -5E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2002 2003 CHAMBRE-5E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE CRIV 50 COM 1047 5 01/04/2003 02.03 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK): Mijnheer de minister, ik dank u voor uw antwoord. Daaruit blijkt duidelijk dat wij nog altijd met een “golfoorlog” zitten, ook hier. Die golfoorlog sleept nu al jaren aan. Hij maakt geen lichamelijke slachtoffers maar hij zorgt toch voor wat tegenwoordig genoemd wordt: de verzuring van het politieke klimaat. U weet, mijnheer de minister, dat er naar verluidt maar een partij is die daarvan profiteert, van die verzuring. 02.03 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK): La 'guerre des ondes' sévit toujours et traîne en longueur, ce qui assombrit le climat politique. De mensen van mijn partij lachen meestal wel. Het is niettemin de geldende regel omtrent de verzuring. Ik stel vast dat u mij een technisch antwoord hebt gegeven. Naar mijn mening is het antwoord ook correct. Ik houd mij aanbevolen om uw schriftelijk antwoord zo vlug mogelijk te krijgen. 02.04 Minister Rik Daems: Dat is geen probleem. 02.05 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK): De materie is interessant. Daarnaast stel ik vast dat er op dit ogenblik weinig perspectief is op een pax media. Ik zou zeggen: zolang er oorlog moet worden gevoerd, zal er oorlog worden gevoerd. Dat is zelfs zo in een land dat beweert aan de spits te staan van de pacifistische wereldpolitiek. 02.05 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK): Malheureusement, je ne vois que peu de perspectives pour une paix médiatique. Ik dank u nogmaals voor uw antwoord. La présidente: Monsieur le ministre, pouvez-vous également envoyer la réponse à M. Leterme pour qu'il puisse en prendre connaissance? 02.06 Rik Daems, ministre: Aucun problème, madame la présidente. La présidente: Il faudrait acter au rapport qu'il a été empêché de poser sa question. 02.07 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK): Je propose qu'on l'envoie au secrétariat, madame la présidente. L'incident est clos. Het incident is gesloten. 03 Question de M. Joseph Arens au ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, chargé des Classes moyennes, sur "l'inscription des données professionnelles dans l'annuaire" (n° B203) 03 Vraag van de heer Joseph Arens aan de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand, over "het opnemen in de telefoongids van gegevens met betrekking tot het beroep" (nr. B203) 03.01 Josy Arens (cdH): Madame la présidente, monsieur le ministre, selon une lettre émanant du service commercial de Belgacom, toute personne qui souhaiterait mentionner sa profession à côté de son nom dans les pages blanches des annuaires des abonnés au réseau Belgacom devrait s'acquitter d'un montant annuel de 9,92 euros. Sans réponse du client dans les trois semaines, KAMER -5E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2002 2003 03.01 Joseph Arens (cdH): Volgens een brief van Belgacom zou al wie met vermelding van zijn beroep in de Witte Gids van Belgacom wil staan, daarvoor jaarlijks € 9,92 moeten betalen. CHAMBRE-5E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE 6 01/04/2003 Belgacom estimera que ce dernier accepte tacitement l'insertion payante de la mention de son activité professionnelle dans l'annuaire. Or, l'article 3 § 1er de l'arrêté royal du 14 septembre 1999 stipule que les données des utilisateurs finaux sont limitées au strict nécessaire pour identifier celui-ci, à moins que l'abonné n'ait donné son consentement, sans la moindre ambiguïté, à la publication de données supplémentaires, en ce compris l'activité professionnelle concernant l'utilisateur final ainsi que les personnes cohabitant avec celui-ci qui souhaitent figurer sous leur nom propre. Et l'arrêté royal de préciser que ces données de base sont mentionnées gratuitement pour autant que les utilisateurs finaux entrent dans la catégorie des professions libérales ou d'activités commerciales, industrielles ou artisanales et qu'ils sont situés dans les zones téléphoniques de service fixe couvertes par l'annuaire. A ce titre, le ministre n'estime-t-il pas que Belgacom, en agissant de la sorte, contrevient aux conditions réglementaires de mention minimale des données dans l'annuaire universel? 03.02 Rik Daems, ministre: Madame la présidente, monsieur Arens, voici la réponse qui m'a été fournie par Belgacom. Je vous en donnerai lecture dans son intégralité, car sur la base du rapport, quelques actions pourraient devoir être menées devant la justice. "Il importe tout d'abord de rappeler que Belgacom, en collaboration avec son partenaire Promedia, distribue tous les ans et gratuitement à tous les clients abonnés au réseau téléphonique belge, un annuaire complet. Cet annuaire est composé de deux volumes: les pages blanches et les pages d'or. Chaque client dispose, par ailleurs, aujourd'hui comme hier, du droit d'être répertorié gratuitement dans les pages blanches. Depuis le 1er janvier 1998, et donc l'ouverture du marché, les clients de tous les opérateurs présents en Belgique ont la possibilité d'être également répertoriés, toujours gratuitement, dans l'annuaire de leur région, plaçant ainsi la Belgique dans la catégorie des pays précurseurs de l'Union européenne en matière d'annuaires universels. Le corollaire de cet annuaire universel est la nécessité, pour le gestionnaire de la base de données centralisée – Belgacom – de définir les règles de publication standards économiquement acceptables par tous les acteurs. Pour rappel, les coûts de gestion de la base de données centralisée de même que ceux liés à l'impression et à la distribution de l'annuaire ne sont, en aucune manière, intégrés au Fonds du service KAMER -5E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2002 2003 CRIV 50 COM 1047 Als de cliënt niet binnen drie weken antwoordt, gaat Belgacom ervan uit dat hij stilzwijgend met de vermelding – tegen betaling – instemt. Het koninklijk besluit van 14 september 1999 bepaalt evenwel dat de eindgebruikergegevens beperkt moeten blijven tot hetgeen strikt noodzakelijk is om de eindgebruiker te identificeren, tenzij de abonnee zelf zijn instemming geeft om aanvullende gegevens te publiceren. Het KB stipuleert voorts dat die basisgegevens gratis vermeld worden, voor zover de eindgebruiker tot de categorie van de vrije beroepen of de commerciële, industriële of ambachtelijke activiteiten behoort en gevestigd is in een telefoonzone van de vaste diensten die door de gids worden gedekt. Overtreedt Belgacom op die manier de regels inzake minimale gegevensvermelding in de universele telefoongids niet? 03.02 Minister Rik Daems: Sinds de markt op 1 januari 1998 werd opengesteld, hebben de cliënten van alle in België actieve operatoren de mogelijkheid om gratis vermeld te worden in de telefoongids van hun regio. Om de kosten binnen aanvaardbare perken te houden, kondigde Belgacom inmiddels alweer ruim twee jaar geleden een standaardisatieproject aan, dat nu gestalte krijgt. Als de cliënt nog iets wil laten toevoegen aan de basisvermelding, is een bijkomende vergoeding gewettigd. Dat is de strekking van de mailing van Belgacom aan sommige van haar cliënten. Het ware immers niet billijk dat beheerskosten die verband houden met die bijkomende vermeldingen "op maat" ten laste van de gemeenschap blijven vallen. Uw interpretatie van het besluit van 14 september 1999 is CHAMBRE-5E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE CRIV 50 COM 1047 7 01/04/2003 universel mais sont, au contraire, intégralement supportés par Belgacom et par Promedia. Afin de maintenir ces coûts à un niveau acceptable dans l'intérêt même de la collectivité, Belgacom a annoncé, depuis plus de 2 ans déjà, dans les pages d'introduction des Pages blanches, un projet de standardisation qui se concrétise aujourd'hui, à savoir que cette standardisation est relativement mineure et ne concerne qu'une minorité de clients. Plus fondamentalement, la standardisation ne remet nullement en cause les principes énoncés plus haut, à savoir distribution gratuite et annuelle d'un annuaire et publication gratuite des mentions de base. Si toutefois le client souhaite un ajout à la mention de base comme, par exemple, une ligne ou une mention supplémentaire ou une mention en lettres grasses, dans les Pages blanches comme dans les Pages d'or, il est légitime de lui réclamer une redevance supplémentaire en fonction du volume occupé par la mention hors standard. C'est le sens du mailing adressé par Belgacom à certains de ses clients, laissant à ces derniers le choix entre une mention standard gratuite et une mention additionnelle désormais facturée. onvolledig. De titularis van een vrij beroep of een handelaar hebben recht op een kosteloze vermelding in de Gouden Gids, maar wat de Witte Gids betreft, beperkt dat recht zich tot de uitdrukkelijke hypothese van de toevoeging van nieuwe rubrieken aan de Witte Gids. Tot dusver werd enkel de beroepscategorie "doctor in de geneeskunde" in de Witte Gids toegevoegd. Voor het overige zijn de vermeldingen met betrekking tot het beroep van de titularis meer op hun plaats in de Gouden Gids. Dans l'hypothèse inverse, il ne serait en effet pas équitable de maintenir indéfiniment à charge de la collectivité des coûts de gestion liés à ces mentions supplémentaires "à la carte". Spécifiquement, l'interprétation que vous donnez à l'arrêté du 14 septembre 1999 et particulièrement à l'article 3, § 1 est – me dit-on – incomplète. S'il est vrai que le titulaire d'une profession libérale ou un commerçant a effectivement droit à la mention gratuite de sa profession dans les Pages d'or, ce droit se limite, dans les Pages blanches, à la mention gratuite de sa profession dans l'hypothèse explicite où des rubriques nouvelles ou des catégories professionnelles spécifiques viendraient à être ajoutées au sein même des Pages blanches. L'ajout du terme "le cas échéant" à l'article 2, § 5 vient d'ailleurs conforter cette interprétation. A ce jour, seule la catégorie professionnelle "docteur en médecine" a été ajoutée dans les Pages blanches en plus d'une mention similaire dans les Pages d'or et ceci, dans un souci évident d'information complète de la population confrontée éventuellement à une potentielle situation d'urgence. Pour le surplus, les mentions relatives à la profession du titulaire, outre qu'elles alourdissent considérablement le processus de mise à jour des Pages blanches comme évoqué plus haut, trouvent davantage leur place dans les Pages d'or. Belgacom espère vous avoir rassuré sur la portée du mailing incriminé. Elle souhaite, au contraire, insister sur son engagement à continuer à offrir à la population un service universel de qualité". Monsieur Arens, je vais vous remettre le texte de cette réponse car il me paraît important. 03.03 Josy Arens (cdH): Madame la présidente, je remercie M. le ministre pour cette réponse. Je ne vais pas approfondir le sujet car je crois que nous sommes plus ou moins sur la même longueur d'ondes er concernant l'article 4, § 1 de l'arrêté royal du 14 septembre 1999 KAMER -5E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2002 2003 03.03 Joseph Arens (cdH): Ik denk dat wij min of meer op dezelfde golflengte zitten wat artikel 4, § 1 van het koninklijk CHAMBRE-5E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE 8 01/04/2003 CRIV 50 COM 1047 besluit van 14 september 1999 betreft. L'incident est clos. Het incident is gesloten. 04 Question de M. Josy Arens au ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, chargé des Classes moyennes, sur "l'aménagement d'un parking aux abords de la prison d'Arlon" (n° B363) 04 Vraag van de heer Josy Arens aan de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand, over "de aanleg van een parkeerterrein in de nabijheid van de gevangenis van Aarlen" (nr. B363) La présidente: Monsieur Arens, vous aviez une deuxième question qui portait sur l'aménagement d'un parking à proximité de la prison d'Arlon. 04.01 Josy Arens (cdH): Tout à fait, et ceci afin de bien préparer la visite du ministre lors de l'inauguration du palais de justice d'Arlon la semaine prochaine. La présidente: Pour votre campagne électorale, je le sens. 04.02 Josy Arens (cdH): Madame la présidente, la prison d'Arlon est située rue Léon Castillion, au centre de la ville d'Arlon. Cette rue est toujours très fréquentée à toute heure de la journée. Un parking est plus que jamais utile pour assurer un bon fonctionnement des différents services de cette prison. A côté de l'établissement pénitentiaire, se trouve en effet, un terrain occupé par des ruines d'une ancienne bâtisse. Ce terrain serait donc le bienvenu et permettrait l'aménagement d'un parking destiné aux véhicules du personnel de l'établissement pénitentiaire. D'après les informations que j'ai pu obtenir, un dossier serait en cours J'aurais souhaité savoir, monsieur le ministre, si l'Etat est prêt à acquérir ce terrain pour l'aménager en parking? 04.03 Rik Daems, ministre: Madame la présidente, je peux vous dire que la prison d'Arlon se trouve effectivement enclavée dans une zone résidentielle. En 1997, suite à la demande de la direction de la prison d'Arlon, la Régie des bâtiments a pris contact avec le propriétaire d'un terrain sis rue Léon Castilion, à proximité de la prison, en vue de l'acquérir. Le terrain qui a une superficie totale de 5a90ca, ne permettrait qu'un nombre très limité d'emplacements de parking. L'accès à cet éventuel parking et l'aire de manœuvre indispensable dépendrait encore d'un problème de servitude. 04.02 Joseph Arens (cdH): De gevangenis van Aarlen bevindt zich in de rue Leon Castillon, in het stadscentrum. Naast de instelling ligt een stuk grond dat dienstig zou kunnen zijn voor de aanleg van een parking voor de voertuigen van het personeel. Is de Staat bereid die grond aan te kopen om er een parking aan te leggen? 04.03 Minister Rik Daems: De Regie der Gebouwen heeft contact opgenomen met de eigenaar van de grond met de bedoeling het terrein aan te kopen. Wegens de hoge kostprijs en de moeilijke toegang tot het terrein, werd dat project niet voortgezet. De Regie kreeg geen officiële aanvraag van de FOD Justitie maar blijft het probleem volgen. En raison, d'une part du coût élevé, le comité d'acquisition a estimé ce terrain à 106.000 euros, et d'autre part, vu les difficultés liées à l'accès, ce projet n'a pas été poursuivi. Il faut par ailleurs noter que la Régie n'a pas, à ce jour, été saisie d'une demande officielle du SPF justice, ce qui est étonnant. Je peux vous dire que la Régie des bâtiments sera attentive au problème du parking des membres du personnel de la prison d'Arlon KAMER -5E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2002 2003 CHAMBRE-5E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE CRIV 50 COM 1047 9 01/04/2003 pour y apporter une solution satisfaisante, dès que je serai en possession du programme de besoin via la SPF Justice. Je compte contacter immédiatement mon collègue de la justice pour avoir quelques éléments qui puissent nous aider tous les deux lors de ma visite à Arlon. 04.04 Josy Arens (cdH): Monsieur le ministre, je vous remercie de votre réponse. L'incident est clos. Het incident is gesloten. La présidente: MM. Yves Leterme et Jean-Pierre Grafé et Mme Greta D’hondt sont excusés. La question B496 de Mme Frieda Brepoels n’a pas été posée. La réunion publique de commission est levée à 14.32 heures. De openbare commissievergadering wordt gesloten om 14.32 uur. KAMER -5E ZITTING VAN DE 50E ZITTINGSPERIODE 2002 2003 CHAMBRE-5E SESSION DE LA 50E LEGISLATURE