1047 - Kamer

Transcription

1047 - Kamer
CRIV 50 COM 1047
CRIV 50 COM 1047
BELGISCHE KAMER VAN
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
V
CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE BELGIQUE
INTEGRAAL VERSLAG
COMPTE RENDU INTÉGRAL
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
COMMISSIE VOOR DE INFRASTRUCTUUR, HET
VERKEER EN DE OVERHEIDSBEDRIJVEN
COMMISSION DE L'INFRASTRUCTURE, DES
COMMUNICATIONS ET DES ENTREPRISES
PUBLIQUES
KAMER -5E ZITTING VAN DE
dinsdag
mardi
01-04-2003
01-04-2003
14:00 uur
14:00 heures
50E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE-5E SESSION DE LA
50E LEGISLATURE
AGALEV-ECOLO
Anders gaan leven / Ecologistes Confédérés pour l’organisation de luttes originales
CD&V
FN
MR
PS
cdH
SP.A
VLAAMS BLOK
VLD
VU&ID
Christen-Democratisch en Vlaams
Front National
Mouvement réformateur
Parti socialiste
centre démocrate Humaniste
Socialistische Partij Anders
Vlaams Blok
Vlaamse Liberalen en Democraten
Volksunie&ID21
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 50 0000/000
DOC 50 0000/000
QRVA
CRIV
CRIV
CRABV
PLEN
COM
Parlementair document van de 50e zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (op wit
papier, bevat ook de bijlagen)
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
Beknopt Verslag (op blauw papier)
Plenum (witte kaft)
Commissievergadering (beige kaft)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail : [email protected]
KAMER -5E ZITTING VAN DE
50E ZITTINGSPERIODE
QRVA
CRIV
CRIV
CRABV
PLEN
COM
Document parlementaire de la 50e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
Questions et Réponses écrites
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (sur papier blanc, avec les annexes)
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
Compte Rendu Analytique (sur papier bleu)
Séance plénière (couverture blanche)
Réunion de commission (couverture beige)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail : [email protected]
2002
2003
CHAMBRE-5E SESSION DE LA
50E LEGISLATURE
CRIV 50 COM
1047
i
01/04/2003
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Daan Schalck aan de minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand, over "de
prioritaire
behandeling
van
blindenschrift"
(nr. B248)
Sprekers: Daan Schalck, Rik Daems,
minister
van
Telecommunicatie
en
Overheidsbedrijven en Participaties
1
Question de M. Daan Schalck au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes, sur "le traitement prioritaire du
courrier en braille" (n° B248)
Orateurs: Daan Schalck, Rik Daems,
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques
1
Vraag van de heer Francis Van den Eynde aan de
minister
van
Telecommunicatie
en
Overheidsbedrijven en Participaties, belast met
Middenstand, over "het illegaal gebruikmaken van
radiofrequenties" (nr. B460)
Sprekers: Francis Van den Eynde, Rik
Daems, minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties
2
Question de M. Francis Van den Eynde au
ministre des Télécommunications et des
Entreprises et Participations publiques, chargé
des Classes moyennes, sur "l'utilisation illégale
de fréquences radio" (n° B460)
Orateurs: Francis Van den Eynde, Rik
Daems, ministre des Télécommunications et
des Entreprises et Participations publiques
2
Vraag van de heer Joseph Arens aan de minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand, over "het
opnemen in de telefoongids van gegevens met
betrekking tot het beroep" (nr. B203)
Sprekers: Josy Arens, Rik Daems, minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven
en Participaties
5
Question de M. Joseph Arens au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes, sur "l'inscription des données
professionnelles dans l'annuaire" (n° B203)
Orateurs: Josy Arens, Rik Daems, ministre
des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques
5
Vraag van de heer Josy Arens aan de minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand, over "de
aanleg van een parkeerterrein in de nabijheid van
de gevangenis van Aarlen" (nr. B363)
Sprekers: Josy Arens, Rik Daems, minister
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven
en Participaties
8
Question de M. Josy Arens au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes, sur "l'aménagement d'un parking aux
abords de la prison d'Arlon" (n° B363)
Orateurs: Josy Arens, Rik Daems, ministre
des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques
8
KAMER -5E ZITTING VAN DE
2002
50E ZITTINGSPERIODE
2003
CHAMBRE-5E SESSION DE LA
50E LEGISLATURE
CRIV 50 COM
1047
1
01/04/2003
COMMISSIE VOOR DE
INFRASTRUCTUUR, HET
VERKEER EN DE
OVERHEIDSBEDRIJVEN
COMMISSION DE
L'INFRASTRUCTURE, DES
COMMUNICATIONS ET DES
ENTREPRISES PUBLIQUES
van
du
DINSDAG 1 APRIL 2003
MARDI 1 AVRIL 2003
14:00 uur
14:00 heures
______
______
La séance est ouverte à 14.04 heures par Mme Marie-Thérèse Coenen, présidente.
De vergadering wordt geopend om 14.04 uur door mevrouw Marie-Thérèse Coenen, voorzitter.
01 Vraag van de heer Daan Schalck aan de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven
en Participaties, belast met Middenstand, over "de prioritaire behandeling van blindenschrift"
(nr. B248)
01 Question de M. Daan Schalck au ministre des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes moyennes, sur "le traitement prioritaire du courrier
en braille" (n° B248)
01.01 Daan Schalck (SP.A): Mevrouw de voorzitter, mijnheer de
minister, ik heb een kleine niet onbelangrijke vraag voor een kleine
groep mensen. Door de invoering van het PRIOR-systeem bij De
Post verandert er nogal wat voor een aantal mensen die daarvan
geen gebruikmaken. Er werden een aantal internationale afspraken
gemaakt waarbij het blindenschrift tariefvrij door De Post wordt
besteld. Volgens een aantal gebruikers zou dit soort post echter niet
meer prioritair behandeld worden waardoor een vrij groot aantal
zaken laattijdig aankomen.
U zult het met mij eens zijn dat post en met name het ontvangen van
boeken via braillecassetten voor blinde mensen zeer belangrijk is om
contact te houden met de maatschappij. Het gaat immers om een
bevolkingsgroep die in de maatschappij zeer moeilijk naar buiten kan
treden en een vlotte afhandeling van dit soort zendingen is voor hen,
en wellicht meer dan voor andere mensen die boeken bestellen, een
manier om bij de maatschappij betrokken te blijven en een zinvolle
vrijetijdsbesteding te kunnen hebben.
01.01 Daan Schalck (SP.A): Aux
termes d'accords internationaux,
l'écriture
braille
est
traitée
gratuitement par La Poste. Le fait
que l'écriture braille ne fasse
manifestement plus l’objet d’un
traitement
prioritaire
depuis
l'instauration du système prior
pose des problèmes pratiques
pour les non-voyants.
S’agit-il d'un choix délibéré de La
Poste ou s'agit-il d'un problème de
rodage
du
système
Prior?
Comment pourrait-on faire mieux
fonctionner le système?
Vandaar dus mijn vraag of dit een bewuste politiek is. Worden
zendingen in blindenschrift als PRIOR behandeld? Komen nu pas de
kinderziektes aan de oppervlakte? Hoe kan men het systeem vlotter
doen verlopen?
01.02 Minister Rik Daems: Collega, ik zal u misschien eerst de
definitie van blindenschrift in herinnering brengen. Onder
blindenschrift verstaat men door mechanische of andere behandeling
bekomen indrukken, de open brieven in blindenschrift en de (…) die
blindenschrifttekens dragen, evenals de klankopname en speciaal
papier, uitsluitend bestemd voor het gebruik door blinden, op
voorwaarde dat deze stukken door een officieel erkende instelling
voor blinden zijn verzonden of aan een dergelijke instelling zijn
KAMER -5E ZITTING VAN DE
50E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
01.02
Rik Daems, ministre:
L'écriture braille comprend tout le
courrier destiné aux seuls nonvoyants, à la condition qu'il soit
envoyé par un organisme pour les
non-voyants officiellement agréé
ou adressé à un tel organisme. En
Belgique, l'écriture braille est
CHAMBRE-5E SESSION DE LA
50E LEGISLATURE
2
01/04/2003
geadresseerd. Dat is wel belangrijk. Blindenschrift is in België
vrijgesteld van portkosten, geniet als dusdanig het portvrijdom en
valt onder hetzelfde stelsel. Al de zendingen die onder dit stelsel
worden verzonden, moeten altijd als priorstukken worden behandeld.
Deze regelgeving is bij de invoering van het nieuwe systeem
uitdrukkelijk aan het personeel meegedeeld.
Ik denk dat dit meteen de bezorgdheid wegneemt. Zo er al een
afwijking zou bestaan, kan ik alleen maar vragen dat dit wordt
gemeld zodat het euvel kan worden verholpen.
01.03 Daan Schalck (SP.A): Ik denk dat de repliek even kort kan
zijn, mijnheer de minister. Het verheugt mij dat dit in het algemeen
systeem verder als priorpost zal worden behandeld. De
gesignaleerde mankementen hebben misschien veeleer te maken
met het slecht begrijpen of het nog niet 100% functioneren van het
priorsysteem, waarover we het in een aantal andere vragen hebben
gehad. We moeten afwachten wat de toekomst zal brengen. Het is
goed dat men de behandeling gelijkschakelt. Men kan daarop binnen
De Post nog eens de speciale aandacht vestigen, maar dat zal
misschien naar aanleiding van deze vraag gebeuren. Ik dank u voor
uw antwoord.
CRIV 50 COM
1047
dispensée d'affranchissement et
relève donc du régime de la
franchise postale. Tous les envois
relevant de ce régime sont traités
en priorité. Cette réglementation a
été explicitement communiquée
au personnel lors de l'instauration
du nouveau système Prior. S'il
existe des cas de dérogation à la
règle, je demande de les
communiquer, de manière à
pouvoir y remédier.
01.03
Daan Schalck (SP.A):
Cette réponse me réjouit. Les
problèmes sont probablement dus
au fait que le système Prior n'est
pas
encore
totalement
opérationnel. Il conviendrait peutêtre d'attirer l'attention de La
Poste sur cette question.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Vraag van de heer Francis Van den Eynde aan de minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand, over "het illegaal gebruikmaken van
radiofrequenties" (nr. B460)
02 Question de M. Francis Van den Eynde au ministre des Télécommunications et des Entreprises
et Participations publiques, chargé des Classes moyennes, sur "l'utilisation illégale de fréquences
radio" (n° B460)
02.01 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK): Mevrouw de
voorzitter, mijnheer de minister, deze vraag heeft betrekking op de
oorlog die nu al jaren gevoerd wordt met betrekking tot de
radiofrequenties en meer bepaald tot dat gedeelte dat voorbehouden
wordt voor de Franstalige zenders en dat wat in aanmerking komt
voor de Nederlandstalige zenders. Het is zo, mijnheer de minister,
dat na jaren haartje pluk daaromtrent de eerste minister ons nog niet
zo lang geleden met bazuinengeschal heeft aangekondigd dat hij ook
daar weer eens getriomfeerd had, veni, vidi, vici, en dat hij daar ook
de communautaire vrede had hersteld. Hij zei dat met een
majestueuze, bijna caesariaanse blik.
Helaas blijkt dit niet helemaal met de werkelijkheid te stroken. De
ervaring bijvoorbeeld op de Brusselse ring, een ervaring die iedereen
er kan opdoen als hij of zij naar de FM-band luistert, toont het illegaal
gebruik aan door het radiostation Radio City dat uitzendt op 99,8
MHz, de zender die zich Ciel FM noemt - hemel in het Frans - op
97,9, Contact 2 op 94,9, Contact Inter op 94,5, Vibrations op 89,9 en
Must FM op 88,8.
Deze mensen zenden voortdurend uit op de gedeelten, die voor
Nederlandstalige zenders zijn voorbehouden. Het beruchte BIPT,
KAMER -5E ZITTING VAN DE
50E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
02.01 Francis Van den Eynde
(VLAAMS BLOK): La lutte pour la
répartition des fréquences radio
entre
les
émetteurs
néerlandophones et francophones
sévit depuis plusieurs années.
Lorsqu’on circule sur le ring de
Bruxelles en écoutant la radio, on
remarque que plusieurs émetteurs
comme Radio City, Ciel FM,
Contact 2, Contact Inter, Vibration
et Must FM utilisent la bande FM
en toute illégalité. En outre,
Contact Inter ne satisfait pas au
critère de couleur locale et diffuse
beaucoup trop de programmes
étrangers
que
distribue
un
émetteur franco-marocain situé à
Tanger. Lors de la conférence
interministérielle du 29 août 2002,
il a été décidé d’interrompre
Contact Inter, mais cette radio
CHAMBRE-5E SESSION DE LA
50E LEGISLATURE
CRIV 50 COM
1047
3
01/04/2003
waar we hier zolang aan hebben gewerkt, zou niet reageren.
Ook werd vernomen dat radio Contact begonnen is met Contact
Inter, zoals ik het even geleden heb genoemd. De programmatie van
Contact Inter bevat naar de letter van de wet en van de decreten te
veel buitenlandse programma's. Deze programma's worden geleverd
door Medi 1. Medi 1 is een Marokkaans-Franse zender uit Tanger.
60% van de programma's worden in het Frans uitgezonden, 40% in
het Arabisch. Met andere woorden, het lokale karakter, vereist bij de
zogenaamde vrije radio's, ontbreekt hier helemaal. Men kan de
zaken wel heel breed zien. Men kan ook een fanatieke aanhanger
zijn van de grote, Belgische gedachte. Tanger bij België aansluiten,
zie ik echter nog niet gebeuren.
émet à nouveau et, qui plus est,
sur les fréquences flamandes.
Le
ministre
flamand
Van
Mechelen reconnaît les faits, mais
les émetteurs francophones ne
relèvent pas de sa compétence.
L'IBPT fait cependant preuve de
tolérance à l'égard de la
Communauté
française.
Le
ministre peut-il intervenir pour
faire respecter la partie de la
bande FM réservée aux émetteurs
néerlandophones?
Er werd ons via vragen in het Vlaams Parlement meegedeeld dat op
de interministeriële conferentie over de radiofrequentie van
29 augustus 2002 werd beslist om radio Contact buiten dienst te
stellen. Radio Contact is dus echter opnieuw aan het werk. Hij
gebruikt frequenties van Vlaamse zenders. Naar verluidt zou er
worden gewacht op een frequentieplan van de Franse Gemeenschap
om te verhuizen.
Op dat vlak hebben wij echter geen nieuws.
Wanneer er vragen worden gesteld aan uw collega Van Mechelen in
het Vlaams Parlement, kan hij enkel dit verhaal bevestigen en
zeggen dat hij niet bij machte is iets te ondernemen ten overstaan
van de zenders die functioneren in de Franstalige Gemeenschap.
Tevens maakt hij duidelijk dat men zich moet wenden tot het BIPT.
Dat Instituut is immers federaal bevoegd en zou eventueel kunnen
onderhandelen over het gedoogbeleid – ik gebruik een eufemisme –
van de Franse Gemeenschap omtrent een en ander.
Ik wil de volgende vragen stellen. Kunt u tussenbeide komen? Welke
maatregelen kunt u nemen? Wordt het niet hoogtijd de pax mediatica
waarop de eerste minister zo prat ging, maar die blijkbaar een fata
morgana was, eindelijk te laten respecteren? Wordt het niet vooral
hoogtijd dat men voortaan de voor Vlaamse zenders gereserveerde
delen van de FM-banden eerbiedigt?
Ik dank u bij voorbaat voor uw antwoord.
02.02 Minister Rik Daems: Mevrouw de voorzitter, mijnheer Van den
Eynde, ik kan u het volgende antwoord verstrekken dat gebaseerd is
op informatie die ik van het BIPT heb gekregen. Ik zeg dat er
nadrukkelijk bij omdat dat belangrijk is. Ik houd mij in eerste instantie
aan dit antwoord en zal daarna een bijkomende bedenking maken. Ik
zal u dit antwoord ook schriftelijk bezorgen. Het is belangrijk, want we
hebben hier onder andere te maken met een juridische procedure.
Op 4 november 2002 vroeg het kabinet aan het BIPT om voor de
FM-band een frequentieplan op te stellen, op basis van de akkoorden
die werden vastgesteld tussen de drie Gemeenschappen, al was er
hier en daar nog een kleine discussie aan de gang. Het BIPT belegde
verschillende vergaderingen, maar de Franse Gemeenschap woonde
er geen enkele van bij. Telkens gaven zij als verantwoording voor
hun afwezigheid dat er een probleem was in verband met de agenda.
KAMER -5E ZITTING VAN DE
50E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
02.02 Rik Daems, ministre: Ma
réponse est basée sur des
informations en provenance de
l'IBPT.
Le 4 novembre 2002, mon cabinet
a demandé à l'IBPT de rédiger un
plan de fréquences, sur la base
d'accords conclus entre les trois
Communautés. La Communauté
française n'a assisté à aucune des
réunions organisées par l'IBPT.
L'IBPT a élaboré un plan pour les
Communautés
flamande
et
germanophone. L'IBPT n'a encore
reçu aucune donnée de la
CHAMBRE-5E SESSION DE LA
50E LEGISLATURE
4
01/04/2003
CRIV 50 COM
1047
Het BIPT stelde aldus de delen van het plan op met betrekking tot de
Vlaamse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap, maar
ontving nooit commentaar van de Franse Gemeenschap. Bovendien
wacht het BIPT nog steeds op de gegevens van de Franse
Gemeenschap om ook dat deel af te werken.
Communauté française et il les
attend encore pour pouvoir
clôturer ce volet. Il existe toutefois
un accord global concernant la
plupart des fréquences.
Dat is de status questiones, los van het feit dat er, op enkele details
na, wel degelijk een globaal akkoord bestaat. Inderdaad, over 830 of
835 frequenties is er geen discussies, maar over enkele nog wel.
En ce qui concerne les émissions
de radio illégales, l'IBPT intervient
à la demande de l'instance
responsable de l'audiovisuel au
sein d'une Communauté. L'arrêté
royal qui règle la compétence de
l'IBPT pour cette matière a été
contesté par le Conseil d'Etat, du
fait qu'une des Communautés
n'avait pas donné d'avis, ce qui le
rendait nul.
Ik kom thans tot het tweede luik. In verband met de mogelijks illegale
radio-uitzendingen treedt het BIPT op op basis van een beslissing –
en dit is belangrijk – genomen door de instantie die binnen elke
respectieve gemeenschap verantwoordelijk is voor de audiovisuele
aangelegenheden. De reden is dat het koninklijk besluit dat het BIPT
terzake bevoegdheid verleende, werd betwist door de Raad van
State omdat een van de Gemeenschappen destijds, bij de
totstandkoming van dat koninklijk besluit, geen advies had verstrekt.
De dwingende voorwaarde opdat het koninklijk besluit rechtsgeldig
zou zijn werd dus niet vervuld en vandaar dat het koninklijk besluit
ongeldig is en, met andere woorden, dat het BIPT geen rechtstreekse
autoriteitsbevoegdheid heeft om op te treden inzake deze
aangelegenheid.
De ambtenaren van het BIPT die de hoedanigheid hebben van
officier van de gerechtelijke politie, delen de beslissing die zij kregen
van de audiovisuele instantie van de Gemeenschap mede aan de
persoon die voor de aangeklaagde radio verantwoordelijk is en
nemen de handelingen van die persoon op in een proces-verbaal dat
wordt overgezonden aan het parket.
Daar wordt dus een handeling gesteld als officier van gerechtelijke
politie maar ook niet meer dan dat.
Dan is het natuurlijk het parket dat het juridische gevolg geeft aan de
feiten waarbij het parket beslist of het wel of niet gepast is. Maar daar
zit men natuurlijk in de gerechtelijke sfeer, waar wij niet mogen
ingrijpen. In het voorkomend geval biedt het BIPT op vraag van het
parket natuurlijk zijn technische hulp en juridische bekwaamheid bij
het uitvoeren van eventuele instructies van het parket. Dat is de
situatie waar wij voor staan.
Indien wij tot een totaalakkoord komen, krijgen wij een andere
situatie. Dan heeft het BIPT wel de bevoegdheid op te treden,
weliswaar na overleg met de respectieve Gemeenschappen, die de
waarheidsgetrouwheid van de gegevens moet checken. Kortom, er
zou een nieuwe situatie kunnen komen die alles oplost.
Les agents de l'IBPT – officiers de
police judiciaire – communiquent
la décision qu'ils reçoivent de
l'instance audiovisuelle de la
Communauté au responsable de
la station de radio concernée. Un
procès-verbal est dressé et
transmis au parquet.
Le parquet décide alors de
poursuivre ou pas et l'IBPT peut
solliciter de l'aide.
Si nous parvenons à un accord
total, l'IBPT sera habilité à
intervenir de sa propre initiative.
Je regrette cette situation et
j’espère qu'une solution sera
trouvée rapidement. Un accord
total sur les fréquences avait été
trouvé avec le prédécesseur de
M. Miller. Depuis l’arrivée d’un
nouveau ministre à la tête du
département, nous continuons de
buter sur trois ou cinq fréquences.
Nous nous trouvons de ce fait
face à un vide juridique, de sorte
qu'aucune paix médiatique n'est
possible.
Ik moet u zeggen dat ik persoonlijk die aangelegenheid betreur. Een
van de eerste akkoorden die ik heb kunnen maken, nog in 1999, was
uitgerekend een totaalakkoord over de radiofrequenties. Maar dat
was nog met de voorganger van de heer Miller. Toen was alles rond.
Er is toen een ministerwissel gekomen. Laten wij het maar zeggen
zoals het is. Sindsdien zijn wij altijd over drie of vijf frequenties
blijven struikelen, wat te betreuren valt. Eigenlijk, als wij het
realistisch bekijken, zitten wij in een juridisch vacuüm. Niemand kan
terzake optreden op dit ogenblik. Gevolg: geen pax media maar een
bellum media.
KAMER -5E ZITTING VAN DE
50E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE-5E SESSION DE LA
50E LEGISLATURE
CRIV 50 COM
1047
5
01/04/2003
02.03 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK): Mijnheer de
minister, ik dank u voor uw antwoord. Daaruit blijkt duidelijk dat wij
nog altijd met een “golfoorlog” zitten, ook hier. Die golfoorlog sleept
nu al jaren aan. Hij maakt geen lichamelijke slachtoffers maar hij
zorgt toch voor wat tegenwoordig genoemd wordt: de verzuring van
het politieke klimaat. U weet, mijnheer de minister, dat er naar
verluidt maar een partij is die daarvan profiteert, van die verzuring.
02.03 Francis Van den Eynde
(VLAAMS BLOK): La 'guerre des
ondes' sévit toujours et traîne en
longueur, ce qui assombrit le
climat politique.
De mensen van mijn partij lachen meestal wel. Het is niettemin de
geldende regel omtrent de verzuring.
Ik stel vast dat u mij een technisch antwoord hebt gegeven. Naar
mijn mening is het antwoord ook correct. Ik houd mij aanbevolen om
uw schriftelijk antwoord zo vlug mogelijk te krijgen.
02.04 Minister Rik Daems: Dat is geen probleem.
02.05 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK): De materie is
interessant.
Daarnaast stel ik vast dat er op dit ogenblik weinig perspectief is op
een pax media. Ik zou zeggen: zolang er oorlog moet worden
gevoerd, zal er oorlog worden gevoerd. Dat is zelfs zo in een land
dat beweert aan de spits te staan van de pacifistische wereldpolitiek.
02.05 Francis Van den Eynde
(VLAAMS
BLOK):
Malheureusement, je ne vois que
peu de perspectives pour une paix
médiatique.
Ik dank u nogmaals voor uw antwoord.
La présidente: Monsieur le ministre, pouvez-vous également
envoyer la réponse à M. Leterme pour qu'il puisse en prendre
connaissance?
02.06
Rik Daems, ministre: Aucun problème, madame la
présidente.
La présidente: Il faudrait acter au rapport qu'il a été empêché de
poser sa question.
02.07 Francis Van den Eynde (VLAAMS BLOK): Je propose qu'on
l'envoie au secrétariat, madame la présidente.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de M. Joseph Arens au ministre des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes moyennes, sur "l'inscription des données
professionnelles dans l'annuaire" (n° B203)
03 Vraag van de heer Joseph Arens aan de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven
en Participaties, belast met Middenstand, over "het opnemen in de telefoongids van gegevens met
betrekking tot het beroep" (nr. B203)
03.01 Josy Arens (cdH): Madame la présidente, monsieur le
ministre, selon une lettre émanant du service commercial de
Belgacom, toute personne qui souhaiterait mentionner sa profession
à côté de son nom dans les pages blanches des annuaires des
abonnés au réseau Belgacom devrait s'acquitter d'un montant annuel
de 9,92 euros. Sans réponse du client dans les trois semaines,
KAMER -5E ZITTING VAN DE
50E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
03.01
Joseph Arens (cdH):
Volgens een brief van Belgacom
zou al wie met vermelding van
zijn beroep in de Witte Gids van
Belgacom wil staan, daarvoor
jaarlijks € 9,92 moeten betalen.
CHAMBRE-5E SESSION DE LA
50E LEGISLATURE
6
01/04/2003
Belgacom estimera que ce dernier accepte tacitement l'insertion
payante de la mention de son activité professionnelle dans
l'annuaire.
Or, l'article 3 § 1er de l'arrêté royal du 14 septembre 1999 stipule que
les données des utilisateurs finaux sont limitées au strict nécessaire
pour identifier celui-ci, à moins que l'abonné n'ait donné son
consentement, sans la moindre ambiguïté, à la publication de
données supplémentaires, en ce compris l'activité professionnelle
concernant l'utilisateur final ainsi que les personnes cohabitant avec
celui-ci qui souhaitent figurer sous leur nom propre. Et l'arrêté royal
de préciser que ces données de base sont mentionnées gratuitement
pour autant que les utilisateurs finaux entrent dans la catégorie des
professions libérales ou d'activités commerciales, industrielles ou
artisanales et qu'ils sont situés dans les zones téléphoniques de
service fixe couvertes par l'annuaire.
A ce titre, le ministre n'estime-t-il pas que Belgacom, en agissant de
la sorte, contrevient aux conditions réglementaires de mention
minimale des données dans l'annuaire universel?
03.02 Rik Daems, ministre: Madame la présidente, monsieur Arens,
voici la réponse qui m'a été fournie par Belgacom. Je vous en
donnerai lecture dans son intégralité, car sur la base du rapport,
quelques actions pourraient devoir être menées devant la justice.
"Il importe tout d'abord de rappeler que Belgacom, en collaboration
avec son partenaire Promedia, distribue tous les ans et gratuitement
à tous les clients abonnés au réseau téléphonique belge, un annuaire
complet. Cet annuaire est composé de deux volumes: les pages
blanches et les pages d'or.
Chaque client dispose, par ailleurs, aujourd'hui comme hier, du droit
d'être répertorié gratuitement dans les pages blanches.
Depuis le 1er janvier 1998, et donc l'ouverture du marché, les clients
de tous les opérateurs présents en Belgique ont la possibilité d'être
également répertoriés, toujours gratuitement, dans l'annuaire de leur
région, plaçant ainsi la Belgique dans la catégorie des pays
précurseurs de l'Union européenne en matière d'annuaires
universels.
Le corollaire de cet annuaire universel est la nécessité, pour le
gestionnaire de la base de données centralisée – Belgacom – de
définir les règles de publication standards économiquement
acceptables par tous les acteurs.
Pour rappel, les coûts de gestion de la base de données centralisée
de même que ceux liés à l'impression et à la distribution de
l'annuaire ne sont, en aucune manière, intégrés au Fonds du service
KAMER -5E ZITTING VAN DE
50E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CRIV 50 COM
1047
Als de cliënt niet binnen drie
weken antwoordt, gaat Belgacom
ervan uit dat hij stilzwijgend met
de vermelding – tegen betaling –
instemt. Het koninklijk besluit van
14 september 1999 bepaalt
evenwel
dat
de
eindgebruikergegevens
beperkt
moeten blijven tot hetgeen strikt
noodzakelijk
is
om
de
eindgebruiker te identificeren,
tenzij de abonnee zelf zijn
instemming geeft om aanvullende
gegevens te publiceren. Het KB
stipuleert
voorts
dat
die
basisgegevens gratis vermeld
worden,
voor
zover
de
eindgebruiker tot de categorie van
de
vrije
beroepen
of
de
commerciële,
industriële
of
ambachtelijke activiteiten behoort
en
gevestigd
is
in
een
telefoonzone van de vaste
diensten die door de gids worden
gedekt. Overtreedt Belgacom op
die manier de regels inzake
minimale gegevensvermelding in
de universele telefoongids niet?
03.02 Minister Rik Daems: Sinds
de markt op 1 januari 1998 werd
opengesteld, hebben de cliënten
van alle in België actieve
operatoren de mogelijkheid om
gratis vermeld te worden in de
telefoongids van hun regio. Om
de kosten binnen aanvaardbare
perken te houden, kondigde
Belgacom inmiddels alweer ruim
twee
jaar
geleden
een
standaardisatieproject aan, dat nu
gestalte krijgt.
Als de cliënt nog iets wil laten
toevoegen
aan
de
basisvermelding,
is
een
bijkomende vergoeding gewettigd.
Dat is de strekking van de mailing
van Belgacom aan sommige van
haar cliënten. Het ware immers
niet billijk dat beheerskosten die
verband
houden
met
die
bijkomende vermeldingen "op
maat"
ten
laste
van
de
gemeenschap blijven vallen.
Uw interpretatie van het besluit
van 14 september 1999 is
CHAMBRE-5E SESSION DE LA
50E LEGISLATURE
CRIV 50 COM
1047
7
01/04/2003
universel mais sont, au contraire, intégralement supportés par
Belgacom et par Promedia.
Afin de maintenir ces coûts à un niveau acceptable dans l'intérêt
même de la collectivité, Belgacom a annoncé, depuis plus de 2 ans
déjà, dans les pages d'introduction des Pages blanches, un projet de
standardisation qui se concrétise aujourd'hui, à savoir que cette
standardisation est relativement mineure et ne concerne qu'une
minorité de clients. Plus fondamentalement, la standardisation ne
remet nullement en cause les principes énoncés plus haut, à savoir
distribution gratuite et annuelle d'un annuaire et publication gratuite
des mentions de base.
Si toutefois le client souhaite un ajout à la mention de base comme,
par exemple, une ligne ou une mention supplémentaire ou une
mention en lettres grasses, dans les Pages blanches comme dans
les Pages d'or, il est légitime de lui réclamer une redevance
supplémentaire en fonction du volume occupé par la mention hors
standard. C'est le sens du mailing adressé par Belgacom à certains
de ses clients, laissant à ces derniers le choix entre une mention
standard gratuite et une mention additionnelle désormais facturée.
onvolledig. De titularis van een
vrij beroep of een handelaar
hebben recht op een kosteloze
vermelding in de Gouden Gids,
maar wat de Witte Gids betreft,
beperkt dat recht zich tot de
uitdrukkelijke hypothese van de
toevoeging van nieuwe rubrieken
aan de Witte Gids.
Tot dusver werd enkel de
beroepscategorie "doctor in de
geneeskunde" in de Witte Gids
toegevoegd.
Voor het overige zijn de
vermeldingen met betrekking tot
het beroep van de titularis meer
op hun plaats in de Gouden Gids.
Dans l'hypothèse inverse, il ne serait en effet pas équitable de
maintenir indéfiniment à charge de la collectivité des coûts de
gestion liés à ces mentions supplémentaires "à la carte".
Spécifiquement, l'interprétation que vous donnez à l'arrêté du 14
septembre 1999 et particulièrement à l'article 3, § 1 est – me dit-on –
incomplète. S'il est vrai que le titulaire d'une profession libérale ou un
commerçant a effectivement droit à la mention gratuite de sa
profession dans les Pages d'or, ce droit se limite, dans les Pages
blanches, à la mention gratuite de sa profession dans l'hypothèse
explicite où des rubriques nouvelles ou des catégories
professionnelles spécifiques viendraient à être ajoutées au sein
même des Pages blanches. L'ajout du terme "le cas échéant" à
l'article 2, § 5 vient d'ailleurs conforter cette interprétation.
A ce jour, seule la catégorie professionnelle "docteur en médecine" a
été ajoutée dans les Pages blanches en plus d'une mention similaire
dans les Pages d'or et ceci, dans un souci évident d'information
complète de la population confrontée éventuellement à une
potentielle situation d'urgence.
Pour le surplus, les mentions relatives à la profession du titulaire,
outre qu'elles alourdissent considérablement le processus de mise à
jour des Pages blanches comme évoqué plus haut, trouvent
davantage leur place dans les Pages d'or.
Belgacom espère vous avoir rassuré sur la portée du mailing
incriminé. Elle souhaite, au contraire, insister sur son engagement à
continuer à offrir à la population un service universel de qualité".
Monsieur Arens, je vais vous remettre le texte de cette réponse car il
me paraît important.
03.03 Josy Arens (cdH): Madame la présidente, je remercie M. le
ministre pour cette réponse. Je ne vais pas approfondir le sujet car je
crois que nous sommes plus ou moins sur la même longueur d'ondes
er
concernant l'article 4, § 1 de l'arrêté royal du 14 septembre 1999
KAMER -5E ZITTING VAN DE
50E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
03.03 Joseph Arens (cdH): Ik
denk dat wij min of meer op
dezelfde golflengte zitten wat
artikel 4, § 1 van het koninklijk
CHAMBRE-5E SESSION DE LA
50E LEGISLATURE
8
01/04/2003
CRIV 50 COM
1047
besluit van 14 september 1999
betreft.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de M. Josy Arens au ministre des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes moyennes, sur "l'aménagement d'un parking aux
abords de la prison d'Arlon" (n° B363)
04 Vraag van de heer Josy Arens aan de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participaties, belast met Middenstand, over "de aanleg van een parkeerterrein in de nabijheid van
de gevangenis van Aarlen" (nr. B363)
La présidente: Monsieur Arens, vous aviez une deuxième question qui portait sur l'aménagement d'un
parking à proximité de la prison d'Arlon.
04.01 Josy Arens (cdH): Tout à fait, et ceci afin de bien préparer la
visite du ministre lors de l'inauguration du palais de justice d'Arlon la
semaine prochaine.
La présidente: Pour votre campagne électorale, je le sens.
04.02 Josy Arens (cdH): Madame la présidente, la prison d'Arlon
est située rue Léon Castillion, au centre de la ville d'Arlon. Cette rue
est toujours très fréquentée à toute heure de la journée. Un parking
est plus que jamais utile pour assurer un bon fonctionnement des
différents services de cette prison.
A côté de l'établissement pénitentiaire, se trouve en effet, un terrain
occupé par des ruines d'une ancienne bâtisse. Ce terrain serait donc
le bienvenu et permettrait l'aménagement d'un parking destiné aux
véhicules du personnel de l'établissement pénitentiaire. D'après les
informations que j'ai pu obtenir, un dossier serait en cours J'aurais
souhaité savoir, monsieur le ministre, si l'Etat est prêt à acquérir ce
terrain pour l'aménager en parking?
04.03 Rik Daems, ministre: Madame la présidente, je peux vous
dire que la prison d'Arlon se trouve effectivement enclavée dans une
zone résidentielle.
En 1997, suite à la demande de la direction de la prison d'Arlon, la
Régie des bâtiments a pris contact avec le propriétaire d'un terrain
sis rue Léon Castilion, à proximité de la prison, en vue de l'acquérir.
Le terrain qui a une superficie totale de 5a90ca, ne permettrait qu'un
nombre très limité d'emplacements de parking. L'accès à cet
éventuel parking et l'aire de manœuvre indispensable dépendrait
encore d'un problème de servitude.
04.02 Joseph Arens (cdH): De
gevangenis van Aarlen bevindt
zich in de rue Leon Castillon, in
het stadscentrum. Naast de
instelling ligt een stuk grond dat
dienstig zou kunnen zijn voor de
aanleg van een parking voor de
voertuigen van het personeel. Is
de Staat bereid die grond aan te
kopen om er een parking aan te
leggen?
04.03 Minister Rik Daems: De
Regie der Gebouwen heeft
contact opgenomen met de
eigenaar van de grond met de
bedoeling het terrein aan te
kopen. Wegens de hoge kostprijs
en de moeilijke toegang tot het
terrein, werd dat project niet
voortgezet. De Regie kreeg geen
officiële aanvraag van de FOD
Justitie maar blijft het probleem
volgen.
En raison, d'une part du coût élevé, le comité d'acquisition a estimé
ce terrain à 106.000 euros, et d'autre part, vu les difficultés liées à
l'accès, ce projet n'a pas été poursuivi. Il faut par ailleurs noter que la
Régie n'a pas, à ce jour, été saisie d'une demande officielle du SPF
justice, ce qui est étonnant.
Je peux vous dire que la Régie des bâtiments sera attentive au
problème du parking des membres du personnel de la prison d'Arlon
KAMER -5E ZITTING VAN DE
50E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE-5E SESSION DE LA
50E LEGISLATURE
CRIV 50 COM
1047
9
01/04/2003
pour y apporter une solution satisfaisante, dès que je serai en
possession du programme de besoin via la SPF Justice.
Je compte contacter immédiatement mon collègue de la justice pour
avoir quelques éléments qui puissent nous aider tous les deux lors de
ma visite à Arlon.
04.04 Josy Arens (cdH): Monsieur le ministre, je vous remercie de
votre réponse.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La présidente: MM. Yves Leterme et Jean-Pierre Grafé et Mme Greta D’hondt sont excusés. La question
B496 de Mme Frieda Brepoels n’a pas été posée.
La réunion publique de commission est levée à 14.32 heures.
De openbare commissievergadering wordt gesloten om 14.32 uur.
KAMER -5E ZITTING VAN DE
50E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE-5E SESSION DE LA
50E LEGISLATURE