honda fr-v 2004

Transcription

honda fr-v 2004
HN-217-BB
261104RH
Einbauanleitung Elektrosatz
Anhängervorrichtung mit 12-N Steckdose
lt. DIN/ISO Norm 1724
Instructions de montage du faisceau
électrique pour crochet d’attelage
conforme á la norme
DIN/ISO 1724 prise 12-N
Fitting instructions electric wiringkit
towbar with 12-N socket up to
DIN/ISO norm 1724
Montage-handleiding elektrokabelset voor
trekhaak met 12-N contactdoos
vlg. DIN/ISO norm 1724
Instrucciones de montaje de juego de cables
eléctricos para gancho de remolque con caja de
conexiones 12-N según norma DIN/ISO 1724
Istruzioni di montaggio di set di cavi elettrici per
gancio da traino con zoccolo a 12-N conforme alla
norma DIN/ISO 1724
Monteringsanvisningar elkabelsats för dragkrok
med 12-N kontaktdosa enligt DIN/ISO norm 1724
HONDA FR-V 2004-
Bestel Nr.: HN-217-BB
© ECS Electronics B.V. 2004
REVISIE 0
*Teilliste *Liste de pieces *Part list *Onderdelenlijst
*Lista de componentes *Elenco componenti *Dellista
1x
+30
4x
Orange
Orange
Naranja
Orange
4x
5C002
1x
3x
15
© ECS Electronics B.V. 2004
Am
Oranje
Orange
Arancione
1x
3x
6x
1x
1x
1x
p.
HN-217-BB / 261104RH
© ECS Electronics B.V. 2004
HN-217-BB / 261104RH
24
1
5
4
1
!
2
Code
3:3
3
INFO
2
*The functioning of the C2-module can be tested by connecting the trailer/caravan (or a test-box with 21W
lamps) and switching on the indicator lights with a removed indicator light. The other indicator lights will flash
quicker. (ATTENTION: a test-box on which only LED's are being used, can not not be used in this case).
1
5
3
4
*Le fonctionnement du module C2 peut être contrôlé en branchant une remorque/caravane (ou boîte test avec des
lampes 21W) et en indiquant une direction avec une lampe clignotante dévissée. Les autres lampes clignotantes
clignotent alors plus rapidement. (Attention: une boîte test où ne sont utilisés que les témoins de contrôle comme
charge, ne peut être utilisé dans ce cas.)
2
*Die Wirkung des C2-Steuergeräts kann mittels des Anschlusses des Anhängers (oder Testkasten mit 21W
Lampen) und der Anschaltung des Blinkgebers mit einem ausgedrehten Blinklicht geprüft werden. Die andere
Blinklichter blinken dann schneller. (Achtung: Ein Testkasten wo ausschließend LED's als Belastung verwendet
werden, kann hierfür nicht verwendet werden).
*De werking van de C2-module kan getest worden door een aanhanger (of testkast met 21W lampen) aan te sluiten
en met een losgedraaid knipperlicht richting aan te geven. De andere knipperlichten knipperen nu snel.
(LET OP: een testkast waar uitsluitend LED's als belasting gebruikt worden, kan hiervoor niet worden gebruikt.)
3
2
1
*Il funzionamento del modulo C2 può essere sottoposto a test collegando il rimorchio/roulotte (o una scatola di
prova con lampade da 21W) e accendendo le spie con una spia rimossa. Le altre spie lampeggeranno più
rapidamente. (ATTENZIONE: in questo caso non può essere usata una scatola di prova sulla quale siano impiegati
soltanto LED.)
*Se puede probar el funcionamiento del módulo C2-conectando el remolque o caravana (o una caja de pruebas con
lámparas de 21W) y encendiendo las luces direccionales sacando una de ellas. Las otras luces direccionales se
encenderán y apagarán con mayor rapidez. (ATENCIÓN: en este caso no se puede usar una caja de pruebas en
que sólo se usen LEDs).
*Man kan testa att C2-modulen fungerar genom att ansluta släpvagnen eller husvagnen (eller en testlåda med
21W-lampor) och sätta på körriktningsvisarljusen med ett körriktningsvisarljus borttaget. Övriga
körriktningsvisarljus kommer att blinka snabbare. (OBSERVERA: en testlåda som endast använder lysdioder kan
inte användas i detta fall.)
2x
2x
4
2
3
1
©ECS Electronics B.V. 2004
Pag. 8 HN-217-BB / 261104RH
©ECS Electronics B.V. 2004
Pag. 1 HN-217-BB / 261104RH
20
5
CHECK FUNCTIONS !
CONTRÔLER LES FONCTIONS !
!
5
4
INFO
FUNKTIONEN KONTROLLIEREN !
CONTROLEER FUNCTIES !
CONTROLLARE LE FUNZIONI !
REVISE LAS FUNCIONES !
KONTROLLERA FUNKTIONEN !
21
B
4x
A
C
X
3x
D
22
E
F
5C002
1
K
4
I
+30
2
G
J
H
Orange
Orange
Naranja
Orange
3
5
L
Oranje
Orange
Arancione
ROUTING
23
1
G+K
C
B
2
D
E
F
A+H
X
©ECS Electronics B.V. 2004
Pag. 2 HN-217-BB / 261104RH
©ECS Electronics B.V. 2004
Pag. 7 HN-217-BB / 261104RH
15
L
6
1
X
1
H
2
2
3
Follow original wire!
16
7
2
1
L
H
X
Anschluß Steckdose / Connection de la prise / Socket connection / Contactdoos aansluiting
Conexiones del enschufe / Allaccio zoccolo / Anslutning kontaktdosa
H
Follow original wire!
INFO
DE
DIN/ISO 1724
17
H
1-8
A
STOP
GB
NL
ES
IT
SE
Pmax
1/L
gelb
jaune
yellow
geel
amarillo giallo
gul
21W
2
blau
bleu
blue
blauw
azul
blu
blå
2x21W
3/31
weiß
blanc
white
wit
blanco
bianco
vit
4/R
grün
vert
green
groen
verde
verde
grön
21W
5/58-R
braun
marron brown
bruin
marrón marrone brun
52W
6/54
rot
rouge
red
rood
rojo
rosso
röd
3x21W
7/58-L
schwarz
noir
black
zwart
negro
nero
svart
52W
gris
grey
grijs
gris
grigio
grå
2x21W
8/58-bL grau
18
FR
19
J
1
.pm
A5
I
©ECS Electronics B.V. 2004
!
Code
3:3
Pag. 6 HN-217-BB / 261104RH
©ECS Electronics B.V. 2004
Pag. 3 HN-217-BB / 261104RH
8
12
1
E
3
G+K
5C002
F
2
INFO
9
ROUTING
A+H
C
3
J
I
A
I
4
2
1
D
J
D
H
13
10
4x
B
3x
14
11
K
5C002
5C002
G
H
G+K
H
2
2
1
1
©ECS Electronics B.V. 2004
H
Follow original wire!
3
Pag. 4 HN-217-BB / 261104RH
©ECS Electronics B.V. 2004
3
Pag. 5 HN-217-BB / 261104RH

Documents pareils