oog-handcoördinatie hand-eye co-ordination augen
Transcription
oog-handcoördinatie hand-eye co-ordination augen
OOG-HANDCOÖRDINATIE HAND-EYE CO-ORDINATION AUGEN-HAND-KOORDINATION COORDINATION ŒIL-MAIN Anleitung – handleiding – instructions – notice pédagogique Nederlands Doelstelling: Deze speelwerkkaarten geven een opklimmende reeks oefeningen die de oog-handcoördinatie op systematische wijze trainen. Vrijwel alle activiteiten waarbij de handen betrokken zijn, vereisen een goed samenspel van ogen en handen. Trainingsmogelijkheden van dit samenspel zijn legio. Zodra men echter denkt aan de ontwikkeling van de schrijf- en tekenvaardigheid wordt de keus al een stuk beperkter. Dit is echter een centrale voorwaarde die zeer belangrijk is en ontwikkeld moet worden. Inhoud: - een houten kist met deksel (28 x 23 x 2 cm); - 15 dubbelzijdig bedrukte kaarten met 30 opdrachtreeksen; - 1 viltstift; - een handleiding. Voorbereidingen: Wij stellen ons voor dat het werken met deze kaarten voorafgegaan wordt door het spelen van diverse spelletjes. Uiteraard met een toenemende mate van fijnheid in de oog-handcoördinatie. Te denken valt bijvoorbeeld aan: het vangen van een bal, het maken van boetseer- en schilderwerkstukjes en het verrichten van allerlei handen vingerbewegingen in de lucht enz. Werkwijze: 1-6 kinderen De kaarten worden verdeeld zodat ieder kind zijn eigen kaart heeft. Het is de bedoeling dat de kinderen de tekening completeren met gebruik van een viltstift op waterbasis. De in te slijpen lees- en schrijfrichting is als het ware in de afbeeldingen ingebakken. Let echter toch goed op dat zij ook wordt gevolgd. Zodra de opdracht is uitgevoerd en het resultaat beoordeeld, dienen de kaarten zo snel mogelijk te worden schoongemaakt. Met een vochtige doek gaat dit heel gemakkelijk. Als meerdere kinderen met de kaarten werken, kunnen de kaarten worden doorgeschoven, zodra de opdracht is uitgevoerd. Zo krijgen de kinderen om de beurt een andere kaart. 3 Nederlands Opmerking: Mochten sommige kinderen bij het oefenen met deze kaarten nog problemen ondervinden, forceer dan niets maar geef ze wat extra oefeningen met voorbereidende bewegingen. Bijvoorbeeld: hinkelbanen tekenen op de speelplaats, tekenen en schilderen op grote vellen papier enz. Tip: Denk eraan dat u uitsluitend viltstiften op waterbasis gebruikt! Leg een vel papier onder de kaart; dit voorkomt krassen door zand en andere oneffenheden! Bestelnr.: 3.715.00 Set van 10 stiften Bestelnr.: 3.715.22 4 English Objective: The cards, made of high-quality plastic, contain a series of exercises designed to train hand-eye co-ordination systematically. Nearly all activities that involve the hands require good hand-eye coordination. There are numerous ways to train such co-ordination. However, when it comes to developing writing or drawing skills, the choices are considerably more limited. What is involved here is the development of a key condition. Contents: - a wooden box with lid (28 x 23 x 2 cm). - 30 exercise series on 15 cards, printed on both sides. - a felt-tip pen. - instructions. Preparations: We suggest that various games may be played before working with these exercises - obviously with an increasing degree of hand-eye co-ordination. Examples could include catching a ball, making clay models, painting work and doing various kinds of finger exercises, etc. You can pass out the cards in sequence or in any given order. Depending on the result or desired encouragement, you can repeat the exercise or move on to the next assignment. How to use Hand-Eye Co-ordination: 1-6 children The intention is to have the children complete the drawings using the felt-tip pen. The reading and writing direction to be followed is, as it were, embedded in the illustration. Nevertheless, make sure that they follow the right direction! When the assignment is completed and the result evaluated, it is advisable to erase the cards right away. This is easy to do using a damp cloth. When several children play this game, they can exchange the cards. The cards should be moved around so that the children will get a different card on each turn. 5 English Remark: If some children have difficulties in doing the exercises, do not force the issue. Give them some additional exercises with preparatory movements. For example, draw a hopscotch diagram in the playground, draw or paint on large sheets of paper, etc. In this way, they will not lose their motivation. Warning: Only use water-soluble felt-tip pens! This will help keep the cards in good condition, and thus attractive. Make sure you do not scratch the cards. Place a sheet of paper under the card, if you do not trust the surface on which you are working. There could be sand, etc. on it. Article no.: 3.715.00 Set of 10 pens Article no.: 3.715.22 6 Deutsch Ziel: Mit diesem, aus hochwertigem Kunststoff hergestellten, Spiel können die Kinder verschiedene Übungen in aufsteigender Reihe und Schwierigkeit durchführen und damit die Augen-HandKoordination auf systematische Weise üben. Alle Aktivitäten, die im Zusammenhang mit den Händen stehen, verlangen ein gutes Zusammenspiel zwischen Augen und Händen. Die Übungsmöglichkeiten für das Zusammenspiel von Augen und Händen sind vielfältig. Sofern man aber an die Entwicklung der Schreib- und Zeichenfertigkeit denkt, ist die Auswahl schon stark eingeschränkt, wobei es sich hierbei um eine zentrale Bedingung handelt, die entwickelt werden muss. Inhalt: - ein Holzkasten mit Deckel (28 x 23 x 2 cm); - 30 Auftragsreihen auf 15 Kunststoffkarten; - ein Filzstift; - eine Anleitung. Vorbereitung: Wir stellen uns vor, dass der Arbeit mit diesen Auftragskarten das Spielen diverser Spiele vorausgeht, natürlich mit steigendem Schwierigkeitsgrad der Augen-Hand-Koordination. Wir denken beispielsweise an: Das Fangen eines Balles, das Basteln mit Ton oder Malen eines Bildes sowie Fingerbewegungen. Durch Beobachtung sieht man, wann das Kind „soweit ist“. Arbeitsweise: 1-6 Kinder Man kann die Karten nach eigener Auswahl oder in der Reihenfolge anbieten und je nach Resultat kann man die Übung wiederholen oder den nächsten Auftrag anbieten. Zweck des Materials ist, dass die Kinder die Zeichnung mit Hilfe eines Filzstiftes vervollständigen. Die richtige Lese- und Schreibrichtung ist sozusagen in den Abbildungen automatisch gegeben. 7 Deutsch Ist der Auftrag ausgeführt und das Resultat beurteilt, sollte die Karte schnellstens mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Außerdem soll darauf geachtet werden, dass die Oberflächen der Karten nicht verkratzt werden, damit das Material länger anziehend wirkt. Falls mehrere Kinder das Spiel spielen, können die Karten gegenseitig getauscht werden. Die Karten werden weitergegeben, so dass die Kinder jeweils eine andere Karte bekommen. Bemerkung: Sollten Kinder bei der Arbeit mit diesem Material noch Probleme haben, sollten sie zunächst noch Übungen mit vorbereitenden Bewegungen machen und nicht zur Arbeit mit dem Material gezwungen werden. Vorbereitende Übungen sind beispielsweise: Hinkelbahnen auf dem Spielplatz aufzeichnen, zeichnen und malen auf großen Blättern usw. Durch solche Übungen wird der Motivation des Kindes nicht entgegengearbeitet sondern sie wird gesteigert. Achtung: Es dürfen ausschließlich nur wasserlösliche Filzstifte verwendet werden. Verkratzen der Karten durch Sand o.ä. soll ebenfalls vermieden werden. Tipp: bei der Arbeit stets ein Blatt Papier unter die Kunststoffkarten legen, um Beschädigungen an den Karten zu vermeiden. Bestelnr.: 3.715.00 Satz mit 10 Stiften Bestelnr.: 3.715.22 8 Français Objectif: Les tableaux de jeu réalisés dans un plastique de grande qualité permettent une série d’exercices à la difficulté croissante, exerçant la coordination œil-main de façon systématique. Les activités dans lesquelles les mains sont impliquées nécessitent une bonne coordination des yeux et des mains. Les possibilités d’entraînement de cette coordination sont légion. Dès que l’on pense au développement des capacités d’écriture et de dessin, le choix est déjà plus restreint. Alors qu’ici, il s’agit d’une condition centrale qui doit être développée. Contenu: - un coffret en bois avec couvercle (28 x 23 x 2 cm). - 15 tableaux d’exercice avec 30 séries de missions. - un feutre (à base d’eau). - une notice. Préparations: Nous suggérons qu’avant d’utiliser ces tableaux, les enfants s’exercent à différents jeux. Naturellement, avec une finesse de plus en plus élevée dans la coordination œil-main. Pensez par exemple au rattrapage d’un ballon, à la réalisation de modelage et de peinture ainsi que différents mouvements de la main et des doigts en l’air etc. Vous pouvez présenter les tableaux dans l’ordre ou comme bon vous semblez et en fonction du résultat ou de l’encouragement nécessaire, vous pouvez recommencer l’exercice ou proposer une mission suivante. Possibilités: 1-6 enfants L’objectif est que les enfants complètent le dessin à l’aide du feutre. Le sens de lecture et d’écriture à assimiler est pour ainsi dire intégré dans l’illustration. Assurez-vous néanmoins qu’il sera respecté! Si la mission est réalisée et le résultat contrôlé, effacez le tableau le plus vite possible. Un chiffon humide vous permet 9 Français d’effacer les inscriptions très aisément. Évitez que la surface soit abîmée par des griffes inutiles. Quand plusieurs enfants s’adonneraient à ce jeu, les tableaux peuvent être échangés entre eux de façon à ce que les enfants reçoivent un tableau différent à tour de rôle. Au cas où certains enfants éprouveraient encore des problèmes avec ces exercices, ne les forcez pas mais confiez-leur des exercices supplémentaires avec des mouvements préparatoires. Par exemple des marelles, des dessins sur l’aire de jeu, des dessins et des peintures sur de grandes feuilles de papier etc. De la sorte, la motivation de l’enfant est moins inutilement altérée. Remarque: Pensez à utiliser exclusivement des feutres à base d’eau! Placez une feuille de papier sous les tableaux pour éviter que la surface soit abîmée par des griffes occasionnées par le sable etc. Référence: 3.715.00 Set à 10 Feutres Référence: 3.715.22 10 Nienhuis ontwikkelt en produceert educatief materiaal. Veel aandacht wordt besteed aan kwaliteit en veiligheid van elk product. Voor de onderwijskundige functionaliteit van Nienhuis producten moet echter veelal gebruik worden gemaakt van vormen en afmetingen, zoals scherpe punten of kleine onderdelen, die bij oneigenlijk gebruik kunnen leiden tot verwondingen of ingeslikt worden, waardoor producten niet geschikt zijn voor kinderen beneden de 3 jaar en altijd gebruikt worden onder toezicht van volwassenen. Bewaar deze handleiding/bijsluiter bij het product, zodat elke gebruiker zich op de hoogte kan stellen van de wijze waarop dit product gebruikt moet worden. Nienhuis develops and produces educational materials. It devotes much attention to the quality and safety of each product. To enable Nienhuis products to function properly in education, however, shapes and dimensions, such as sharp points or small components, generally have to be used; these can cause injury or can be swallowed if used improperly. Therefore these products are not suitable for children under 3 years of age and must always be used under adult supervision. Keep this instruction/enclosure with the product, so that each user can inform him or herself of the manner in which this product must be used. Nienhuis entwickelt und produziert Unterrichtsmaterial. Viel Aufmerksamkeit wird der Qualität und der Sicherheit jedes Produktes geschenkt. Für die schulpädagogische Funktionalität der Nienhuis-Produkte müssen jedoch oft Formen und Abmessungen benutzt werden, wie spitze Ecken oder kleine Teile, die bei zweckwidriger Verwendung zu Verletzungen führen können oder verschluckt werden können, wodurch die Produkte sich nicht für Kinder unter 3 Jahren eignen, und immer unter Aufsicht von Erwachsenen benutzt werden müssen. Bewahren Sie diese Anleitung/diesen Beipackzettel beim Produkt auf, so dass jeder Benutzer sich über die Weise, auf die dieses Produkt zu benutzen ist, informieren kann. Nienhuis développe et produit du matériel éducatif en consacrant beaucoup d’attention à la qualité et la sécurité de chaque produit. Pour des raisons de qualité didactique, les produits Nienhuis présentent certaines formes et dimensions, telles des angles pointus ou de petits éléments qui, utilisés de façon abusive, risqueraient de causer des blessures ou d’être ingérés. Ces produits ne conviennent donc pas aux enfants de moins de 3 ans et doivent toujours être utilisés sous la surveillance d’adulte. Conservez cette notice pédagogique/ces instructions avec le produit afin que chaque utilisateur puisse s’informer de ses conditions d’utilisation. © Nienhuis B.V. Industriepark 14, 7021 BL Zelhem - Holland Tel. +31 314 627127, Fax +31 314 627128 Internet: www.toysforlife.com • eMail: [email protected]