La semaine des langues mars 2015
Transcription
La semaine des langues mars 2015
La semaine des langues mars 2015 La semaine des langues a inspiré de nombreuses écoles de la circonscription cette année. Elle a été riche en actions menées et les élèves se sont montrés très enthousiastes. Elle a démarré par le traditionnel chant commun. Cette année il s'est agi d'une adaptation de la chanson de M. Jackson "Heal the world" en anglais, français et créole. Chaque école a pu apporter sa touche personnelle et le résultat a parfois été saisissant. Beaucoup d'écoles ont organisé des journées banalisées ou des après-midi récréatives autour des langues vivantes. L’équipe de l'école Pierre Fermely à Dothémare, par exemple, a construit un projet autour de trois pays de la Caraïbes : Haïti, SAINT-DOMINGUE et la DOMINIQUE. Durant trois jours les élèves ont exploré trois aspects de ces différentes îles: - l'aspect culturel - l'aspect géographique - l’aspect culinaire. S'en est suivi une exposition, des chants et une Zumba géante impliquant toute l'école autour des danses et de la musique de ces différents pays. Zumba géante dans la cour de l’école Pierre FERMELY L’école Cornely 1 a, comme à son habitude, parée ses bâtiments de couleurs et de drapeaux pour une grande après-midi récréative où chaque classe a présenté des chants et des danses autour des langues vivantes. La semaine des langues a été aussi l’occasion pour les élèves de se confronter, dans la langue de Shakespeare, lors des finales – écoles de Spelling bee (concours d’orthographe en anglais). Les candidats sélectionnés participeront à la grande finale du Pôle Grande-Terre Sud. (Voir photos Petit pérou et M .Lacoma) Enfin ces mêmes finales-écoles Spelling bee ont inspiré quelques classes pour la création de sketches sur le thème. (Voir photos M.Lacoma et J.Ignace) Sylvie CHOISI, maîtresse itinérante Circonscription des Abymes Samuel RACEL, Maître itinérant Circonscription des Abymes ECOLE DE GRAND-CAMP 2 Le Directeur a accueilli les représentants de la Cellule ainsi que d’autres conseillers présents conjointement, autour d’un buffet où l’on pouvait entre autres déguster un bon « chocolat chaud martiniquais ». Ses élèves porteurs de drapeaux, se sont regroupés dans le hall pour chanter la mélodie commune à la circonscription, cette année, en l’occurrence « Heal the world » de M.JACKSON. Les élèves se sont portés volontaires pour la recherche de mises en scène, devant illustrer la démonstration de leur savoir en anglais. Dans une première classe, un CM2, ils ont choisi de fredonner avec des gestes expressifs appropriés, les structures suivantes : 1. How much is it ? 2. What time is it ? 3. Have you got a bike ? 4. What’s the weather like ? Se présentant à trois, ils disent leurs noms et demandent l’attention de leur camarades, puis miment de compter des billets de banque, de consulter leur montre, de faire du vélo et d’ouvrir un parapluie. D’autres élèves, ont monté un court scénario autour des réponses à la structure : «what’s the weather like ? » The pronouncer pose la question centrale et d’autres enfants répondent en fredonnant : 1. It’s sunny 2. It’s rainy 3. It’s cloudy 4. It’s windy ! Cette dernière situation bourrasque ! étant mimée comme étant emportés par une Ensuite, un premier CE2/CM1 en tenue madras, a choisi de célébrer à la fois le créole et les langues vivantes européennes, en reproduisant une scène de marché aux fruits, au cours de laquelle trois clients en vacances viennent acheter des fruits et énoncent les noms des fruits touchés, les prononçant en espagnol, anglais, français et créole Une liste de noms de fruits multilingues avait été dressée. « Dans mon pays, orange se dit « naranja », etc… » Des classes de CE1 à Grand-Camp 2 et de CE2 à Grand-Camp 1 ont tenu à porter leur contribution en montrant que certains élèves possédaient une part de lexique et de connaissance de structures en anglais, Ils ont choisi par groupes de quatre de s’entre-interroger tout en montrant des images de fruits , légumes, animaux, objets, demandant : Question: « What’s this ? » Answer: « It’s a tomato, a plane! I like bananas, », « I am scared of crocodiles! » “Five little rabbits” a été interprété par un CE2. Les élèves d’un CP/CE1 ont assisté à la projection d’une histoire moderne et ont clôt leur participation par un chant. Un groupe composé d’élèves des deux CM2, ont parodié une interview basé sur vingt questions –réponses censées être maîtrisées, à l’issue du cycle 3. Deux filles dont l’une portait le badge « BBC + Guadeloupe 1ere » interrogeaient un de leurs camarades. Ces trois élèves étaient issus de familles dont l’un des membres était anglophone. Faut-il pour autant les empêcher de se manifester ? Le CM2 de M.HIERSO a conclu sa participation par une interprétation personnalisée de la chanson commune de la circonscription. A GRAND-CAMP 1 Un CM1/CM2 s’est vu offrir la fabrication commentée du riz « djon-djon », permettant de révéler l’origine de sa couleur noire et quelques détails sur sa zone de plantation : « l’Artibonite en HAITI ». De même, ils ont abondé en la composition et diction de poèmes caribéens, particulièrement autour d’Haïti. Un film retraçant ses évènements est en cours de montage. LOUIS DELGRES Contrairement à l’an dernier où ils avaient invité et reçu un parent originaire de la Dominique, qui s’était produit avec un « kâ » et répondu en anglais aux questions des élèves, cette école a comme toutes des Abymes, néanmoins interprété, le jeudi assigné, la chanson de la circo : »Heal the world ! ». MAURICE SAINT-PIERRE Une classe a invité et reçu une maman originaire de la Syrie. Elle n’a pas tenu à être photographiée, mais a répondu aux questions préparées des enfants et confectionné quelques entremets originaires de son pays, actuellement en guerre civile.