Fiat IDEA 12/2003 - 07/2007 Lancia Musa 11/2004
Transcription
Fiat IDEA 12/2003 - 07/2007 Lancia Musa 11/2004
LN-005-DL 201004R Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 13-P Steckdose lt. DIN/ISO Norm 11446 Instructions de montage du faisceau électrique pour crochet d'attelage conforme à la norme DIN/ISO 11446 prise 13-P Fitting instructions electric wiringkit towbar with 13-P socket up to DIN/ISO norm 11446 Montage-handleiding elektrokabelset voor trekhaak met 13-P contactdoos vlg. DIN/ISO norm 11446 Instrucciones de montaje de juego de cables eléctricos para gancho de remolque con caja de conexiones 13-P según norma DIN/ISO 11446 Istruzioni di montaggio di set di cavi elettrici per gancio da traino con zoccolo a 13-P conforme alla norma DIN/ISO 11446 Monteringsanvisningar elkabelsats för dragkrok med 13-P kontaktdosa enligt DIN/ISO norm 11446 Lancia Musa 11/2004 - 12/2007 Fiat IDEA 12/2003 - 07/2007 Bestel Nr.: LN-005-DL © ECS Electronics B.V. 2004 REVISIE 3 * Teilliste * Liste d e p ieces * Pa r t list * O n d e rd e l e n l i j s t *Lista de componentes *Elenco componenti *Dellista +30 5B009 1x 1x 3x L.E.D. 6x 3x 1x 15 A mp . © ECS Electronics B.V. 2004 2x 2x 5C018 V7 1x 1x 2x 2x 2x 2x 1x 6x LN-005-DL / 040204RH © ECS Electronics B.V. 2004 LN-005-DL / 040204RH INFO 17 DE FR GB NL ES IT SE 18 DE FR FUNKTIONEN KONTROLLIEREN ! CONTRÔLER LES FONCTIONS ! CHECK FUNCTIONS ! CONTROLEER FUNCTIES ! ¡ CONTROLAR FUNCIONES ! CONTROLLA FUNZIONI ! KONTROLLERA FUNKTIONERNA ! Die Kontrolleuchte blinkt, wenn beim angeschlossenen Anhänger die Blinker (3x21W) oder Warnblinkanlage (6x21W) eingeschaltet sind. ES Le deuxième témoin de contrôle clignote lorsque les feux de détresses (6X21W) et les clignotants (3X21W) du véhicule sont allumés alors que la caravane/remorque est accouplée au véhicule. El piloto de control parpadea si, estando el remolque acoplado, las luces de destellos (3x21W) o de emergencia (6x21W) están encendidas. IT La lampada di controllo lampeggia se, con il rimorchio agganciato, sono in funzione gli indicatori di direzione (3 x 21W) o le luci di pericolo (6 x 21W). SE Kontrollampan blinkar om blinkljusen (3x21W) eller varningsljusen (6x21W) är inkopplade hos den påkopplade släpvagnen. By switching on flashers with the trailer connected GB (3x21W) or the warning lights (6x21W), the 2nd direction indicator light will flash. NL Het controle-lampje knippert wanneer bij aangesloten aanhanger de knipperlichten (3x21W) of waarschuwingslichten (6x21W) ingeschakeld zijn. DU - Wir weißen ausdrücklich darauf hin, das eine unsachgemäße und nicht in einer Fachwerkstätte durchgeführte Montage einen Verzicht auf die Geltendmachung jeglicher Art insbesondere auch aus dem Titel des Produkthaftpflichtrechtes bewirkt. - Technische Änderungen vorbehalten. - Belastung nur tabellgemäß auf dem anhänger verwenden, sehe Seite 4. FR - Il est expréssement prévu qu' on ne saurait se prévaloir d'un quelconque préjudice contractuel ou rédhibitoire si le montage avait été fait en dépit des dites instructions ou dans un garage ne disposant pas des équipments adéquats. - Sous réserve de modifications techniques. - Ne excessez pas la charge maximale, indiquée dans le tableau sur page 4. GB - We would expressly point out that any improper assembly which is not carried out in a specialist workshop will result in the renunciation of the enforcement of compensation claims of any kind, in particular those arising by virtue of the product liability law. - Subject to alteration without notice. - Only use maximum charge according to connectiontable on towed vehicle, see page 4. NL - Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door een vakkundige werkplaats uitgevoerde montage tot gevolg heeft dat daardoor ieder recht op schadevergoeding, ook op wettelijke aansprakelijkheid inzake produkten, vervalt. - Technische wijzigingen voorbehouden. - Gebruik alleen belasting volgens aansluittabel op het getrokken voertuig, zie pagina 4. ES - El montaje inapropiado y efectuado por personal no cualificado originará la pérdida de todo derecho a indemnización o la expiración de toda responsabilidad civil con respecto al producto. - Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas. - Utilice sólo cargas de acuerdo a la tabla de conexión del vehículo remolcado (ver página 4). IT - Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata ha come conseguenza il decadere di qualsiasi diritto al risarcimento danni, nonché alla responsabilità legale relativa ai prodotti. - Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. - Utilizzare esclusivamente un carico conforme alla tabella degli allacci relativa al veicolo in questione, cfr. pagina 4. 19 Option Subwoofer 2 1 SE 20 - Vi påpekar med eftertryck att all rätt till skadeersättning och all laglig ansvarighet förfaller om monteringen inte har utförts på rätt sätt och av en professionell verkstad. - Tekniska ändringar förbehålles. - Använd endast belastning enligt anslutningstabellen på det dragna fordonet, se sid. 4. 1 3 ! 1 2 © ECS Electronics B.V. 2004 Pag. 8 LN-005-BL / 131204RS © ECS Electronics B.V. 2004 Code 3:3 Pag. 1 LN-005-BL / 131204RS 2 14 Fiat IDEA 1 3 2 4 L.E.D. 2 3 1 Option Subwoofer 5 3 8 mm 1 4 2 Lancia Musa INFO D E L.E.D. 2 1 C F 5 3 I 8 mm H 4 X G B +30 15 N 16 O M A J K L 5C018 V7 © ECS Electronics B.V. 2004 ! 5B009 L.E.D. Code 3:3 P Pag. 2 LN-005-DL / 040204RH © ECS Electronics B.V. 2004 Pag. 7 LN-005-DL / 040204RH 9 ROUTING L.E.D. N O F+K G+L C E A D B H+P E I+M J X 10 K G+L 5C018 V7 4 F+K 1 Fiat IDEA 2x 2 F L 3 17mm 5B009 1 2 3 2 J H G 1 3 H 11 12 O J p. 15 I X Am X 2 Lancia Musa N 1 M 17mm 1 2 J 13 INFO DE / AT DE : / 13 + AT 14 : 3 Weiß Blanc White Wit Blanco Bianco Vit 16 15 P H X Violett Violet Purple Paars © ECS Electronics B.V. 2004 Morado Viola Lila J X Pag. 6 LN-005-DL / 040204RH © ECS Electronics B.V. 2004 Pag. 3 LN-005-DL / 040204RH 7 5 Kabel Kabelsatz / Fil faisceau / Wire harness / Draad kabelboom / Cable haz de cables / Filo pettine del cavo / Ledare kabelbunt Lokalisieren Sie und überprüfen Sie Funktionen / Localisez et vérifiez les fonctions / Locate and check functions / Functies doormeten / Probar funciones / Verificare le funzioni / Mätning funktioner LH & Y 1 3 2 4 6 5 Y Anschluß Steckdose / Connection de la prise / Socket connection / Contactdoos aansluiting Pos. 1 Conexión de la caja de enchufe / Allaccio zoccolo / Anslutning kontaktdosa DE DIN/ISO 11446 1-8 ES IT SE jaune yellow geel amarillo giallo gul 21W 2 blau bleu blue blauw azul blu blå 2x21W 3/31 weiß blanc white wit blanco bianco vit 4/R grün vert green groen verde verde grön 21W marron brown bruin marrón marrone brun 52W rouge red rood rojo rosso röd 3x21W black zwart negro nero svart 52W black/red zwart/rood negro/rojo nero/rosso svart/röd 2x21W braun/weiß marron/blanc brown/white bruin/wit marrón/blanco marrone/bianco brun/vit 180W / 15Amp 10 rot rouge red rood rojo rosso röd 180W / 15Amp 10 11 weiß blanc white wit blanco bianco vit 9 13 weiß blanc white wit blanco bianco vit - + 15 amp. 15+ + - Schwarz/Gelb Noir/Jaune Black/Yellow Zwart/Geel Negro/Amarillo Nero/Giallo Svart/Gul Pos. 4 L Blau/Rot Bleu/Rouge Blue/Red Blauw/Rood Azul/Rojo Blu/Rosso Blå/Röd 8 3 4 STOP Grau Gris Grey Grijs Rosa Rose Pink Roze Rosada Rose Rose Violett/Schwarz Violet/Noir Purple/Black Paars/Zwart Morado/Negro Viola/Nero Lila/Svart Pos. 5 B Kabel Kabelsatz / Fil faisceau / Wire harness / Draad kabelboom / Cable haz de cables / Filo pettine del cavo / Ledare kabelbunt Lokalisieren Sie und überprüfen Sie Funktionen / Localisez et vérifiez les fonctions / Locate and check functions / Functies doormeten / Probar funciones / Verificare le funzioni / Mätning funktioner Schwarz/Rot Noir/Rouge Black/Red Zwart/Rood Negrp/Rojo Nero/Rosso Svart/Röd & Z Pos. 3 Reverse Schwarz/Grün Noir/Vert Black/Green Zwart/Groen Negro/Verde Nero/Verde Svart/Grön 58 L B Rosa Rose Pink Roze C Pos. 6 Rot/ Gelb Rouge/Jaune Rojo/Amarillo Red/Yellow Rosso/Giallo Röd/Gul Rood/Geel Gris Grigio Grå Y 9 15 amp. 30+ 54G Pmax gelb noir 7/58-L schwarz schwarz/rot noir/rouge 8 Reverse NL GB 1/L 5/58-R braun rot 6/54 STOP FR 2 Y A INFO 1 Pos. 4 R Schwarz/Braun Noir/Marron Black/Brown Zwart/Bruin Negro/Marrón Nero/Marrone Svart/Brun Rosada Rose Rose 1 2 3 4 RH Pos. 6 58 R 6 ! Y Pos. 1 54G Rosa Rose Pink Roze Rosada Rose Rose Grau/ Weiß Gris/Blanc Grey/White Grijs/Wit Gris/Blanco Grigio/Bianco Grå/Vit Pag. 4 LN-005-DL / 040204RH © ECS Electronics B.V. 2004 2 1 4 3 5 6 Rot/ Weiß Rouge/Blanc Rojo/Blanco Rosso/Bianco Red/White Röd/Vit Rood/Wit D D Rosa Rose Pink Roze © ECS Electronics B.V. 2004 Z Rosada Rose Rose Z Pag. 5 LN-005-DL / 040204RH