Fiat IDEA 12/2003 - 07/2007 Lancia Musa 11/2004

Transcription

Fiat IDEA 12/2003 - 07/2007 Lancia Musa 11/2004
LN-005-DL
201004R
Einbauanleitung Elektrosatz
Anhängervorrichtung mit 13-P Steckdose
lt. DIN/ISO Norm 11446
Instructions de montage du faisceau
électrique pour crochet d'attelage
conforme à la norme
DIN/ISO 11446 prise 13-P
Fitting instructions electric wiringkit
towbar with 13-P socket up to
DIN/ISO norm 11446
Montage-handleiding elektrokabelset voor
trekhaak met 13-P contactdoos
vlg. DIN/ISO norm 11446
Instrucciones de montaje de juego de cables
eléctricos para gancho de remolque con caja de
conexiones 13-P según norma DIN/ISO 11446
Istruzioni di montaggio di set di cavi elettrici
per gancio da traino con zoccolo a 13-P conforme
alla norma DIN/ISO 11446
Monteringsanvisningar elkabelsats för dragkrok
med 13-P kontaktdosa enligt DIN/ISO norm 11446
Lancia Musa 11/2004 - 12/2007
Fiat IDEA 12/2003 - 07/2007
Bestel Nr.: LN-005-DL
© ECS Electronics B.V. 2004
REVISIE 3
* Teilliste * Liste d e p ieces * Pa r t list * O n d e rd e l e n l i j s t
*Lista de componentes *Elenco componenti *Dellista
+30
5B009
1x
1x
3x
L.E.D.
6x
3x
1x
15 A
mp
.
© ECS Electronics B.V. 2004
2x
2x
5C018
V7
1x
1x
2x
2x
2x
2x
1x
6x
LN-005-DL / 040204RH
© ECS Electronics B.V. 2004
LN-005-DL / 040204RH
INFO
17
DE
FR
GB
NL
ES
IT
SE
18
DE
FR
FUNKTIONEN KONTROLLIEREN !
CONTRÔLER LES FONCTIONS !
CHECK FUNCTIONS !
CONTROLEER FUNCTIES !
¡ CONTROLAR FUNCIONES !
CONTROLLA FUNZIONI !
KONTROLLERA FUNKTIONERNA !
Die Kontrolleuchte blinkt, wenn beim angeschlossenen
Anhänger die Blinker (3x21W) oder
Warnblinkanlage (6x21W) eingeschaltet sind.
ES
Le deuxième témoin de contrôle clignote lorsque les
feux de détresses (6X21W) et les clignotants
(3X21W) du véhicule sont allumés alors que la
caravane/remorque est accouplée au véhicule.
El piloto de control parpadea si, estando el
remolque acoplado, las luces de destellos
(3x21W) o de emergencia (6x21W) están
encendidas.
IT
La lampada di controllo lampeggia se, con il
rimorchio agganciato, sono in funzione gli
indicatori
di direzione (3 x 21W) o le luci di pericolo
(6 x 21W).
SE
Kontrollampan blinkar om blinkljusen
(3x21W) eller varningsljusen (6x21W) är
inkopplade hos
den påkopplade släpvagnen.
By switching on flashers with the trailer connected
GB (3x21W) or the warning lights (6x21W), the
2nd direction indicator light will flash.
NL
Het controle-lampje knippert wanneer bij aangesloten
aanhanger de knipperlichten (3x21W) of
waarschuwingslichten (6x21W) ingeschakeld zijn.
DU
- Wir weißen ausdrücklich darauf hin, das eine unsachgemäße und nicht in einer Fachwerkstätte
durchgeführte Montage einen Verzicht auf die Geltendmachung jeglicher Art insbesondere auch
aus dem Titel des Produkthaftpflichtrechtes bewirkt.
- Technische Änderungen vorbehalten.
- Belastung nur tabellgemäß auf dem anhänger verwenden, sehe Seite 4.
FR
- Il est expréssement prévu qu' on ne saurait se prévaloir d'un quelconque préjudice contractuel
ou rédhibitoire si le montage avait été fait en dépit des dites instructions ou dans un garage ne
disposant pas des équipments adéquats.
- Sous réserve de modifications techniques.
- Ne excessez pas la charge maximale, indiquée dans le tableau sur page 4.
GB
- We would expressly point out that any improper assembly which is not carried out in a specialist
workshop will result in the renunciation of the enforcement of compensation claims of any kind,
in particular those arising by virtue of the product liability law.
- Subject to alteration without notice.
- Only use maximum charge according to connectiontable on towed vehicle, see page 4.
NL
- Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door een vakkundige werkplaats
uitgevoerde montage tot gevolg heeft dat daardoor ieder recht op schadevergoeding,
ook op wettelijke aansprakelijkheid inzake produkten, vervalt.
- Technische wijzigingen voorbehouden.
- Gebruik alleen belasting volgens aansluittabel op het getrokken voertuig, zie pagina 4.
ES
- El montaje inapropiado y efectuado por personal no cualificado originará la pérdida de todo
derecho a indemnización o la expiración de toda responsabilidad civil con respecto al producto.
- Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas.
- Utilice sólo cargas de acuerdo a la tabla de conexión del vehículo remolcado (ver página 4).
IT
- Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non
specializzata ha come conseguenza il decadere di qualsiasi diritto al risarcimento danni, nonché
alla responsabilità legale relativa ai prodotti.
- Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche.
- Utilizzare esclusivamente un carico conforme alla tabella degli allacci relativa al veicolo in
questione, cfr. pagina 4.
19
Option Subwoofer
2
1
SE
20
- Vi påpekar med eftertryck att all rätt till skadeersättning och all laglig ansvarighet förfaller om
monteringen inte har utförts på rätt sätt och av en professionell verkstad.
- Tekniska ändringar förbehålles.
- Använd endast belastning enligt anslutningstabellen på det dragna fordonet, se sid. 4.
1
3
!
1
2
©
ECS Electronics B.V. 2004
Pag. 8 LN-005-BL / 131204RS
©
ECS Electronics B.V. 2004
Code
3:3
Pag. 1 LN-005-BL / 131204RS
2
14
Fiat IDEA
1
3
2
4
L.E.D.
2
3
1
Option
Subwoofer
5
3
8 mm
1
4
2
Lancia Musa
INFO
D
E
L.E.D.
2
1
C
F
5
3
I
8 mm
H
4
X
G
B
+30
15
N
16
O
M
A
J
K
L
5C018
V7
© ECS Electronics B.V. 2004
!
5B009
L.E.D.
Code
3:3
P
Pag. 2 LN-005-DL / 040204RH
© ECS Electronics B.V. 2004
Pag. 7 LN-005-DL / 040204RH
9
ROUTING
L.E.D.
N
O
F+K
G+L
C
E
A
D
B
H+P
E
I+M
J
X
10
K
G+L
5C018
V7
4
F+K
1
Fiat IDEA
2x
2
F
L
3
17mm
5B009
1
2
3
2
J
H
G
1
3
H
11
12
O
J
p.
15
I
X
Am
X
2
Lancia Musa
N
1
M
17mm
1
2
J
13
INFO
DE
/
AT
DE
:
/
13
+
AT
14
:
3
Weiß
Blanc
White
Wit
Blanco
Bianco
Vit
16
15
P
H
X
Violett
Violet
Purple
Paars
© ECS Electronics B.V. 2004
Morado
Viola
Lila
J
X
Pag. 6 LN-005-DL / 040204RH
© ECS Electronics B.V. 2004
Pag. 3 LN-005-DL / 040204RH
7
5
Kabel Kabelsatz / Fil faisceau / Wire harness / Draad kabelboom / Cable haz de cables /
Filo pettine del cavo / Ledare kabelbunt
Lokalisieren Sie und überprüfen Sie Funktionen / Localisez et vérifiez les fonctions /
Locate and check functions / Functies doormeten / Probar funciones / Verificare le funzioni /
Mätning funktioner
LH
&
Y
1
3 2
4
6 5
Y
Anschluß Steckdose / Connection de la prise / Socket connection / Contactdoos aansluiting
Pos. 1
Conexión de la caja de enchufe / Allaccio zoccolo / Anslutning kontaktdosa
DE
DIN/ISO 11446
1-8
ES
IT
SE
jaune
yellow
geel
amarillo
giallo
gul
21W
2
blau
bleu
blue
blauw
azul
blu
blå
2x21W
3/31
weiß
blanc
white
wit
blanco
bianco
vit
4/R
grün
vert
green
groen
verde
verde
grön
21W
marron
brown
bruin
marrón
marrone
brun
52W
rouge
red
rood
rojo
rosso
röd
3x21W
black
zwart
negro
nero
svart
52W
black/red
zwart/rood negro/rojo
nero/rosso
svart/röd 2x21W
braun/weiß marron/blanc brown/white bruin/wit
marrón/blanco marrone/bianco brun/vit
180W / 15Amp
10
rot
rouge
red
rood
rojo
rosso
röd
180W / 15Amp
10
11
weiß
blanc
white
wit
blanco
bianco
vit
9
13
weiß
blanc
white
wit
blanco
bianco
vit
-
+
15 amp.
15+
+
-
Schwarz/Gelb
Noir/Jaune
Black/Yellow
Zwart/Geel
Negro/Amarillo
Nero/Giallo
Svart/Gul
Pos. 4
L
Blau/Rot
Bleu/Rouge
Blue/Red
Blauw/Rood
Azul/Rojo
Blu/Rosso
Blå/Röd
8
3
4
STOP
Grau
Gris
Grey
Grijs
Rosa
Rose
Pink
Roze
Rosada
Rose
Rose
Violett/Schwarz
Violet/Noir
Purple/Black
Paars/Zwart
Morado/Negro
Viola/Nero
Lila/Svart
Pos. 5
B
Kabel Kabelsatz / Fil faisceau / Wire harness / Draad kabelboom / Cable haz de cables /
Filo pettine del cavo / Ledare kabelbunt
Lokalisieren Sie und überprüfen Sie Funktionen / Localisez et vérifiez les fonctions /
Locate and check functions / Functies doormeten / Probar funciones / Verificare le funzioni /
Mätning funktioner
Schwarz/Rot
Noir/Rouge
Black/Red
Zwart/Rood
Negrp/Rojo
Nero/Rosso
Svart/Röd
&
Z
Pos. 3
Reverse
Schwarz/Grün
Noir/Vert
Black/Green
Zwart/Groen
Negro/Verde
Nero/Verde
Svart/Grön
58 L
B
Rosa
Rose
Pink
Roze
C
Pos. 6
Rot/ Gelb
Rouge/Jaune Rojo/Amarillo
Red/Yellow Rosso/Giallo
Röd/Gul
Rood/Geel
Gris
Grigio
Grå
Y
9
15 amp.
30+
54G
Pmax
gelb
noir
7/58-L schwarz
schwarz/rot noir/rouge
8
Reverse
NL
GB
1/L
5/58-R braun
rot
6/54
STOP
FR
2
Y
A
INFO
1
Pos. 4
R
Schwarz/Braun
Noir/Marron
Black/Brown
Zwart/Bruin
Negro/Marrón
Nero/Marrone
Svart/Brun
Rosada
Rose
Rose
1
2
3
4
RH
Pos. 6
58 R
6
!
Y
Pos. 1
54G
Rosa
Rose
Pink
Roze
Rosada
Rose
Rose
Grau/ Weiß
Gris/Blanc
Grey/White
Grijs/Wit
Gris/Blanco
Grigio/Bianco
Grå/Vit
Pag. 4 LN-005-DL / 040204RH
© ECS Electronics B.V. 2004
2 1
4 3
5
6
Rot/ Weiß
Rouge/Blanc Rojo/Blanco
Rosso/Bianco
Red/White
Röd/Vit
Rood/Wit
D
D
Rosa
Rose
Pink
Roze
© ECS Electronics B.V. 2004
Z
Rosada
Rose
Rose
Z
Pag. 5 LN-005-DL / 040204RH

Documents pareils