Bulletin no. 9, janvier 2013
Transcription
Bulletin no. 9, janvier 2013
A MBASSADE DE S LOVÉNIE B ULLET IN BULLETIN NUMÉRO 9 F ÉVRIER 2012 B ORIS P AHOR ET S TÉPHANE H ESSEL SUR LE XX È SIÈCLE , L 'E UROPE ET L ' AVENIR Vendredi 30 novembre 2012, une soirée exceptionnelle réunit deux invités de marque dans les salons de la Maison de l'Amérique latine: l'écrivain slovène Boris Pahor et le diplomate Stéphane Hessel, auteur d'Indignez-vous qui avait participé dans sa jeunesse à la rédaction de la Déclaration universelle des droits humains. C'était leur deuxième rencontre (une première avait eu lieu en Slovénie en 2011) et pendant une heure et demi, ils ont évoqué leurs souvenirs du XXème siècle et leur espérances pour l'avenir. Le débat fut animé par l'écrivain et scénariste Jean Claude Carrière. L'ambassadeur Veronika Stabej et l'ancien ministre de la culture Jack Lang, président de l'IMEC Institut pour la mémoire de l'édition contemporaine et coorganisateur - ont salué le public Stéphane Hessel, Jean Claude Carrie7e, Boris Pahor in au début. veleposlanica Veronika Stabej Boris Pahor a évoqué surtout sa ville de Trieste du temps du fascisme, et sa jeunesse qui était un éternel combat pour garder son identité. Son avertissement contre la perte de la mémoire sur les injustices et persécutions du XXème siècle résonne toujours aussi fort. Stéphane Hessel était d'accord avec les paroles de Pahor, tout en ajoutant une note plus optimiste sur la nouvelle dignité humaine qui prévaudra à Boris Pahor, Jack Lang in veleposlanica Stabej l'avenir et qui sera fondée sur le respect des différences. Selon lui, l'Europe devrait être basée sur les identités nationales qui la composent, pour le bien commun. Il a salué la décision historique de l'ONU qui venait d'accorder le statut d'observateur à la Palestine. L'événement a été enregistré par IMEC, et sera à disposition de public dans ses archives. Environs 150 personnes ont assisté au débat, suivi d'une réception. L'événement a été organisé à l'initiative de l'Ambassade, subventionné par les pouvoir publics slovènes et en partenariat avec l'IMEC, le Goethe Institut, Libération, Les Editions Libella et Collegium international. Voici le nouveau numéro du Bulletin de l'Ambassade de Slovénie en France, qui reprend les événemùents de fin 2012 et , napoveduje pa tudi, kaj nas čaka v prihodnjem letu. Ob tej priložnosti vam veleposlaništvo želi prijetne praznike, v novem letu 2013 pa veliko sreče, zdravja in zadovoljstva! ekipa veleposlaništva V TEJ Š TEVILKI :V S REČANJE P AHOR — H ESSEL 1 MINISTER E RJAVEC NA OBISKU V F RANCIJI , D RUGE DELEGACIJE 2 P ODARITEV SLOVENSKIH ODLIKOVANJ 3 KULTURNI DOGODKI 3-7 G OSPODARSKI 8 DOGODKI U SPEHI SLOVENSKIH Š PORTNIKOV V F RAN- 9 CIJI KONZULARNA INFORMACIJA, Č LANEK MINISTROV Z ELENE SKUPINE 10 V OŠČILO VELEPOSLANICE 11 S LOVENSKI IMPRESIONISTI V 2013, T EČAJ SLOVENŠČINE 12 B ULLETIN P AGE 2 L E M INISTRE E RJAVEC CHEZ SON HOMOLOGUE L AURENT F ABUIS Le 29 novembre 2012 une réunion de travail entre les deux ministres des Affaires étrangères au eu lieu au Quai d’Orsay. M Karl Erjavec et M Laurent Fabius ont confirmé les excellentes relations entre la Slovénie et la France, en vertu du partenariat stratégique signé l’année dernière. L’entretien portait notamment sur l’actualité de la zone euro avec l’accent sur l’adoption des mesures S IGNATURE D ’ ACCORD SUR IZUM CENTRE UNESCO DE CATÉGORIE II Le Ministre d'éducation, science, culture et sport Žiga Turk et la directrice générale de l'UNESCO Irina Bokova ont signé le 18 septembre 2012 au siège parisien l'Accord entre la République de Slovénie et l'UNESCO portant sur la fondation de IZUM – centre régional pour les systèmes d'information entre bibliothèques et centres de recherches en tant que Centre UNESCO de catégorie II. C'est le premier centre de cette catégorie fondé en Slovénie. Sur la base des expériences passées, le Centre coopérera avec le réseau des Bibliothèques nationales et avec les Universités de la région de l'Europe du sudest. Son activité contribue au dialogue multiculturel et facilite les échanges des informations sur la production intellectuelle dans la région. pour équilibrer les finances publiques, la croissance économique, l’investissement et l’emploi. Ils ont échangé leurs vues sur la formation de l’union monétaire et économique et sur l’élargissement de l’UE vers les pays des Balkans de Sud-ouest. L’autre actualité préoccupante sont les pays de la rive sud de la Méditerranée et du Proche Orient. Les deux interlocuteurs ont souligné l’intérêt commun pour l’approfondissement du dialogue politique et des questions d’actualité de l’UE, ainsi que pour le renforcement des relations économiques, en constatant qu’il reste de l’espace pour plus de coopération et des investissements directs entre les deux pays. Lors de sa visite, le ministre des Affaires étrangères a rencontré également la présidente du Groupe d’amitié franco-slovène au Sénat, Madame le sénateur Colette Mélot . L ES SENATEURS FRANÇAIS EN S LOVÉNIE Le 13 septembre 2012 une délégation je bila pri predsedniku državnega sveta Blažu Kavčiču na obisku delegacija treh francoskih senatorjev, članov skupine prijateljstva med Francijo in Slovenijo. Delegacijo je vodila senatorka Colette Mélot, podpredsednica komisije za izobraževanje, kulturo in komunikacije francoskega senata. Sogovorniki so se podrobneje posvetili obravnavi kulture, izobraževanja, socialnega varstva in zdravstva v Sloveniji. Slovenski sogovorniki so opisali trenutno stanje na navedenih področjih in izpostavili probleme, ki so pod pritiskom varčevalnih ukrepov kot odziv na finančno krizo. Francoski predstavniki so se strinjali, da je njihova skupna zaveza in odgovornost, da prispevajo k nadaljnji nadgradnji odnosov med državama. NUMÉRO 9 L ES P AGE 3 DISTINCTIONS SLOVÈNES AU M USÉE DE LA L ÉGION D 'H ONNEUR Le 10 décembre 2012 l'ambassadeur Stabej a remis au nom du président de la République de Slovénie M. Danilo Türk au Grand chancelier de la Légion d'honneur le général Jean-Louis Georgelin les plus hautes distinctions slovènes: L'Insigne d'or de la liberté, L'Insigne d'argent de la liberté et l'Insigne d'honneur de la liberté. A la cérémonie étaient présents les hauts représentants du Musée national de la Légion d'Honneur et toute l'équipe de l'Ambassade de Slovénie en France. Dans son allocution, l'ambassadeur a évoqué l'Insigne d'honneur de la liberté slovène, fondée avec la loi de 1992, qui distingue les plus hauts mérites à la défense de la liberté et de la souveraineté de la Slovénie, et aussi pour les hauts faits liés à la lutte pour l'indépendance slovène. Insigne d'or de la liberté Le Grand Chancelier a remercié la Slovénie de ce don, et a déclaré qu'elle est le premier parmi les nouveaux pays issus des anciennes fédérations (Yougoslavie, Union soviétique...) à avoir pris cette initiative. Les distinctions slovènes seront placées dans la collection permanente ouverte au public et l'information sera diffusée dans les dépliants et sur le Les membres de l'ambassade de Slovénie avec le Grand site du Musée. Chancelier Jean-Louis Georgelin VENDANGE DE LA VIGNE SLOVÈNE AU M USÉE DU VIN Jeudi 18 octobre ont eu lieu des vendanges devant le Musée du vin où pousse un rejeton de la Vieille vigne de Maribor, l'un des ceps les plus anciens du monde. Sous l'oeil attentif de Claude Josse, le président des Echansons de France, il revenait à l'ambassadeur l'honneur de couper la première grappe, suivie par le maire du XVIème arr. Claude Goasguen et l'ambassadeur-représentant permanent de la Slovénie près l'OCDE Andrej Rant. D'autres visiteurs ont continué à vendanger, tels les membres de l'Association des Slovènes de Paris, les médias, etc. La récolte de cette année comptait 47 grappes du cépage žametovka. L'A MBASSADEUR DE S LOVÉNIE EN F RANCE - C HEVALIÈRE DE B RIE DE M ELUN Début octobre eut lieu à Melun la traditionnelle rencontre des fraternités des fromages intitulée Melun fête son Brie, organisée par la Fraternité de brie de Melun. La procession des fraternités a été suivie par la nomination de nouveaux chevaliers dans l'Ordre des Chevaliers de brie de Melun. Lors de la cérémonie solennelle l'ambassadeur Veronika Stabej a été faite Chevalier. Pour la cinquième année consécutive, les visiteurs ont pu également déguster les spécialités slovènes sur le stand de Mme Eva Sutlic. P AGE 4 B ULLETIN L A S LOVÉNIE SE PRÉSENTE À LA MAISON DE L 'E UROPE DE B ORDEAUX Le mois d'octobre s'est passé sous le signe de la Slovénie à Bordeaux où la maison de l'Europe et l'Ambassade ont organisé une présentation du pays. Le clou a été la soirée du mardi 16 octobre 2012, également vernissage de l'exposition sur les Žale de Plečnik Après l'introduction du nouvel directeur de la Maison Gwenael Lamarque, l'adjointe de l'ambassadeur Darja Golež a présenté notre pays au public, notamment ses relations avec la France et sa place dans l'Union européenne. S'ensuivit un débat où la ministre plénipotentiaire a été assaillie de questions, preuve que l'intérêt pour la Slovénie est grand en Aquitaine. Mateja BizjakPetit, poétesse et directrice du Centre culturel - Maison de la Poésie de Tinqueux, a récité des poèmes de Prešeren, Šalamun et Zajc, en slovène et en français. Ensuite l'exposition d'architecture Le Cimétière de Žale par Plečnik a été présentée par Liza Japelj-Carone. Les panneaux du Musée d'architecture slovène sont restés accrochés jusqu'à la fin du mois d'octobre.Le mois de la Slovénie continue avec d'autres événements, telle la projection du long métrage de Damjan Kozole Slovenian girl, atelier de cuisine pour les enfants et exposés d'enfants sur la connaissance de la Slovénie. C ONFÉRENCE DE L ' ARTISTE M ARK O P OGAČNIK À L 'UNESCO Le mardi 23 octobre 2012 une conférence intitulée "Déclaration d'amour a la Terre" a été prononcée au siège de l'UNESCO à Paris par l'artiste et auteur Marko Pogačnik. L'événement a été organisé par l'Ambassade, en même temps Délégation permanente de la Slovénie auprès de l'UNESCO. Le sculpteur a présenté son approche artistique et spirituelle et a évoqué la géa-culture, la Terre - Gaïa comme un être conscient et ses soins par la lithopuncture. D'après l'artiste, la nature se déploie en plusieurs dimensions et niveaux de conscience, pas tous perceptibles par notre approche rationnelle. Il a notamment appelé à une nouvelle relation, plus adulte, de l'homme avec la Terre, sa planète nourricière. L'événement fut placé sous le patronage de la Directrice générale, Irina Bokova. Les extraits du futur documentaire d'Alain Della Negra et Kaori Kinoshita sur les interventions de Pogačnik à travers le monde ont été projetés. Ensuite se déroulaient sur l'écran les images documentaires de son opus de 50 ans par le photographe Bojan Brecelj. Quelques dessins de l'artiste ont été exposés dans le hall. Sculpteur et auteur, invité partout dans le monde par les communautés locales pour aider à restaurer les équilibres naturels grâce à ses pierres levées et ses cosmogrammes, est de plus en plus connu en France. Quatre de ses titres sont parus en français: Rencontre avec les êtres élémentaires, Déclaration de l'amour à la Terre, Géographie sacrée et récemment Paris entre visible et invisible aux éditions Triades.C’est un guide richement illustré, sur la structure énergétique de la capitale de la France. NUMÉRO 9 P AGE 5 L E DESSIN ANIMÉ SLOVÈNE AU CENTRE P OMPIDOU Le 11ème Festival du dessin animé, cette année consacré aux films »A l'est de l'Adriatique« a montré lors de sa soirée du 27 octobre 2012 une série de dessins animés slovènes, créés depuis les débuts historiques en 1952 jusqu'à aujourd'hui. La soirée portait le titre »Embrasse-moi, ma douce gomme « (d'après un film de Zvonko Čoh). Après l'allocution inaugurale par la directrice du festival Alliguié, c'est l'ambassadeur Stabej qui a souligné l'importance du film d'animation pour la reconnaissance et les échanges culturels et qui s'est dit satisfaite quel le cinéma animé slovène ait l'occasion de se présenter au public parisien. Le programmateur Igor Prassel, par ailleurs directeur du festival Bizgeci – češnje, Grega Mastnak (2003) slovène Animateka a conduit la soirée. Dans un français chantant, il a présenté les circonstances de création et les auteurs de chaque film, si bien que les spectateurs, venus nombreux, ont eu droit à une véritable rétrospective du film d'animation en Slovénie. Parmi les courts métrages de création contemporaine, nous avons vu les films de Zvonko Čoh, Grega Mastnak, Špela Čadež, Aleš Mav, Dušan Kastelic , Špela Čadež et Marine Rosset et Kolja Saksida. L A SOIRÉE DES DEUX LANGUES AVEC P RIMOŽ V ITEZ Vendredi 23 novembre 2012 eut lieu dans la résidence de l'ambassadeur un événement culturel organisée en coopération avec la Maison de la Poésie slovène en France. L'objectif était de présenter l'harmonie entre la parole et la musique, avec les invités de marque: traducteur littéraire Primož Vitez et les musiciens Juan Ignacio Molina et David Bajda. Quatre-vingt-dix amateurs de poésie et de musique slovènes sont venus assister à l'événement. Dans la première partie, Mateja Bizjak Petit, directrice du Centre culturel de Tinqueux et Pauline Fournier, en charge de la langue et civilisation slovène à l'INALCO ont conversé avec l'invité d'honneur Primož Vitez, maître des conférences à la Faculté des Lettres de Ljubljana, traducteur de poésie et théâtre français, musicien, chercheur dans les domaines de la traduction littéraire, de l'épistémologie et de la philosophie du langage. Le débat portait principalement sur la théorie de la traduction. La seconde partie de soirée a été consacrée au duo flûte-guitare Juan Ignacio Molina et David Bajda (d'origine slovène), venus d'Argentine, auteurs de plusieurs projets portant sur la musique classique et traditionnelle. Leur concert a été soutenu par l'Association des Slovènes de Paris et de l'Association Slovenija v svetu. Après le débat et le concert les nombreux invités continuaient les réjouissances lors du cocktail de spécialités slovènes. B ULLETIN P AGE 6 J UMELAGE EUROPÉEN A N EUVILLER - LA -R OCHE (B AS -R HIN ) ET L ' ADOPTION D ' UN ACTE DE FONDATION SUR LES ENGAGEMENTS DES COMMUNES JUMELÉES Le 23 septembre à Neuviller-la-Roche dans la région de Bas-Rhin eut lieu la célébration de jumelage européen entre les communes Neuviller-laRoche, Magherani (Roumanie), Penela/Rabacal (Portugal) et Stara Loka (Slovénie). Les maires avec les délégations de toutes ces communes se sont réunis en présence de la sénatrice française Fabienne Keller (viceprésidente du groupe UMP), la députée européenne Catherine Trautmann, le vice-président du Conseil général du Bas-Rhin Laurent Furst et la conseillère générale Alice Morel. La délégation de Stara loka a été menée avec le maire de Škofja Loka Miha Ješe. Lors d’une cérémonie solennelle, les maires ont signé l’Acte de fondation du jumelage, engageant les communes jumelées à certaines obligations. Ils ont également établi un passeport de bénévolat et jeté les bases d’un module transnational de formation pour le bénévolat, et les schémas pour préseneter le bénévolat dans les écoles. A la cérémonie, les intervenants ont salué l’esprit européen de ce projet, Maire de Škofja Loka Miha Ješe notamment sa signification pour le rapprochement des habitants de l’UE signe l'Acte au niveau local. Le travail bénévole est très apprécié, non seulement pour sa nature, mais également pour l’accent qu’il met sur les valeurs de la solidarité et de la coopération entre les personnes, surtout en cette période de crise. L A REVUE MASKA AUX LABORATOIRES D 'A UBERVILLIERS Au centre d'art contemporain du nord de Paris eut lieu le 9 novembre 2012 la présentation d'un hors série de la revue slovène Maska sur le thème »Capturer le temps dans la performance contemporaine«. Présenté par les auteurs, le numéro 149-150 (automne 2012), publié en trois langues (slovène, français et anglais), apporte les contributions sur le rapport entre l'artiste, la création artistique et sa dimension temporelle, et est la conclusion du projet de la philosophe slovène Bojana Kunst. A travers le lien vidéo (Skype) Bojana Kunst a présenté au public les différents articles, avec la participation de Bojana Bauer et Myrto Katsiki, chercheuses dans le domaine de la danse, également contributrices. La manifestation a été animée par la curatrice slovène Nataša Petrešin-Bachelez, co-directrice des Les Laboratoires d'Aubervilliers. CARMINA SLOVENICA AU FESTIVAL D ' AUTOMNE Au Festival d'Automne de Paris, le théâtre vocal Carmina Slovenica s'est produit sur la scène du Théâtre de la ville avec un spectacle intitulé »When the mountain changed its clothing« de Heiner Goebbels. Il y a eu trois représentations, du 25 au 27 octobre. Le spectacle s'inspire d'une chanson populaire de la vallée de Rethie Da pa Canyn, qui évoque le changement des saisons sur le Mont Kanin. L'auteur Heiner Goebbels, lauréat du Prix Ibsen, l’a imaginé sur mesure pour l'incroyable chorale de jeunes filles qui existe à Maribor depuis deux décennies sous la houlette de la conductrice Karmina Šilec. Le public parisien a accordé plusieurs applaudissements sur scène ouverte et a remercié à la fin par des ovations les 40 jeunes chanteuses et performeuses, âgées entre 11 et 20 ans qui ont exécuté d'une manière impeccable ce programme poignant et difficile. Avec sa représentation à Paris, Carmina Slovenica a clôturé sa tournée européenne. NUMÉRO 9 P AGE 7 A NNA N ETREBKO ET LA P HILHARMONIE SLOVÈNE À LA S ALLE P LEYEL Le dimanche 11 novembre 2012 se donnait dans la salle parisienne l'opéra en un acte Jolanta de Piotr Ilitch Tchaïkovski. Le rôle titre a été chanté par la cantatrice russe Anna Netrebko, accompagnée de l'Orchestre de la Philharmonie slovène conduit par Emmanuel Villaume. La Chorale de Chambre slovène était également de la partie, Monika Bohinec a été Marta et Nuška Rojko chantait le rôle de Laura, tandis que Luka Debevec Mayer chantait Bertrand. Le concert a enthousiasmé la salle remplie d'aficionados d'opéra. D'avis critique, l'opéra s'améliore à chaque représentation. L'ambassadeur Veronika Stabej était présente, accompagnée avec quelques invités de marque. ALAMUT— LE ROMAN CULTE DE V LADIMIR B ARTOL DANS LA NOUVELLE TRADUCTION D 'A NDRÉE L ÜCK G AYE Perchée au coeur d'un massif montagneux au nord de l'Iran, la citadelle d'Alamut domine la plaine. Hassan Ibn Sabbâh, grand maître des ismaéliens, y élabore un plan pour faire tomber les Turcs seldjoukides et imposer sa toute-puissance. Pour y parvenir, le "vieux de la montagne" se forge une arme de purs fanatiques, une arme qui semera la terreur au point de vaincre des cohortes sans combattre. Quelle est cette arme ? Des jeunes femmes toutes plus belles les unes que les autres sont enlevées aux quatre coins de l'empire. Des hommes sans peur et triés sur le volet le rejoignent dans le plus grand secret. Ils seront la foudre et l'avenir. Grâce a eux, il deviendra le nouveau prophète de ce XIè siecle en pleine décadence. Le roman fut remis sous les feux de l'actualité à l'occasion des attentats du 11 septembre. Il expliquait ni plus ni moins les ressorts du fanatisme et la façon dont on pouvait amener des hommes à mourir le sourire aux lèvres. Captivant du point de vue historique et romanesque, Alamut est aujourd'hui présenté dans une nouvelle traduction au style volontairement sobre conforme au souhait de l'auteur. L ES ENFANTS FRANCO - SLOVÈNES DANS LE JARDIN MUSICAL DE PETER KUS Samedi 1er décembre 2012 au Centre culturel de Tinqueux - Antenne de poésie slovène, un groupe d'enfants, leurs parents et quelques étudiantes slovènes se sont réunis dans le Jardin musical, une exposition Peter Kus, plasticien et musicien de Ljubljana. Avant de démonter son exposition, il a guidé les visiteurs à travers ses instruments - personnages, animaux ou arbres sonores. Après la visite toute en notes et en bruitages du Jardin Musical, les enfants ont fabriqué leur propres flûtes et percussions lors d'un atelier créatif. Le Jardin musical de Peter Kus qui a été exposé à la galerie Dans la Lune du 3 octobre au 30 novembre, a attiré un nombre énorme de visiteurs et tous les médias de la région Champagne Ardennes. Naročite se na bilten veleposlaništva Želite slediti aktivnostim veleposlaništva in biti seznanjeni s slovenskimi dogodki in prireditvami v Franciji? Bilten lahko prebirate na naši domači strani www.pariz.veleposlanistvo.si ali pa se nanj naročite na naslovu [email protected] B ULLETIN P AGE 8 P RÉSENCE SLOVÈNE À SIAL Du 21 au 24 octobre 2012 s'est déroulé à Paris ''Le salon international de l'innovation alimentaire'', l'une des plus grandes foires internationales de l'agroalimentaire du type ''B2B''. L'édition 2012 de SIAL a réuni plus de 1100 nouveaux produits et compléments alimentaires, présentés par plus de 6000 exposants venus du monde entier. Sur le stand slovène, organisé par JAPTI, cinq entreprises slovènes ont présenté leurs produits: le géant de l'agroalimentaire Panvita MIR, les laiteries Pomurske mlekarne, les volailles Pivka , les sardineries Delamaris et GEA qui produit de l'excellente huile de pépin de potiron. Le conseiller économique de l'ambassade Jakob Brenčič s'est rendu au SIAL pour visiter les représentants des entreprises slovènes. Satisfaits d'avoir pu participer au salon grâce à la contribution de JAPTI qui leur a permis de venir sans que cela grève leur charges fixes. Toutes les entreprises slovènes ont convenu de l'importance primordiale de SIAL de point de vue d'établissement des contacts et de développement des réseaux de clients et partenaires, un processus long et exigeant. ORGANISER UN CONGRES EN SLOVENIE— PRÉSENTATION Le 15 novembre 2012 nous avons organisé dans la résidence de l'ambassadeur une présentation B2B de l'offre de toursime de congrès, destinée à des professionnels français. L'événement a été organisé en coopération avec Zavod kongresni turizem et avec les fonds réservés à la promotion de l'économie slovène à l'étranger. Les entreprises suivantes sont venues présenter leur offre: Zavod kongresni turizem, Austria Trend Hotel Ljubljana, Intours DMC – Demaco d.o.o., Ljubljanski kongresni urad, Adria-Airways, Sava Hoteli, Kompas Francija, Grand Hotel Union et l'Office de Tourisme slovène de Bruxelles. Parmi les invités, les principaux représentants des branches touristiques corporate et MICE ont répondu présents, et cette participation témoigne de l'intérêt et augure de nouveaux développements pour la destination Slovénie. L'ambassadeur Stabej a salué ses invités avant brève présentation générale de notre pays. La réception continuait en entretiens B2B, accompagnés de l'offre culinaire exceptionnelle assurée par le Traiteur Jezeršek. L A TÉCHNOLOGIE WONROS DÉVELOPPÉE PAR L ' ENTREPRSIE SLOVÈNE ELPA L'Ambassade de Slovénie a organisé le 9 septembre dernier la présentation de la technologie WONROS qui réduit ou assourdit complètement le bruit des roues de train qui frottent les rails , développé par ELPA d.o.o. La présentation a réuni les acteurs français dans le domaine des chemins de fer et aussi les représentants du Ministère français des transports en charge de la sécurité ferroviaire et les techniciens de la RATP et du RFF (Réseau ferroviaire de France). Entre les entrepreneurs slovènes et les visiteurs experts un échange constructif a eu lieu. Les cheminots français de la RATP et du RFF ont confirmé l'intérêt pour la technologie WONROS, jugée innovante et efficace. Les références de l'entreprise qui livre ses produits aux chemins de fer allemands ont été jugées crédibles, si bien qu'il y a bon espoir d'une percée sur le marché français, pour le compte de la RATP ou du RFF NUMÉRO 9 P AGE 9 P ETER M ANKOČ MÉDAILLE D 'A RGENT AUX C HAMPIONNATS DE NATATION À C HARTRES Le nageur slovène Peter Mankoč a remporté la médaille d'argent aux Championnats d'Europe de natation en petit bassin en novembre dernier, en épreuve quatre nages 100 mètres. C'est la 24e médaille de ce membre de club Ilirija âgé de 34 ans, champion du monde dans cette discipline aux Championnats du Monde dans les bassins de 25 mètres. Après sa performance, Mankoč a réitéré sa déclaration que sa carrière était maintenant finie et que c'était sa dernière course. A ces Championnants, d’autres Slovènes ont connu du succès. Damir Dugonjić a occupé la troisième place en 100 mètres brasse, tandis que les nageurs slovènes Nastja Govejšek, Anja Čarman, Peter Mankoč et Damir Dugonjić ont fait montre d'un bon esprit d’équipe, en remportant la médaille d’argent en relais mixte. D'autres nageurs slovènes n'étaient pas en reste. S LOVENSKI PLEZALCI NA SVETOVNEM PRVENSTVU V P ARIZU Du 12 au 16 septembre, les meilleurs grimpeurs de monde se sont rassemblés à Paris pour les Championnats du monde à Bercy. Les compétitions se sont déroulées en catégories difficulté, bloc et vitesse. Les membres de l’équipe slovène d’escalade sportive Klemen Bečan, Urban Primožič, Domen Škofic, Maja Vidmar, Tina Šušteršič, Jure Raztresen et Jernej Kruder y ont participé sous la direction de l'entraîneur Simon Margon. Malheureusement, la championne slovène Mina Markovič, actuellement en tête de la Coupe de monde, manquait à l'appel, parce qu’elle s’est blessé le pouce. Déception, l’équipe slovène ne s'est pas classée en finales pour la première fois depuis 2003. En revanche, les représentants de la jeune génération des grimpeurs slovènes ont enthousiasmé le public. Primožič et Škofic ont fait la même erreur sur la même voie, se classant 16èmes, ce qui améliore encore le meilleur classement de l’équipe masculine en catégorie difficulté en Coupe de monde. L’équipe slovène est rentrée de Paris avec cinq demifinales, le meilleur classement slovène individuel était la 13ème place de Klemen Bečan en demi-finale en catégorie bloc. Les membres de Ambassade de Slovénie sont venus encourager les grimpeurs slovènes. JEUNES JOUEURS DE HOCKEY SUR GLACE CHAMPIONNATS D'AMIENS AUX La représentation slovène de hockey sur glace junior (moins de 20 ans) Slovenska hokejska reprezentanca do 20 let je med 9. in 15. decembrom sodelovala na svetovnem prvenstvu divizije I (skupina A) v Amiensu. Slovenija je zabeležila tri poraze (proti Belorusiji, Danski in Norveški), boljša pa je bila proti Franciji (s 5:0!) in Avstriji. Ravno v tekmi s slednjo so si varovanci selektorja Gorazda Drinovca z zmago po kazenskih strelih zagotovili obstanek v skupini. Veleposlaništvo je v sodelovanju s Hokejsko zvezo Slovenije in Slovensko turistično organizacijo za potrebe promocije Slovenije in podpore B ULLETIN P AGE 10 A VRIL 2013 LES IMPRESSIONNISTES SLOVÈNES AU P ETIT P ALAIS Rihard Jakopič: Crépuscule sur la Sava Du 18 avril au 13 juillet 2013 une grande exposition consacrée aux Impressionnistes slovènes (1890-1920) s’installera au Petit Palais à Paris. De tout leur patrimoine artistique, les Slovènes apprécient le plus hautement leurs peintres impressionnistes. La raison en est peut-être que ces quatre artistes, Rihard Jakopič, Ivan Grohar, Matija Jama et Matej Sternen, ont délibérément orienté leur art vers les motifs exprimant le plus puissamment l’identité nationale, à une époque où celle-ci jouait un rôle primordial dans la formation de la société. Graduellement, ils prirent les initiatives et devinrent un pivot dans l’organisation de la vie culturelle des Slovènes: expositions, école des Beaux-arts, galerie nationale, espaces d’expositions, etc. L’intention de cette exposition est d’englober toute la complexité de leur œuvre, les partis pris stylistiques, leur formation, leur engagement dans la société, et aussi des artistes contemporains, aujourd’hui moins connus, mais qui entre 1890 et 1920 contribuèrent aux arts en Slovénie. Commissares d’exposition: Sylvain Lecombre, Petit Palais, et Barbara Jaki, Narodna galerija Ljubljana Matej Sternen: Le Parasol rouge Ivan Grohar: Le Semeur L' APPEL DES MINISTRES DES A FFAIRES ÉTRANGÈRES DES PAYS DU GREEN GROUP À LA CONFÉRENCE SUR LE CLIMAT À D OHA EN FAVEUR DE LA SCIENCE A chaque conférence de l’ONU sur le climat, la dernière en décembre 2012 à Doha, les ministres des Affaires étrangères des pays du Green Group publient un appel concernant le changement climatique, dans les médias internationaux. A Doha, leur attention s’est portée sur l’importance de la science qui doit jouer un rôle prépondérant quand on s’adresse aux changements climatiques. L’article, qui a été publié en France sur le site internet de l’UNESCO et de l’OECD, est disponible également sur le site de l’Ambassade. Heures d'ouverture du consulat: lundi à vendredi de 10h à 12h tel.: 01.45.96.50.67 Le Green Group est un groupe informel réunissant les Ministres des Affaires étrangères de pays suivants: Cap vert, Costa Rica, Emirats Arabes Unis, Islande, Singapour et Slovénie. L’objectif du groupe est de renforcer la prise de conscience que les problèmes de l’environnement font partie de l’agenda international. Leur coopération est ciblée sur les changements climatiques, les ressources énergétiques renouvelables, développement durable et la gestion d’eau au niveau mondial. Ambassade de Slovénie en France | 28 Rue Bois-le-Vent, F-75016 Paris Téléphone: +33.(0)1.44.96.50.71 | Fax: +33.(0)1.45.24.67.05 | Courriel: [email protected] bilingue slovène et français: www.pariz.veleposlanistvo.si