SCCV SABLE D`OR NOTICE DESCRIPTIVE SOMMAIRE LOT N°1

Transcription

SCCV SABLE D`OR NOTICE DESCRIPTIVE SOMMAIRE LOT N°1
SCCV SABLE D'OR
NOTICE DESCRIPTIVE SOMMAIRE
LOT N°1 PARCELLE 1
Parcelle CY 603 - 100 rue des sables
- 97434 Saint gilles les bains
Commune de St Paul
LeMaîtred’ouvrageduprésentprojetestSCCVSABLED'OR.
Leprojetconsisteenlaréalisationd'uneRésidencede5villas,100ruedessablesàBoucancanot,surla
parcellecadastralenuméroCY603,de2589m².
LeProjetissuduconcept«qualitéenvironnementale»estconformeàlarèglementationRtaaDom.
Ilestcomposéde5villaspouruneSurfacedePlancherde566m²,organisésurtroisparcelles,lesvillassont
surunseulniveau(toituresàversantsde30%).
EtconformémentauPPRI(PlandePréventiondesRisqued'Inondation)lesvillasserontrelevéesaudessusdu
terrainnaturel(voirplan)
Lesplacesdeparkingssontsurlesparcellesdesvillas,2parvillas..
Leprojetsecomposede5villas,typeT4.
CesVillassontdestinéesàlavente.
ƒ
FONDATION
Fouillespartousmoyensappropriés.
FondationsparsemellesfilantesetlongrinessurplotsBA,suivantétudesBétonArmé,etavisduBureaude
Contrôle.
ƒ
GROSOEUVRE
Mursdefaçades,pignonsetrefends:enblocsUS.
Toitureterrasse:enbétonarmé(prédalleoupoutrellebétonarméethourdis),
Piscinedimensionssuivantplanenpierretypequartzouautreourésine,Lespiscinesserontausel.
ƒ
CHARPENTEETCOUVERTURE
Charpenteindustrialisée,outraditionnelle,métallique.
Charpenteboisapparentedansleséjour
Couvertureentôlesnervuréesprélaquéesdeuxfaces,aluminium,visserieinox.
Finitiondeségoutsengouttièresaluminium.
ƒ
ETANCHEITE
Lavarangue,coursivesnoncouvertesetsallesdebainsrecevrontuneétanchéitémulticoucheouliquide,
suivantlescas.
Latoitureterrasserecevrauneétanchéitémulticouchesurisolantthermique.
ƒ
CLOISONS&PLAFONDSDEDISTRIBUTIONINTERIEURES
LescloisonsserontenbloqueUSoudetypeplacostillavecossaturemétalliquesetplaquesdeplâtrehydrofuge
+isolantenlainedeverreouderoche.
Touslesplafondsplacoplâtrerecevrontunisolantdetypelainederocheoulainedeverre.
ƒ
REVETEMENTSDESSOLS
Surtoutelasurfaceintérieuredeslogements:carrelagegrèscéramenonpoli0.60*0.60selonchoixduMaître
d'Ouvrage,poseaumortiersurchapeavecisolantphonique.plinthesassorties.
Surtoutelasurfaceextérieure:lesterrassesserontencaillebotisdeclasse4.
ƒ
EQUIPEMENTSCUISINEETPLACARDS
lacuisineseraentièrementéquipéesaufélectroménager
Ensemblemeublebascomprenantunévierinoxdegrandequalitéoudetypeacrylique2bacs,1égouttoir,
hotteaspirante,plaquedecuissondetypeinduction.
2attentesmachineàlaveretlavelingeavecévacuation,emplacementfrigo.
Toutesleschambresserontéquipéesd’unplacarddetypeKZousimilaireavec1espacependerieet1espace
étagère.
ƒ
PEINTURES,ETFAIENCES
Cuisines:faïencesurunehauteurde0.60mauͲdessusduplandetravail
SalledeBains:faïencedecouleurmatesurtoutela
Surportepalière:lasureoupeinture
Surmenuiserieintérieure:2couchesdepeintureglycérophtaliquesurpréparationoulasure.
Surplafondbéton:peintureacrylique1Ton.
Surlesmursdespièceshumides(horszonesenfaïence):2couchesdepeintureglycérophtaliqueaprès
préparationdesfonds1Ton.
ƒ
MENUISERIESINTERIEURES
Portepalière:enboisexotiqueouâmepleineacoustiqueavecserruredesûreté3points.Parementextérieur.
Portesintérieures:enpersiennéeoupostformée.
Quincaillerie:sérieGolfdechezBézeauousimilaire.
Meubletypepaillasseboisdurpourrecevoirlesvasques,selondisponibilitéfournisseuretencombrementde
lapièce.
ƒ
MENUISERIESEXTERIEURES
Menuiseriesaluminium.
Fermeturetypepersiennecoulissanteouvoletroulant.
jalousiealupourSDB,WC,etcuisine.
ƒ
ELECTRICITE
Typed'installationencastréedansdalles,mursetcloisonsdepuistableauélectrique.
Puissanceselontypedelogement.Lavillaseraéquipéed'unealarme.
Appareillage,typeLEGRANDdelagammeCeliane,ouéquivalentConformesauxNormes.
Leslogementsserontéquipéscommesuit:
Séjour:pointlumineuxcentralenvaetvient,prises+attentesélectriquesclimatiseur
Chambre:pointlumineuxcentral,prises+attentesélectriquesclimatiseur
Cuisine:pointlumineuxcentral,prises,prise20Apourmachineàlaver,prisepourfour.
Salledebains:pointlumineuxenappliqueavecrégletteclasse2,prise.
Dégagement:pointlumineux.
Extérieur:hublotétanche.
ƒ
EQUIPEMENTSDETELECOMMUNICATION
Télévision:1priseTVdansleséjouretdanstoutesleschambres.
Téléphone:1prised'arrivée,équipéed'unconjoncteur,dansleséjour(2dansséjourpourlestype1)etdans
unechambre.
Télévision:mâtenattente+répartiteurcommun
ƒ
PRODUCTIOND’EAUCHAUDE
Productionetdistributiond’eauchaude:parchauffeͲeausolairedissocié
ƒ
APPAREILSSANITAIRES
Equipementsanitaireetplomberie:distributionencuivreourétube.Decouleurblanche,marqueROCAou
PORCHERousimilaire.Doucheàl'italienneavecensembledouchette.Meubleavecvasque(simpleoudouble
selonplan).CuvetteWCenporcelainedetypesuspendu.
RobinetteriemitigeurdemarqueROCAouPORCHERousimilairesurtouslesappareils.
Bacàdoucheenformedepentedanslesol«àl’italienne»,avecensembledouchette.
ƒ
EQUIPEMENTSETAMENAGEMENTEXTERIEURSCOMMUNS
Assainissement des eaux pluviales : par puisard
Assainissementdeseauxusées:surréseaupublic.
Alimentationeaupotable:parraccordementauréseaupublic.
Branchementseauparticulier:enpolyéthylènejusqu’aucompteur.
Réseautéléphonique:raccordementensouterrainauréseauPTT.
Electricité:alimentationensouterrainjusqu’autableaudisjoncteurintérieuràchaquelogement.
Eclairageextérieur:fixésurbâtimentexistantaudroitdesentrées.
Espacesverts:engazonnés+arbresetarbustesdetypetropicaletzen,avecarrosageautomatique.
Parkingensolcompacté
Clôturedesjardins:murmoellons
Clôturesurrue:MurMoellons+lattesdeboisHt:200cm
Escalierenboisdeclasse4
Portailouvrantàlafrançaise,largeur4m,manœuvreélectrique,commandeparBipetinterphoneextérieur
Portillon:métalliqueidemportail
Boîteauxlettres:Boîteauxlettresnormalisées
Pergola:suralléed’accèsparking;finitionlasuréeounaturelleselonchoixarchitecte
Alléed’accèsescaliers:engravillonsroulésouscorisselonchoixdel’architecte.
NOTA
La présente notice descriptive a été établie avant la mise en œuvre des différents matériaux ou
matériels et avant la passation des marchés.
Les noms de marque et les références concernant les éléments d’équipements ou les matériels ne
sont indiqués que pour en définir le genre et le niveau de qualité. Le Maître de l’ouvrage peut y
apporter des modifications.
Toutefois, les prestations de remplacement devront toujours être de qualité similaire.
De même, il est précisé que les cotes et surfaces mentionnées dans la présente notice et sur les
plans sont indiqués sous réserve de tolérance de construction et que la société pourrait être
amenée à les modifier dans les mêmes conditions que ci dessus.
L’implantation des équipements ou appareils y est, par ailleurs, figurée à titre indicatif et les
retombées, soffites, faux plafonds, canalisations n’y sont pas figurés.
Le Maître de l’Ouvrage et le Maître d’œuvre se réservent le droit de modifier ce descriptif en
fonction de la réglementation et les normes en vigueur et des labels éventuels, de remplacer
certaines prestations ou certains types d’appareils tout en respectant une qualité équivalente à
ceux indiqués dans le présent descriptif et d ‘apporter tout changement pouvant améliorer
l’architecture ou le confort de l’immeuble.