LARS HUSUM
Transcription
LARS HUSUM
DA Le jeune Nikolaj, autodestructeur et inadapté, essaie de s'étourdir entre le quotidien et la vie nocturne copenhaguoise. Fils d'une vedette de la chanson, Grith Okholm, et d'un postier, Allan, qui ont trouvé la mort dans un accident de voiture alors qu'il était encore dans l'enfance, il ne s'est jamais plus autorisé à se sentir heureux ou en paix. Une nuit, pourtant, il est réveillé par un homme qui, vêtu d'une tunique blanche et chaussé de sandales, rôde dans sa chambre. Nikolaj réagit sans hésiter, lui balance sur la nuque un lourd cendrier en céramique – mais l'inconnu n'en est aucunement affecté. Se présentant comme Jésus-Christ, il lui explique qu'il est venu chez lui parce qu'il veut qu'il devienne quelqu'un de meilleur: c'est pourquoi il l'envoie à Tarm, la bourgade du Jutland occidental dont ses parents étaient originaires. Là, Nikolaj s'entoure d'un petit groupe de personnes qui l'aideront à convertir en bien tout le mal qu'il a fait. Nikolaj er en selvdestruktiv og utilpasset ung mand, der forsøger på at smadre sig gennem hverdagen og det københavnske natteliv. Siden Nikolajs forældre, sangstjernen Grith Okholm og psotbudet Allan, omkom i en bilulykke, da Nikolaj var barn, har han ikke tilladt sig selv at føle lykke eller ro. Men en nat vågner han af at en mand i hvid kjortel og sandaler lusker rundt i hans stue. Nikolaj handler resolut og knalder ham en over nakken med et tungt keramik askebæger, men det påvirker ikke manden. Han præsenterer sig som Jesus Kristus, og fortæller at han er kommet fordi han vil have Nikolaj til at blive et bedre menneske. I den forbindelse sender han Nikolaj til Tarm i vestjylland, hvor Nikolajs forældre kom fra. I Tarm samler Nikolaj en gruppe mennesker, der skal hjælpe ham med at få gjort alt det onde han har gjort godt igen. Lars Husum 8 12:30 > 13:30 Juillet / juli 2010 ©Morten Holtum FR Lecture en danois, traduction de texte en français / Foredrag i dansk, oversættelse af tekst på fransk Présentation / Præsentation : Lone Leth Larsen, Directeur / Direktør, Det Danske Kulturinstitut Benelux / Institut Culturel Danois Mon amitié avec Jésus-Christ / Mit venskab med Jesus Kristus Roman 2008 FR DA "Un premier roman incroyable .... passionant, drôle, brutal, sexy." (Danoise DR2 Television) "Une belle histoire racontée avec humour et solidarité." (Politiken, Danemark) «Rafraîchissant, un road-movie local, un sombre roman de bien-être, une contre-utopie optimiste." (Vårt land, Norvège) «Un livre insolite sur le pouvoir de l’amour ...Divertissant." (De Standaard, Belgique) “en utrolig debut roman… gribende, sjov, brutal og sexet” (DR2) “en smuk historie fortalt me humor og solidaritet” (Politiken) “forfriskende: en local road movie, en mørk feel good roman, en optimistisk dystopia.” (Vårt Land, norge) “en usædvanlig bog om kærlighedens magt.. underholdende.” (De Standaard, Belgien) biographie / BIOGRAPHY FR DA Lars Husum (né le 21 juin 1974 à Tarm) est un écrivain danois. Il a inauguré sa carrière littéraire en 2008, en publiant aux éditions Gyldendal un roman à l’humour grinçant, Mon amitié avec Jésus-Christ, qui fait se côtoyer culpabilité et brutalité, sexe et remords, sur fond de musique pop. Les droits de l’ouvrage ont été vendus à l’étranger dans huit pays, dont la France, l’Italie et le Royaume-Uni, ainsi que pour une adaptation au cinéma. Lars Husum vit actuellement à Copenhague. Lars Husum (født 21. juni 1974 i Tarm) er en dansk forfatter. Lars Husum debuterede som skønlitterær forfatter i 2008 på forlaget Gyldendal med romanen Mit venskab med Jesus Kristus - en mørk komedie om skyld, vold, sex, anger og popmusik. Romanen er solgt til otte lande, bl.a. Frankrig, Italien og England samt til filmatisering. Han bor i København. Avec l’aimable soutien de / I samarbejde med Det Danske Kulturinstitut Benelux / Institut Culturel Danois 13