Le restaurant… - La Broche de Fer
Transcription
Le restaurant… - La Broche de Fer
A restaurant in Mougins adapted to Sophia business needs Un restaurant à Mougins adapté à la clientèle de Sophia Antipolis Why an offer calibrated to Sophia Antipolis needs? Pourquoi une offre adaptée à Sophia Antipolis ? After a second series of renovation works, La Broche de Fer is now set to offer a dining solution adapted for professionals, especially those operating in Sophia Antipolis. Pour la rentrée 2014, et après une seconde série de travaux, La Broche de Fer offre désormais une solution de restauration adaptée aux besoins de la clientèle professionnelle, en particulier celle opérant sur le parc de Sophia Antipolis. La Broche de Fer has been taken over in 2012 by KAPPA Engineering, a technology company based in Sophia, whose domain has little to do with the food industry. Beyond the investment aspect, we wanted to set up a dining solution which we could not find for ourselves with what is currently being offered in Sophia. As part of our primary activity, we organize seminars, training and user meetings, for our clients and staff members from France and abroad. For lunch, sometimes for dinner, we had to choose between three options, none of which were truly satisfying: (1) the usual boring sandwiches or lunch trays delivered in our meeting rooms, (2), barely tolerable fast food, or (3) fine traditional dining, but too often unreasonably long, exposing us to the usual snorts from our Anglo-Saxon friends on our inefficient lifestyle and business practices. We wanted to have business lunches and dinners in a traditional restaurant that would suit our time constraints. Besides, we needed a vegetarian alternative, internet access, and for lunch-and-learns a private area with retro projection. Charging on a business account would also be nice to speed up the process and limit expense reports. Between Sophia Antipolis and the old district of Mougins, La Broche de Fer is historically known for grilled meats and fishes. It has a wide terrace, a shadowed arbor, four inner sections, a private parking and, naturally, homemade traditional cuisine. All this built the character of a restaurant that was an ideal candidate for our project. After eighteen months of development, we are satisfied with the result, and it’s time to see if the proposed offer may be of interest to other companies around Sophia Antipolis. The answer is yours… The KAPPA team – La Broche de Fer La Broche de Fer a été reprise en 2012 par KAPPA Engineering, une société de Sophia Antipolis dont l’activité technologique n’a aucun rapport avec la restauration. Audelà de l’investissement, il s’agissait pour nous de mettre en place une solution que nous n’avions pas trouvée dans l’offre existante à proximité. Nous sommes nous-mêmes amenés à organiser séminaires, formations et réunions d’utilisateurs, pour nos clients et collaborateurs français et étrangers. Pour les déjeuners, et parfois les dîners, nous avions le choix entre plusieurs solutions, dont aucune ne nous satisfaisait : (1) des sandwichs ou plateaux repas livrés en salle de réunion, (2) une restauration rapide de qualité moyenne, ou (3) une restauration de qualité mais déraisonnablement longue, avec le risque de s’exposer aux critiques amusées habituelles de nos collègues anglo-saxons. Il s’agissait donc pour nous de pouvoir organiser des déjeuners ou dîners dans un restaurant traditionnel (avec une option végétarienne et multi culturelle) qui respecterait nos contraintes de temps quand celui-ci est compté, avec accès Internet et si nécessaire un espace fermé avec rétroprojection pour un « lunch and learn », le tout pouvant être réglé sur un compte entreprise. Entre Sophia Antipolis et le Vieux Mougins, la Broche de Fer est depuis longtemps un lieu de référence pour ses grillades. Vous connaissez probablement sa terrasse, sa tonnelle, son intérieur en quatre volumes, son parking privé, et surtout sa restauration traditionnelle «fait maison». Tous ces éléments en faisaient un candidat idéal pour notre projet. Après dix-huit mois de mise en place, nous sommes assez satisfaits du résultat, et il est temps de voir si l’offre proposée peut intéresser d’autres sociétés sophipolitaines. C’est à vous de juger… L’équipe KAPPA – La Broche de Fer The restaurant... Le restaurant… A beautiful Provençal house, a warm and sober interior, with a large capacity inside and outside, ideally located between Sophia Antipolis and the old Mougins, with private parking. Une belle demeure provençale, dans un cadre sobre et chaleureux, offrant une grande capacité à l’intérieur et en terrasse, à deux pas de Sophia Antipolis, et disposant d’un parking privé. There are 80 seats outside in two sections: the terrace, a relaxing place with a fish pond, water fountain and an outside bar for groups; the shadowed arbor opens to the garden, protected from the sun and heated in the cooler months. 80 places à l’extérieur en deux volumes : la terrasse, avec son bassin à poissons, sa fontaine et son bar extérieur pour les groupes ; la tonnelle ouverte sur le jardin, protégée du soleil et des intempéries, avec un chauffage extérieur pour la mi-saison. There are 80 seats inside in four distinct volumes of 20 seats each: the veranda above the terrace, to enjoy the sun in any season; the main room with its fire place; the alcove for more privacy and the meeting room. 80 places à l’intérieur en quatre volumes de 20 couverts : la véranda dominant la terrasse, permettant de profiter du soleil été comme hiver ; la salle principale avec sa cheminée ; l’alcôve en contre-bas pour plus d’intimité ; la salle de réunion. Privatisation for large groups: part of the restaurant can be reserved at any time. Total privatisation is only possible in the evenings or during the weekends. We wish to always welcome our clients for lunch during the working week, unless the restaurant is full. Pour les groupes importants, la privatisation totale de notre établissement est possible le soir et le week-end. Nous désirons en effet pouvoir toujours accueillir notre clientèle pour déjeuner en semaine. Toutefois, toute demande sera étudiée. La privatisation partielle d’un ou plusieurs espaces est possible à tout moment. … and the food … et sa cuisine Our traditional cuisine has a particular focus on barbecued meats and fishes. You may try our grilled specials – beef rib, sea bass or sea bream – and our home-cooked recipes. To complement your meal, check our seductive wine list with a wide range of simple to grand crus wines. La cuisine traditionnelle met l’accent sur les viandes et poissons grillés au feu de bois. Découvrez nos spécialités - dont la côte de bœuf à partager, le loup ou la dorade grillée – ainsi que des plats cuisinés « maison ». Pour accompagner votre repas, notre carte des vins vous séduira par sa variété en vous offrant une palette de vins, du plus simple au grand cru. In complement La Broche de Fer offers two menus: The “Menu du Jour” (daily menu), only during the working week, allows you to have lunch or dinner in less than an hour (if you wish…). Our suggestions change every day, with a main choice between fish or meat, and a vegetarian alternative. Every Monday, we publish the five menus of the week on our website. The Menu du Jour is available at three prices: 15 € for the main dish only, 20 € if you add the starter of the day or the dessert of the day, 25 € if you take both. Coffee is offered. The “Menu de la Broche” (permanent menu) gives you access to everything, with two prices: 30 € for a main dish complemented by a starter or a dessert, 35 € if you take both. Some choices are offered with a supplement. Coffee is also offered. For the groups Different menus are offered, depending on the type of event and your budget. You can choose the level of the menu, the number of dishes, the number of choices you wish to have for each dish. Our team will work with the event coordinator in advance to gather the information required to deliver what you expect in the smoothest possible way. En complément de sa carte La Broche de Fer vous propose deux menus : Le Menu du Jour, uniquement en semaine, pour un repas en moins d’une heure (si vous le désirez…). Nos suggestions changent tous les jours, avec pour le plat principal un choix entre viande et poisson, et la possibilité d’y substituer un plat végétarien. Chaque lundi, nous publions nos cinq menus de la semaine sur notre site internet. Le Menu du jour est décliné en trois formules à 15 € (plat), 20 € (entrée-plat ou plat-dessert) et 25 € (entréeplat-dessert). Le café est offert. Le Menu de la Broche vous donne accès à toute la carte, avec une formule à 30 € (entrée-plat ou plat-dessert) ou 35 € (entrée-plat-dessert), avec supplément pour certains plats de la carte. Le café est aussi offert. Pour les groupes Différents types de menus sont proposés en fonction de l’événement et de votre budget. Vous choisissez le nombre de plats et le nombre de choix possibles par plat. Vous composez ensuite votre repas en fonction des propositions de recettes. Notre équipe travaille avec vous afin de réunir les informations nécessaires permettant d’assurer un service rapide et de qualité. Meeting room and internet connection Salle de réunion et connexion Internet High speed WIFI is available throughout the whole restaurant, and is accessible on demand. A RJ45 access is also available inside the meeting room. L’ensemble du restaurant dispose d’une connexion internet haut débit en WIFI, mis à disposition sur demande. Un accès en RJ45 est également disponible dans la salle de réunion. With 30 square meters and a capacity of 20 persons, our meeting room is located at the back of the restaurant, with a direct access to the private parking. A soundproof sliding door separates the meeting room from the rest of the restaurant, assuring privacy. The technical equipment includes a wide screen and a projector (HDMI). In a meeting setup, we provide a white board, stationary products, and mineral water for the participants. Several renting options (for a lunch-and-learn, half day or full day), flexible hours and optional services (welcome coffee, morning and afternoon breaks): Horaires Hours Matin Morning Location Salle Room rental D’une superficie de 30m2 et d’une capacité de 20 personnes, notre salle de réunion se situe à l’arrière du restaurant, avec un accès direct sur le parking privé. La privatisation est assurée par une porte coulissante insonorisée. La salle est équipée d’un grand écran et d’un vidéoprojecteur (HDMI). En configuration pour les réunions de travail, nous mettons à disposition un tableau blanc, des bloc-notes, stylos et eaux minérales pour les participants. Différentes formules de location (autour d’un repas ‘lunch-and-learn’, à la demi-journée ou à la journée) des horaires flexibles et des prestations optionnelles. Location Projecteur (en option) Projector rental (option) Repas Meals 8h – 12h30 100 € 30 € - 14h30 – 18h30 100 € 30 € - Déjeuner Lunch 12h – 14h30 50 € 20 € z Dîner Dinner 19h – 22h00 50 € 20 € z Matin + Déjeuner Morning + Lunch 8h – 14h30 100 € 30 € z Déjeuner + Après-midi Lunch + Afternoon 12h30 – 18h30 100 € 30 € z Journée + Déjeuner Full day + Lunch 8h30 – 18h30 200 € 50 € z Déjeuner + Après-Midi + Dîner Lunch + Afternoon + Dinner 12h30 – 22h00 100 € 30 € z2 Journée + Dîner Full day + Dinner 8h30 à 22h00 200 € 50 € z2 Après-Midi Afternoon Pauses en option (prix par personne) Optional breaks (price per person) Accueil Welcome Matin Morning Après-midi Afternoon 3€ 5€ 5€ z z z z z z z z z z z z z Our services Services Opening hours From September to June, open every day for lunch Dinner served from Wednesday to Saturday In July and August, open every day for lunch & dinner Jours et horaires d’ouverture De Septembre à Juin, ouvert le midi tous les jours Ouvert le soir du mercredi au samedi En Juillet et Août, ouvert tous les jours, midi et soir Free private parking Parking privé et gratuit Handicapped access Accessibilité handicapé English spoken; assistance in Russian on demand Anglais parlé ; assistance en russe sur demande Access and contact Plan et coordonnées Valbonne Clinique Arnault Tzanck La Broche de Fer 427, avenue Saint Basile 06250 Mougins 04 92 92 08 08 D3 [email protected] www.labrochedefer.com Mougins Village Parking privé et gratuit D35 Avenue Général De Gaule Pharmacie Grasse Avenue Saint Basile Tabac D35 Avenue du Golf Pénétrante Grasse - Cannes Avenue de la Valmasque Avenue Notre Dame de Vie Cannes D3 Antibes A8