Le restaurant… - La Broche de Fer

Transcription

Le restaurant… - La Broche de Fer
A restaurant in Mougins adapted to Sophia business needs
Un restaurant à Mougins adapté à la clientèle de Sophia Antipolis
Why an offer calibrated to
Sophia Antipolis needs?
Pourquoi une offre adaptée
à Sophia Antipolis ?
After a second series of renovation works, La Broche
de Fer is now set to offer a dining solution adapted
for professionals, especially those operating in
Sophia Antipolis.
Pour la rentrée 2014, et après une seconde série de
travaux, La Broche de Fer offre désormais une solution
de restauration adaptée aux besoins de la clientèle
professionnelle, en particulier celle opérant sur le parc de
Sophia Antipolis.
La Broche de Fer has been taken over in 2012 by KAPPA
Engineering, a technology company based in Sophia,
whose domain has little to do with the food industry.
Beyond the investment aspect, we wanted to set up a
dining solution which we could not find for ourselves
with what is currently being offered in Sophia.
As part of our primary activity, we organize seminars,
training and user meetings, for our clients and staff
members from France and abroad. For lunch, sometimes
for dinner, we had to choose between three options,
none of which were truly satisfying: (1) the usual boring
sandwiches or lunch trays delivered in our meeting
rooms, (2), barely tolerable fast food, or (3) fine traditional
dining, but too often unreasonably long, exposing us to
the usual snorts from our Anglo-Saxon friends on our
inefficient lifestyle and business practices.
We wanted to have business lunches and dinners in a
traditional restaurant that would suit our time constraints.
Besides, we needed a vegetarian alternative, internet
access, and for lunch-and-learns a private area with retro
projection. Charging on a business account would also be
nice to speed up the process and limit expense reports.
Between Sophia Antipolis and the old district of Mougins,
La Broche de Fer is historically known for grilled meats
and fishes. It has a wide terrace, a shadowed arbor,
four inner sections, a private parking and, naturally,
homemade traditional cuisine. All this built the character
of a restaurant that was an ideal candidate for our project.
After eighteen months of development, we are satisfied
with the result, and it’s time to see if the proposed offer
may be of interest to other companies around Sophia
Antipolis. The answer is yours…
The KAPPA team – La Broche de Fer
La Broche de Fer a été reprise en 2012 par KAPPA
Engineering, une société de Sophia Antipolis dont l’activité
technologique n’a aucun rapport avec la restauration. Audelà de l’investissement, il s’agissait pour nous de mettre
en place une solution que nous n’avions pas trouvée dans
l’offre existante à proximité.
Nous sommes nous-mêmes amenés à organiser
séminaires, formations et réunions d’utilisateurs,
pour nos clients et collaborateurs français et étrangers.
Pour les déjeuners, et parfois les dîners, nous avions le
choix entre plusieurs solutions, dont aucune ne nous
satisfaisait : (1) des sandwichs ou plateaux repas livrés
en salle de réunion, (2) une restauration rapide de
qualité moyenne, ou (3) une restauration de qualité mais
déraisonnablement longue, avec le risque de s’exposer
aux critiques amusées habituelles de nos collègues
anglo-saxons.
Il s’agissait donc pour nous de pouvoir organiser des
déjeuners ou dîners dans un restaurant traditionnel
(avec une option végétarienne et multi culturelle) qui
respecterait nos contraintes de temps quand celui-ci est
compté, avec accès Internet et si nécessaire un espace
fermé avec rétroprojection pour un « lunch and learn », le
tout pouvant être réglé sur un compte entreprise.
Entre Sophia Antipolis et le Vieux Mougins, la Broche de
Fer est depuis longtemps un lieu de référence pour ses
grillades. Vous connaissez probablement sa terrasse, sa
tonnelle, son intérieur en quatre volumes, son parking
privé, et surtout sa restauration traditionnelle «fait
maison». Tous ces éléments en faisaient un candidat idéal
pour notre projet.
Après dix-huit mois de mise en place, nous sommes
assez satisfaits du résultat, et il est temps de voir
si l’offre proposée peut intéresser d’autres sociétés
sophipolitaines. C’est à vous de juger…
L’équipe KAPPA – La Broche de Fer
The restaurant...
Le restaurant…
A beautiful Provençal house, a warm and sober interior,
with a large capacity inside and outside, ideally located
between Sophia Antipolis and the old Mougins, with
private parking.
Une belle demeure provençale, dans un cadre sobre
et chaleureux, offrant une grande capacité à l’intérieur et
en terrasse, à deux pas de Sophia Antipolis, et disposant
d’un parking privé.
There are 80 seats outside in two sections: the terrace,
a relaxing place with a fish pond, water fountain and an
outside bar for groups; the shadowed arbor opens to
the garden, protected from the sun and heated in the
cooler months.
80 places à l’extérieur en deux volumes : la terrasse, avec
son bassin à poissons, sa fontaine et son bar extérieur
pour les groupes ; la tonnelle ouverte sur le jardin,
protégée du soleil et des intempéries, avec un chauffage
extérieur pour la mi-saison.
There are 80 seats inside in four distinct volumes of 20
seats each: the veranda above the terrace, to enjoy the
sun in any season; the main room with its fire place; the
alcove for more privacy and the meeting room.
80 places à l’intérieur en quatre volumes de 20 couverts :
la véranda dominant la terrasse, permettant de profiter
du soleil été comme hiver ; la salle principale avec sa
cheminée ; l’alcôve en contre-bas pour plus d’intimité ; la
salle de réunion.
Privatisation for large groups: part of the restaurant
can be reserved at any time. Total privatisation is only
possible in the evenings or during the weekends. We
wish to always welcome our clients for lunch during the
working week, unless the restaurant is full.
Pour les groupes importants, la privatisation totale de
notre établissement est possible le soir et le week-end.
Nous désirons en effet pouvoir toujours accueillir notre
clientèle pour déjeuner en semaine. Toutefois, toute
demande sera étudiée. La privatisation partielle d’un
ou plusieurs espaces est possible à tout moment.
… and the food
… et sa cuisine
Our traditional cuisine has a particular focus on barbecued
meats and fishes. You may try our grilled specials – beef
rib, sea bass or sea bream – and our home-cooked
recipes. To complement your meal, check our seductive
wine list with a wide range of simple to grand crus wines.
La cuisine traditionnelle met l’accent sur les viandes et
poissons grillés au feu de bois. Découvrez nos spécialités
- dont la côte de bœuf à partager, le loup ou la dorade
grillée – ainsi que des plats cuisinés « maison ». Pour
accompagner votre repas, notre carte des vins vous
séduira par sa variété en vous offrant une palette de vins,
du plus simple au grand cru.
In complement La Broche de Fer offers two menus:
The “Menu du Jour” (daily menu), only during the working
week, allows you to have lunch or dinner in less than an
hour (if you wish…). Our suggestions change every day,
with a main choice between fish or meat, and a vegetarian
alternative. Every Monday, we publish the five menus of
the week on our website.
The Menu du Jour is available at three prices: 15 € for the
main dish only, 20 € if you add the starter of the day or
the dessert of the day, 25 € if you take both. Coffee is
offered.
The “Menu de la Broche” (permanent menu) gives you
access to everything, with two prices: 30 € for a main
dish complemented by a starter or a dessert, 35 € if you
take both. Some choices are offered with a supplement.
Coffee is also offered.
For the groups
Different menus are offered, depending on the type of
event and your budget. You can choose the level of the
menu, the number of dishes, the number of choices you
wish to have for each dish. Our team will work with the
event coordinator in advance to gather the information
required to deliver what you expect in the smoothest
possible way.
En complément de sa carte La Broche de Fer vous
propose deux menus :
Le Menu du Jour, uniquement en semaine, pour un
repas en moins d’une heure (si vous le désirez…). Nos
suggestions changent tous les jours, avec pour le plat
principal un choix entre viande et poisson, et la possibilité
d’y substituer un plat végétarien. Chaque lundi, nous
publions nos cinq menus de la semaine sur notre site
internet.
Le Menu du jour est décliné en trois formules à 15 €
(plat), 20 € (entrée-plat ou plat-dessert) et 25 € (entréeplat-dessert). Le café est offert.
Le Menu de la Broche vous donne accès à toute la carte,
avec une formule à 30 € (entrée-plat ou plat-dessert) ou
35 € (entrée-plat-dessert), avec supplément pour certains
plats de la carte. Le café est aussi offert.
Pour les groupes
Différents types de menus sont proposés en fonction
de l’événement et de votre budget. Vous choisissez le
nombre de plats et le nombre de choix possibles par
plat. Vous composez ensuite votre repas en fonction des
propositions de recettes. Notre équipe travaille avec vous
afin de réunir les informations nécessaires permettant
d’assurer un service rapide et de qualité.
Meeting room and
internet connection
Salle de réunion et
connexion Internet
High speed WIFI is available throughout the whole
restaurant, and is accessible on demand. A RJ45 access is
also available inside the meeting room.
L’ensemble du restaurant dispose d’une connexion
internet haut débit en WIFI, mis à disposition sur
demande. Un accès en RJ45 est également disponible
dans la salle de réunion.
With 30 square meters and a capacity of 20 persons, our
meeting room is located at the back of the restaurant,
with a direct access to the private parking. A soundproof
sliding door separates the meeting room from the rest of
the restaurant, assuring privacy.
The technical equipment includes a wide screen and a
projector (HDMI). In a meeting setup, we provide a white
board, stationary products, and mineral water for the
participants.
Several renting options (for a lunch-and-learn, half day
or full day), flexible hours and optional services (welcome
coffee, morning and afternoon breaks):
Horaires
Hours
Matin
Morning
Location
Salle
Room rental
D’une superficie de 30m2 et d’une capacité de 20
personnes, notre salle de réunion se situe à l’arrière du
restaurant, avec un accès direct sur le parking privé.
La privatisation est assurée par une porte coulissante
insonorisée.
La salle est équipée d’un grand écran et d’un
vidéoprojecteur (HDMI). En configuration pour les
réunions de travail, nous mettons à disposition un tableau
blanc, des bloc-notes, stylos et eaux minérales pour les
participants.
Différentes formules de location (autour d’un repas
‘lunch-and-learn’, à la demi-journée ou à la journée)
des horaires flexibles et des prestations optionnelles.
Location
Projecteur
(en option)
Projector rental
(option)
Repas
Meals
8h – 12h30
100 €
30 €
-
14h30 – 18h30
100 €
30 €
-
Déjeuner
Lunch
12h – 14h30
50 €
20 €
z
Dîner
Dinner
19h – 22h00
50 €
20 €
z
Matin + Déjeuner
Morning + Lunch
8h – 14h30
100 €
30 €
z
Déjeuner + Après-midi
Lunch + Afternoon
12h30 – 18h30
100 €
30 €
z
Journée + Déjeuner
Full day + Lunch
8h30 – 18h30
200 €
50 €
z
Déjeuner + Après-Midi + Dîner
Lunch + Afternoon + Dinner
12h30 – 22h00
100 €
30 €
z2
Journée + Dîner
Full day + Dinner
8h30 à 22h00
200 €
50 €
z2
Après-Midi
Afternoon
Pauses en option
(prix par personne)
Optional breaks
(price per person)
Accueil
Welcome
Matin
Morning
Après-midi
Afternoon
3€
5€
5€
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
Our services
Services
Opening hours
From September to June, open every day for lunch
Dinner served from Wednesday to Saturday
In July and August, open every day for lunch & dinner
Jours et horaires d’ouverture
De Septembre à Juin, ouvert le midi tous les jours
Ouvert le soir du mercredi au samedi
En Juillet et Août, ouvert tous les jours, midi et soir
Free private parking
Parking privé et gratuit
Handicapped access
Accessibilité handicapé
English spoken; assistance in Russian on demand
Anglais parlé ; assistance en russe sur demande
Access and contact
Plan et coordonnées
Valbonne
Clinique Arnault Tzanck
La Broche de Fer
427, avenue Saint Basile
06250 Mougins
04 92 92 08 08
D3
[email protected]
www.labrochedefer.com
Mougins Village
Parking privé et gratuit
D35
Avenue
Général De Gaule
Pharmacie
Grasse
Avenue Saint Basile
Tabac
D35
Avenue
du Golf
Pénétrante
Grasse - Cannes
Avenue de la Valmasque
Avenue
Notre Dame de Vie
Cannes
D3
Antibes
A8