ASI ABL B300p / D300p / M3024

Transcription

ASI ABL B300p / D300p / M3024
ASI ABL B300p / D300p / M3024
N
+
-
L
1
www.schneider-electric.com
2
N
L
100...240VAC
100...240VAC
RESET
Fault
Fault+
120
4.72
AS-i
ASi
Fault-
ASI :2,4A
mm
inch
ON
OFF
ASI ABLM3002
TEST
ASI :4,8A
ASI ABLM3024
24V - 3A
24V
RESET
120
4.72
ASI+ ASI- GND
28,8V
+
ASI+ ASI- GND
-
ASI+ ASI- GND
54
2.13
ASI+ ASI- GND
81
3.19
ASI ABL B3004
ASI ABL D3004
ASI ABL M3024
50
1.97
ASI ABL B3002
ASI ABL D3002
N
L
1
100...240VAC
> 7,5
0.30
ASi
ASI :4,8A
15
0.59
15
0.59
ASI ABLM3024
24V - 3A
24V
28,8V
-
ASI+ ASI- GND
ASI+ ASI- GND
2
50
1.97
+
ASI ABLpppp
mm2
0.14…1.5
0.14…0.75
0.14…2.5
0.14…4
0.14…1.5
AWG
26…16
26…18
26…14
26…12
26…16
Ø 3,5 / 0.14
C
Nm
0.6
In.Lbs
5.4
HAZARDOUS VOLTAGE
TENSION DANGEREUSE
GEFÄHRLICHE SPANNUNG
Disconnect all power before
servicing equipement.
Coupez l'alimentation avant de
travailler sur cet appareil.
Vor dem Arbeiten an dem Gerät
dessen Stromversorgung abschalten.
Failure to follow these instructions Le non-respect de ces instructions
will result in death or serious injury. provoquera la mort ou des blessures
graves.
Die Nichtbeachtung dieser
Anweisungen führt zu Tod oder
schwerer Körperverletzung.
TENSIÓN PELIGROSA
TENSION PERICOLOSA
TENSÃO PERIGOSA
Desconecte toda alimentación
antes de realizar el servicio.
Scollegare l'apparecchio dalla presa
di corrente prima di qualsiasi intervento.
Desligue a alimentação antes de
trabalhar neste aparelho.
Si no se siguen estas instrucciones Il mancato rispetto di queste istruzioni A não observância destas instruções resultará
provocará lesiones graves o incluso provocherà morte o gravi infortuni.
em morte, ou ferimentos graves.
la muerte.
W9 1569959 01 11 A04
09 - 2009
1/4
Printed in
DANGER / DANGER / GEFAHR / PELIGRO / PERICOLO / PERIGO
ASI ABL B300p / D300p / M3024
N
www.schneider-electric.com
L
100...240VAC
ASi
ASI :4,8A
ASI ABLM3024
24V - 3A
24V
28,8V
+
N
-
ASI+ ASI- GND
L
N
a
Reset
(c 24 V)
ASI+ ASI- GND
L
-
Fault
+ 1
2
N
L
a
c
c
a
Reset
a
c
c
DDT / EFM
Test
ASI ABL B300
ASI ABL D300
GND
AS i +
AS i -
c 24 V
AS i +
AS i GND
-
+
AS i GND
AS i +
GND
LA9 RM401
AS i +
AS i -
GND
AS i +
AS i -
AS i +
AS i GND
ON/OFF
LA9 RM401
ASI ABL M3024
WARNING / AVERTISSEMENT / WARNUNG / ADVERTENCIA / AVVERTENZA / AVISO
OVERHEATING OR SHORT CIRCUIT
SURCHAUFFE OU COURT-CIRCUIT
ÜBERHITZUNG ODER KURZSCHLUSS
- Follow proper mounting instructions including
torque values and the crimping lengths on wire
terminations.
- Do not allow liquids or foreign objects to enter
this product.
- Respecter les consignes de montage, et notamment
les couples de serrage et les longueurs de sertissage
sur les terminaisons de câble.
- Ne pas laisser pénétrer de liquide ni de corps
étrangers à l'intérieur du produit.
- Beachten Sie die Montageanweisungen,
insbesondere die Anziehdrehmomente und die
Crimplängen an den Kabelenden.
- Führen Sie keine Flüssigkeiten oder
Fremdkörper in das Produkt ein.
Failure to follow these instructions can result in
death, serious injury, or equipment damage.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer
la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann
zu Tod, schwerer Körperverletzung oder
Materialschäden führen.
SOBRECALENTAMIENTO O
CORTOCIRCUITO
SURRISCALDAMENTO O CORTOCIRCUITO
SOBREAQUECIMENTO
OU CURTO-CIRCUITO
- Respetar las instrucciones de montaje, y en
particular los pares de apretado y las longitudes
de engaste en las terminaciones de los cables.
- No dejar que penetren líquidos o cuerpos
extraños en el producto.
Si no se siguen estas instrucciones pueden
producirse lesiones personales graves o
mortales o daños en el equipo.
- Seguire le istruzioni di montaggio corrette che
comprendono i valori di coppia e le lunghezze di
crimpatura sulle terminazioni dei cavi.
- Non far entrare liquidi o oggetti estranei in questo
apparecchio.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può
provocare morte, gravi infortuni o danni alle
apparecchiature.
- Siga devidamente as instruções de montagem,
incluindo as forças de aperto e os comprimentos
de enrolamento nos terminais de cabos.
- Não permita a entrada de líquidos e de
objectos estranhos no produto.
A não observância destas instruções pode
provocar a morte, ferimentos graves, ou danos
no equipamento.
Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel.
No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material.
fr Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié.
Schneider Electric n'assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l'utilisation de cette documentation.
de Elektrische Geräte dürfen nur von Fachpersonal installiert, betrieben, gewartet und instand gesetzt werden.
Schneider Electric haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Verwendung dieses Materials entstehen.
es Sólo el personal de servicio cualificado podrá instalar, utilizar, reparar y mantener el equipo eléctrico.
Schneider Electric no asume las responsabilidades que pudieran surgir como consecuencia de la utilización de este material.
it Le apparecchiature elettriche devono essere installate, usate e riparate solo da personale qualificato.
Schneider Electric non assume nessuna responsabilità per qualunque conseguenza derivante dall'uso di questo materiale.
pt O equipamento eléctrico só deve ser instalado, utilizado e reparado por técnicos especializados.
A Schneider Electric não assume qualquer responsabilidade por quaisquer consequências decorrentes da utilização deste material.
en
© 2009 Schneider Electric. “All Rights Reserved.”
W9 1569959 01 11 A04
2/4
ASI ABL B300p / D300p / M3024
N
www.schneider-electric.com
ASI ABL B300p
ASI ABL D300p
L
100...240VAC
Court circuit/Surcharge ou défaut
Short-circuit/Overload or fault
Kurzschluß durch Überlastung/Fehlerstrom
Corto circuito por sobrecarga o defecto
Cortocircuito sovraccarico o difetto
Curto-circuito sobrecarga ou defeito
AS-i
ASI :2,4A
ASI ABLM3002
100...240VAC
Apparition du défaut
Fault appearance
Fehlerstrom Erscheimen
Aparición del defecto
Apparessione di diffeto
Aparecimiento do defeito
i>>
ASI+ ASI- GND
ASI+ ASI- GND
100...240VAC
Suppression du défaut
Fault elimination
Fehlerstrom Sperre
Supreción del defecto
Soppressione di diffeto
Supressão do defeito
N
i>>
ASI ABL M3024
L
100...240VAC
ASi
100...240VAC
ASI :4,8A
ASI ABLM3024
24V - 3A
24V
0
Apparition du défaut
Fault appearance
Fehlerstrom Erscheimen
Aparición del defecto
Apparessione di diffeto
Aparecimiento do defeito
28,8V
i>>
+
-
ASI+ ASI- GND
Apparition du défaut
Fault appearance
Fehlerstrom Erscheimen
Aparición del defecto
Apparessione di diffeto
Aparecimiento do defeito
ASI+ ASI- GND
24V DC
100...240VAC
i>>
i>>
Suppression du défaut
Fault elimination
Fehlerstrom Sperre
Supreción del defecto
Soppressione di diffeto
Supressão do defeito
0
N
L
100...240VAC
ASi
ASI :4,8A
i>>
Suppression du défaut
Fault elimination
Fehlerstrom Sperre
Supreción del defecto
Soppressione di diffeto
Supressão do defeito
W9 1569959 01 11 A04
ASI ABLM3024
24V - 3A
24V
28,8V
0
+
AS-i bus
3/4
-
ASI+ ASI- GND
ASI+ ASI- GND
N
L
AS-i
100...240VAC
ASI :2,4A
ASI ABLM3024
ASI+ ASI- GND
Reset
-
+
RESET
ON
1
Fault
2
Fault+
Fault-
OFF
TEST
RESET
ASI+ ASI- GND
Fault+
Fault-
ON
OFF
Test
t
Rese
24 VDC
0 VDC
N
L
AS-i
100...240VAC
ASI :2,4A
ASI ABLM3024
ASI+ ASI- GND
-
+
RESET
ON
1
Fault
2
Fault+
Fault-
OFF
TEST
RESET
ASI+ ASI- GND
0
ASI+ ASI- GND
L
-
+
RESET
ON
1
Fault
2
Fault+
Fault-
OFF
TEST
RESET
ASI+ ASI- GND
0
Apparition du défaut
Fault appearance
Fehlerstrom Erscheimen
Aparición del defecto
Apparessione di diffeto
Aparecimiento do defeito
no Fault
N
100...240VAC
AS-i
ASI+ ASI- GND
ASI ABLM3024
ASI :2,4A
Fault
AS-i bus
Fault+
Fault-
Fault+
AS-i bus
Fault-
STOP
4/4
W9 1569959 01 11 A04
www.schneider-electric.com
ASI ABL B300p / D300p / M3024

Documents pareils