ASI ABL B300p / D300p / M3024
Transcription
ASI ABL B300p / D300p / M3024
ASI ABL B300p / D300p / M3024 N + - L 1 www.schneider-electric.com 2 N L 100...240VAC 100...240VAC RESET Fault Fault+ 120 4.72 AS-i ASi Fault- ASI :2,4A mm inch ON OFF ASI ABLM3002 TEST ASI :4,8A ASI ABLM3024 24V - 3A 24V RESET 120 4.72 ASI+ ASI- GND 28,8V + ASI+ ASI- GND - ASI+ ASI- GND 54 2.13 ASI+ ASI- GND 81 3.19 ASI ABL B3004 ASI ABL D3004 ASI ABL M3024 50 1.97 ASI ABL B3002 ASI ABL D3002 N L 1 100...240VAC > 7,5 0.30 ASi ASI :4,8A 15 0.59 15 0.59 ASI ABLM3024 24V - 3A 24V 28,8V - ASI+ ASI- GND ASI+ ASI- GND 2 50 1.97 + ASI ABLpppp mm2 0.14…1.5 0.14…0.75 0.14…2.5 0.14…4 0.14…1.5 AWG 26…16 26…18 26…14 26…12 26…16 Ø 3,5 / 0.14 C Nm 0.6 In.Lbs 5.4 HAZARDOUS VOLTAGE TENSION DANGEREUSE GEFÄHRLICHE SPANNUNG Disconnect all power before servicing equipement. Coupez l'alimentation avant de travailler sur cet appareil. Vor dem Arbeiten an dem Gerät dessen Stromversorgung abschalten. Failure to follow these instructions Le non-respect de ces instructions will result in death or serious injury. provoquera la mort ou des blessures graves. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu Tod oder schwerer Körperverletzung. TENSIÓN PELIGROSA TENSION PERICOLOSA TENSÃO PERIGOSA Desconecte toda alimentación antes de realizar el servicio. Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente prima di qualsiasi intervento. Desligue a alimentação antes de trabalhar neste aparelho. Si no se siguen estas instrucciones Il mancato rispetto di queste istruzioni A não observância destas instruções resultará provocará lesiones graves o incluso provocherà morte o gravi infortuni. em morte, ou ferimentos graves. la muerte. W9 1569959 01 11 A04 09 - 2009 1/4 Printed in DANGER / DANGER / GEFAHR / PELIGRO / PERICOLO / PERIGO ASI ABL B300p / D300p / M3024 N www.schneider-electric.com L 100...240VAC ASi ASI :4,8A ASI ABLM3024 24V - 3A 24V 28,8V + N - ASI+ ASI- GND L N a Reset (c 24 V) ASI+ ASI- GND L - Fault + 1 2 N L a c c a Reset a c c DDT / EFM Test ASI ABL B300 ASI ABL D300 GND AS i + AS i - c 24 V AS i + AS i GND - + AS i GND AS i + GND LA9 RM401 AS i + AS i - GND AS i + AS i - AS i + AS i GND ON/OFF LA9 RM401 ASI ABL M3024 WARNING / AVERTISSEMENT / WARNUNG / ADVERTENCIA / AVVERTENZA / AVISO OVERHEATING OR SHORT CIRCUIT SURCHAUFFE OU COURT-CIRCUIT ÜBERHITZUNG ODER KURZSCHLUSS - Follow proper mounting instructions including torque values and the crimping lengths on wire terminations. - Do not allow liquids or foreign objects to enter this product. - Respecter les consignes de montage, et notamment les couples de serrage et les longueurs de sertissage sur les terminaisons de câble. - Ne pas laisser pénétrer de liquide ni de corps étrangers à l'intérieur du produit. - Beachten Sie die Montageanweisungen, insbesondere die Anziehdrehmomente und die Crimplängen an den Kabelenden. - Führen Sie keine Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Produkt ein. Failure to follow these instructions can result in death, serious injury, or equipment damage. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Tod, schwerer Körperverletzung oder Materialschäden führen. SOBRECALENTAMIENTO O CORTOCIRCUITO SURRISCALDAMENTO O CORTOCIRCUITO SOBREAQUECIMENTO OU CURTO-CIRCUITO - Respetar las instrucciones de montaje, y en particular los pares de apretado y las longitudes de engaste en las terminaciones de los cables. - No dejar que penetren líquidos o cuerpos extraños en el producto. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o mortales o daños en el equipo. - Seguire le istruzioni di montaggio corrette che comprendono i valori di coppia e le lunghezze di crimpatura sulle terminazioni dei cavi. - Non far entrare liquidi o oggetti estranei in questo apparecchio. Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, gravi infortuni o danni alle apparecchiature. - Siga devidamente as instruções de montagem, incluindo as forças de aperto e os comprimentos de enrolamento nos terminais de cabos. - Não permita a entrada de líquidos e de objectos estranhos no produto. A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves, ou danos no equipamento. Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material. fr Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié. Schneider Electric n'assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l'utilisation de cette documentation. de Elektrische Geräte dürfen nur von Fachpersonal installiert, betrieben, gewartet und instand gesetzt werden. Schneider Electric haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Verwendung dieses Materials entstehen. es Sólo el personal de servicio cualificado podrá instalar, utilizar, reparar y mantener el equipo eléctrico. Schneider Electric no asume las responsabilidades que pudieran surgir como consecuencia de la utilización de este material. it Le apparecchiature elettriche devono essere installate, usate e riparate solo da personale qualificato. Schneider Electric non assume nessuna responsabilità per qualunque conseguenza derivante dall'uso di questo materiale. pt O equipamento eléctrico só deve ser instalado, utilizado e reparado por técnicos especializados. A Schneider Electric não assume qualquer responsabilidade por quaisquer consequências decorrentes da utilização deste material. en © 2009 Schneider Electric. “All Rights Reserved.” W9 1569959 01 11 A04 2/4 ASI ABL B300p / D300p / M3024 N www.schneider-electric.com ASI ABL B300p ASI ABL D300p L 100...240VAC Court circuit/Surcharge ou défaut Short-circuit/Overload or fault Kurzschluß durch Überlastung/Fehlerstrom Corto circuito por sobrecarga o defecto Cortocircuito sovraccarico o difetto Curto-circuito sobrecarga ou defeito AS-i ASI :2,4A ASI ABLM3002 100...240VAC Apparition du défaut Fault appearance Fehlerstrom Erscheimen Aparición del defecto Apparessione di diffeto Aparecimiento do defeito i>> ASI+ ASI- GND ASI+ ASI- GND 100...240VAC Suppression du défaut Fault elimination Fehlerstrom Sperre Supreción del defecto Soppressione di diffeto Supressão do defeito N i>> ASI ABL M3024 L 100...240VAC ASi 100...240VAC ASI :4,8A ASI ABLM3024 24V - 3A 24V 0 Apparition du défaut Fault appearance Fehlerstrom Erscheimen Aparición del defecto Apparessione di diffeto Aparecimiento do defeito 28,8V i>> + - ASI+ ASI- GND Apparition du défaut Fault appearance Fehlerstrom Erscheimen Aparición del defecto Apparessione di diffeto Aparecimiento do defeito ASI+ ASI- GND 24V DC 100...240VAC i>> i>> Suppression du défaut Fault elimination Fehlerstrom Sperre Supreción del defecto Soppressione di diffeto Supressão do defeito 0 N L 100...240VAC ASi ASI :4,8A i>> Suppression du défaut Fault elimination Fehlerstrom Sperre Supreción del defecto Soppressione di diffeto Supressão do defeito W9 1569959 01 11 A04 ASI ABLM3024 24V - 3A 24V 28,8V 0 + AS-i bus 3/4 - ASI+ ASI- GND ASI+ ASI- GND N L AS-i 100...240VAC ASI :2,4A ASI ABLM3024 ASI+ ASI- GND Reset - + RESET ON 1 Fault 2 Fault+ Fault- OFF TEST RESET ASI+ ASI- GND Fault+ Fault- ON OFF Test t Rese 24 VDC 0 VDC N L AS-i 100...240VAC ASI :2,4A ASI ABLM3024 ASI+ ASI- GND - + RESET ON 1 Fault 2 Fault+ Fault- OFF TEST RESET ASI+ ASI- GND 0 ASI+ ASI- GND L - + RESET ON 1 Fault 2 Fault+ Fault- OFF TEST RESET ASI+ ASI- GND 0 Apparition du défaut Fault appearance Fehlerstrom Erscheimen Aparición del defecto Apparessione di diffeto Aparecimiento do defeito no Fault N 100...240VAC AS-i ASI+ ASI- GND ASI ABLM3024 ASI :2,4A Fault AS-i bus Fault+ Fault- Fault+ AS-i bus Fault- STOP 4/4 W9 1569959 01 11 A04 www.schneider-electric.com ASI ABL B300p / D300p / M3024