Les abeilles en ville - Musée national d`histoire naturelle
Transcription
Les abeilles en ville - Musée national d`histoire naturelle
FR FASZINATIOUN BEIEN › 14.07. – 05.10.2014 › www.mnhn.lu Musée national d’histoire naturelle (MNHN) La Ville de Luxembourg a mis en place un circuit pédestre au sujet de l’abeille composé EXPOSITIONS DÉCOUVREZ TOUS LES SECRETS DES ABEILLES ET DE LEUR ESPACE VITAL ! de 12 points d’information vous permettant de mieux connaître ces insectes indispen- AUSSTELLUNGEN EXHIBITIONS sables à la survie de tout être vivant. Une ruche sur le toit d’un bâtiment, un hôtel pour L’exposition itinérante de sensibilisation « Faszinatioun Beien » répond à toutes les questions voilà quelques aventures qui vous attendent sur notre circuit. OUVERTE TOUS LES JOURS DE 10H00 À 18H00 › FERMÉE LES LUNDIS ET LE 15 AOÛT 2014 abeilles sauvages, des splendides plates-bandes avec une biodiversité incomparable, posées au sujet de l’abeille. L’exposition scientifique est accompagnée d’une galerie artisDE ENTDECKEN SIE ALLE GEHEIMNISSE DER BIENEN UND IHRES LEBENSRAUMS! tique très colorée autour de l’abeille. TÄGLICH GEÖFFNET VON 10.00 – 18.00 UHR › MONTAGS UND AM 15. AUGUST 2014 GESCHLOSSEN Die Sensibilisierungs- und Wanderausstellung „Faszinatioun Beien“ gibt Antworten auf alle überaus farbenfrohen Kunstausstellung rund um die Biene begleitet. aufgestellt, der es Ihnen ermöglicht die, für das Überleben aller Lebewesen unabding- Fragen in Bezug auf die Biene. Die Wissenschaftssausstellung wird ebenfalls von einer Die Stadt Luxemburg hat einen Rundweg, bestehend aus 12 Informationspunkten, baren Bienen, besser kennenzulernen. Ein Bienenstock auf einem Dach, ein Wildbie- The traveling exhibition “Faszinatioun Beien” raises awareness and answers all questions einige Abenteuer die Sie auf unserem Rundweg erwarten. DAILY OPEN FROM 10 AM – 6 PM › CLOSED ON MONDAYS AND ON 15TH AUGUST 2014 nenhotel, wunderschöne Hochbeete mit einer unvergleichlichen Biodiversität sind nur about bees. The scientific exhibition will also be accompanied by a very colorful art exhibiUK DISCOVER ALL THE SECRETS OF BEES AND THEIR HABITAT! The City of Luxembourg has created a walking trail about bees which allows you to know them better. On this trail with 12 stops you’ll learn all about these insects that are tion on the bee. AMOURABEILLE › 31.07. – 28.09.2014 › www.ccrn.lu au Centre Culturel de Rencontre Abbaye de Neumünster (CCRN) indispensable to the survival of all living beings. A hive on the roof of a building, Exposition de l’artiste strasbourgeoise Laurence Liebenguth-Rogez basée sur These are just a few examples of the adventures that await you on our tour. OUVERTE TOUS LES JOURS DE 11H00 À 18H00 › FERMÉE LE 15 AOÛT 2014 a hotel for wild bees, beautiful elevated flowerbeds with an unparalleled biodiversity. les matériaux de la ruche. TÄGLICH GEÖFFNET VON 11.00 BIS 18.00 UHR › AM 15. AUGUST 2014 GESCHLOSSEN Ausstellung der straßburger Künstlerin Laurence Liebenguth-Rogez basierend auf den Materialien des Bienenstocks. DAILY OPEN FROM 11 AM – 6 PM › CLOSED ON 15TH AUGUST 2014 Exhibition by the Strasbourg artist Laurence Liebenguth-Rogez based on the beehive WWW.VDL.LU materials. … Stands d’information et vente de produits d’abeilles .10 05 1 H0 UR 10 JO 14 .20 3 18 H0 0 ED BE NÉ 0– 2 RU ED EL EIN E LE DA EIL G AR EL ’AB IEN 14.07 – 05.10.2014 CITY ADT BEES IN THE BIENEN IN DER ST LE VIL EN S LE LES ABEIL D A T S R E D N A N IE BE FR DE UK FR DÉCOUVREZ TOUS LES SECRETS DES ABEILLES ET DE LEUR ESPACE VITAL ! EXPOSITIONS La Ville de Luxembourg a mis en place un circuit pédestre au sujet de l’abeille composé FASZINATIOUN BEIEN › 14.07. – 05.10.2014 › www.mnhn.lu Musée national d’histoire naturelle (MNHN) de 12 points d’information vous permettant de mieux connaître ces insectes indispen- AUSSTELLUNGEN EXHIBITIONS sables à la survie de tout être vivant. Une ruche sur le toit d’un bâtiment, un hôtel pour abeilles sauvages, des splendides plates-bandes avec une biodiversité incomparable, OUVERTE TOUS LES JOURS DE 10H00 À 18H00 › FERMÉE LES LUNDIS ET LE 15 AOÛT 2014 voilà quelques aventures qui vous attendent sur notre circuit. L’exposition itinérante de sensibilisation « Faszinatioun Beien » répond à toutes les questions posées au sujet de l’abeille. L’exposition scientifique est accompagnée d’une galerie artis- DE tique très colorée autour de l’abeille. ENTDECKEN SIE ALLE GEHEIMNISSE DER BIENEN UND IHRES LEBENSRAUMS! TÄGLICH GEÖFFNET VON 10.00 – 18.00 UHR › MONTAGS UND AM 15. AUGUST 2014 GESCHLOSSEN Die Sensibilisierungs- und Wanderausstellung „Faszinatioun Beien“ gibt Antworten auf alle Die Stadt Luxemburg hat einen Rundweg, bestehend aus 12 Informationspunkten, Fragen in Bezug auf die Biene. Die Wissenschaftssausstellung wird ebenfalls von einer aufgestellt, der es Ihnen ermöglicht die, für das Überleben aller Lebewesen unabding- überaus farbenfrohen Kunstausstellung rund um die Biene begleitet. baren Bienen, besser kennenzulernen. Ein Bienenstock auf einem Dach, ein Wildbienenhotel, wunderschöne Hochbeete mit einer unvergleichlichen Biodiversität sind nur DAILY OPEN FROM 10 AM – 6 PM › CLOSED ON MONDAYS AND ON 15TH AUGUST 2014 einige Abenteuer die Sie auf unserem Rundweg erwarten. The traveling exhibition “Faszinatioun Beien” raises awareness and answers all questions about bees. The scientific exhibition will also be accompanied by a very colorful art exhibition on the bee. DISCOVER ALL THE SECRETS OF BEES AND THEIR HABITAT! The City of Luxembourg has created a walking trail about bees which allows you to know them better. On this trail with 12 stops you’ll learn all about these insects that are AMOURABEILLE › 31.07. – 28.09.2014 › www.ccrn.lu au Centre Culturel de Rencontre Abbaye de Neumünster (CCRN) indispensable to the survival of all living beings. A hive on the roof of a building, a hotel for wild bees, beautiful elevated flowerbeds with an unparalleled biodiversity. OUVERTE TOUS LES JOURS DE 11H00 À 18H00 › FERMÉE LE 15 AOÛT 2014 These are just a few examples of the adventures that await you on our tour. Exposition de l’artiste strasbourgeoise Laurence Liebenguth-Rogez basée sur les matériaux de la ruche. TÄGLICH GEÖFFNET VON 11.00 BIS 18.00 UHR › AM 15. AUGUST 2014 GESCHLOSSEN Ausstellung der straßburger Künstlerin Laurence Liebenguth-Rogez basierend auf den Materialien des Bienenstocks. DAILY OPEN FROM 11 AM – 6 PM › CLOSED ON 15TH AUGUST 2014 Exhibition by the Strasbourg artist Laurence Liebenguth-Rogez based on the beehive WWW.VDL.LU materials. … Stands d’information et vente de produits d’abeilles 05 .10 .2 1 2 – RN H0 0 U 10 JO 14 0 3 B 00 É E D 18 H E I E IL L E E ND A G A E L ’A B E RU E DE L RE IN LES ABEILLES EN 14.07 – 05.10.2014 IN THE CITY DER STADT BEES VILLE BIENEN IN D BEIEN AN DER STA FR DE UK UK FR DÉCOUVREZ TOUS LES SECRETS DES ABEILLES ET DE LEUR ESPACE VITAL ! EXPOSITIONS La Ville de Luxembourg a mis en place un circuit pédestre au sujet de l’abeille composé FASZINATIOUN BEIEN › 14.07. – 05.10.2014 › www.mnhn.lu Musée national d’histoire naturelle (MNHN) de 12 points d’information vous permettant de mieux connaître ces insectes indispen- AUSSTELLUNGEN EXHIBITIONS sables à la survie de tout être vivant. Une ruche sur le toit d’un bâtiment, un hôtel pour abeilles sauvages, des splendides plates-bandes avec une biodiversité incomparable, OUVERTE TOUS LES JOURS DE 10H00 À 18H00 › FERMÉE LES LUNDIS ET LE 15 AOÛT 2014 voilà quelques aventures qui vous attendent sur notre circuit. L’exposition itinérante de sensibilisation « Faszinatioun Beien » répond à toutes les questions posées au sujet de l’abeille. L’exposition scientifique est accompagnée d’une galerie artis- DE tique très colorée autour de l’abeille. ENTDECKEN SIE ALLE GEHEIMNISSE DER BIENEN UND IHRES LEBENSRAUMS! TÄGLICH GEÖFFNET VON 10.00 – 18.00 UHR › MONTAGS UND AM 15. AUGUST 2014 GESCHLOSSEN Die Sensibilisierungs- und Wanderausstellung „Faszinatioun Beien“ gibt Antworten auf alle Die Stadt Luxemburg hat einen Rundweg, bestehend aus 12 Informationspunkten, Fragen in Bezug auf die Biene. Die Wissenschaftssausstellung wird ebenfalls von einer aufgestellt, der es Ihnen ermöglicht die, für das Überleben aller Lebewesen unabding- überaus farbenfrohen Kunstausstellung rund um die Biene begleitet. baren Bienen, besser kennenzulernen. Ein Bienenstock auf einem Dach, ein Wildbienenhotel, wunderschöne Hochbeete mit einer unvergleichlichen Biodiversität sind nur DAILY OPEN FROM 10 AM – 6 PM › CLOSED ON MONDAYS AND ON 15TH AUGUST 2014 einige Abenteuer die Sie auf unserem Rundweg erwarten. The traveling exhibition “Faszinatioun Beien” raises awareness and answers all questions about bees. The scientific exhibition will also be accompanied by a very colorful art exhibition on the bee. DISCOVER ALL THE SECRETS OF BEES AND THEIR HABITAT! The City of Luxembourg has created a walking trail about bees which allows you to know them better. On this trail with 12 stops you’ll learn all about these insects that are AMOURABEILLE › 31.07. – 28.09.2014 › www.ccrn.lu au Centre Culturel de Rencontre Abbaye de Neumünster (CCRN) indispensable to the survival of all living beings. A hive on the roof of a building, a hotel for wild bees, beautiful elevated flowerbeds with an unparalleled biodiversity. OUVERTE TOUS LES JOURS DE 11H00 À 18H00 › FERMÉE LE 15 AOÛT 2014 These are just a few examples of the adventures that await you on our tour. Exposition de l’artiste strasbourgeoise Laurence Liebenguth-Rogez basée sur les matériaux de la ruche. TÄGLICH GEÖFFNET VON 11.00 BIS 18.00 UHR › AM 15. AUGUST 2014 GESCHLOSSEN Ausstellung der straßburger Künstlerin Laurence Liebenguth-Rogez basierend auf den Materialien des Bienenstocks. DAILY OPEN FROM 11 AM – 6 PM › CLOSED ON 15TH AUGUST 2014 Exhibition by the Strasbourg artist Laurence Liebenguth-Rogez based on the beehive WWW.VDL.LU materials. … Stands d’information et vente de produits d’abeilles 05 .10 .2 1 2 – RN H0 0 U 10 JO 14 0 3 B 00 É E D 18 H E I E IL L E E ND A G A E L ’A B E RU E DE L RE IN LES ABEILLES EN 14.07 – 05.10.2014 IN THE CITY DER STADT BEES VILLE BIENEN IN D BEIEN AN DER STA FR DE UK UK FR FASZINATIOUN BEIEN › 14.07. – 05.10.2014 › www.mnhn.lu Musée national d’histoire naturelle (MNHN) La Ville de Luxembourg a mis en place un circuit pédestre au sujet de l’abeille composé EXPOSITIONS DÉCOUVREZ TOUS LES SECRETS DES ABEILLES ET DE LEUR ESPACE VITAL ! de 12 points d’information vous permettant de mieux connaître ces insectes indispen- AUSSTELLUNGEN EXHIBITIONS sables à la survie de tout être vivant. Une ruche sur le toit d’un bâtiment, un hôtel pour L’exposition itinérante de sensibilisation « Faszinatioun Beien » répond à toutes les questions voilà quelques aventures qui vous attendent sur notre circuit. OUVERTE TOUS LES JOURS DE 10H00 À 18H00 › FERMÉE LES LUNDIS ET LE 15 AOÛT 2014 abeilles sauvages, des splendides plates-bandes avec une biodiversité incomparable, posées au sujet de l’abeille. L’exposition scientifique est accompagnée d’une galerie artisDE ENTDECKEN SIE ALLE GEHEIMNISSE DER BIENEN UND IHRES LEBENSRAUMS! tique très colorée autour de l’abeille. TÄGLICH GEÖFFNET VON 10.00 – 18.00 UHR › MONTAGS UND AM 15. AUGUST 2014 GESCHLOSSEN Die Sensibilisierungs- und Wanderausstellung „Faszinatioun Beien“ gibt Antworten auf alle überaus farbenfrohen Kunstausstellung rund um die Biene begleitet. aufgestellt, der es Ihnen ermöglicht die, für das Überleben aller Lebewesen unabding- Fragen in Bezug auf die Biene. Die Wissenschaftssausstellung wird ebenfalls von einer Die Stadt Luxemburg hat einen Rundweg, bestehend aus 12 Informationspunkten, baren Bienen, besser kennenzulernen. Ein Bienenstock auf einem Dach, ein Wildbie- The traveling exhibition “Faszinatioun Beien” raises awareness and answers all questions einige Abenteuer die Sie auf unserem Rundweg erwarten. DAILY OPEN FROM 10 AM – 6 PM › CLOSED ON MONDAYS AND ON 15TH AUGUST 2014 nenhotel, wunderschöne Hochbeete mit einer unvergleichlichen Biodiversität sind nur about bees. The scientific exhibition will also be accompanied by a very colorful art exhibiUK DISCOVER ALL THE SECRETS OF BEES AND THEIR HABITAT! The City of Luxembourg has created a walking trail about bees which allows you to know them better. On this trail with 12 stops you’ll learn all about these insects that are tion on the bee. AMOURABEILLE › 31.07. – 28.09.2014 › www.ccrn.lu au Centre Culturel de Rencontre Abbaye de Neumünster (CCRN) indispensable to the survival of all living beings. A hive on the roof of a building, Exposition de l’artiste strasbourgeoise Laurence Liebenguth-Rogez basée sur These are just a few examples of the adventures that await you on our tour. OUVERTE TOUS LES JOURS DE 11H00 À 18H00 › FERMÉE LE 15 AOÛT 2014 a hotel for wild bees, beautiful elevated flowerbeds with an unparalleled biodiversity. les matériaux de la ruche. TÄGLICH GEÖFFNET VON 11.00 BIS 18.00 UHR › AM 15. AUGUST 2014 GESCHLOSSEN Ausstellung der straßburger Künstlerin Laurence Liebenguth-Rogez basierend auf den Materialien des Bienenstocks. DAILY OPEN FROM 11 AM – 6 PM › CLOSED ON 15TH AUGUST 2014 Exhibition by the Strasbourg artist Laurence Liebenguth-Rogez based on the beehive WWW.VDL.LU materials. … Stands d’information et vente de produits d’abeilles .10 05 1 H0 UR 10 JO 14 .20 3 18 H0 0 ED BE NÉ 0– 2 RU ED EL EIN E LE DA EIL G AR EL ’AB IEN 14.07 – 05.10.2014 CITY ADT BEES IN THE BIENEN IN DER ST LE VIL EN S LE LES ABEIL D A T S R E D N A N IE BE FR DE UK Av e nue Jea M oh fe nt A ha i lt h e i m Lo g e Sig M ON TÉ E S E RU 9 tte EXPO ze l A nic he r ge ü es 10 la La Co r Ru e Abbaye de Neumünster T v rè Rh a m du es e Ru 8 la Centre e du Rham Ru Plateau du Rham s e eg is 7 rw B is Pla e t Musée Rue C h em in ati rég la u tm A M u nst 6 er de tea Al tte lze Gr e du e Pla N Rue ng OR du 5 un Ru rt de Espr i t d Pétru y LA is 12 té e Co TH We 11 Mon St LT e C efroi de du on Rue R . l'anc . Athe n é e W Place du 6 Juin 1937 Ecole R Conseil d' Etat es 1 TO e II Ru rb VE IC Ru de he SE e Place de Clairefontaine Cathédrale O 2 Ru e Ducal é RO PLACE DE LA CONSTITUTION V èn Crèche U iv A Grand de Ru Bibliothèque Nationale D sth e R V Palais ss Philip pe LE R Fermé les lundis au MontagsEgeschlossen ' Closedlon Mondays Fo Rue U de Rue ine e la R x- du Chimay F. D . BO ULE VAR D BO é Hôtel de Ville No tre - Da me Ru e st Ro P a ss . G ë lle R u e d u K la c k Cur au M ar c h é - du Ru e Rue L o u v ig n y So Marché - aux Poissons R ue R . B ou ch er ie Fo ue d e Ju s t i c e la i s M onna ie u ed e R ue Cité Ru Ru e s tr Place Guillaume II Ru e Civil R l is a nc E NG R u e d u Pa O r pér D LI rd Capucins Mo Palais de i Gé n de Jeunesse Hospice Justice Po st e la de Square Place Jan Palach d'Armes ey n te r Auberge No Av. de la Porte-Neuve E LV Passage R. Manderscheid e S e nt i l'E s de l U Théâtre des s es a in R. d n ic i m Do N af JE N Beaumont e ett Alz Pf D ls EN V R r fe de N Rue d es Archives de l' Etat R TU sse ai ze nt R. U KO lri c NE tte B N DE METZ 4 Al S EL 3 Cité Judiciaire Place Auguste Engel Ecole ue NN Plateau du Saint Esprit BO UL M th WILDBIENENHOTEL du HÔTEL POUR ABEILLES SAUVAGES HOTEL FOR WILD BEES For t e BIODIVERSITÉ DANS LESkMURS EN PIERRES ARTENVIELFALT s IN DEN STEINMAUERN BIODIVERSITY IN WALLS AND STONES 6 L’ORIENTATION DES ABEILLES HOW BEES NAVIGATE DER ORIENTIERUNGSSINN DER BIENEN 7 INSECTICIDES – UN GRAND DANGER INSEKTENVERNICHTUNGSMITTEL – EINE GROSSE GEFAHR INSECTICIDES – A MAJOR THREAT 8 C N REVÊTEMENT A DE VERDURE POUR TOITS R V A VEGETATION ON ROOFS D' DACHBEGRÜNUNG A te ugu s L u m iè re KLOTZBEUTE – DERRBAUMSTAMM-BIENENSTOCK ue u e e C HIVE TREEdTRUNK G au h a l le r l e s R W a ll is b Police Grand-Ducale 10 LA COLONIE DIE KOLONIE THE COLONY 10 LA POLLINISATION 11 L’ABEILLE ET LES PRODUITS DE LA RUCHE DIE BIENE UND DIE ERZEUGUNG DES BIENENSTOCKES BEES AND HIVE PRODUCTS 12 EXPOSITION DIE BESTÄUBUNG AUSSTELLUNG THE POLLINATION EXHIBITION La Zi Plé e A RD A L E 9V RUCHE-TRONC ve U O B n 3 te BAC ET uPLATES-BANDES PFLANZENKÜBEL UND BLUMENBEETE Place d e cite BOXES FLOWER BEDS J. Heinisch R u i sAND M N in 5 e é nt de LA GUÊPE DIE BIENELaboratoire UND DIE WESPE National de Santé l a THE BEE AND THES WASP R ue Sa 4 Ru o e th e 3 de a e gu e ss ru t L’ABEILLE ET Pé C uri e Ru Martyrs H H. Pr 7 et re SE LES ABEILLES DANS LA VILLE DE LUXEMBOURG DIE BIENEN e IN des DER STADT LUXEMBURG BEES IN THE CITY OF LUXEMBOURG R u e Place ein 2 St S Police Grand-Ducale er t US e VI ADU C rd TR Ru de BIODIVERSITY Marie Pi Ha PÉ e èv 1 rBIODIVERSITÉ ARTENVIELFALT G ArcelorMittal S.A. la R ue R ue E as PO N T hi r LA lle Pa ién t at DE e hi srei n s ui u tr Q H D e AR Ru EV Ru Sc Etang Ru e e A Square R obert Brasseur Place du Théâtre du Ru e Rue es 3A N5 Couvent G r a n d - Ru e Ru e O LE ore d es ns K U ca t B ai r g en É té e Pes e y Go W ill Ru e Place des Bains L BO e on Ru M r re Pie n - N