AGENCE D`INTERPRETATION avl interprètes sàrl Toute langue et
Transcription
AGENCE D`INTERPRETATION avl interprètes sàrl Toute langue et
Vous avez besoin d’un interprète simultané (traducteur simultané) pour anglais, français, allemand, italien, espagnol, portugais, chinois, japonais, russe ou autre ? avl interprètes vous offre la traduction simultanée (interprétation simultanée) à Genève, Lausanne, Fribourg, Neuchâtel, Montreux, Sion, Viège, Brig, Martigny, Zurich, Berne, Bâle, Olten, Lucerne, Saint-Gall, Winterthur, Davos, Aarau, Lugano ou ailleurs pour toute langue ! Contactez notre AGENCE D‘INTERPRETATION avl interprètes sàrl [email protected] Toute langue et technique de conférence www.avl-interpretes.ch Bureau Fribourg +41 26 481 33 16 Bureau Zurich +41 62 772 44 33 Ce que les clients disent d’avl interprètes : page 1 / 5 Références – Politique et gouvernement « L’interprétariat simultané de l’anglais en allemand fait par Mme Annette von Lerber lors de l’événement ‘offensive vélo’ au Stade de Suisse à Berne en juin 2016 ne m’as pas seulement impressionnée par la voix et le flux très agréables de l’interprète, mais aussi qu’elle ait su transmettre l’humeur ! « Gestion du Traffic de la ville de Berne, Carmen Kaeser, secrétariat, Berne, Suisse « Lors de notre congrès ‘Gestion des déchets’ en mai 2016 à Berne, plusieurs participants m’ont fait part de leur satisfaction au sujet de la traduction simultanée de l’allemand vers le français d’Annette von Lerber et de Jean-Jacques Nyffenegger. Cela est d’autant plus remarquable, si on considère que des sujets comme les UVTD, les décharges, le recyclage et la récupération du phosphore sont très spécifiques. Un grand BRAVO à l'équipe d'interprétation française et italienne d’AVL. » Office fédéral de l'environnement OFEV, Anne Bernasconi, Berne, Suisse « Merci aux interprètes pour la traduction en direct anglais – français et vice versa lors du European Heritage Heads Forum EHHF (réseau professionnel des directeurs nationaux du patrimoine culturel : patrimoine bâti, paysages et archéologie) au Bellevue Palace à Berne en mai 2016 et merci à l’équipe d’avl interprètes pour l’organisation ! Nous avons été très contents du déroulement, des traductions et des interactions avec AVL. » ArchaeoConcept, Ellinor Dunning, cheffe de projet, Bienne, Suisse « L’interprétation simultanée français – allemand – français d’Annette von Lerber et de JeanJacques Nyffenegger lors de la Table ronde ‘Protection des sols sur les chantiers’, événement s’inscrivant dans l’année internationale 2015 du sol de l’ONU, qui s’est tenu le 18 novembre à l’Institut Agricole de Grangeneuve (IAG), Etat de Fribourg à Posieux, était très claire et de bonne qualité ! » Département fédéral de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la communication DETEC, Office fédéral de l’environnement OFEV, Corsin Lang, Division Sols et Biotechnologie, collaborateur scientifique, Berne, Suisse « La prestation des deux interprètes simultanés allemand – français et français – allemand lors de la conférence au sujet de la lutte contre la pauvreté de la Formation des Parents CH à Soleure a été très bonne. Un grand merci à l’équipe d’avl interprètes pour le soutiens toujours patient et amical et pour la bonne collaboration. » Formation des Parents CH, Maya Mulle, directrice, Zurich, Suisse « Nous n’avons reçu que des commentaires positifs à propos de l’interprétation simultanée allemand-français et vice versa lors de notre conférence en septembre 2015 à Bienne. Nous avons été également très satisfaits des conseils et de la technique d’avl interprètes. » USSP – Union Suisse des Services des Parcs et Promenades, Peter Stünzi, directeur, Bienne, Suisse Vous avez besoin d’un interprète simultané (traducteur simultané) pour anglais, français, allemand, italien, espagnol, portugais, chinois, japonais, russe ou autre ? avl interprètes vous offre la traduction simultanée (interprétation simultanée) à Genève, Lausanne, Fribourg, Neuchâtel, Montreux, Sion, Viège, Brig, Martigny, Zurich, Berne, Bâle, Olten, Lucerne, Saint-Gall, Winterthur, Davos, Aarau, Lugano ou ailleurs pour toute langue ! Contactez notre AGENCE D‘INTERPRETATION avl interprètes sàrl [email protected] Toute langue et technique de conférence www.avl-interpretes.ch Bureau Fribourg +41 26 481 33 16 Bureau Zurich +41 62 772 44 33 Ce que les clients disent d’avl interprètes : page 2 / 5 Références – Politique et gouvernement « La traduction français/allemand – russe et vice versa d’avl interprètes pendant les inspections des autorités russes dans des fromageries et sur des fermes en février 2015 a été très satisfaisante. Un très grand merci pour la coopération malgré nos changements de dernière minute. » Département fédéral de l'intérieur, Office fédéral de la sécurité alimentaire et des affaires vétérinaires OSAV, Dr. med. vét. Andreas Wyss, Berne, Suisse « La traduction simultanée français - allemand de Jean-Jacques Nyffenegger en mars 2015 à Berne a été très agréable et professionnelle. De plus, nous n’avons reçu que des commentaires positifs de la part de notre direction de séance. » Direction de la santé publique et de la prévoyance sociale du canton de Berne, Ruth Hagen, collaboratrice scientifique, Berne, Suisse « En ce qui concerne le traducteur simultané allemand - japonais d’avl interprètes, je ne peux que vous donner une appréciation positive. Aussi bien les invités que les hôtes de notre jubilé en juillet 2014 l’ont beaucoup apprécié. Il a fait un excellent travail - je ne peux que le recommander ! Merci pour l'excellente collaboration ! Pour de futurs besoins, nous vous contacterons certainement. » St. Moritz Tourisme, St. Moritz Sports & Events, Serge Alder, collaborateur Sport et Culture, St. Moritz, Suisse « Merci beaucoup à Annette von Lerber pour son interprétation de liaison du français vers l’allemand et inversement que j’ai ressentie comme très agréable et bien structurée. » Protection des mineurs et des jeunes de la ville de Lucerne, Berta Suter, Lucerne, Suisse « L’interprétation simultanée allemand - anglais, anglais - allemand d’Annette von Lerber et sa collègue lors de la conférence ‘Gestion d'eau EcoWater’ organisée par la Haute école spécialisée du Nord-Ouest de la Suisse sur l’étude de cas Wädenswil en mars 2014 à Au (Zurich) a été super. Vous avez chuchoté tellement discrètement qu’à aucun moment vous avez dérangé les participants. » Direction des travaux publics du canton de Zurich, Emmi Néhmeth, AWEL (Office pour les déchets, l'eau, l'énergie et l'air du canton de Zurich), technicienne, Zurich Vous avez besoin d’un interprète simultané (traducteur simultané) pour anglais, français, allemand, italien, espagnol, portugais, chinois, japonais, russe ou autre ? avl interprètes vous offre la traduction simultanée (interprétation simultanée) à Genève, Lausanne, Fribourg, Neuchâtel, Montreux, Sion, Viège, Brig, Martigny, Zurich, Berne, Bâle, Olten, Lucerne, Saint-Gall, Winterthur, Davos, Aarau, Lugano ou ailleurs pour toute langue ! Contactez notre AGENCE D‘INTERPRETATION avl interprètes sàrl [email protected] Toute langue et technique de conférence www.avl-interpretes.ch Bureau Fribourg +41 26 481 33 16 Bureau Zurich +41 62 772 44 33 Ce que les clients disent d’avl interprètes : page 3 / 5 Références – Politique et gouvernement « Depuis que je viens à Genève (au siège des Nations Unies), je croyais que le français était la seule langue parlée en Suisse ! A Berne je me suis sentie perdue. L’interprétation simultanée parfaite de Jean-Jacques Nyffenegger de l’allemand vers le français m’a réconciliée avec la Suisse romande. J’en suis très contente. Merci. » FNUAP-UNICEF, Dr. Nafissatou J. Diop, New York, États-Unis, coordinatrice du programme sur la mutilation génitale féminine (MGF) du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) et d’UNICEF, oratrice à la Conférence internationale sur les MGF d’UNICEF, soutenue par le Département Fédéral des affaires étrangères DFAE, Berne, Suisse « La collaboration avec avl interprètes lors de la Conférence Rio+20 en juin 2012 et la traduction en direct anglais – allemand d’Annette von Lerber nous ont convaincu et ont été sans complications. » Université de Berne, Natalie Schafer, Centre interdisciplinaire pour le développement durable et l’environnement (CDE), Berne, Suisse « Nous remercions beaucoup Madame von Lerber d’avl interprètes pour ses services de traduction lors de notre conférence à l’hôtel Schweizerhof, Lucerne, « La violence - menace quotidienne » avec la participation de la Conseillère fédérale Éveline Widmer-Schlumpf. Selon les commentaires reçus, les participants ont été très impressionnés de la qualité de l'interprétation. » LIPS Initiative Lucerne pour la paix et la sécurité, Hans-Ruedi Brunner, membre du conseil, Lucerne, Suisse « La traduction en direct d’allemand en anglais d’Annette von Lerber et sa collègue d’avl interprète lors de la conférence ‘Women’s Empowerment Principles’ à Zurich était très claire. Les interprètes avaient des voix particulièrement agréables – une qualité que je n’entends pas très souvent. » UN Women New York, Joan Libby Hawk, Conseillère spéciale de „Women’s Empowerment Principles“, New York, États-Unis « Merci beaucoup à Madame Annette von Lerber pour ses brillants services d’interprétation anglais – allemand au Parlement fédéral. » Chancellerie fédérale suisse, Dr iur. Hans-Urs Wili, chef de la section des droits politiques, pour le compte d’Inter-Translations SA (itsa), Berne, Suisse « Cela a très bien marché avec l’interprétation simultanée et la technique d’avl interprètes lors de notre assemblée des délégués. Je remercie Annette von Lerber également pour la traduction du français et de l’anglais en allemand à la conférence du Jeûne Fédéral, ainsi que de la traduction simultanée lors de la table ronde. Madame von Lerber s’est extrêmement bien acquittée de ces tâches difficiles. » Parti Évangélique, PEV, Joel Blunier, Secrétaire général, Buchs, Canton d'Argovie, Suisse Vous avez besoin d’un interprète simultané (traducteur simultané) pour anglais, français, allemand, italien, espagnol, portugais, chinois, japonais, russe ou autre ? avl interprètes vous offre la traduction simultanée (interprétation simultanée) à Genève, Lausanne, Fribourg, Neuchâtel, Montreux, Sion, Viège, Brig, Martigny, Zurich, Berne, Bâle, Olten, Lucerne, Saint-Gall, Winterthur, Davos, Aarau, Lugano ou ailleurs pour toute langue ! Contactez notre AGENCE D‘INTERPRETATION avl interprètes sàrl [email protected] Toute langue et technique de conférence www.avl-interpretes.ch Bureau Fribourg +41 26 481 33 16 Bureau Zurich +41 62 772 44 33 Ce que les clients disent d’avl interprètes : page 4 / 5 Références – Politique et gouvernement « Je me souviens très bien de notre collaboration avec Annette von Lerber et de notre extrême satisfaction. J’ai conservé les coordonnées de Madame von Lerber et l’approcherai certainement si l’occasion devait se présenter. » Services parlementaires, service relations internationales, Suzanne Stritt-Schwegler pour le compte d‘Inter-Translations SA (itsa), Berne, Suisse « Merci, Madame von Lerber, pour les commentaires transmis. Ils soulignent le bon travail que vous et vos collègues ont fourni. Seuls des commentaires positifs me sont personnellement parvenus. L'interprétation particulièrement bonne de la terminologie a reçu beaucoup de compliments. » Haut Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés HCR, Organisation Suisse d'Aide aux Refugiés OSAR, Jürg Nydegger, Genève et Berne, Suisse « J’aimerais remercier Annette von Lerber pour la qualité impeccable de ses prestations. » André Bugnon, ancien Président du Conseil National, pour le compte d’Inter-Translations SA (itsa), Berne, Suisse « Annette von Lerber m'a impressionné en étant précise, compétente, professionnelle et ciblée, en traduisant pour moi et pour d'autres lors d'un congrès de partis politiques en Suisse, commutant entre l’anglais, le français et l’allemand tout en s’accommodant de l'équipement technique. » Jeff Fountain, Centre Schuman pour les études européennes, Université des Nations de JEM, Directeur, Pays-Bas « La traduction synchrone anglais – espagnol au Tribunal Arbitral du Sport (TAS) à Lausanne de l’interprète d’AVL était parfaite. Son comportement et empathie avec la situation étaient extraordinaires. Je suis très contente ! » Roser Agut pour CMAS (Confédération Mondiale des Activités Subaquatiques), Barcelone, Espagne « J’apprécie beaucoup la façon dynamique d’interpréter d’Annette von Lerber. On se sent en sécurité et à l’aise lorsque l’on l’écoute. » Dr Wilf Gasser, Membre PEV du Grand Conseil bernois, Wabern, Suisse « Ayant été moi-même interprète à maintes reprises, je suis très sensible à l'importance donnée à l'exactitude et à la précision dans l’exercice de cette discipline. Les compétences professionnelles, organisationnelles et personnelles de haut niveau d’Annette von Lerber ont été en évidence tout au long de la conférence. Madame von Lerber a apporté une contribution fondamentale et importante à sa réussite. » Dr Cynthia D. Wallace, Consultant de droit économique international ; ancienne conseillère principale du secrétaire exécutif de la Commission économique pour l'Europe de l’ONU, Arzier près de Genève, Suisse Vous avez besoin d’un interprète simultané (traducteur simultané) pour anglais, français, allemand, italien, espagnol, portugais, chinois, japonais, russe ou autre ? avl interprètes vous offre la traduction simultanée (interprétation simultanée) à Genève, Lausanne, Fribourg, Neuchâtel, Montreux, Sion, Viège, Brig, Martigny, Zurich, Berne, Bâle, Olten, Lucerne, Saint-Gall, Winterthur, Davos, Aarau, Lugano ou ailleurs pour toute langue ! Contactez notre AGENCE D‘INTERPRETATION avl interprètes sàrl [email protected] Toute langue et technique de conférence www.avl-interpretes.ch Bureau Fribourg +41 26 481 33 16 Bureau Zurich +41 62 772 44 33 Ce que les clients disent d’avl interprètes : page 5 / 5 Références – Politique et gouvernement « Dans mon travail au sein du mouvement international Vineyard, j'ai entendu beaucoup de traducteurs et traductrices. Mais que dire de la qualité, de l'exactitude et du flux d’Annette von Lerber d’avl si ce n’est qu’elle est dans une classe à part. » René Steiner, Conseiller cantonal de Soleure, Conseiller communal de la ville d'Olten, Soleure, Suisse « La façon professionnelle d’interpréter d’Annette von Lerber a élevé la qualité d’interprétation de cette conférence. » Stephan Hodonou, Conseiller communal de la ville d’Olten, enseignant à l’école cantonale, Soleure, Suisse