Homme CHASSE

Transcription

Homme CHASSE
3L*OHTLH\
Français
German
Le Chameau : La nature en héritage
Le Chameau : Die Natur als Erbe
Maître bottier depuis 1927, Le Chameau puise dans la
nature les matières les plus nobles pour confectionner
ses bottes, ses chaussures et ses vêtements pour la vie au
grand air. Les produits Le Chameau sont conçus pour les
passionnés de chasse, de pêche et d’équitation, ou tout
simplement pour les amoureux de la nature.
Le Chameau, Meister des Schuhhandwerks seit 1927,
entnimmt der Natur die edelsten Materialien zur
Herstellung seiner Stiefel, Schuhe und Outfits für das
Leben im Freien.
Leur haute technicité est au service d’un confort incomparable quelles que soient les conditions climatiques,
dans un style à l’élégance indémodable - l’image même
d’un certain art de vivre.
Ainsi, depuis plus de quatre-vingts ans, la botte Le Chameau, faite à la main dans le respect des traditions et
l’amour du travail bien fait, témoigne d’une exigence et
d’un savoir-faire qui font référence parmi les connaisseurs.
English
Die Produkte von Le Chameau wurden für Jagd-,
Angel- und Reitsport-Begeisterte oder einfach nur für
Naturliebhaber entworfen.
Ihre Spitzentechnologie steht im Dienste eines
beispiellosen Komforts; bei jedem Wetter, im Stil
zeitloser Eleganz - das Abbild einer bestimmten
Lebensart.
Somit zeugt der unter Wahrung der Traditionen und
mit Liebe handgemachte Le Chameau Stiefel seit über
achtzig Jahren von Anspruch und Knowhow, die unter
Kennern als Vorbild dienen.
Italiano
Le Chameau : Nature’s legacy
Le Chameau have been manufacturing premium quality,
handmade boots since 1927. Steeped in tradition and
yet at the forefront of technology, they have earned a
reputation for excellence.
Their boots, shoes and clothing have been designed for
country men and women, whether they are passionate
about shooting, fishing, riding, or simply enjoy being
out in the countryside. By using only the highest quality,
natural materials, they have created products which
not only meet the demands of the outdoors, but are
a pleasure to wear, no matter how demanding the
conditions.
Timeless, elegant design; excellent workmanship and
technologically advanced linings and fabrics, all combine
to give you clothing and footwear you can have the utmost
confidence in.
Le Chameau: La natura in eredità
Mastro stivalaio dal 1927, Le Chameau attinge dalla
natura i materiali più nobili per realizzare i suoi stivali,
le scarpe e l’abbigliamento per la vita all’aria aperta.
I prodotti Le Chameau sono ideali per gli appassionati
di caccia, pesca ed equitazione, o semplicemente per
gli amanti della natura.
La loro alta tecnicità è al servizio di un confort senza
paragoni in qualsiasi condizione climatica, in uno stile
dall’eleganza senza tempo – l’immagine anche di una
certa arte di vivere.
Così, da oltre ottant’anni, gli stivali Le Chameau,
fatti a mano nel rispetto delle tradizioni e l’amore del
lavoro ben fatto, testimoniano un’esigenza e un savoirfaire che rappresentano un punto di riferimento tra gli
estimatori.
:VTTHPYL
7905;,47:i;i
:7905.:<44,9
PRÉSENTATION DE LA COLLECTION
4-5
COLLECTION KEY POINTS
MATIÈRES & TECHNOLOGIES
MATERIALS & TECHNOLOGIES
HOMME - CHASSE
6-7
8 - 21
MEN HUNTING
HOMME - COUNTRY
22 - 33
MEN COUNTRY
HOMME - EQUITATION
34 - 37
MEN HORSE RIDING
FEMME - CHASSE
38 - 39
WOMEN HUNTING
FEMME - COUNTRY
40 - 46
WOMEN COUNTRY
FEMME - EQUITATION
47 - 51
WOMEN HORSE RIDING
ACCESSOIRES
GUIDE DES TAILLANTS
52 - 55
56
SIZING
INDEX
57
xxxx
xxxx
*VSSLJ[PVU
-HSS>PU[LY
xxxxxx
xxxxxxx
xx
xxxxxxx
x
x
x
x
xx
xxxx
xxxxxx
xxxxxxx
Cet hiver, Le Chameau donne un nouveau relief aux codes
chasse, country et équitation.
Le légendaire savoir-faire de la marque nous offre cette
année encore confort et qualité, grâce à des matières
techniques performantes et fiables et à un style intemporel.
Tout en s'appuyant sur des best-sellers historiques, la
marque renforce ses lignes tweed, velours et matelassé.
4
In diesem Winter verleiht Le Chameau den Richtlinien
für die Jagd, Country und Reitmode ein neues Profil
Das legendäre Know-how der Marke beweist uns in
diesem Jahr erneut, was Komfort und Qualität
bedeuten. Technisch hochwertige und haltbare Materialien vereinen sich mit einem zeitlosen Stil.
Indem sie sich auf altbekannte Verkaufsschlager stützt,
erweitert die Marke die Produktreihen für Tweed,
Velours und gesteppte Mode.
Les traditionnels carreaux se mixent à des couleurs
automnales. Le camaïeu de verts Le Chameau est réchauffé
par des oranges terre cuite ou des rouges tommette, ainsi
que des touches de lie de vin et figue.
English
Italiano
This winter, Le Chameau gives a new emphasis to its
hunting country and horse-riding lines.
Quest’inverno, Le Chameau dona un nuovo rilievo ai
codici caccia, country ed equitazione.
This year, the brand’s legendary expertise offers comfort
and quality thanks to both technical and reliable
performance materials, and a timeless style.
Il leggendario savoir-faire del marchio ci offre
quest’anno ancora maggiore comfort e qualità, grazie
ai materiali tecnici efficienti e affidabili e a uno stile
senza tempo.
Traditional checks now mix with autumnal colours. The
Le Chameau shades of green are warmed with
terracotta orange or tile reds, as well as hints of wine
and fig colours.
2
9
10
10
3
4
5
6
7
8
German
Die traditionellen Karomuster wurden mit den Farben
des Herbstes kombiniert. Die verschiedenen Grüntöne
von Le Chameau werden von Terrakottaorange und
Ziegelsteinrot sowie von Wein und Feigenfarben
unterstützt.
While relying on its past best-sellers, the brand
continues to consolidate its tweed, corduroy and quilted
fabric lines.
1
xxxxxx
xxxxxxx
Français
*SHZZPJ3L*OHTLH\*VSVYZ
Affidandosi ai best-seller storici, il marchio rinforza le
linee tweed, velluto e imbottito.
I tradizionali quadri si mescolano con i colori autunnali.
Il camaïeu di verde Le Chameau è riscaldato da toni
d’arancio terracotta o rosso pomodoro, nonché tocchi
di lie de vin e fico.
1. 0247 Noir
6. 0439 Bronze
2. 4369 Alcantara
7. 5583 Leather Brown
3. 0215 Marron
8. 5581 Organic Brown
4. 3536 Truffe
9. 2541 Vert Origan
5. 1517 Chocolat
10. 0020 Blanc
-HSS^PU[LYJVSVYZ
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
11. 5614 Figue
19. 5609 Carambole
12. 5607 Lie de Vin
20. 3530 Moss
13. 0417 Vieux Rose
21. 5612 Cuir Naturel
14. 6188 Grenade
22. 1718 Nuts
15. 2245 Rouge Tomette
23. 6185 Gris Loup
16. 1523 Orange Terre Cuite
24. 0160 Vert Kaki
17. 1398 Rouille
25. 0366 Beige Sable
18. 0738 Vert Pin
26. 6186 Ecume
*VSSLJ[PVU
:LNTLU[H[PVU
Usages / Uses
Chasse active / Active Hunting / Aktive Jagd / Caccia attiva
F
Pour toutes les longues marches devant soi à la recherche du gibier, où le poids, la respirabilité et la protection du vêtement comptent avant tout, Le
Chameau vous propose une ligne avec la membrane Goretex pour des vêtements hyper-respirant, imperméables légers et résistants.
GB
For all those long walks searching for game, where weight, breathability and protection offered by the garment matter most, Le Chameau has designed
a Goretex range of hyper-breathable, waterproof light and resistant garments.
DE
Bei langen Wegstrecken auf der Suche nach Wild sind das Gewicht, die Atmungsaktivität und der Schutz des Kleidungsstückes von äußerster
Wichtigkeit. Le Chameau bietet dafür eine Produktreihe mit Goretex-Membranen für sehr atmungsaktive, leichte und widerstandsfähige Kleidung an.
IT
Per tutte le lunghe passeggiate e per la caccia, in cui il peso, la traspirabilità e la protezione dell’abbigliamento contano prima di tutto, Le Chameau vi
propone una linea con la membrana Goretex per degli abiti ipertraspiranti, leggeri e resistenti.
Chasse postée / Hide Hunting / Ansitzjagd / Caccia d’appostamento
Niveaux de gamme / Range level
F
La chasse au poste exige des produits fiables et performants pour faire face aux conditions les plus dures. Le Chameau a développé une ligne de
vêtements et accessoires répondant à ces critères : imper-respirant, chauds, légers et résistants pour votre confort.
GB
Hunting from the hide hunting requires reliable and performance products which will stand up to the most difficult conditions. Le Chameau has developed
a line of clothes and accessories which respond to these criteria: water-resistant and breathable, warm, light and resistant for your overall comfort.
DE
Für die Ansitzjagd sind zuverlässige und leistungsstarke Produkte nötig, die den härtesten Bedingungen standhalten können. Le Chameau hat eine
Produktreihe an Kleidungsstücken und Zubehör entwickelt, die diesen Kriterien gerecht wird: atmungsaktiv, warm, leicht und widerstandsfähig für Ihren
Komfort.
IT
La caccia d’appostamento esige dei prodotti affidabili ed efficienti per affrontare le condizioni più difficili. Le Chameau ha sviluppato una linea di
abbigliamento e accessori che soddisfano questi criteri: Ipertraspiranti caldi, leggeri e resistenti per il vostro comfort.
LE CHAMEAU
EXCLUSIVE
F
GB
DE
IT
Des produits de très haute facture détournables au style intemporel.
Intended for our elite enthusiasts with products of a very high quality workmanship.
Für die echten Kenner und Liebhaber von Produkten mit sehr hoher Fertigungsqualität.
Destinato a un’élite di appassionati con prodotti di altissima qualità.
LE CHAMEAU
EXPERT
F
GB
DE
IT
ALL TRACKS
F
GB
DE
IT
F
Pour les battues, les traques ou tout simplement pour être visible en toute circonstance et en toute sécurité, la ligne Arbois a été créée pour répondre à
ces exigences : résistance, protection, respirabilité et haute visibilité (Norme EN471).
GB
For battue, stalking or simply to be visible in any situation in complete safety, the Arbois range has been created to meet these requirements:
resistance, protection, breathability and high visibility (EN471 Standard).
DE
Für die Treibjagd, die Drückjagd oder einfach nur, um in allen Momenten sichtbar und sicher zu sein, bietet sich die Produktreihe Arbois an, die
folgenden Anforderungen entspricht: Widerstandsfähig, Schutz, Atmungsaktivität und gute Erkennbarkeit (Norm EN471).
IT
Per le battute, gli inseguimenti o semplicemente per essere visibili in ogni circostanza e in tutta sicurezza,la linea Arbois è stata creata per rispondere
a queste esigenze: resistenza, protezione, traspirabilità e alta visibilità (Norma EN471).
Destiné à tous les passionnés connaisseurs cherchant une qualité unique pour un usage précis.
Intended for expert enthusiasts looking for unique quality for a specific use.
Für alle Kenner, die eine einzigartige Qualität für einen besonderen Einsatzbereich suchen.
Destinato a tutti gli appassionati conoscitori che ricercano una qualità unica per un utilizzo preciso.
LE CHAMEAU
Destiné aux pratiquants plus occasionnels, se retrouvant dans les valeurs de la marque et ses produits.
Intended for more occasional users, recognising the brands values and products.
Für gelegentliche Einsätze, wobei die Qualität der Marke und ihrer Produkte bewahrt bleibt.
Destinato ai praticanti più occasionali, ch si ritrovano nei valori del marchio e dei suoi prodotti.
Sécurité / Safety / Sicherheit / Sicurezza
Toutes chasses / All types of Hunting / Alle Jagdsorten / Tutti i tipi di caccia
F
Pour toutes les pratiques de la chasse, où la protection et la résistance sont déterminants pour une journée réussie, Le Chameau vous propose des
vêtements et accessoires confortables, résistants, imper-respirant et conçus avec des détails pour un usage simple.
GB
For all types of hunting where protection and strong quality are deciding factors for a successful day, Le Chameau offers clothing and accessories
which are comfortable, robust, water-resistant and breathable, whilst also designed with details for ease of use.
DE
Für alle Jagdpraktiken, bei denen der Schutz und die Widerstandsfähigkeit einen wichtigen Faktor ausmachen, bietet Le Chameau komfortable,
widerstandsfähige und atmungsaktive Kleidungsstücke und Zubehör an, die mit Details für eine einfache Benutzung ausgestattet sind.
IT
Per tutti i tipi di caccia, in cui la protezione e la resistenza sono determinanti per una giornata riuscita, Le Chameau vi propone degli abiti e accessori
comodi, resistenti, ipertraspiranti e concepiti con dettagli per un utilizzo semplice.
5
;LJOUVSVNPLZ
7YV[LJ[PVU0TWLYTtHISLYtZPZ[HU[>H[LYWYVVMOHYK^LHYPUN
®
®
*25(7(;Š3(5)250$1&(6+(////
tissu extérieur
external shell
ESSENTIAL SYSTEM
KOTKOR SYSTEM
membrane flottante
ou enduction
floating membrane
or coating
Vent / wind - Pluie / rain
tissu extérieur coton / Cordura®
tissu extérieur
external shell
tissu extérieur
external shell
membrane flottante
floating membrane
membrane flottante
ou enduction
floating membrane
or coating
membrane flottante
ou enduction
floating membrane
or coating
doublure
lining
doublure
lining
doublure
lining
doublure
lining
F
Combinaison de doublures spécifiques, de membranes et textiles extérieurs doux et performants.
Structure 2 couches : une membrane GORE-TEX® spécifique est laminée sur le tissu extérieur et
est protégée sur la partie intérieure par une doublure laissée libre. Structure 3 couches : une
membrane GORE-TEX® spécifique est laminée entre le tissu extérieur et la doublure intérieure.
GB
Combination of soft and high-performance face textiles, membranes and special lining. 2-layer
construction: a specific GORE-TEX® membrane is bonded to the outer material and protected on
the inside by a separate lining. 3-layer construction: a specific GORE-TEX® membrane is bonded
to an outer material and an inner lining.
D
IT
Kombination aus weichen Textilien mit einer Hochleistungs-Seite, Membranen und speziellem
Futter 2-Lagen-Konstruktion: Eine spezielle GORE-TEX® Membrane ist fest mit dem Obermaterial
verbunden und innen durch ein separates Futter geschützt. 3-Lagen-Konstruktion: Eine spezielle
GORE-TEX® Membrane ist fest
mit dem Obermaterial und einem Futter verbunden.
Combinazione di fodere specifiche, membrane e tessuti esterni morbidi ed efficienti. Struttura a
due strati: una membrana GORETEX specifica è laminata sul tessuto esterno e protetta sulla parte
interna mediante una fodera lasciata libera. Struttura a tre strati: una membrana GORETEX
specifica è laminata tra il tessuto esterno e la fodera interna.
Qu’elles soient en version 2 ou 3 couches, les membranes LCX® garantissent imperméabilité et respirabilité. Utilisées avec différents types de support textile, elles offrent
performances et polyvalences. Elles répondent parfaitement aux différentes exigences des activités de plein air. Imperméable / respirant / déperlant.
F
F
Cordura®
Coton, polyamide
/ Imperméable / Respirant /
Étanche au vent / Résistant à la déchirure à l’abrasion.
Déperlant
GB Cotton, polyamide Cordura® / Waterproof / Breathable / Water repellent
Resists tearing and abrasion.
D
IT
Baumwolle, Polyamid Cordura® / wasserdicht /
Wasserabweisend / Winddicht / reiß-und reibungsfest.
GB LCX® membranes are guaranteed waterproofwaterproofing and breathable in both their two- or three-layer versions.Used with various types of textile
medium, they are high-performing and versatile. They are the perfect response to the various requirements of outdoor activities. Waterproof / breathable
/ water repellent.
D
Ob mit 2 oder 3 Schichten, die LCX® Membrane garantieren stets Wasserdichte und Atmungsaktivität. Sie sind leistungsstark und vielseitig einsatzfähig
und werden mit verschiedenen Textilsorten verarbeitet. Sie sind ideal für die verschiedensten Anforderungen von Outdoor-Aktivitäten. Wasserdicht /
Atmungsaktiv / Wasserabweisend.
IT
Tanto en las versiones de 2 y 3 capas, las membranas LCX® garantizan impermeabilidad y transpiración. Ofrecen eficacia y polivalencia, utilizadas con
diferentes tipos de soporte textil. Responden perfectamente a las diferentes exigencias de actividades al aire libre.
Atmungsaktiv
Cotone, poliammide Cordura® / Impermeabile / Traspirante /
Idrorepellente Antivento / Resistente agli strappi e alle abrasioni.
0ZVSH[PVU0UZ\SH[PVU*OHSL\Y/LH[
transpiration
®
hautement respirant
texture monoface
brushed knit
single-face texture
les fibres canalisent
l’air pour maintenir
la chaleur du corps
isolation thermique
the fibres channels
the air to retain
body heat
Isolation thermique supérieure à une POLARTEC® Classic / Excellente respirabilité.
GB Better thermal insulation than POLARTEC® Classic / Excellent breathability.
6
maille gratée TECHNOWARM
highly breathable
F
perspiration
D
Besserer Wärmeschutz im Vergleich zu POLARTEC® Classic / Besonders
atmungsaktiv.Wasserabweisend / Winddicht / reiß-und reibungsfest.
IT
Isolamento termico superiore a quello del POLARTEC® Classic Traspirazione eccellente.
F
La ouate Thermolite a été conçue pour procurer une douceur supérieure, une
très grande durabilité et plus de chaleur que le duvet lorsqu’il est humide.
L’efficacité par temps froid d’une isolation légère.
GB Thermolite wadding developped to give great softness, durability and more
heat when duvet is wet. Efficient light insulation for cold weathers..
D
Thermolite wadding developped to give great softness, durability and more
heat when duvet is wet. Efficient light insulation for cold weathers.
IT
L’imbottitura Thermolite è stata realizzata per offrire una morbidezza superiore,
un’ottima durata e più calore del piumino quando è umido. L’efficacia di un
isolamento leggero al freddo.
thermal insulation
F
Pour toutes les activités en plein air, comme en usage quotidien, les différents TECHNOWARM® (en fonction de leur poids) vous apportent
confort et chaleur. Respirabilité et séchage rapide complètent les qualités de ces isolations thermiques.
GB For all outdoor activities, as well as for day-to-day use, the various TECHNOWARM® materials (according to their weight) provide you with
comfort and warmth. Breathability and rapid drying complete the qualities of these thermal insulators.
D
Für alle Outdooraktivitäten und im Alltag! Die verschiedenen TECHNOWARM®-Materialien sorgen (je nach Gewicht) für Tragekomfort und
Wärmeschutz. Neben der hervorragenden Wärmeisolierung überzeugen sie außerdem durch schnell trocknende, atmungsaktive Qualität.
IT
Los diferentes TECHNOWARM® (en función de su peso), ideales tanto para cualquier actividad exteriores como para un uso diario, aportan
confort y calor. Estos aislantes térmicos, además, proporcionan transpiración y son de secado rápido.
LE CHAMEAU
®
EXPERT
KOTKOR SYSTEM
3536 Truffe
F
TRADITION & RÉSISTANCE
Veste 3/4 en canvas coton cordura® traité Téflon®, LCX® Kotkor System, carnier entièrement dézippable,
finitions aspect Daim.
GB
TRADITION & RESISTANCE
E¾ length jacket in Teflon® treated canvas cotton cordura®, LCX® Kotkor System, completely removable
game pocket, suede look details.
D
TRADITIONELLES DESIGN & WIDERSTANDSFÄHIG
3/4-Jacke aus mit Teflon® imprägnierter Cordura® Canvas-Baumwolle, LCX® Kotkor System, Jagdtasche
vollständig mit Reißverschluss abtrennbar, Wildlederverarbeitung.
IT
Tradizione & Resistenza
Giacca 3/4 di tela cotone cordura® trattamento Téflon®, LCX® Kotkor System, carniere con zip completamente
asportabile, finiture effetto Daino.
0439 Bronze
S à XXXL
5,<)6<9.=,:;,
LCV1000
LE CHAMEAU
EXPERT
F
RESPIRABILITÉ & RÉSISTANCE
Veste 3/4 en coton cordura®, toucher peau de pêche, traité Téflon®, membrane GTX®, carnier entièrement
dézippable, finitions aspect Daim.
GB
BREATHABILITY & RESISTANCE
E¾ length jacket in peach skin finish cotton cordura®, treated with Teflon®, GTX® membrane, completely removable
game pocket, suede look details.
D
ATMUNGSAKTIV & WIDERSTANDSFÄHIG
3/4-Jacke aus Cordura®-Baumwolle, mit extra weicher Beschaffenheit, mit Teflon® imprägniert, GTX®Membrane, Jagdtasche vollständig mit Reißverschluss abtrennbar, Wildlederverarbeitung.
IT
TRASPIRABILITÀ & RESISTENZA
Giacca 3/4 di cotone cordura® effetto pelle di pesca, trattamento Téflon®, membrana GTX®, carniere con zip
interamente staccabile, finiture effetto Daino.
3536 Truffe
S à XXXL
;690.50)36<:65
CHASSE
LCV1002
Homme
S à XXXL
-65;,5(@=,:;,
LCV1001
LE CHAMEAU
EXPERT
3536 Truffe
F
RESPIRABILITÉ & RÉSISTANCE
Blouson en coton cordura®, toucher peau de pêche, traité Téflon®, membrane GTX®, 2 poches devant à rabat,
1 poche poitrine gauche zippée, capuche tempête amovible, carnier entièrement dézippable, finitions aspect
Daim.
GB
BREATHABILITY & RESISTANCE
Blouson jacket in peach skin finish cotton cordura®, treated with Teflon®, GTX® membrane, chest pocket, removable
storm hood, completely removable game pocket, suede look details.
D
ATMUNGSAKTIV & WIDERSTANDSFÄHIG
Jacke aus Cordura®-Baumwolle, mit extra weicher Beschaffenheit, mit Teflon® imprägniert, GTX®-Membrane, 3
Taschen mit Umschlag vorne, abnehmbare Sturmkapuze, Jagdtasche vollständig mit Reißverschluss abtrennbar,
Wildlederverarbeitung.
IT
TRASPIRABILITÀ & RESISTENZA
Giubbotto di cotone cordura®, effetto pelle di pesca, trattamento Téflon®, membrana GTX®, 2 tasche davanti
con risvolto, 1 tasca sul petto a sinistra con zip, cappuccio tempesta asportabile, carniere con zip asportabile,
finiture effetto Daino.
11
NEW
CHASSE
Homme
S à XXXL
3(5:(*=,:;,
LCV1296
LE CHAMEAU
®
ALL TRACKS
ESSENTIAL SYSTEM
F
RESPIRABILITÉ & LÉGÈRETÉ
Veste 3/4 en piqué polyester/nylon traité Téflon® LCX® Essential System 3L, serrage taille, carnier entièrement
dézippable, finitions aspect Daim.
GB
BREATHABILITY AND LIGHTNESS
¾ length jacket in polyester/nylon pique treated with Teflon® LCX® ssential 3L System, drawcord at waist,
completely removable game pocket, suede look details.
D
ATMUNGSAKTIV & LEICHT
3/4-Jacke mit Steppstich aus Polyester/Nylon, Teflon®-imprägniertes LCX® Essential System 3L, Taille
regulierbar, Jagdtasche vollständig mit Reißverschluss abtrennbar, Wildlederverarbeitung.
IT
TRASPIRABILITÀ & LEGGEREZZA
Giacca 3/4 di piqué trattamento Téflon® LCX® Essential System 3L, chiusura in vita, carniere con zip
asportabile, finiture effetto Daino.
0439 Bronze
S à XXXL
*(5;,3=,:;,
LCV1004
LE CHAMEAU
®
ALL TRACKS
ESSENTIAL SYSTEM
F
RESPIRABILITÉ & LÉGÈRETÉ
Veste 3/4 en piqué polyester/nylon traité Téflon® LCX® Essential System 3L, carnier entièrement dézippable.
GB
BREATHABILITY AND LIGHTNESS
¾ length jacket in Teflon® treated polyester/nylon pique, LCX® Essential 3L System, completely removable
game pocket.
D
ATMUNGSAKTIV & LEICHT
3/4-Jacke mit Steppstich aus Polyester/Nylon mit Teflon®-Imprägnierung LCX® Essential System 3L, Jagdtasche
vollständig mit Reißverschluss abtrennbar.
IT
TRASPIRABILITÀ & LEGGEREZZA
Giacca 3/4 di piqué poliestere/nylon trattamento Téflon® LCX® Essential System 3L, carniere con zip
interamente asportabile.
0439 Bronze
S à XXXL
*/,=,95@=,:;,
®
LCV1071
LE CHAMEAU
ALL TRACKS
ESSENTIAL SYSTEM
12
0160 Vert Kaki
F
RESPIRABILITÉ, LÉGERETÉ & SOUPLESSE.
Veste 3/4 en canvas 100%coton traité Téflon®, LCX® Essential System 3L, finitions aspect Daim.
GB
BREATHABILITY, LIGHTNESS & SOFTNESS
3/4 length jacket in Teflon® treated 100% cotton canvas, LCX® Essential 3L System, suede look details.
D
ATMUNGSAKTIV, LEICHT & BEQUEM
3/4-Jacke aus Canvas, 100 % mit Teflon® imprägnierte Baumwolle, LCX® Essential System 3L,
Wildlederverarbeitung.
IT
TRASPIRABILITÀ, LEGGEREZZA & MORBIDEZZA
Giacca 3/4 di tela 100%cotone trattamento Téflon®, LCX® Essential System 3L, finiture effetto Daino.
xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx
xxxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxx
xxxx
xxxx
xxxxxx
xxxx
xxxxxx
xxxx
xxxxxx
xxxx
xxxxxx
xxxx
xxxxxx
xxxx
xxxxxx
xxxx
xxxxxx
xxxx
xxxxxx
xxxx
xxx
xxxxxx
x
x
x
x
EXCLUSIVE
xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx
LE CHAMEAU
®
ESSENTIAL SYSTEM
F
CONFORT & TRADITION
Knickers en tweed 100% pure laine d’Ecosse traitée Téflon®, LCX® Essential System 3L, 2 poches italiennes
chaudes, 1 poche dos à rabat, bas de jambes ajustables, réhausse dos avec ceinture anti-glisse.
GB
COMFORT & TRADITION
Plus fours in 100% pure Scottish wool tweed, with Teflon® treatment, LCX® Essential 3L System, 2 warm slant
pockets, 1 back pocket with flap, adjustable lower leg, high back with anti-slip waistband.
D
KOMFORT & TRADITIONELLES DESIGN
Bundhose aus 100 % Fil d’Ecosse-Wolle, Teflon®-imprägniert, LCX® Essential System 3L, 2 warme italienische
Taschen, 1 Tasche mit Umschlag hinten, anpassbare Hosenbeine, hohe Lendenpartie mit rutschfestem Gürtel.
IT
CONFORT & TRADIZIONE
Knickers di tweed 100% pura lana di Scozia trattatat Téflon®, LCX® Essential System 3L, 2 tasche italiane
calde, tasca sul retro con risvolto, fondo gambe regolabile, rialzo sul retro con cintura antiscivolo.
2541 Vert Origan
38 à 64
=,36<9::3(*
CDV0144
LE CHAMEAU
EXCLUSIVE
F
CONFORT & TRADITION
Pantalon en véritable velours Cosserat®, coton lycra® traité Téflon®, 2 poches italiennes, 1 poche dos boutonnée, ceinture anti-glisse, finitions aspect cuir.
GB
COMFORT & TRADITION
Pant in real Cosserat® corduroy, cotton lycra® with Teflon® treatment, 2 slant pockets, 1 buttoned back pocket, anti-slip
waist band, leather look details.
D
KOMFORT & TRADITIONELLES DESIGN
Hose aus echtem Cosserat®-Velours, mit Teflon® imprägnierte Lycra®-Baumwolle, 2 italienische Taschen, 1
Tasche mit Druckknopfverschluss,rutschfester Gürtel, Wildlederverarbeitung.
IT
CONFORT & TRADITION
Pantalone di vero velluto Cosserat®, cotone lycra® trattamento Téflon®, 2 tasche italiane, 1 tasca sul retro con
bottoni, cintura antiscivolo, finiture effetto cuoio.
0439 Bronze
38 à 64
=,36<9:-<:,(<
CHASSE
xxxxxxxxxxxx
LCV1224
Homme
NEW
38 à 64
9,+)65,250*2,9:
CDV1530
LE CHAMEAU
EXCLUSIVE
0439 Bronze
F
CONFORT & TRADITION
Fuseau en véritable velours Cosserat®, coton lycra® traité Téflon®, 2 poches italiennes, 1 poche dos boutonnée,
bas de jambes zippé, ceinture anti-glisse, finitions aspect cuir.
GB
COMFORT & TRADITION
Pant in real Cosserat® corduroy, cotton lycra® with Teflon® treatment, 2 slant pockets, 1 buttoned back pocket, anti-slip
waist band, leather look details.
D
KOMFORT & TRADITIONELLES DESIGN
Keilhose aus echtem Cosserat®-Velours, mit Teflon® imprägnierte Lycra®-Baumwolle, 2 italienische
Taschen, 1 Tasche mit Druckknopfverschluss, unteres Hosenbein mit Reißverschluss, rutschfester Gürtel,
Wildlederverarbeitung.
IT
CONFORT & TRADIZIONE
Fuseau in vero velluto Cosserat®, cotone lycra® trattamento Téflon®, 2 tasche italiane, 1 tasca sul retro con
bottoni, fondo gamba con zip. cintura antiscivolo, finiture effetto cuoio.
13
NEW
LCV1219
LE CHAMEAU
®
EXPERT
KOTKOR SYSTEM
F
RÉSISTANCE, CHALEUR & LÉGERETÉ
Pantalon en coton Cordura® toucher peau de pêche & ouatiné Thermolite®, traité Téflon® LCX® Kotkor System, empiècements contrastés, 2 poches italiennes
chaudes, 2 poches latérales à soufflets avec oeillets d’évacuation, 1 poche dos zippée, réhausse dos avec ceinture anti-glisse & élastiquée sur les côtés.
GB
RESISTANCE, WARMTH & LIGHTNESS
Pant in peach skin finish cotton Cordura® & padded Thermolite®, with Teflon® treatment LCX® Kotkor System, contrasting inserts, 2 warm slant pockets,
2 side gussetted pockets with drainage grommets, 1 back zipped pocket, high back with non-slip waistband, elasticated on the sides.
D
WIDERSTANDSFÄHIG, WARM & LEICHT
Hose aus Cordura®-Baumwolle, mit extra weicher Beschaffenheit & Thermolite®-Futter, mit Teflon® imprägniertes LCX® Kotkor System, Einsätze in
Kontrastfarben,2 warme italienische Taschen, 2 seitliche Faltentaschen mit Ableitungslöchern, 1 Reißverschlusstasche hinten, hohe Lendenpartie mit
rutschfestem & seitlich elastischem Gürtel.
IT
RESISTENZA, CALORE & LEGGEREZZA
Pantalone di cotone Cordura® effetto pelle di pesca & imbottitura Thermolite®, trattamento Téflon® LCX® Kotkor System, carré a contrasto, 2 tasche italiane
calde, 2 tasche laterali a soffietto con occhielli d’evacuazione, 1 tasca sul retro con zip, rialzo sul retro con cintura antiscivolo & elastico sui lati.
0439 Bronze/3536 Truffe
NEW
CHASSE
Homme
38 à 64
;,;9(:7(5;(365
38 à 64
(9)60:-<:,(<
LE CHAMEAU
®
®
LCV1301
EXPERT
WATER REPELLENT
ESSENTIAL SYSTEM
F
HAUTE VISIBILITÉ NORME EN471, RÉSISTANCE & RESPIRABILITÉ
Fuseau en 100% Cordura® traité déperlant LCX® Essential System 3L, 2 poches italiennes zippées à soufflet, 1 poche couteau, 1 poche dos zippée,
réhausse dos avec ceinture antiglisse & élastiquée sur les côtés.
GB
HIGH VISIBILITY CONFORMS TO EN471 STANDARD, RESISTANCE & BREATHABILITY
Tapered pant in 100% Cordura® with water-repellent treatment LCX® Essential 3L System, 2 zipped gusetted slant pockets, 1 knife pocket, 1 zipped
back pocket, high back with anti-slip and side-elasticated belt.
D
GUTE ERKENNBARKEIT ENTSPRECHEND DER NORM EN471, WIDERSTANDSFÄHIG & ATMUNGSAKTIV
Hose aus 100% Cordura®, wasserabweisend imprägniertes LCX® Essential System 3L, italienische Faltentaschen mit Reißverschluss, 1 Messertasche, 1
Reißverschlusstasche hinten, hohe Lendenpartie mit rutschfestem & seitlich elastischem Gürtel.
IT
ALTA VISIBILITÀ NORMA EN471, RESISTENZA & TRASPIRABILITÀ
Fuseau di 100% Cordura® trattamento idrorepellente LCX® Essential System 3L, 2 tasche italiane con zip a soffietto, 1 tasca a coltello, 1 tasca sul retro
con zip, rialzo sul retro con cintura antiscivolo & elasticizzato sui fianchi.
2541 Vert Origan/ Orange Secu
38 à 64
-65;,5(@7(5;(365
®
LCV1014
LE CHAMEAU
EXPERT
KOTKOR SYSTEM
14
0439 Bronze
F
TRADITION & RÉSISTANCE
Pantalon en canvas coton cordura® traité Téflon® LCX® Kotkor System, 2 poches italiennes chaudes, 2 poches latérales à soufflets,1 poche dos pressionnée,
réhausse dos avec ceinture anti-glisse & élastiquée sur les côtés, finitions aspect Daim.
GB
TRADITION & RESISTANCE
Pant in Teflon® treated canvas cotton cordura®, LCX® Kotkor System, 2 warm slant pockets, 2 side gussetted pockets, 1 back press stud pocket, high
back with anti-slip waistband, elasticated at the sides, suede look details.
D
TRADITIONELLES DESIGN & WIDERSTANDSFÄHIG
Hose aus mit Teflon® imprägnierter Cordura® Canvas-Baumwolle, LCX® Kotkor System, 2 warme italienische Taschen, 2 seitliche Faltentaschen, 1 hintere
Tasche mit Druckverschluss, hohe Lendenpartie mit rutschfestem & seitlich elastischem Gürtel, Wildlederverarbeitung.
IT
TRADIZIONE & RESISTENZA
Pantalone di tela cotone cordura® trattamento Téflon® LCX® Kotkor System, 2 tasche italiane calde, 2 tasche laterali a soffietto, 1 tasca con bottoni
automatici, rialzo sulr etro con cintura antiscivolo & elastico sui fianchi, finiture effetto Daino.
NEW
LCV1297
LE CHAMEAU
®
ALL TRACKS
ESSENTIAL SYSTEM
F
RESPIRABILITÉ & LÉGÈRETÉ
Pantalon en piqué polyester/nylon traité Téflon® LCX® Essential System 3L, 2 poches cavalières chaudes, 2 poches latérales à soufflets
avec oeillets d’évacuation, 1 poche dos, ceinture à réhausse dos & élastiquée sur les côtés, finitions aspect Daim.
GB
BREATHABILITY AND LIGHTNESS
Pant in polyester/nylon pique treated with Teflon® LCX® Essential 3L ystem, 2 warm western-style pockets, 2 side gussetted pockets
with draining grommets, 1 back pocket, high backed waistband, elasticated on the sides, padded back yoke, suede look details.
D
ATMUNGSAKTIV & LEICHT
Hose mit Steppstich aus Polyester/Nylon, Teflon®-imprägniertes LCX® Essential System 3L, 2 warme Eingrifftaschen, 2 seitliche
Faltentaschen mit Ableitungslöchern, 1 Tasche hinten, hohe Lendenpartie mit seitlich elastischem Gürtel, Wildlederverarbeitung.
IT
TRASPIRABILITÀ & LEGGEREZZA
Pantalone di piqué poliestere/nylon trattamento Téflon® LCX® Essential System 3L, 2 tasche cavaliere calde, 2 tasche laterali a
soffietto con occhielli d’evacuazione, 1 tasca sul retro, cintura con rialzo sul dorso & elastico sui fianchi,finiture effetto Daino.
0439 Bronze
NEW
CHASSE
Homme
38 à 64
3(5:(*7(5;(365)(;;3,+9,::
38 à 64
3(5:(*-<:,(<
LCV1298
LE CHAMEAU
®
ALL TRACKS
ESSENTIAL SYSTEM
F
RESPIRABILITÉ & LÉGÈRETÉ
Fuseau en piqué polyester/nylon traité Téflon® LCX® Essential System 3L, 2 poches cavalières chaudes, 1 poche dos, ceinture à
réhausse dos & élastiquée sur les côtés, bas de jambe zippé, finitions aspect Daim.
GB
BREATHABILITY AND LIGHTNESS
Tapered pant in polyester/nylon pique treated with Teflon® LCX® Essential 3L System, 2 warm western style pockets, 1 back
pocket, high backed waistband, elasticated on the sides, zips at bottom of legs, padded back yoke, suede look details.
D
ATMUNGSAKTIV & LEICHT
Keilhose mit Steppstich aus Polyester/Nylon, Teflon®-imprägniertes LCX® Essential System 3L, 2 warme Eingrifftaschen, 1 Tasche
hinten, hohe Lendenpartie mit seitlich elastischem Gürtel, am unteren Hosenbein mit Reißverschluss zu öffnen, Wildlederverarbeitung.
IT
TRASPIRABILITÀ & LEGGEREZZA
Fuseau di piqué poliestere/nylon trattamento Téflon® LCX® Essential System 3L, 2 tasche cavaliere calde, 1 tasca sul retro, cintura
con rialzo sul retro & elastico sui fianchi, fondo gamba con zip, finiture effetto Daino.
0439 Bronze
38 à 64
*(5;,37(5;(365
®
LCV1016
LE CHAMEAU
ALL TRACKS
ESSENTIAL SYSTEM
16
0439 Bronze
F
RESPIRABILITÉ & LÉGÈRETÉ
Pantalon en piqué polyester/nylon traité Téflon® LCX® Essential System 3L, 2 poches italiennes chaudes, 1 poche dos, ceinture à
réhausse dos & réglable sur les côtés.
GB
BREATHABILITY AND LIGHTNESS
Pant in Teflon® treated polyester/nylon pique, LCX® Essential 3L System, 2 slant warm pockets, 1 back pocket, waistband with
high back and adjustable sides.
D
ATMUNGSAKTIV & LEICHT
Hose mit Steppstich aus Polyester/Nylon mit Teflon®-Imprägnierung LCX® Essential System 3L, 2 wärmende italienische Taschen, 1
Tasche hinten, hoher & seitlich verstellbarer Gürtel.
IT
TRASPIRABILITÀ & LEGGEREZZA
Pantalone di piqué poliestere/nylon trattamento Téflon®LCX® Essential System 3L, 2 tasche italiane calde, 1 tasca sul retro, cintura
con rialzo sul retro & regolabile sui fianchi.
LE CHAMEAU
ALL TRACKS
F
LÉGERETÉ & DÉPERLANCE
Pantalon en twill polyester/coton traité Téflon®, 2 poches latérales à soufflets, 2 poches italiennes, 1 poche dos.
GB
LIGHT AND WATER-REPELLENT
Pant in Teflon® treated polyester/cotton twill, 2 side gussetted pockets, 2 slant pockets, 1 back pocket.
D
LEICHT & WASSERABWEISEND.
Hose aus Polyester-/Baumwoll-Twill mit Teflon®-Imprägnierung, 2 seitliche Faltentaschen, 2 italienische Taschen, 1 Tasche hinten.
IT
LEGGEREZZA & IDROREPELLENZA.
Pantalone di twill poliestere/cotone trattamento Téflon®, 2 tasche laterali a soffietto, 2 tasche italiane, 1 tasca sul retro
NEW
0439 Bronze
XS à XXXL
465;03*<0::(9+
LCV1227
LE CHAMEAU
®
EXPERT
WATER REPELLENT
0439 Bronze
F
ULTRA RÉSISTANCE & SOUPLESSE
Cuissard souple en 100% cordura® LCX® water repellent, fermeture par crochet rapide, élastiqué à la taille pour une meilleure
aisance.
GB
ULTRA- RESISTANT AND SOFT
Soft ¾ pant in 100% cordura® LCX® water repellent, quick hook closure, elasticated waist for a better fit.
D
SEHR WIDERSTANDSFÄHIG & BEQUEM
Überhose aus 100 % Nylon mit PVC-Beschichtung, Innenfutter aus reißfestem Nylon, Schnellhakenverschluss, optimaler Komfort
durch Gummizug an der Taille.
IT
ULTRA RESISTENZA & MORBIDEZZA
Stivali cuissard morbidi in 100% cordura® LCX® water repellent, chiusura con gancio rapido, elastici per una migliore vestibilità.
;S à XXXL
;,99,5,<=,*<0::(9+
CHASSE
LCV1162
Homme
38 à 64
),99(*7(5;(365
BCV1595
LE CHAMEAU
EXPERT
0439 Bronze
F
RÉSISTANCE
Cuissard en 100% nylon avec enduction PVC, doublé en nylon indéchirable, fermeture par crochet rapide, élastiqué à la taille pour
une meilleure aisance.
GB
RESISTANT
¾ length pant in 100% nylon coated with PVC, lined with non-ripping nylon, quick hook closure, elasticated waist for a better fit.
D
Widerstandsfähig
Überhose aus 100 % Cordura® LCX®, wasserabweisend, Schnellhakenverschluss, optimaler Komfort durch Gummizug an der Taille.
IT
Resistenza
Stivali cuissard di 100% nylon con induzione PVC, fodera con nylon non lacerabile, chiusura con gancio rapido, elastico per una
migliore vestibilità.
17
NEW
CHASSE
Homme
9,+)65,.03,;
xx
xx
xx
xxxxxxxx
xxxxxx
xxxxxxxx
xxxxxx
xxxxxxxx
xx
xxxxxxxx
xx
xxxxxxxx
xx
xx xxxx
xxxxxxxx
xx xxxx
xxxxxxxx
xx xxxx
xxxxxxxx
xxxxxxxx
xxxxxxxx
xxxxxxxx
xxxxxx
S à XXXL
LE CHAMEAU
EXCLUSIVE
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
2541 Vert Origan/ 0439 Bronze
LCV1215
F
CONFORT & TRADITION
Gilet en tweed 100% pure laine d’Ecosse traitée Téflon®, renfort épaule, fentes d’aisance côtés, finitions velours Cosserat®.
GB
COMFORT & TRADITION
Gilet in 100% pure Scottish wool tweed, treated with Teflon®, reinforced shoulders, side vents, trimmed in Cosserat® corduroy.
D
KOMFORT & TRADITIONELLES DESIGN
Tweed-Weste aus 100 % Fil d’Ecosse-Wolle, Teflon®-imprägniert, Verstärkung an den Schultern, seitliche Komfortschlitze,
Verarbeitung mit Cosserat®-Velours.
IT
CONFORT & TRADIZIONE
Gilet di tweed 100% pura lana di Scozia trattata Téflon®, rinforzo spalle, tagli di comodo sui fianchi, finiture velluto Cosserat®.
-65;,5(@.03,;(=,*76*/,*(950,9
S à XXXL
LCV1010
LE CHAMEAU
EXPERT
F
TRADITION, CHALEUR & RÉSISTANCE
Gilet en canvas coton cordura® traité Téflon® , doublure chaude polartec® 200 recyclée, 2 poches soufflets devant, 2 poches
repose-mains chaudes avec pockets keepers, 1 poche intérieure, poche carnier zippée, fermeture zip double curseur, finitions aspect
Daim..
GB
TRADITION, WARMTH & RESISTANCE
Gilet in Teflon® treated canvas cotton cordura®, warm lining in recycled polartec® 200, 2 front gussetted pockets, 2 hand
warmer pockets with pocket keepers, 1 inside pocket, zipped game pocket double ended zip closure, suede look details.
D
TRADITIONELLES DESIGN, WARM & WIDERSTANDSFÄHIG
Weste aus mit Teflon® imprägnierter Cordura® Canvas-Baumwolle, warmes und wiederverwertetes Polartec® 200-Innenfutter, 2
Faltentaschen vorne, 2 warme Handeinstecktaschen mit Pockets Keepers, 1 Innentasche, Jagdtasche mit Reißverschluss, ZweiwegReißverschluss, Wildlederverarbeitung.
IT
TRADIZIONE, CALORE & RESISTENZA
Gilet di tela cotone cordura® trattamento Téflon® , fodera polartec® 200 riciclata, 2 tasche con soffietto davanti, 2 tasche
poggiamani calde con pockets keepers, 1 tasca interna, tasca carniere con zip, chiusura con zip a doppio cursore, finiture effetto
Daino.
0439 Bronze
S à XXXL
-65;,5(@.03,;:(5:76*/,*(950,9
LCV1117
LE CHAMEAU
EXPERT
18
0439 Bronze
F
TRADITION, CHALEUR & RÉSISTANCE
Gilet en canvas coton cordura® traité Téflon®, doublure chaude en polartec® 200 recyclée, 2 poches soufflets devant, 2 poches
repose-mains chaudes avec pockets keepers, 1 poche intérieure, fermeture zip double curseur, finitions aspect Daim..
GB
TRADITION, WARMTH & RESISTANCE
Gilet in Teflon® treated canvas cotton cordura®, warm lining in recycled polartec® 200, 2 front gussetted pockets, 2 hand
warmer pockets with pocket keepers, 1 inside pocket, double ended zip closure, suede look details.
D
TRADITIONELLES DESIGN, WARM & WIDERSTANDSFÄHIG
Weste aus mit Teflon® imprägnierter Cordura® Canvas-Baumwolle, warmes und wiederverwertetes Polartec® 200-Innenfutter,
2 Faltentaschen vorne, 2 warme Handeinstecktaschen mit Pockets Keepers, 1 Innentasche, Zweiweg-Reißverschluss,
Wildlederverarbeitung.
IT
TRADIZIONE, CALORE & RESISTENZA
Gilet di tela di cotone cordura® trattamento Téflon®, fodera calda in polartec® 200 riciclato, 2 tasche a soffietto davanti, 2 tasche
poggiamani calde con pockets keepers, 1 tasca interna, chiusura con zip a doppio cursore, finiture effetto Daino.
LE CHAMEAU
ALL TRACKS
F
LÉGÈRETÉ
Gilet en piqué polyester/nylon traité Téflon®, poche carnier zippée, finitions aspect Daim.
GB
LIGHTNESS
Gilet in polyester/nylon pique treated with Teflon®, 2 front gussetted pockets, 2 warm hand pockets with pockets keepers,
padded shoulder yokes, zipped game pocket, double ended zip closure, suede look details.
D
LEICHT
Weste mit Steppstich aus Polyester/Nylon, Teflon®-imprägniert, Jagdtasche mit Reißverschluss, Wildlederverarbeitung.
IT
LEGGEREZZA
Gilet di piqué poliestere/nylon trattamento Téflon®, tasca carniere con zip. finiture effetto Daino.
0439 Bronze
S à XXXL
),99(*.03,;
LCV1161
LE CHAMEAU
ALL TRACKS
0439 Bronze
F
LÉGÈRETÉ & DÉPERLANCE
Gilet en twill polyester/coton traité Téflon® empiècements matelassés épaules, 1 poche intérieure, 2 poches rabat devant avec
système cartouchière amovible,poche carnier pressionnée.
GB
LIGHT AND WATER-REPELLENT
Gilet in Teflon® treated polyester/cotton twill, quilted shoulder yokes, 1 inside pocket, 2 front flap pockets with removable cartridge system,
press stud game pocket.
D
LEICHT & WASSERABWEISEND
Weste aus Polyester-/Baumwoll-Twill mit Teflon®-Imprägnierung, gesteppte Schultereinsätze, 1 Innentasche, 2 Umschlagtaschen
vorne mit abnehmbaren Patronentaschen, Jagdtasche mit Druckknöpfen.
IT
LEGGEREZZA & IDROREPELLENZA.
Gilet di twill poliestere/cotone trattamento Téflon® carré imbottitti spalle, 1 tasca sul petto, 2 tasche con risvolto davanti con
sistema cartucciera amovibile, tasca carniere con bottoni automatici.
CHASSE
LCV1299
Homme
NEW
S à XXXL
3(5:(*.03,;
19
*/,5,*6367<33S à XXXL
CDV1376
LE CHAMEAU
LE CHAMEAU
ALL TRACKS
0439 Bronze
0439 Bronze
ROBUSTESSE & CHALEUR
Pull encolure V (50% laine et 50% acrylique). Lavable machine. Empiècements en cuir synthétique aux épaules. Broderie faisan sur poitrine.
GB
ROBUSTNESS AND WARMTH.
Pullover with V neck (50% wool and 50% acrylic). Machine washable. Washable leather shoulder yokes. Pheasant design embroidered on chest.
D
ROBUST & WARM
Pullover mit V-Ausschnitt (50 % Wolle, 50 % Acryl). Waschmaschinenfest. Einsätze aus Kunstleder an den Schultern. Fasan-Stickmotiv auf der
Brust.
IT
ROBUSTEZZA & CALORE
Pullover con collo a V (50% lana e 50% acrilico). Lavabile in lavatrice. Carré di cuoio sintetico sulle spalle. Ricamo fagiano sul petto.
(<)05-(0:(5S à XXXL
LCV1294
F
ROBUSTESSE & CHALEUR
Pull encolure ronde (50% acrylique 50 % laine), lavable en machine, empiècements épaules cuir synthétique.
GB
ROBUSTNESS AND WARMTH.
Pullover with V neck (50% wool and 50% acrylic). Machine washable. Washable leather shoulder yokes.
D
ROBUST & WARM
Pullover mit rundem Ausschnitt (50% Wolle, 50% Acryl), waschmaschinenfest, Einsätze aus Kunstleder an den Schultern.
IT
ROBUSTEZZA & CALORE
Pullover con collo rotondo (50% acrilico 50 % lana), lavabile in lavatrice, carré sulle spalle in cuoio sintetico.
NEW
F
(<)053,*/(4,(< S à XXXL
LE CHAMEAU
®
LCV1295
LE CHAMEAU
®
ALL TRACKS
ALL TRACKS
TECHNOWARM
TECHNOWARM
0439 Bronze
20
CDV1711
ALL TRACKS
NEW
Homme CHASSE
*/,5,*63=7<33S à XXXL
0439 Bronze
F
CHALEUR & LÉGERETÉ
1ère couche en micropolaire recyclée LCX® technowarm 100, coupe près du corps, sans coutures sous les bras pour un meilleur confort,
broderie faisan sur poitrine, manches raglans, zip pour ouverture col.
F
CHALEUR & LÉGERETÉ
1ère couche en micropolaire recyclée LCX® technowarm 100, coupe près du corps, sans coutures sous les bras pour un meilleur confort, manches
raglans, zip pour ouverture col.
GB
WARMTH AND LIGHTNESS
1st layer in recycled LCX® technowarm 100 microfleece, body hugging fit, ithout seams under the arms for better comfort, pheasant design
embroidered on the chest, raglan sleeves, zip at neck opening.
GB
WARMTH AND LIGHTNESS
1st layer in recycled LCX® technowarm 100 microfleece, body hugging fit, ithout seams under the arms for better comfort, pheasant design
embroidered on the chest, raglan sleeves, zip at neck opening.
D
Warm & leicht
Erste Beschichtung aus wiederverwertetem LCX® technowarm 100-Microfleece, körperenger Schnitt, ohne Nähte unter den Armen für einen
besseren Komfort, Fasan-Stickmotiv auf der Brust, Raglanärmel, Reißverschluss zur Kragenöffnung.
D
WARM & LEICHT
Erste Beschichtung aus wiederverwertetem LCX® Technowarm 100-Microfleece, körperenger Schnitt, ohne Nähte unter den Armen für einen
besseren Komfort, Raglanärmel, Reißverschluss zur Kragenöffnung.
IT
Calore & Leggerezza
Primo strato di micropolare riciclato LCX® technowarm 100, taglio aderente, senza cuciture sotto le braccia per un migliore confort, ricamo
fagiano sul petto, maniche raglan, zip per apertura collo.
IT
CALORE & LEGGEREZZA
Primo strato di micropolare riciclato LCX® technowarm 100, taglio aderente, senza cuciture sotto le braccia per un migliore confort, maniche
raglan, zip per apertura collo.
LE CHAMEAU
®
ALL TRACKS
DRYWAY
F
CHALEUR & LÉGERETÉ
Sous pull SPORTWOOL, 66% polyester, 34% pure laine vierge LCX® Dryway, encolure ronde, coupe près du
corps, coutures plates.
GB
WARMTH & LIGHTNESS
SPORTWOOL under shirt, 66% polyester, 34% pure new wool LCX® Dryway, round neck, body hugging cut,
flat seams.
D
WARM & LEICHT
SPORTWOOL-Shirt, 66 % Polyester, 34 % reine Schurwolle LCX® Dryway, runder Kragenschnitt, körperenger
Schnitt, flache Nähte.
IT
CALORE & LEGGEREZZA
Sotto pullover SPORTWOOL, 66% poliestere, 34% pura lana vergine LCX® Dryway, collo rotondo, taglio
aderente, cuciture piatte.
0439 Bronze
S à XXXL
(90,.,*(3,h65:6<:=Ì;,4,5;
®
LCV1249
LE CHAMEAU
ALL TRACKS
DRYWAY
0439 Bronze
F
CHALEUR & LÉGERETÉ
Caleçon SPORTWOOL, 66% polyester, 34% pure laine vierge LCX® Dryway, coupe près du corps, coutures
plates.
GB
WARMTH & LIGHTNESS
SPORTWOOL underpant, 66% polyester, 34% pure new wool LCX® Dryway, body hugging cut, flat seams.
D
WARM & LEICHT
SPORTWOOL-Unterhose, 66 % Polyester, 34 % reine Schurwolle LCX® Dryway, körperenger Schnitt, flache
Nähte.
IT
CALORE & LEGGEREZZA
Calzoncini SPORTWOOL, 66% poliestere, 34% pura lana vergine LCX® Dryway, taglio aderente, cuciture
piatte.
CHASSE
BCV1284
Homme
(90,.,*636:6<:=Ì;,4,5; S à XXXL
21
LE CHAMEAU
ALL TRACKS
NEW
2541 Vert Origan
F
CHALEUR & RÉSISTANCE
Veste 3/4 matelassée en coton cordura® toucher peau de pêche, traité Téflon®, 2 poches
devant, 1 poche poitrine, 1 poche intérieure, fentes cotés pressionnées, fermeture zip double
curseur et patte pressionnée, finitions aspect Daim.
GB
WARMTH & RESISTANCE
Quilted jacket in cotton Cordura® peachskin finish, Teflon® treated, 2 front pockets, 1 chest
pockets, 1 inside pocket, press stud fastened vents, double ended zip closure with press stud
closure, suede look details.
D
WARM & UNEMPFINDLICH
Jacke 3/4, gesteppt, aus Baumwolle Cordura®, Pfirsichhaut-Touch, Téflon® - behandelt, 2
Taschen vorn, 1 Brusttasche, 1 Innentasche, seitliche Schlitze mit Druckknöpfen, Zwei-WegeReißverschluss und Druckknopfleiste, Wildleder-Optik.
IT
CALORE & RESISTENZA
Giacca 3/4 trapuntata di cotone cordura® effetto pelle di pesca, trattamento Téflon®, 2 tasche
sul davanti, 1 tasca sul petto, 1 tasca interna, tagli sui fianchi con bottoni automatici, chiusura
con zip a doppio cursore e patta con bottoni automatici, finiture aspect Daim.
3536 Truffe
S à XXXL 79<5(@.03,;
LCV1218
LE CHAMEAU
ALL TRACKS
2541 Vert Origan
F
CHALEUR & RÉSISTANCE
Gilet 3/4 matelassé en coton cordura® toucher peau de pêche, traité Téflon®, 2 poches devant
zippées, 1 poche poitrine, fentes cotés, fermeture zip double curseur, finitions aspect Daim.
GB
WARMTH & RESISTANCE
Quilted gilet in cotton Cordura® peachskin finish, Teflon® treated, 2 front zipped pockets, 1
chest pocket, double ended zip closure, suede look details.
D
WARM & UNEMPFINDLICH
Weste 3/4, gesteppt, aus Baumwolle Cordura®, Pfirsichhaut-Touch, Téflon® - behandelt, 2
Reißverschlusstaschen vorn, 1 Brusttasche, seitliche Schlitze, Zwei-Wege-Reißverschluss, Wildleder-Optik.
IT
CALORE & RESISTENZA
Gilet 3/4 trapuntato di cotone cordura® effetto pelle di pesca, trattamento Téflon®, 2 tasche
sul davanti con zip, 1 tasca sul petto, 1 tasca interna, tagli sui fianchi con bottoni automatici,
chiusura con zip a doppio cursore e patta con bottoni automatici, finiture aspect Daim.
3536 Truffe
S à XXXL
56.,5;)36<:65
®
COUNTRY
LCV1122
Homme
S à XXXL
79<5(@=,:;,
LCV1119
LE CHAMEAU
ALL TRACKS
ESSENTIAL SYSTEM
6185 Gris Loup
F
COUPE PLUIE
Veste 3/4 100% polyamide traité déperlante LCX® Essential System 2L, 2 poches soufflets
devant, 1 poche intérieure, capuche réglable & intégrable dans le col, poignets ajustables
par rabat, fermeture zip double curseur.
GB
RAIN-RESISTANCE
3/4 length jacket in 100% polyamide with water-repellent treatment, Essential 2L System 2
front pockets, 2 front gusseted pockets, 1 inside pocket, adjustable hood, which fits into the
collar, cuffs adjusting with a flap, double ended zip closure.
D
REGENFEST
Jacke 3/4 100% Polyamid, wasserabweisend behandelt, LCX® Essential System 2L,
2 Faltentaschen vorn, 1 Innentasche, Kapuze verstellbar & in den Kragen einziehbar,
Ärmelbündchen durch Umschlag verstellbar, Zwei-Wege-Reißverschluss.
IT
ANTIPIOGGIA
Giacca 3/4 100% poliammide trattamento idrorepellente LCX® Essential System 2L, 2 tasche
a soffietto sul davanti, 1 tasca itnerna, cappuccio regolabile & integrabile nel collo, polsini
regolabili con risvolto, chiusura con zip a doppio cursore.
23
NEW
COUNTRY
Homme
38 à 64
-9,::(*7(5;(365
LE CHAMEAU
ALL TRACKS
F
SOUPLESSE & TRADITION
Pantalon en gabardine de coton stretch, toucher peau de pêche, 2 poches italiennes, 2 poches plaquées dos avec
rabat.
GB
SOFTNESS & TRADITION
Pant in stretch cotton gabardine, peach skin finish, 2 slant pockets, 2 back patch pockets with flap.
D
WEICHHEIT & TRADITION
Hose aus Baumwollgabardine, Stretch, Pfirsichhaut-Touch, 2 Flügeltaschen, 2 aufgesetzte Taschen hinten mit Klappe.
IT
MORBIDEZZA & TRADIZIONE
Pantalone di gabardine di cotone stretch, effetto pelle di pesca, 2 tasche italiane, 2 tasche laminate sul retro con
risvolto..
3536 Truffe
38 à 64
)<::@7(5;(365
LCV1126
LE CHAMEAU
ALL TRACKS
6185 Gris Loup
24
LCV1221
3536 Truffe
F
TRADITION & CONFORT
Pantalon en gabardine de coton, coupe jean 5 poches, toucher doux, 2 poches cavalières devant, 1 poche ticket devant
droit, 2 poches plaquées dos.
GB
TRADITION & COMFORT
Pant in stretch cotton gabardine, 5 pocket jean styling, soft touch, 2 western style front pockets, 1 coin pocket at the
right front, 2 back patch pockets.
D
TRADITIONELL & BEQUEM
Hose aus Baumwollgabardine, 5-Pocket-Schnitt, weich, 2 eingesetzte Taschen vorn, 1 Billett-Tasche vorn rechts, 2
aufgesetzte Taschen hinten.
IT
TRADIZIONE & CONFORT
Pantalone di gabardine di cotone,taglio jeans 5 tasche, effetto morbido, 2 tasche cavaliere davanti, 1 tasca ticket
davanti a destra, 2 tasche platinate sul retro.
LE CHAMEAU
EXPERT
F
COUPE VENT, CHALEUR & RESPIRABILITÉ
Blouson en polaire Polartec® Thermalpro® avec doublure chaude membranée Windstopper®,
2 poches devant zippées, fermeture zip double curseur, finitions aspect Daim.
GB
BREATHABILITY, WIND-RESISTANCE & WARMTH
Blouson jacket in Polartec® Thermalpro with warm membraned Windstopper® lining, 2 front
zipped pockets, double ended zip closure, suede look trim.
D
WINDABWEISEND, WARM & ATMUNGSAKTIV
Blouson aus Fleece Polartec® Thermalpro® mit warmer Fütterung mit Membrane Windstopper®,
2 Taschen vorn, Zwei-Wege-Reißverschluss, Wildleder-Optik.
IT
ANTIVENTO, CALORE & TRASPIRABILITÀ
Giubbotto in polare Polartec® Thermalpro® con fodera calda con membrana Windstopper®,
2 tasche davanti con zip, chiusura con zip a doppio cursore, finiture aspect Daim.
NEW
0439 Bronze
S à XXXL .90=,:763(09,
LCV1232
LE CHAMEAU
®
EXPERT
ACTION
F
COUPE-VENT, DÉPERLANCE & CONFORT
Blouson polaire LCX® ACTION , 2 poches devant zippées, 1 poche poitrine zippée, manches
longues semi-raglans, fermeture milieu devant double curseur, finitions contrastées.
GB
WIND-RESISTANCE, WATER-REPELLENT & COMFORT
LCX® ACTION blouson jacket, 2 front zipped piped welt pockets, 1 zipped chest pocket,
long semi-raglan, sleeves, central front double ended zip closure, piped contrasting edging.
D
WINDSICHER, WASSERABWEISEND & BEQUEM
Blouson aus Fleece LCX® ACTION , 2 Reißverschlusstaschen vorn, 1 Brusttasche mit
Reißverschluss, lange Ärmel Halb-Raglan, Zwei-Wege-Reißverschluss vorn in der Mitte,
kontrastreiche Verarbeitung.
IT
ANTIVENTO, IDROREPELLENZA & CONFORT.
Giubbotto polare LCX® ACTION , 2 tasche con zip sul davanti, 1 tasca con zip sul petto,
maniche lunghe semi-raglan, chiusura al centro davanti con zip a doppio cursore, finiture a
contrasto.
NEW
0247 Noir
S à XXXL
*/(5;,70,)36<:65
®
COUNTRY
LCV1231
Homme
NEW
S à XXXL
(<35,)36<:65
LCV1206
LE CHAMEAU
EXPERT
TECHNOWARM
3536 Truffe
2541 Vert Origan
F
CHALEUR & SOUPLESSE D’UN LAINAGE CHINÉ
Blouson laine mélangée, intérieur micropolaire LCX® technowarm, 2 poches zippées devant,
empiècement épaules, fermeture zip double curseur, finitions aspect Daim.
GB
WARMTH & SOFTNESS OF A BICOLOURED WOOL
3Mixed wool blouson jacket, lined with micro fleece LCX® technowarm, 2 front zipped
pockets, double ended zip closure, suede look details.
D
WARM & WEICH, MELIERTE WOLLE
Blouson aus Woll-Mischgewebe, innen Fleece LCX® technowarm, 2 Reißverschlusstaschen
vorn, Schultereinsätze, Zwei-Wege-Reißverschluss, Wildleder-Optik.
IT
CALORE & MORBIDEZZA DI UNA FIBRA DI CINIGLIA
Giubbotto lana melange, interno in micropolare LCX® technowarm, 2 tasche con zip sul
davanti, carré spalle, chiusura con zip a doppio cursore, finiture aspect Daim.
25
NEW
COUNTRY
Homme
:655(@763(09,S à XXXL
047,90(763(09,
S à XXXL
LCV1026
LE CHAMEAU
LE CHAMEAU
EXPERT
EXPERT
3636 Truffe
2541 Vert Origan
0439 Bronze
F
LÉGERETÉ & CHALEUR
Blouson en polaire polartec® 200 recyclé, empiècements épaules et poches matelassées en coton Cordura®, 2 poches devant zippées,
fermeture zip double curseur, finitions aspect Daim.
F
CHALEUR
Blouson polaire Polartec 300 «thermal pro® recyclée» nid d’abeilles, 100% polyester (dont 64% recyclé), 2 poches zippées devant, 1 poche
poitrine, manches longues semi-raglans, fermeture zip double curseur, finitions aspect Daim.
GB
LIGHTNESS & WARMTH
Blouson jacket in recycled Polartec® 200 , quilted shoulder yoke pockets in cotton Cordura®, 2 front zipped pockets, double ended zip
closure, suede look details.
GB
WARMTH
Fleece blouson jacket in recycled Polartec 300 «thermal pro®» honeycomb pattern, 100% polyester (of which 64 % recycled), 2 front
zipped pockets, 1 chest pocket, long sleeves, double ended zip closure, suede look details.
D
LEICHT & WARM
Blouson aus recyceltem Fleece Polartec® 200, gesteppte Schultereinsätze und Taschen aus Baumwolle Cordura®, 2 Reißverschlusstaschen
vorn, Zwei-Wege-Reißverschluss, Wildleder-Optik.
D
WARM
Blouson aus Polartec 300 «thermal pro®, recycelt» Waffelmuster, 100% Polyester (64 % davon recycelt), 2 Reißverschlusstaschen vorn, 1
Brusttasche, lange Ärmel Halb-Raglan, Zwei-Wege-Reißverschluss, Wildleder-Optik.
IT
LEGGEREZZA & CALORE
Giubbotto in polare polartec® 200 riciclato, carré spalle e tasche trapuntate in cotone Cordura®, 2 tasche davanti con zip, chiusura con zip
a doppio cursore, finiture aspect Daim.
IT
CALORE
Giubbotto polare Polartec 300 «thermal pro® riciclato» nido d’ape, 100% poliestere (di cui 64% riciclato), 2 tasche con zip sul davanti, 1
tasca sul petto, maniche lunghe semi-raglan, chiusura con zip a doppio cursore, finiture aspect Daim.
:(956)36<:65763(09,S à XXXL
:(956.03,;763(09,S à XXXL
LCV1023
LCV1024
LE CHAMEAU
LE CHAMEAU
EXPERT
3636 Truffe
26
LCV1302
EXPERT
0439 Bronze
3636 Truffe
0439 Bronze
F
CONFORT & CHALEUR
Blouson en polaire Polartec® Thermal Pro 300, empiècement épaules matelassé, 2 poches devant zippées, fermeture zip double curseur, finitions
aspect Daim.
F
CONFORT & CHALEUR
Gilet en polaire Polartec® Thermal Pro 300, empiècement épaules matelassé, 2 poches devant zippées, fermeture zip double curseur, finitions
aspect Daim.
GB
COMFORT & WARMTH
Blouson jacket in Polartec® Thermal Pro 300, quilted inserts at the shoulders, 2 front zipped pockets, double ended zip closure, closure,
suede look details.
GB
COMFORT & WARMTH
Blouson jacket in Polartec® Thermal Pro 300, quilted inserts at the shoulders, 2 front zipped pockets, double ended zip closure, closure,
suede look details.
D
BEQUEM & WARM
Blouson aus Fleece Polartec® Thermal Pro 300, gesteppte Schultereinsätze, 2 Reißverschlusstaschen vorn, Zwei-Wege-Reißverschluss,
Wildleder-Optik.
D
BEQUEM & WARM
Weste aus Fleece Polartec® Thermal Pro 300, gesteppte Schultereinsätze, 2 Reißverschlusstaschen vorn, Zwei-Wege-Reißverschluss,
Wildleder-Optik.
IT
CALORE & CONFORT
Giubbotto in polare Polartec® Thermal Pro 300, carré spalle trapuntato, 2 tasche con zip sul davanti, chiusura con zip a doppio cursore,
finiture aspect Daim.
IT
CALORE & CONFORT
Gilet in polare Polartec® Thermal Pro 300, carré spalle trapuntato, 2 tasche con zip sul davanti, chiusura con zip a doppio cursore, finiture
aspect Daim.
LE CHAMEAU
®
ALL TRACKS
TECHNOWARM
NEW
0247 Noir
0439 Bronze
F
CHALEUR
Blouson polaire 100% polyester côtelé LCX® technowarm, manches longues, 2 poches zippées
côtés, 1 poche poitrine, fermeture zip double curseur, serrage bas vêtement.
GB
WARMTH
Fleece blouson jacket in 100% polyester lined in LCX® technowarm, long sleeves, 2 side
zipped pockets, 1 inside pocket, double ended zip closure, drawstring at the hem.
D
WARM
Blouson aus 100% geripptem Polyester LCX® technowarm, lange Ärmel, 2 Reißverschlusstaschen
seitlich, 1 Brusttasche, Doppelreißverschluss, Zusammenzug unten.
IT
CALORE
Giubbotto polare 100% poliestere a coste LCX® technowarm, maniche lunghe, 2 tasche con
zip ai lati, 1 tasca sul petto, zip a doppio cursore, fermo nella parte inferiore.
1523 Terre Cuite
S à XXXL
3<5,3.03,;
®
LCV1235
LE CHAMEAU
ALL TRACKS
TECHNOWARM
0439 Bronze
1523 Terre Cuite
F
CHALEUR
Gilet polaire 100% polyester côtelé LCX® technowarm, 2 poches zippées côtés, 1 poche
poitrine, fermeture zip double curseur, serrage bas vêtement.
GB
WARMTH
Fleece sweatshirt in 100% polyester, fleece lined on the inside in LCX® technowarm, as a
contrast to collar, shoulders and sides. Half collar zipper closure. Drawstring at hem.
D
WARM
Weste aus 100% geripptem Polyester LCX® technowarm, 2 Reißverschlusstaschen seitlich, 1
Brusttasche, Doppelreißverschluss, Zusammenzug unten.
IT
CALORE
Giubbotto polare 100% poliestere a coste LCX® technowarm, 2 tasche con zip ai lati, 1 tasca
sul petto, zip a doppio cursore, fermo nella parte inferiore.
COUNTRY
LCV1233
Homme
NEW
S à XXXL
3<5,3)36<:65
27
NEW
LCV1210
LE CHAMEAU
EXCLUSIVE
F
FINESSE, DOUCEUR & LÉGÈRETÉ
Pull en 100% laine Merinos lavable en machine, encolure V, manches longues, coudières aspect
Daim.
GB
DELICATE KNIT, SOFTNESS & LIGHTNESS
Pullover in 100% merino wool, machine washable, V-neck, long sleeves, suede look elbow
patches.
D
FEIN, WEICH & LEICHT
Pullover aus 100% Merinowolle,
Ellbogenschutz Wildleder-Optik.
IT
1398 Rouille
NEW
COUNTRY
Homme
S à XXXL
)(9*@7<33*63=
5614 Figue
maschinenwaschbar,
lange
Ärmel,
FINEZZA, DOLCEZZA & LEGGEREZZA
Finezza, Dolcezza & Leggerezza Pullover di 100% lana Merinos lavabile in lavatrice, collo a
V, maniche lunghe, gomitiere aspect Daim.
S à XXXL
.9(5+=033,7<33*63=
V-Ausschnitt,
LCV1237
LE CHAMEAU
EXPERT
NEW
0215 Marron
5614 Figue
0439 Bronze
F
CONFORT & CHALEUR
Pull encolure V (80% lambswool, 20% nylon), jauge 7, manches longues.
GB
COMFORT & WARMTH
V neck pullover (80% lambswool, 20% nylon), 7 gauge, sleeves.
D
BEQUEM & WARM
Pullover mit V-Ausschnitt (80% Lambswool, 20% Nylon), Gauge 7, lange Ärmel
IT
CALORE & CONFORT
Pullover con collo a V (80% lambswool, 20% nylon), spessore maglia 7, maniche lunghe.
1523 Terre Cuite
S à XXXL
.9(5+=033,7<33*636
LCV1300
LE CHAMEAU
EXPERT
28
0215 Marron
5614 Figue
0439 Bronze
F
CONFORT & CHALEUR
Pull encolure ronde (80% lambswool, 20% Nylon), jauge 7, manches longues.
GB
COMFORT & WARMTH
Round neck sweater (80% lambswool, 20% Nylon), 7 gauge, long sleeves.
D
BEQUEM & WARM
Pullover mit Rundausschnitt (80% Lambswool, 20% Nylon), Gauge 7, lange Ärmel.
IT
CALORE & CONFORT
Pullover con collo rotondo (80% lambswool, 20% Nylon), spessore maglia 7, maniche lunghe.
LE CHAMEAU
ALL TRACKS
5581 Organic Brown
1398 Orange Rouille
F
Polo en maille piquée de coton lavé, manches longues, col polo rib avec rayure contrastée,
fentes côtés, rabat de poche et patte boutonnage en popeline ton sur ton.
GB
Polo shirt in pique stitch made from washed cotton, long sleeves, rib polo collar with contrasting stripes, side vents, pocket with flap and button placket all in matching shades of poplin
D
Strick-Polo aus gewaschener Baumwolle, lange Ärmel, Ausschnitt Polo Rib mit Kontraststreifen,
seitliche Schlitze, Taschenklappe une Knopfleiste aus Popeline Ton in Ton.
IT
Polo in maglia di piqué di cotone lavato, maniche lunghe, collo polo con risvolto a strisce a
contrasto, tagli sui fianchi, risvolto tasca e patta con bottoni di popeline tono su tono.
COUNTRY
LCV1247
Homme
NEW
S à XXXL
(4),9;7636
29
NEW
LCV1238
LE CHAMEAU
EXPERT
0738 Vert Pin
5581 Organic Brown
NEW
COUNTRY
Homme
S à XXXL
.(<90(**/,40:,
3530 Moss
F
RÉSISTANCE & DURABILITÉ
Coton/polyester Diolen® écologique, hypoallergénique, repassage facile. Chemise à carreaux, manches longues, 1 poche plaquée poitrine, col pointes boutonnées, plis d’aisance
dos.
GB
RESISTANT & DURABLE
Ecological cotton/polyester Diolen®, hypoallergenic, easy to iron. Checked shirt, long sleeves, 1 patch chest pocket, buttoned collar, back pleats.
D
UNEMPFINDLICH & ROBUST
Baumwolle/Polyester Diolen® ökologisch, hautfreundlich, bügelleicht. Karohemd, langärmlig,
1 aufgesetzte Brusttasche, Spitzkragen geknöpft, Bewegungsfalten im Rücken.
IT
RESISTENZA & DURATA
Cotone/poliestere Diolen® ecologico, ipoallergenico, stiratura facile. Camicia a quadri di
cotone, maniche lunghe, 1 tasca sul petto, collo a punta con bottoni, piega di comodo sul
retro.
0417 Veux Rose
S à XXXL
-3(*@*/,40:,
LCV1239
LE CHAMEAU
EXPERT
0417 Veux Rose
NEW
1523 Orange Terre Cuite
5612 Cuir Naturel
F
RÉSISTANCE & DURABILITÉ
Coton/polyester Diolen® écologique, hypoallergénique, repassage facile. Chemise à carreaux, manches longues, 1 poche plaquée poitrine, col pointes boutonnées, plis d’aisance
dos.
GB
RESISTANT & DURABLE
Ecological cotton/polyester Diolen®, hypoallergenic, easy to iron. Checked shirt, long sleeves, 1 patch chest pocket, buttoned collar, back pleats.
D
UNEMPFINDLICH & ROBUST
Baumwolle/Polyester Diolen® ökologisch, hautfreundlich, bügelleicht. Karohemd, langärmlig,
1 aufgesetzte Brusttasche, Spitzkragen geknöpft, Bewegungsfalten im Rücken.
IT
RESISTENZA & DURATA
Cotone/poliestere Diolen® ecologico, ipoallergenico, stiratura facile. Camicia a quadri di
cotone, maniche lunghe, 1 tasca sul petto, collo a punta con bottoni, piega di comodo sul
retro.
3530 Moss
S à XXXL
(<)0(**/,40:,
LCV1240
LE CHAMEAU
EXPERT
0439 Bronze
30
5607 Lie de Vin
F
RÉSISTANCE & DURABILITÉ
Coton/polyester Diolen® écologique, hypoallergénique, repassage facile. Chemise à carreaux, manches longues, 1 poche plaquée poitrine, plis d’aisance épaules.
GB
RESISTANT & DURABLE
Ecological cotton/polyester Diolen®, hypoallergenic, easy to iron. Checked shirt, long sleeves, 1 patch chest pocket, shoulder pleats.
D
UNEMPFINDLICH & ROBUST
Baumwolle/Polyester Diolen® ökologisch, hautfreundlich, bügelleicht. Karohemd, langärmlig,
1 aufgesetzte Brusttasche, Bewegungsfalten im Rücken.
IT
RESISTENZA & DURATA
Cotone/poliestere Diolen® ecologico, ipoallergenico, stiratura facile. Camicia a quadri di
cotone, maniche lunghe, 1 tasca sul petto, piega di comodo sul spalla.
1398 Rouille
3530 Moss
LE CHAMEAU
EXPERT
0160 Vert Kaki
0417 Veux Rose
5194 Bourgogne
F
RÉSISTANCE & DURABILITÉ
Coton/polyester Diolen® écologique, hypoallergénique, repassage facile. Chemise à carreaux, manches longues, 1 poche plaquée poitrine, col pointes boutonnées, plis d’aisance
dos.
GB
RESISTANT & DURABLE
Ecological cotton/polyester Diolen®, hypoallergenic, easy to iron. Checked shirt, long sleeves, 1 patch chest pocket, buttoned collar, back pleats.
D
UNEMPFINDLICH & ROBUST
Baumwolle/Polyester Diolen® ökologisch, hautfreundlich, bügelleicht. Karohemd, langärmlig,
1 aufgesetzte Brusttasche, Spitzkragen geknöpft, Bewegungsfalten im Rücken.
IT
RESISTENZA & DURATA
Cotone/poliestere Diolen® ecologico, ipoallergenico, stiratura facile. Camicia a quadri di
cotone, maniche lunghe, 1 tasca sul petto, collo a punta con bottoni, piega di comodo sul
retro.
5612 Cuir Naturel
S à XXXL
>66+)90+.,*/,40:,
CDV1498
LE CHAMEAU
EXPERT
5208 Ecureuil
0459 FJORD VIOLET
0160 Vert Kaki
0417 Veux Rose
0740 Violet Aubergine
F
RÉSISTANCE & DURABILITÉ
Coton/polyester Diolen® écologique, hypoallergénique, repassage facile. Chemise à carreaux, manches longues, 1 poche plaquée poitrine, col pointes boutonnées, plis d’aisance
dos.
GB
RESISTANT & DURABLE
Ecological cotton/polyester Diolen®, hypoallergenic, easy to iron. Checked shirt, long sleeves, 1 patch chest pocket, buttoned collar, back pleats.
D
UNEMPFINDLICH & ROBUST
Baumwolle/Polyester Diolen® ökologisch, hautfreundlich, bügelleicht. Karohemd, langärmlig,
1 aufgesetzte Brusttasche, Spitzkragen geknöpft, Bewegungsfalten im Rücken.
IT
RESISTENZA & DURATA
Cotone/poliestere Diolen® ecologico, ipoallergenico, stiratura facile. Camicia a quadri di
cotone, maniche lunghe, 1 tasca sul petto, collo a punta con bottoni, piega di comodo sul
retro.
5607 Lie de Vin
S à XXXL
>,:769;*/,40:,
COUNTRY
CDV1481
Homme
S à XXXL
>,33:*/,40:,
CDV1756
LE CHAMEAU
EXPERT
0215 Marron
5194 Bourgogne
F
RÉSISTANCE & DURABILITÉ
Coton/polyester Diolen® écologique, hypoallergénique, repassage facile. Chemise à carreaux, manches longues, 1 poche plaquée poitrine, col pointes boutonnées, plis d’aisance
dos.
GB
RESISTANT & DURABLE
Ecological cotton/polyester Diolen®, hypoallergenic, easy to iron. Checked shirt, long sleeves, 1 patch chest pocket, buttoned collar, back pleats.
D
UNEMPFINDLICH & ROBUST
Baumwolle/Polyester Diolen® ökologisch, hautfreundlich, bügelleicht. Karohemd, langärmlig,
1 aufgesetzte Brusttasche, Spitzkragen geknöpft, Bewegungsfalten im Rücken.
IT
RESISTENZA & DURATA
Cotone/poliestere Diolen® ecologico, ipoallergenico, stiratura facile. Camicia a quadri di
cotone, maniche lunghe, 1 tasca sul petto, collo a punta con bottoni, piega di comodo sul
retro.
31

Documents pareils

le chameau, rendre confortable la chasse par grand froid

le chameau, rendre confortable la chasse par grand froid Cette botte ajustée présente un soufflet étanche et une sangle à coulisse lui permettant de s’ajuster parfaitement à la jambe. Sa semelle bi-densité résiste à l’abrasion, permet le cramponnage à to...

Plus en détail