62C Mulch Kit - GreenPartStore

Transcription

62C Mulch Kit - GreenPartStore
Product Services Information
INSTALLATION INSTRUCTIONS
(Includes English, French, German, Spanish and Italian)
4. Lock the park brake.
M147579
B2
Lawn & Garden machines
X400, X500 Series
5. Stop the engine and remove the key.
62C MULCH KIT
6. Wait for engine and all moving parts to stop before you
leave the operator’s seat.
M147579
Parts in Kit BM20962
Prepare Machine
c CAUTION: Avoid Injury! • Blades are sharp.
A
D
Wear gloves or wrap cloth around blade edges
to protect hands during blade removal.
C
1. Remove mower deck.
2. Set mower deck on a non-abrasive surface with top side
facing downward.
3. Remove blades from mower deck. Retain all hardware.
Keep the blades for future side discharge mowing.
4. Clean all grass build-up from underside of mower deck.
B
MX11023c
Qty
Description
1
Mulch Plug, Right (A)
1
Mulch Plug, Left (B)
1
Bracket, Mulch Plug Retaining (C)
1
Chute Support Rod (D)
3
Blade, Mulch
4
Nut, M8 Locking Wing
4
Washer, Slotted Oblong
4
Bolt, M8x60
1
Bolt, M8x16
1
Locknut, M8 Hex
1
Locknut, M8 Hex Flanged
Park Machine Safely
Install Mulch Plug
A
B
MX11059a
1. Position left mulch plug (A) and right mulch plug (B) in
front section of mower deck as shown. Insert mulch plug
bolts from bottom of deck through the mounting holes in
mower deck.
2. Install slotted oblong washer and locking wing nut onto
each mulch plug bolt on top side of mower deck. Tighten
nuts to secure plugs to deck.
1. Stop machine on a level surface, not on a slope.
2. Disengage mower blades.
3. Lower attachments to the ground.
John Deere Worldwide Consumer & Commercial Equipment Division
Litho in U.S.A.
English - 1
M147579 B2 (2/18/02)
Install Chute Support Rod
NOTE: Chute support rod is optional. Use it to hold the
discharge chute up for improved mower deck
clearance when trimming.
F
1. Install deck onto machine.
2. Raise and lock deck.
D
C
A
E
B
MX7335
3. Insert retaining bracket (C) into notch (D) at left side of
left mulch plug. Install M8x16 bolt (E) through bracket and
deck lip. Install M8 hex locknut (F).
Install Mulching Blades
IMPORTANT: Avoid damage! Use only mulch blades
provided with mulch plug kit. Other blades can
destroy mulch plugs, damage machine or mower
deck, or result in grass clumping.
MX11058a
3. Raise and hold discharge chute (A).
4. Insert threaded end of support rod (B) into mulch plug
hole.
5. Hold the support rod so loop points toward machine.
A
6. Install M8 hex flanged locknut onto threaded end of
support rod (B), making sure loop remains in correct
position. Tighten nut completely.
B
C
D
M99289
1. Make sure deflector cup (A) is seated properly over
mower deck spindle.
2. Position mulching blade (B) so raised side is against the
deflector cup and the sharpened blade edges face the top
of the mower deck.
3. Install bevel washer (C) onto blade bolt (D) so cupped
side faces blade.
4. Install bolt and bevel washer to secure the blade.
5. Tighten bolt to 75 N•m (55 lb-ft). Repeat for other
blades.
2
M147579 B2
Product Services Information
NOTICE DE MONTAGE
(Anglais, français, allemand, espagnol et italien)
3. Abaisser les outils au sol.
M147579
B2
Machines de jardin et de pelouse
Séries X400 et X500
4. Serrer le frein de stationnement.
KIT DE LAME À PAILLIS 62C
5. Arrêter le moteur et retirer la clé de contact.
Imprimé aux États-Unis
M147579
6. Attendre l'arrêt du moteur et de toutes les pièces en
mouvement avant de quitter le siège de l'opérateur.
Contenu du kit
Préparation de la machine
A
c ATTENTION : Risque de blessures ! • Les lames
D
C
sont coupantes. Porter des gants ou les
envelopper d'un chiffon pour se protéger les
mains lors de la dépose.
1. Déposer le carter de coupe.
2. Placer le carter de coupe sur une surface non-abrasive,
le dessus du carter vers le bas.
B
MX11023c
Qté
Description
1
Déflecteur à paillis droit (A)
1
Déflecteur à paillis gauche (B)
1
Support de retenue du déflecteur à paillis (C)
1
Tige de support de goulotte (D)
3
Lame à paillis
4
Écrou papillon M8
3. Déposer les lames du carter de coupe. Mettre toute la
visserie de côté. Conserver les lames pour les travaux de
tonte à évacuation latérale futurs.
4. Nettoyer les amas d'herbe du dessous du carter de
coupe.
Pose du déflecteur à paillis
A
4
Rondelle rectangulaire fendue
4
Vis M8x60
1
Vis M8x16
1
Écrou de blocage M8
1
Écrou de blocage à embase M8
Stationnement de la machine en toute
sécurité
1. Arrêter la machine sur un terrain plat, jamais en pente.
2. Désenclencher les lames de l'unité de coupe.
B
MX11059a
1. Placer le déflecteur à paillis gauche (A) et le déflecteur à
paillis droit (B) sur la section avant du carter de coupe (voir
photo). Insérer les vis des déflecteurs de coupe depuis le
dessous du carter dans les trous de montage du carter de
coupe.
2. Poser la rondelle rectangulaire fendue et l'écrou papillon
sur chaque vis du déflecteur à paillis sur le côté supérieur
John Deere Worldwide Consumer & Commercial Equipment Division
Imprimé aux États-Unis
Français - 1
M147579 B2 (18-2-02)
du carter de coupe. Serrer les écrous pour fixer les
déflecteurs au carter.
4. Poser la vis et la rondelle biseautée pour fixer la lame.
5. Serrer la vis à 75 N.m (55 lb-ft). Répéter ces étapes
pour les autres lames.
Pose de la tige de support de la goulotte
F
NOTE : La tige de support de la goulotte est une
option. L'utiliser pour maintenir la goulotte
d'évacuation relevée pour augmenter le dégagement
du carter de coupe lors de la taille de bordures.
D
C
1. Posée le carter de coupe sur la machine.
E
2. Relever et verrouiller le carter.
A
MX7335
3. Insérer le support (C) dans l'encoche (D) du côté
gauche du déflecteur à paillis. Poser la vis M8x16 (E) dans
le support et la lèvre du carter. Poser l'écrou de blocage M8
(F).
B
Pose des lames à paillis
IMPORTANT : Risque de dégâts matériels ! N'utiliser
que les lames à paillis fournies avec le kit de
déflecteur à paillis. D'autres lames pourraient
endommager les déflecteurs, la machine ou le carter
de coupe ou provoquer des amas d'herbe.
MX11058a
3. Soulever et maintenir la goulotte d'évacuation (A).
4. Introduire l'extrémité filetée de la tige de support (B)
dans le trou du déflecteur à paillis.
A
5. Maintenir la tige du support de façon à ce que la boucle
pointe vers la machine.
B
6. Placer l'écrou de blocage à embase M8 sur l'extrémité
filetée de la tige de support (B), en veillant à ce que la
boucle soit correctement positionnée. Serrer l'écrou.
C
D
M99289
1. S'assurer que la coupelle du déflecteur (A) repose
correctement sur la fusée du carter de coupe.
2. Placer la lame à paillis (B) de façon à ce que le côté
relevé soit contre la coupelle du déflecteur et que les
rebords tranchants de la lame soient face au dessus du
carter de coupe.
3. Poser la rondelle biseautée (C) sur la vis de la lame (D),
côté concave face à la lame.
2
M147579 B2
Product Services Information
MONTAGEANLEITUNG
(Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch und Italienisch)
3. Die Zusatzgeräte auf den Boden absenken.
M147579
B2
Rasen- und Gartenmaschinen
Serien X400 und X500
4. Die Feststellbremse verriegeln.
62C MULCH-KIT
5. Den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen.
Litho in den USA
M147579
6. Vor dem Verlassen des Fahrersitzes warten, bis der
Motor und alle angetriebenen Teile zum Stillstand
gekommen sind.
Teile im Kit
Maschine vorbereiten
A
D
c ACHTUNG: Verletzungen vermeiden! •
C
Mähmesser sind scharf. Zum Schutz der Hände
Arbeitshandschuhe tragen oder die scharfen
Schneidkanten der Mähmesser mit einem
Lappen umwickeln.
1. Das Mähwerk ausbauen.
2. Das Mähwerk mit der Oberseite nach unten auf einer
glatten Oberfläche abstellen.
B
MX11023c
Menge
Beschreibung
1
Mulchstopfen, rechts (A)
1
Mulchstopfen, links (B)
1
Mulchstopfen-Halterung (C)
1
Auswurfschacht-Stützstange (D)
3
Mulchmesser
4
M8 Flügelsicherungsmutter
4
geschlitzte Langlochscheibe
4
Schraube, M8x60
1
Schraube, M8x16
1
Sechskant-Sicherungsmutter, M8
1
Sechskant-Bundmutter, M8
3. Die Messer vom Mähwerk entfernen. Alle
Befestigungselemente aufbewahren. Die Mähmesser zum
Mähen mit seitlichem Auswurf aufbewahren.
4. Sämtliche Grasreste von der Unterseite des Mähwerks
entfernen.
Mulchstopfen anbringen
A
B
MX11059a
Maschine sicher parken
1. Die Maschine auf ebenem Gelände anhalten, nicht am
Hang.
2. Die Mähmesser auskuppeln.
1. Den linken (A) und den rechten Mulchstopfen (B) vorn
am Mähwerk anbringen (siehe Abbildung). Die
Mulchstopfenschrauben von der Unterseite des Mähwerks
aus durch die Montagebohrungen am Mähwerk
installieren.
John Deere Worldwide Consumer & Commercial Equipment Division
Litho in den USA
Deutsch - 1
M147579 B2 (18.2.02)
2. Die geschlitzte Langlochscheibe und die SicherungsFlügelmutter an den Mulchstopfen-Schrauben auf der
Oberseite des Mähwerks anbringen. Die Muttern
festziehen, um die Stopfen am Mähwerk zu sichern.
Mähwerks zeigen.
3. Die gewölbte Unterlegscheibe (C) so an der
Messerschraube (D) anbringen, daß die gewölbte Seite
zum Messer zeigt.
4. Die Schraube und die gewölbte Unterlegscheibe
anbringen, um das Messer zu sichern.
5. Die Schraube auf ein Drehmoment von 75 Nm (55 lb-ft)
anziehen. An den anderen Mähmessern wiederholen.
F
D
Auswurfschacht-Stützstange installieren
C
HINWEIS: Eine Auswurfschacht-Haltestange ist
optional. Sie dient dazu, den Auswurfschacht
anzuheben, um beim Trimmen mehr Abstand zu
schaffen.
E
1. Das Mähwerk an der Maschine anbringen.
MX7335
2. Das Mähwerk anheben und verriegeln.
3. Die Sicherungshalterung (C) in die Kerbe (D) an der
linken Seite des Mulchstopfens einführen. Eine M8x16
Schraube (E) durch die Halterung und den Ansatz am
Mähwerkgehäuse einführen. Eine M8 SechskantSicherungsmutter (F) anbringen.
A
B
Mulchmesser einbauen
WICHTIG: Schäden vermeiden! Nur die im
Mulchstopfen-Kit enthaltenen Mulchmesser
verwenden. Die Verwendung anderer Messer kann
die Mulchstopfen zerstören, die Maschine oder das
Mähwerk beschädigen bzw. die Bildung von
Grasklumpen verursachen.
MX11058a
3. Den Auswurfschacht (A) anheben und halten.
A
4. Das Gewindeende der Stützstange (B) in die
Mulchstopfenöffnung einführen.
B
5. Die Stützstange so halten, daß die Schlaufe in Richtung
der Maschine zeigt.
6. Die M8 Sechskant-Bundmutter am Gewindeende der
Stützstange (B) anbringen und dabei sicherstellen, daß die
Schlaufe in der richtigen Position bleibt. Die Mutter
vollständig festziehen.
C
D
M99289
1. Sicherstellen, daß die Tellerscheibe (A) korrekt auf der
Mähwerkspindel angebracht ist.
2. Das Mulchmesser (B) so positionieren, daß die
angehobene Seite an der Tellerscheibe anliegt und die
scharfen Mähmesserschneiden zur Oberseite des
2
M147579 B2
Product Services Information
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
(Incluye inglés, francés, alemán, español e italiano)
2. Desactivar las cuchillas de corte.
M147579
B2
Tractor para césped y jardín
Series X400 y X500
3. Bajar los accesorios al suelo.
JUEGO PARA PAJOTE 62C
4. Activar el freno de estacionamiento.
Impreso en EE.UU.
M147579
5. Parar el motor y quitar la llave.
6. Esperar a que el motor y todas las piezas en
movimiento se detengan antes de dejar el asiento del
operador.
Piezas en el juego
A
D
Preparación de la máquina
C
c PRECAUCIÓN: ¡Evitar lesiones! • Las cuchillas
están afiladas. Llevar guantes o envolver los
filos de la cuchilla con trapos para proteger las
manos durante la extracción de la cuchilla.
1. Extraer la plataforma de corte.
2. Colocar la plataforma de corte sobre una superficie no
abrasiva con la superficie superior mirando hacia abajo.
B
MX11023c
Cantidad
Descripción
1
Tapón para pajote derecho (A)
1
Tapón para pajote izquierdo (B)
1
Escuadra de retención del tapón para pajote
(C)
1
Varilla de soporte de la tolva (D)
3
Cuchilla para pajote
4
Contratuerca de mariposa M8
4
Arandela alargada ranurada
4
Perno M8x60
1
Perno M8x16
1
Contratuerca hexagonal M8
1
Contratuerca hexagonal bridada M8
3. Extraer las cuchillas de la plataforma de corte. Guardar
toda la tornillería. Guardar las cuchillas para un futuro corte
con descarga lateral.
4. Limpiar todas las acumulaciones de césped de la parte
inferior de la plataforma de corte.
Instalación del tapón para pajote
A
B
MX11059a
Estacionamiento de la máquina de forma
segura
1. Estacionar la máquina en una superficie nivelada, no en
una pendiente.
1. Colocar el tapón para pajote izquierdo (A) y derecho (B)
en la sección delantera de la plataforma de corte como se
muestra. Insertar los pernos del tapón para pajote desde la
parte inferior de la plataforma a través de los orificios de
montaje en la plataforma de corte.
John Deere Worldwide Consumer & Commercial Equipment Division
Impreso en EE.UU.
Español - 1
M147579 B2 (18-2-02)
2. Instalar la arandela alargada ranurada y la contratuerca
de mariposa en cada tapón para pajote en la parte superior
de la plataforma de corte. Apretar las tuercas para
asegurar los tapones a la plataforma.
3. Instalar la arandela achaflanada (C) sobre el perno de
la cuchilla (D) de modo que la cara en forma acopada mire
hacia la cuchilla.
4. Instalar el perno y la arandela achaflanada para
asegurar la cuchilla.
5. Apretar el perno a 75 Nm (55 lb-ft). Repetir el
procedimiento para las otras cuchillas.
F
Instalación de la varilla de soporte de la tolva
D
NOTA: La varilla de soporte de la tolva es opcional.
Usarla para sujetar la tolva de descarga hacia arriba
para que libre mejor la plataforma de corte al recortar.
C
E
1. Instalar la plataforma en la máquina.
2. Levantar y trabar la plataforma.
MX7335
3. Insertar el soporte de retención (C) en la ranura (D) en
la parte izquierda del tapón para pajote. Instalar el perno
M8x16 (E) a través de la escuadra y el borde la plataforma.
Instalar la contratuerca hexagonal M8 (F).
A
B
Instalación de las cuchillas para pajote
IMPORTANTE: ¡Evitar daños! Usar solamente las
cuchillas para pajote que se proporcionan con el
juego de tapón para pajote. Otras cuchillas pueden
destruir los tapones para pajote, dañar la máquina o
la plataforma de corte o provocar acumulaciones de
césped.
MX11058a
3. Elevar y sujetar la tolva de descarga (A).
4. Insertar el extremo roscado de la varilla de apoyo (B) en
el orificio del tapón para pajote.
A
5. Sujetar la varilla de soporte de modo que el lazo apunte
hacia la máquina.
B
6. Instalar la contratuerca bridada hexagonal M8 sobre el
extremo roscado de la varilla de soporte (B), asegurándose
de que el lazo permanece en la posición correcta. Apretar
la tuerca completamente.
C
D
M99289
1. Asegurarse de que el plato deflector (A) esté asentado
correctamente en el pivote de la plataforma de corte.
2. Colocar la cuchilla para pajote (B) de modo que la cara
elevada esté contra de el plato deflector y los bordes
afilados de la cuchilla miren hacia la parte superior de la
plataforma de corte.
2
M147579 B2
Product Services Information
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
(inglese, francese, tedesco, spagnolo e italiano)
4. Bloccare il freno di stazionamento.
M147579
B2
Trattorini da giardino
Serie X400 e X500
5. Spegnere il motore e rimuovere la chiavetta.
KIT PER PACCIAMATURA 62C
6. Prima di lasciare il posto di guida, attendere che il
motore e tutte le parti in movimento si siano fermati.
M147579
Il kit contiene
Preparazione della macchina
c ATTENZIONE: pericolo di infortuni! • Le lame
A
D
sono affilate. Indossare guanti di protezione o
avvolgere il tagliente delle lame in un panno,
per evitare infortuni durante la rimozione delle
lame.
C
1. Rimuovere l'apparato falciante.
2. Poggiare l'apparato falciante su una superficie non abrasiva, con il lato superiore rivolto verso il basso.
B
MX11023c
Qtà
Descrizione
1
Otturatore per pacciamatura destro (A)
1
Otturatore di pacciamatura sinistro (B)
1
Staffa di tenuta dell'otturatore di pacciamatura (C)
1
Asta di supporto dello scivolo (D)
3
Lame per pacciamatura
4
Galletti di bloccaggio M8
4
Rondelle scanalate oblunghe
4
Bulloni M8x60
1
Bullone M8x16
1
Controdado esagonale M8
1
Controdado esagonale a colletto M8
Misure di sicurezza per il parcheggio
1. Parcheggiare la macchina su una superficie piana.
2. Disinnestare le lame dell'apparato falciante.
3. Abbassare le attrezzature al suolo.
3. Rimuovere le lame dall'apparato falciante. Conservare
la bulloneria. Conservare le lame per le future operazioni di
taglio con scarico laterale.
4. Rimuovere eventuali accumuli d'erba da sotto l'apparato
falciante.
Installazione dell'otturatore per pacciamatura
A
B
MX11059a
1. Posizionare l'otturatore per pacciamatura sinistro (A) e
l'otturatore per pacciamatura destro (B) sulla parte anteriore dell'apparato falciante, come mostrato in figura. Installare i bulloni dell'otturatore per pacciamatura attraverso i
fori di montaggio dell'apparato falciante a partire dal lato
inferiore dell'apparato.
2. Installare una rondella scanalata oblunga e un galletto
John Deere Worldwide Consumer & Commercial Equipment Division
Stampato negli U.S.A.
Italiano - 1
M147579 B2 (18/2/02)
di bloccaggio su ciascun bullone dell'otturatore per pacciamatura dal lato superiore dell'apparato falciante. Serrare i
galletti per fissare gli otturatori all'apparato falciante.
3. Installare la rondella conica (C) sul bullone della lama
(D) in modo che il lato concavo della rondella sia rivolto
verso la lama.
4. Fissare la lama con il bullone e la rondella conica.
5. Serrare il bullone ad una coppia di 75 N·m (55 lb-ft).
Ripetere la procedura per le altre lame.
F
Installazione dell'asta di supporto dello
scivolo
D
C
NOTA: l'asta di supporto dello scivolo è opzionale. Utilizzarla per mantenere sollevato lo scivolo di scarico
per aumentare la larghezza utile di passaggio
dell'apparato falciante durante il taglio.
E
1. Installare l'apparato falciante.
MX7335
2. Sollevare e bloccare l'apparato falciante.
3. Inserire la staffa di fissaggio (C) sulla tacca (D) a sinistra
dell'otturatore per pacciamatura sinistro. Installare il bullone
M8x16 (E) attraverso la staffa ed il bordo dell'apparato falciante. Installare il controdado esagonale M8 (F).
A
B
Installazione delle lame per pacciamatura
IMPORTANTE: pericolo di danni! Utilizzare esclusivamente le lame per pacciamatura fornite nel kit
dell'otturatore per pacciamatura. Lame differenti
potrebbero danneggiare gli otturatori per pacciamatura, la macchina o l'apparato falciante, e potrebbero
causare accumuli d'erba.
MX11058a
3. Sollevare e sostenere lo scivolo di scarico (A).
A
4. Inserire l'estremità filettata dell'asta di supporto (B) nel
foro dell'otturatore per pacciamatura.
B
5. Posizionare l'asta di supporto in modo che la parte a
cappio sia rivolta verso la macchina.
6. Installare il controdado esagonale a colletto M8
sull'estremità filettata dell'asta di supporto (B), assicurandosi che la parte a cappio non si sposti. Serrare il dado a
fondo.
C
D
M99289
1. Accertarsi che la coppetta del deflettore (A) sia in sede
sul fusello dell'apparato falciante.
2. Posizionare la lama per pacciamatura (B) in modo che il
lato sollevato poggi contro la coppetta del deflettore ed i
bordi affilati siano rivolti verso la sommità dell'apparato falciante.
2
M147579 B2

Documents pareils