Les Saules printemps 2016
Transcription
Les Saules printemps 2016
La Carte « Les Saules » Vaugouard Le nom de « Vaugouard » trouve son origine autour du cours d’eau qui traverse le Domaine, le Gouard, d’où le lieu dit du « Val de Gouard » devenu avec le temps : Vaugouard. Le Château fut construit vers 1750 par le Colonel de Salis Samade, dernier commandant du régiment Suisse de Salis Samade Grisoirs. Les Régiments Suisses étaient en charge de la protection du Roi de France et ont eu un rôle important lors de la révolution Française. Entre autre, le régiment de Salis Samade a été en charge de la protection de la Bastille en 1789. Vers 1789, le Colonel de Salis Samade donna cette propriété à sa sœur puis à son neveu, le Baron Henri de Triqueti. D’abord élève de Girodet, Triqueti fut nommé par la suite « le sculpteur des princes ». Il se voit confier la réalisation des portes de bronze de l’église de la Madeleine à Paris. Proche de la famille du Roi, Triqueti céda la propriété de Vaugouard vers 1838 au Duc d’Orléans, fils ainé du Roi Louis Philippe 1er, pour en faire un célèbre rendez vous de chasse. The name of « Vaugouard » comes from the name of the river crossing the Domaine, the Gouard, and the Valley of the Gouard: “Vaugouard”. The Castle has been built around 1750 by the Colonel de Salis Samade, last commander of the Salis Samade Grisoirs Swiss Platoon.The Swiss Platoons were in charge of the protection of the King of France and have had an important task during the French Revolution. The Platoon of Salis Samade was in charge of protecting the Bastille in 1789. Around 1789, the Colonel Salis Samade gives this property to his nephew, the Baron Henri de Triqueti. Starting as a student of Girodet, Triqueti became the “prince sculptor”. He has been given the task of making the brass doors of the Madeleine’s church of Paris. Close to the King’s family; around 1838 Triqueti gave Vaugouard to the Duc d’Orlèans, oldest son of the king Louis Philippe 1st, to make a famous hunting rendez-vous. Menu des Saules Carpaccio de Noix de Saint Jacques aux Agrumes, Vinaigrette aux Fruits de la Passion Scallop Carpaccio with Citrus, Passion Fruit Vinegar Ou Crémeux de chou-fleur et caviar Arenka, petits croûtons à l’huile d’olives Marinated salmon to Gravlax’s way Filet de canette, caramel de bière et mousseline de patate douce Piece of veal with morels mushroom, mashed potatoes Ou Saint Jacques snackées, petits légumes glacés au beurre Royal sea bream cooked on its skin, vegetable spaghetti Entremet maison manque et litchi Homemade dessert mango and litchi Ou Cheesecake aux pralines « Mazet » biscuit financier Cheesecake “Mazet” praline and “Financier” cake 44.00 € Nos Entrées 19,50 € Terrine de foie gras de canard au naturel, chutney Granny Smith Duck foie gras terrine, Granny Smith apple chutney Émietté de crabe à la mangue fraîche, brick au sésame Crab crumble with fresh mango, sesam brick Millefeuille de chèvre frais au jambon Vendéen et tomate confite Fresh goat cheese millefeuille with Vendée ham, candied tomato Saumon mariné maison façon Gravlax’s Homemade marinated salmon in the Gravlax’s way Supplément de 9 € pour les clients en forfait golf, demi-pension ou menu « Les Saules ». Extra cost of 9 € for Golf package, half-board or menu “Les Saules” guests. L’ensemble des mets de la carte est élaboré au Domaine, nous nous réservons, par souci de qualité et selon l’arrivage, la possibilité d’en modifier la composition. All dishes are prepared at the Domaine. For respect of quality and upon delivery, dishes composition may change. Nos Poissons 28 € Turbot aux graines de sésame au Wasabi, crème de moutarde à l’ancienne Turbot with sesam seeds to Wasabi, old-fashioned mustard cream Filet de daurade royale cuit sur la peau, paillasson de courgettes Royal sea bream filet cooked on its skin, courgettes “paillasson” Nos Viandes 32 € Carré d’agneau français, coco plats étuvés, tomate cocktail French loin of lamb, steamed runner beans, cocktail tomato Tournedos de filet de bœuf Salers, jus Périgueux, petits légumes glacés Tournedos of Salers beef filet, Perigueux juice, glazed vegetables Supplément de 15 € pour les viandes et de 13 €pour les poissons, pour les clients en forfait golf, demi-pension ou menu « Les Saules ». Extra cost of 15 € for meat and 13 € fish dishes, for Golf package or Half-board and “les Saules” Menu guests. L’ensemble des mets de la carte est élaboré au Domaine, nous nous réservons, par souci de qualité et selon l’arrivage, la possibilité d’en modifier la composition. All dishes are prepared at the Domaine. For respect of quality and upon delivery, dishes composition may change. Nos Fromages 12 € Les fromages affinés de nos régions servis à l’assiette French refined cheeses Nos Desserts 15 € Grand macaron au caramel beurre salé, confiture de lait Grand macaroon to salted butter caramel, milk jam Coulant d’un chocolat noir de plantation de la maison « Cluizel » Sumptuous black chocolate from plantation « Cluizel »’s home Cheesecake aux Praslines Mazet, pain de Gênes Praslines Mazet cheesecake, Genoa bread Assiette gourmande autour de la fraise Gourmet plate of strawberries Supplément de 6 € pour les clients en forfait golf, demi-pension ou menu « Les Saules ». Extra cost of 6 € for Golf package or half-board guests. L’ensemble des mets de la carte est élaboré au Domaine, nous nous réservons, par souci de qualité et selon l’arrivage, la possibilité d’en modifier la composition. All dishes are prepared at the Domaine. For respect of quality and upon delivery, dishes composition may change.