3081957 - Lexmark

Transcription

3081957 - Lexmark
802.11 b/g/n Wireless Print Server
This product contains the Wireless Network Adapter; Regulatory Type/Model LEX-M01-005; FCC ID:IYLLEXM01005; IC:2376A-M01005
Install the wireless network adapter. For more information, see the separate Installez l'adaptateur réseau sans fil. Pour plus d'informations, reportezillustrated instruction sheet.
vous à la notice d’utilisation illustrée fournie séparément.
Setting up the wireless network adapter
Configuration de l'adaptateur réseau sans fil
You can set up the wireless network adapter through any of the following
methods:
Vous pouvez configurer l'adaptateur réseau sans fil de n'importe laquelle
des façons suivantes :
Using the printer control panel (for select printer models only) Utilisation du panneau de commandes (pour certains modèles
d'imprimante seulement)
1 Navigate to either of the following:
•
> Settings >
> Network/Ports >
Network [x] Setup >
> Wireless >
1 Accédez à l'une des options suivantes :
> Network [x] >
>
•
> Wireless Connection
Setup >
•
> Paramètres >
> Réseau/Ports >
Configuration du réseau [x] >
> Sans fil >
> Réseau [x] >
>
> Connexion sans fil
Configuration >
> Network/Ports > Network [x] > Network [x] Setup > Wireless >
Wireless Connection Setup
•
> Réseau/Ports > Réseau [x] > Configuration du réseau [x] > Sans fil >
Configuration de la connexion sans fil
2 Select a wireless connection setup.
2 Sélectionnez une configuration de connexion sans fil.
Note: The wireless connection setup is available only in select printer models.
Remarque : la configuration de la connexion sans fil n'est disponible que sur
certains modèles d'imprimante
Use
To
Search for networks
Show available wireless connections.
Enter a network name
Manually type the SSID.
Wi-Fi Protected Setup
Connect the printer to a wireless
network using Wi-Fi Protected Setup.
For more information, see the printer
User’s Guide.
3 Follow the instructions on the printer display.
If you are prompted for wireless setup during the initial printer setup, then
follow the instructions on the printer display to complete the setup.
Note: If instructions do not appear or if you are setting up the
printer on an 802.1X network, then continue with “Using the
Embedded Web Server.”
Using the Embedded Web Server
1 Temporarily connect the printer to an Ethernet network using an
Ethernet cable.
Note: If you are unable to connect the printer to an Ethernet
network, then continue with “Using the Wireless Setup Utility.”
2 From your computer, open a Web browser, and then type the printer
IP address.
3 Click Settings > Network/Ports > Wireless.
4 Adjust the settings to match the settings of your wireless router.
Note: Settings are case sensitive and must be entered exactly.
5 Click Submit.
6 Turn off the printer, disconnect the Ethernet cable, wait 10 seconds,
and then turn the printer back on.
Using the Wireless Setup Utility
Note: This is applicable only to non-touch-screen or non-color LCD printer
models.
The Wireless Setup Utility is included in the CD that came with the host
system. For information on connecting your printer using the Wireless
Setup Utility, see the printer User's Guide.
Utilisez
Pour
Recherche des réseaux
Afficher les connexions sans fil disponibles.
Entrer un nom de réseau
Taper manuellement le SSID.
Wi-Fi Protected Setup
Connecter l'imprimante à un réseau sans
fil à l'aide de la fonctionnalité WPS (Wi-Fi
Protected Setup). Pour plus
d'informations, reportez-vous au Guide
de l'utilisateur de l'imprimante.
3 Suivez les instructions qui s'affichent sur l'écran de l'imprimante.
Si vous êtes invité à configurer une connexion sans fil au cours de la
configuration initiale de l'imprimante, suivez les instructions qui s'affichent
sur l'écran de l'imprimante pour exécuter la configuration.
Remarque: Si les instructions ne s'affichent pas ou si vous
configurez l'imprimante sur un réseau 802.1X, puis passez à la
section « Utilisation d'Embedded Web Server ».
Utilisation d'Embedded Web Server
1 Connectez temporairement l'imprimante à un réseau Ethernet à l'aide
d'un câble Ethernet.
Remarque: Si vous ne pouvez pas connecter l'imprimante à un
réseau Ethernet, passez à la section « Utilisation de l'Utilitaire de
configuration sans fil ».
2 Sur votre ordinateur, ouvrez un navigateur Web, puis tapez
l'adresse IP de l'imprimante.
3 Cliquez sur Paramètres > Réseau/Ports > Sans fil.
4 Modifiez les paramètres afin qu'ils correspondent à ceux de votre
routeur sans fil.
Remarque: Les paramètres sont sensibles à la casse et doivent
être entrés avec précision.
5 Cliquez sur Envoyer.
6 Eteignez l'imprimante, débranchez le câble Ethernet, attendez
environ 10 secondes, puis rallumez l'imprimante.
Utilisation de l’utilitaire de configuration sans fil
Remarque : cela ne s'applique qu'aux modèles d'imprimantes à écran non
tactile ou n'étant pas de type LCD couleur.
L'Utilitaire de configuration sans fil est inclus dans le CD fourni avec le système
hôte. Pour découvrir comment connecter votre imprimante à l'aide de l'Utilitaire
de configuration sans fil, consultez le Guide de l'utilisateur de l'imprimante.
P/N 3081957 Rev001
*3081957*
Installare la scheda di rete wireless. Per ulteriori informazioni, consultare il
foglio di istruzioni illustrato separato.
Installieren Sie den WLAN-Adapter. Weitere Informationen finden Sie in der
separaten illustrierten Kurzanleitung.
Configurazione della scheda di rete wireless
Einrichten des WLAN-Adapters
È possibile configurare la scheda di rete wireless tramite uno dei seguenti
metodi:
Sie können den WLAN-Adapter mithilfe einer der folgenden Methoden
einrichten:
Tramite il pannello di controllo della stampante (solo per
determinati modelli di stampante)
Verwenden des Druckerbedienfelds (nur auf ausgewählten
Druckermodellen)
1 Accedere a una delle seguenti opzioni:
•
> Impostazioni >
Impostazione rete [x] >
> Rete/porte >
> Wireless >
1 Navigieren Sie zu einer der folgende Optionen:
> Rete [x] >
>
•
[x] >
> Connessione wireless
> Rete/porte > Rete [x] > Impostazione rete [x] > Wireless >
Configurazione connessione wireless
2 Selezionare una configurazione per la connessione wireless.
Nota: la configurazione della connessione wireless è disponibile solo su
determinati modelli di stampante
3
> Netzwerk/Anschlüsse >
> Netzwerk [x] Konfiguration >
> Netzwerk
> WLAN >
> WLAN-
Verbindung Konfiguration >
Configurazione >
•
> Einstellungen >
Utilizzare
Per
Cerca reti
Visualizzare le connessioni wireless
disponibili.
Immetti un nome rete
Digitare manualmente l'SSID.
Wi-Fi Protected Setup
Connettere la stampante a una rete
wireless mediante la funzione Wi-Fi
Protected Setup. Per ulteriori
informazioni, consultare la Guida per
l'utente della stampante.
3 Attenersi alle istruzioni visualizzate sul display della stampante.
•
> Netzwerk/Anschlüsse > Netzwerk [x] > Netzwerk [x]
Konfiguration > WLAN > WLAN-Verbindung einrichten
2 Wählen Sie eine Einrichtungsmethode für eine WLAN-Verbindung aus.
Hinweis: Die Option "WLAN-Verbindung einrichten" ist nur auf ausgewählten
Druckermodellen verfügbar.
Funktion
Zweck
Nach Netzwerken
suchen
Zeigt verfügbare WLAN-Verbindungen
an.
Netzwerknamen
eingeben
Dient zum manuellen Eingeben der
SSID.
Wi-Fi Protected Setup
Verbinden Sie den Drucker mit einem
WLAN-Netzwerk und gehen Sie auf
die Option "Wi-Fi Protected Setup".
Weitere Informationen finden Sie im
Benutzerhandbuch des Druckers.
3 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Druckerdisplay.
Wenn Sie während der Ersteinrichtung des Druckers aufgefordert werden,
Se durante l'impostazione iniziale della stampante viene richiesta la
eine WLAN-Einrichtung vorzunehmen, folgen Sie den Anweisungen auf
configurazione wireless, attenersi alle istruzioni visualizzate sul display della
dem Druckerdisplay, um die Einrichtung auszuführen.
stampante.
Hinweis: Falls keine Anweisungen eingeblendet werden bzw.
Nota: se le istruzioni non vengono visualizzate o se si sta
wenn Sie den Drucker in einem 802.1X-Netzwerk einrichten,
installando la stampante su una rete 802.1X, procedere con la
fahren Sie mit "Verwenden des Embedded Web Server" fort.
sezione "Uso di Embedded Web Server".
Uso di Embedded Web Server
1 Connettere temporaneamente la stampante a una rete Ethernet
mediante l'apposito cavo.
Nota: se non si riesce a connettere la stampante a una rete
Ethernet, procedere con la sezione "Uso dell'utilità per la
configurazione wireless".
2 Sul computer, aprire un browser Web e digitare l'indirizzo IP della
stampante.
3 Fare clic su Impostazioni > Rete/porte > Wireless.
4 Regolare le impostazioni in base a quelle del router wireless.
Nota: le impostazioni riconoscono l'uso di caratteri maiuscoli e
minuscoli, pertanto devono essere immesse correttamente.
5 Fare clic su Invia.
6 Spegnere la stampante, scollegare il cavo Ethernet, attendere
10 secondi, quindi riaccendere la stampante.
Uso dell'utilità per la configurazione wireless
Verwendung des Embedded Web Server
1 Schließen Sie den Drucker über ein Ethernet-Kabel vorübergehend
an ein Ethernet-Netzwerk an.
Hinweis: Wenn der Drucker nicht mit einem Ethernet-Netzwerk
verbunden werden kann, fahren Sie mit "Verwenden des Wireless
Setup Utility" fort.
2 Öffnen Sie auf dem Computer einen Webbrowser, und geben Sie die
IP-Adresse des Druckers ein.
3 Klicken Sie auf Einstellungen > Netzwerk/Anschlüsse > WLAN.
4 Passen Sie die Einstellungen an, sodass sie mit den Einstellungen
des WLAN-Routers übereinstimmen.
Hinweis: Die Einstellungen müssen unter Beachtung der Groß-/
Kleinschreibung eingegeben werden.
5 Klicken Sie auf Übernehmen.
6 Schalten Sie den Drucker aus, ziehen Sie das Ethernet-Kabel ab, warten
Sie 10 Sekunden, und schalten Sie den Drucker dann wieder ein.
Verwenden des Wireless Setup Utility
Nota: questa opzione può essere applicata solo ai modelli di stampante non
Hinweis: Dies gilt nur für Druckermodelle ohne Touchscreen bzw.
touchscreen o LCD non a colori.
Druckermodelle ohne farbiges LCD.
L'utilità per la configurazione wireless è inclusa nel CD fornito in dotazione
Das Wireless Setup Utility befindet sich auf der mit dem Hostsystem
con il sistema host. Per ulteriori informazioni relative alla connessione della
gelieferten CD. Weitere Informationen zur Verbindung des Druckers mit
stampante tramite l'utilità per la configurazione wireless, consultare la
dem Wireless Setup finden Sie im Benutzerhandbuch des Druckers.
Guida per l'utente.
Instalación de un adaptador de red inalámbrica. Para obtener más infor- ワイヤレスネットワークアダプタをインストールします。詳細については、
mación, consulte la hoja de instrucciones.
別紙の図解入り手順シートを参照してください。
Configuración de un adaptador de red inalámbrica
ワイヤレスネットワークアダプタを設定する
Puede configurar el adaptador de red inalámbrico a través de cualquiera de ワイヤレスネットワークアダプタは、次のいずれかの方法で設定できます。
los siguientes métodos:
プリンタ操作パネルを使用する(一部のプリンタ機種のみ)
Mediante el panel de control de la impresora (solo para
modelos de impresora seleccionados)
1 Navegue a una de las siguientes acciones:
•
> Valores >
> Red/Puertos >
Configuración de red [x] >
ワーク [x]]>
> Red [x] >
> Inalámbrica >
>
ス]>
> [ネットワーク[x]設定]>
> [ネット
> [ワイヤレ
> [ワイヤレス接続のセットアップ]>
> Configuración de
conexión inalámbrica >
•
1 次のいずれかのメニューを選択します。
•
> [設定]>
> [ネットワーク / ポート]>
•
> Red/Puertos > Red [x] > Configuración de red [x] > Inalámbrica >
>[ネットワーク / ポート]>[ネットワーク [x]]>[ネットワー
ク[x]設定]> [ワイヤレス]> [ワイヤレス接続のセットアップ]
Configuración de conexión inalámbrica
2 Seleccione una Configuración de conexión inalámbrica.
2 ワイヤレス接続の設定を行います。
Nota: La conexión inalámbrica solo está disponible en modelos de impresora
seleccionados
メモ:ワイヤレス接続設定は、一部のプリンタ機種でのみ使用できます
Para
使用
目的
Buscar redes
Mostrar conexiones inalámbricas
disponibles.
ネットワークを検索
使用可能なワイヤレス接続を表示し
ます。
Introducir un nombre
de red
Escribir manualmente el SSID.
ネットワーク名を入力
手動で SSID を入力します。
Wi-Fi Protected Setup
Wi-Fi Protected Setup
Conectar la impresora a una red
inalámbrica con Wi-Fi Protected
Setup. Para más información, consulte
la Guía del usuario de la impresora.
Wi-Fi Protected Setup(WPS)を使用
して、プリンタをワイヤレスネットワ
ークに接続します。詳細については、
プリンタの『ユーザーズガイド』を参
照してください。
Utilice
3 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la impresora.
Si se le pide una configuración inalámbrica durante la configuración inicial
de la impresora, siga las instrucciones de la pantalla de la impresora para
completar la configuración.
Nota: Si no aparecen las instrucciones o si está configurando la
impresora en una red 802.1X continúe con “Uso de Embedded
Web Server”.
Uso de Embedded Web Server
1 Conecte temporalmente la impresora a una red de Ethernet utilizando
un cable de Ethernet.
Nota: Si no puede conectar la impresora a una red de Ethernet,
continúe entonces con “Uso de la Utilidad de configuración
inalámbrica.”
2 En el equipo, abra un explorador web y, a continuación, escriba la
dirección IP de la impresora.
3 Haga clic en Valores > Red/Puertos> Inalámbrico.
4 Ajuste los valores para que coincida con la configuración de su
enrutador.
Nota: Los valores distinguen entre mayúsculas y minúsculas y se
deben introducir exactamente.
5 Haga clic en Enviar.
6 Apague la impresora, Desconecte el cable Ethernet, espere
10 segundos y vuelva a encender la impresora.
Uso de Utilidad de configuración inalámbrica
Nota: Esto solo es aplicable a los modelos de impresora con LCD no de
color o con pantalla no táctil.
La utilidad de configuración inalámbrica se incluye en el CD que venía en
el sistema host. Para obtener más información sobre conexión de su
impresora utilizando la Utilidad de configuración inalámbrica, consulte la
Guía del usuario de la impresora.
3 プリンタディスプレイの指示に従います。
プリンタの初回設定時にワイヤレス設定をするようにメッセージが表示さ
れる場合は、プリンタ画面に表示される指示に従い、設定を完了します。
メモ : 指示が表示されない場合、または 802.1X ネットワーク上
でプリンタの設定を行う場合は、
「内蔵 Web サーバーを使用す
る」に進みます。
内蔵 Web サーバーを使用する
1 イーサネットケーブルを使用してプリンタを一時的にイーサネット
ネットワークに接続します。
メモ : プリンタをイーサネットネットワークに接続できない場
合、「Wireless Setup Utility を使用する」の手順に進みます。
2 コンピュータで Web ブラウザを開き、プリンタ IP アドレスを入力
します。
3 [設定]>[ネットワーク / ポート]>[ワイヤレス]をクリックします。
4 設定を調整し、ワイヤレスルーターの設定に合わせます。
メモ : 設定では、大文字と小文字が区別されるので、正確に入力
する必要があります。
5 [送信]をクリックします。
6 プリンタの電源を切り、イーサネットケーブルを外して約 10 秒間待
機してから、プリンタの電源を入れます。
Wireless Setup Utility を使用する
メモ:これは、タッチスクリーン式以外またはカラー LCD 以外のプリンタ
機種のみに適用されます。
Wireless Setup Utility は、ホストシステムに付属している CD に収録され
ています。Wireless Setup Utility を使用するプリンタの接続についての詳
細は、プリンタの『ユーザーズガイド』を参照してください。
Lexmark Mobile Direct
Lexmark Mobile Direct
This lets you print directly to a printer using a mobile device. To use this
Cette option vous permet d'envoyer directement une tâche à une
feature, it is recommended that your mobile device supports Wi-Fi Peer to
imprimante depuis un périphérique mobile. Pour utiliser cette option, il est
Peer Specification or Wi-Fi Direct®.
recommandé que votre périphérique mobile prenne en charge la
spécification Wi-Fi Peer to Peer ou Wi-Fi Direct®.
Before you begin, make sure to:
•
•
Install the latest printer firmware.
Install the wireless print server.
Enabling the application
Using the Embedded Web Server
Avant de commencer, assurez-vous d'avoir :
•
•
Installé la dernière version du microcode de l'imprimante.
Installé le serveur d'impression sans fil.
Activer l'application
Utilisation d'Embedded Web Server
1 From the Embedded Web Server, click Settings > Network/Ports
> Lexmark Mobile Direct.
1 Depuis Embedded Web Server, cliquez sur Paramètres > Réseau/
2 Enable the application.
Ports > Lexmark Mobile Direct.
2 Activez l'application.
Using the control panel
A partir du panneau de commandes
1 Depending on the network connection, navigate to one of the
following:
•
Network/Ports > Network [x] > Network [x] Setup >
Lexmark Mobile Direct
•
Network/Ports > Standard Network > STD Network Setup
> Lexmark Mobile Direct
1 Selon votre connexion réseau, effectuez l'une des opérations
suivantes :
•
Réseau/Ports > Réseau [x] > Configuration du réseau [x]
> Lexmark Mobile Direct
•
Réseau/Ports > Réseau standard > Configuration réseau
standard > Lexmark Mobile Direct
2 Enable the application.
2 Activez l'application.
Near Field Communication (NFC) Support
Prise en charge NFC (Near Field Communication)
The wireless print servers now come with an NFC tag that allows NFC-
Les serveurs d'impression sans fil sont désormais équipés d'étiquettes
capable Android devices to use the touch to print feature of the Lexmark
NFC permettant aux périphériques Android prenant en charge la
Mobile Printing app. To use this feature, make sure that:
technologie NFC d'utiliser la fonction d'impression par simple contact de
l'application d'impression mobile Lexmark. Pour utiliser cette fonction,
•
•
•
Your Android device has an NFC-enabled capability and supports
the Wi-Fi Peer to Peer Specification or Wi-Fi Direct.
Wireless print server is installed.
Lexmark Mobile Direct is enabled and configured to let the printer
automatically accept push-button requests.
Before attaching the NFC tag to the printer, remove the protective cover.
Keep the tag away from any metal and card readers that may impair NFC
vérifiez que :
•
•
•
Votre périphérique Android prend en charge la technologie NFC et
la spécification Wi-Fi Peer to Peer ou Wi-Fi Direct.
Le serveur d'impression sans fil est installé.
Lexmark Mobile Direct est activée et configurée pour que
l'imprimante accepte automatiquement les demandes par bouton de
commande.
function. Keep the breakaway portion, which has a 12-digit code that is
programmed into the tag, for future reference.
Avant de lier l'étiquette NFC à l'imprimante, retirez le capot protecteur.
Maintenez l'étiquette éloignée de tout type de métal et lecteurs de cartes
For more information on NFC and Wi-Fi Peer to Peer Specification or
Wi-Fi Direct support, see the documentation that came with your
Android device.
qui pourraient endommager la fonction NFC. Conservez pour référence la
partie détachable qui comporte un code à 12 chiffres programmé dans
l'étiquette.
Pour plus d'informations sur la technologie NFC et la prise en charge
de la spécification Wi-Fi Peer to Peer ou de Wi-Fi Direct, reportezvous aux documents fournis avec votre périphérique Android.
Lexmark Mobile Direct
Lexmark Mobil Direkt
Consente di stampare direttamente su una stampante mediante un
Damit können Sie Druckaufträge von einem mobilen Endgerät direkt über
dispositivo mobile. Per utilizzare questa funzione, si raccomanda che il
einen Drucker drucken. Falls Sie diese Funktion nutzen möchten, sollte Ihr
dispositivo mobile in uso supporti le specifiche Wi-Fi Peer to Peer o Wi-Fi
mobiles Endgerät die Wi-Fi-Peer-to-Peer-Spezifikation oder Wi-Fi Direct®
Direct®.
unterstützen.
Prima di iniziare, verificare che:
Stellen Sie zu Beginn Folgendes sicher:
•
•
sia stato installato il firmware della stampante più recente;
sia stato installato il server della stampante wireless.
•
•
Die neueste Firmware ist auf dem Drucker installiert.
Der WLAN-Druckserver ist installiert.
Attivazione dell'applicazione
Aktivieren der Anwendung
Uso di Embedded Web Server
Verwendung des Embedded Web Server
1 In Embedded Web Server, fare clic su Impostazioni > Rete/porte
1 Klicken Sie im Embedded Web Server auf Einstellungen >
> Lexmark Mobile Direct.
2 Attivare l'applicazione.
Tramite il pannello di controllo
1 A seconda della connessione di rete, accedere a una delle seguenti
Netzwerk/Anschlüsse > Lexmark Mobil Direkt.
2 Aktivieren Sie die Anwendung.
Verwenden des Bedienfelds
1 Führen Sie je nach Netzwerkverbindung die folgenden Schritte aus:
opzioni:
•
Rete/porte > Rete [x] > Impostazione rete [x] > Lexmark
Mobile Direct
•
Rete/porte > Rete standard > Impostazione di rete STD >
Lexmark Mobile Direct
•
Netzwerk/Anschlüsse > Netzwerk [x] > Netzwerk [x]
Konfiguration > Lexmark Mobil Direkt
•
Netzwerk/Anschlüsse > Standard-Netzwerk > StandardNetzwerk-Konfiguration > Lexmark Mobil Direkt
2 Aktivieren Sie die Anwendung.
2 Attivare l'applicazione.
Supporto Near Field Communication (NFC)
Unterstützung für Near Field Communication (NFC)
I server della stampante wireless ora dispongono di un tag NFC che
Die WLAN-Druckserver verfügen über einen NFC-Tag, der es NFC-
consente ai dispositivi Android abilitati di utilizzare la funzione tocca per
fähigen Android-Endgeräten erlaubt, die Touch-to-Print-Funktion der
stampare dell'applicazione Lexmark Mobile Printing. Per utilizzare questa
Lexmark App für mobiles Drucken zu nutzen. Falls Sie diese Funktion
funzione verificare che:
nutzen möchten, sollten Sie Folgendes sicherstellen:
•
•
•
Il dispositivo Android in uso sia abilitato per NFC e supporti le
specifiche Wi-Fi Peer to Peer o Wi-Fi Direct.
Sia installato il server della stampante wireless.
L'opzione Lexmark Mobile Direct sia attivata e configurata in modo
da consentire alla stampante di accettare automaticamente le
richieste con pulsante di comando.
•
•
•
Ihr Android-Endgerät ist NFC-fähig und unterstützt die Wi-Fi-Peerto-Peer-Spezifikation oder W-Fi Direct.
Der WLAN-Druckserver ist installiert.
Lexmark Mobil Direkt wird aktiviert und konfiguriert, sodass der
Drucker Anfragen auf Tastendruck automatisch annehmen kann.
Bevor Sie den NFC-Tag am Drucker anbringen, sollten Sie die
Prima di avvicinare il tag NFC alla stampante, rimuovere la pellicola
Schutzabdeckung entfernen. Bringen Sie den Tag nicht in die Nähe von
protettiva. Tenere il tag lontano da oggetti metallici o lettori di schede che
Metallgegenständen und Kartenlesern an, welche die NFC-Funktion
possano compromettere la funzionalità NFC. Conservare la parte
beeinträchtigen könnten. Bewahren Sie das verbleibende Teil, auf dem
separata contenente un codice di 12 cifre programmato nel tag, per potervi
Sie einen 12-stelligen Code finden, der in den Tag einprogrammiert ist, zu
fare riferimento in futuro.
Referenzzwecken auf.
Per ulteriori informazioni sulla funzionalità NFC, sulle specifiche Wi-
Weitere Informationen zu den NFC- und Wi-Fi-Peer-to-Peer-
Fi Peer to Peer o sul supporto Wi-Fi Direct, consultare la
Spezifikationen oder zur Unterstützung von Wi-Fi Direct finden Sie in
documentazione fornita con il dispositivo Android.
den Unterlagen, die Sie mit Ihrem Android-Endgerät erhalten haben.
Lexmark Mobile Direct
Lexmark Mobile Direct
Esto le permitirá imprimir directamente en una impresora utilizando el
この機能を使用すると、モバイルデバイスを使用して、プリンタに直接
dispositivo móvil. Para utilizar esta función se recomienda que su
印刷することができます。この機能を使用するには、Wi-Fi Peer to Peer
dispositivo móvil admita la especificación Wi-Fi Peer to Peer o Wi-Fi
仕様または Wi-Fi Direct® をサポートするモバイルデバイスを使用してく
Direct®.
ださい。
Antes de empezar asegúrese de:
開始する前に、次の点を確認してください。
•
•
Instalar el firmware de impresora más reciente.
Instalar el servidor de impresión inalámbrico.
•
•
最新のプリンタファームウェアをインストールします。
ワイヤレスプリントサーバーをインストールします。
Activar la aplicación
アプリケーションを有効にする
Uso de Embedded Web Server
内蔵 Web サーバーを使用する
1 Desde el Embedded Web Server, haga clic en Valores: > Red/
1 内蔵 Web サーバーで、[設定]> [ネットワーク / ポート]>
Puertos > Lexmark Mobile Direct.
2 Active la aplicación.
Uso del panel de control
1 En función de la conexión de red, navegue hasta uno de los
siguientes:
•
Red/Puertos > Red [x] > Configuración de red [x] >
Lexmark Mobile Direct
•
Red/Puertos > Red estándar > Configuración de red STD
> Lexmark Mobile Direct
2 Active la aplicación.
Compatibilidad con NFC
[Lexmark Mobile Direct]をクリックします。
2 アプリケーションを有効にします。
操作パネル
1 ネットワーク接続に応じて、次のいずれかのメニューを選択します。
•
[ネットワーク / ポート]>[ネットワーク [x]]>[ネットワー
ク[x]設定]> [Lexmark Mobile Direct]
•
[ネットワーク / ポート]> [標準ネットワーク]> [標準ネッ
トワーク設定]> [Lexmark Mobile Direct]
2 アプリケーションを有効にします。
近距離無線通信(NFC)のサポート
Los servidores de impresión inalámbricos vienen ahora con una etiqueta
ワ イヤ レ スプ リ ント サ ーバ ー には、NFC 対応 Android デ バイ ス で、
NFC que permite a los dispositivos Android capaces de NFC utilizar el
Lexmark Mobile Printing アプリのタッチ印刷機能が利用できる、NFC タ
toque para la función de impresión de la aplicación Lexmark Mobile
グが付属しています。この機能を使用するには、次の点を確認してくだ
Printing. Para usar esta función, asegúrese de que:
さい。
•
•
•
Su dispositivo Android tiene una capacidad con NFC activada y es
compatible por tanto con las especificaciones Wi-Fi Peer to Peer o
Wi-Fi Direct.
El servidor de impresión inalámbrico está instalado.
Lexmark Mobile Direct está activado y configurado para dejar que
la impresora acepte automáticamente las peticiones pulsando un
botón.
Antes de conectar la etiqueta NFC a la impresora, extraiga la cubierta
•
•
•
お使いの Android デバイスが NFC 対応機能を備えていて、Wi-Fi
Peer to Peer 仕様または Wi-Fi Direct をサポートすること。
ワイヤレスプリントサーバーが取り付けられていること。
Lexmark Mobile Direct が有効になっていて、プリンタがプッシュ
ボタンリクエストに自動的に対応すること。
NFC タグをプリンタに取り付ける前に、保護カバーを取り外します。NFC
機能を損なう可能性がある金属やカードリーダーにタグを近付けないで
protectora. Proteja la etiqueta de cualquier metal o lectores de tarjeta que
ください。切り離しの部分には、タグにプログラムされている 12 桁の
puedan impedir la función NFC. Mantenga la porción rompible que tiene
コードが記載されているので、後で参照できるように保存してください。
un código de 12 dígitos que están programados en la etiqueta para
referencia futura.
NFC および Wi-Fi Peer to Peer 仕様または Wi-Fi Direct のサポートの
詳細については、お使いの Android デバイスに付属のマニュアルを参
Para obtener más información sobre NFC y las especificaciones
Wi-Fi Peer to Peer o Wi-Fi Direct, consulte la documentación que
acompaña a su dispositivo Android.
照してください。
ůĞĐƚƌŽŶŝĐŵŝƐƐŝŽŶEŽƚŝĐĞƐĚĚĞŶĚƵŵ
EŽƚŝĐĞƚŽhƐĞƌƐŝŶƚŚĞƵƌŽƉĞĂŶhŶŝŽŶ
WƌŽĚƵĐƚƐďĞĂƌŝŶŐƚŚĞŵĂƌŬĂƌĞŝŶĐŽŶĨŽƌŵŝƚLJǁŝƚŚƚŚĞƉƌŽƚĞĐƚŝŽŶƌĞƋƵŝƌĞŵĞŶƚƐŽĨŽƵŶĐŝůĚŝƌĞĐƚŝǀĞƐϮϬϬϰͬϭϬϴ͕ͬ
ϮϬϬϲͬϵϱ͕ͬϭϵϵϵͬϱ͕ͬĂŶĚϮϬϭϭͬϲϱͬhŽŶƚŚĞĂƉƉƌŽdžŝŵĂƚŝŽŶĂŶĚŚĂƌŵŽŶŝnjĂƚŝŽŶŽĨƚŚĞůĂǁƐŽĨƚŚĞDĞŵďĞƌ^ƚĂƚĞƐ
ƌĞůĂƚŝŶŐƚŽĞůĞĐƚƌŽŵĂŐŶĞƚŝĐĐŽŵƉĂƚŝďŝůŝƚLJ͕ƐĂĨĞƚLJŽĨĞůĞĐƚƌŝĐĂůĞƋƵŝƉŵĞŶƚĚĞƐŝŐŶĞĚĨŽƌƵƐĞǁŝƚŚŝŶĐĞƌƚĂŝŶǀŽůƚĂŐĞůŝŵŝƚƐ͕
ƌĂĚŝŽĞƋƵŝƉŵĞŶƚĂŶĚƚĞůĞĐŽŵŵƵŶŝĐĂƚŝŽŶƐƚĞƌŵŝŶĂůĞƋƵŝƉŵĞŶƚ͕ĂŶĚŽŶƚŚĞƌĞƐƚƌŝĐƚŝŽŶƐŽĨƵƐĞŽĨĐĞƌƚĂŝŶŚĂnjĂƌĚŽƵƐ
ƐƵďƐƚĂŶĐĞƐŝŶĞůĞĐƚƌŝĐĂůĂŶĚĞůĞĐƚƌŽŶŝĐĞƋƵŝƉŵĞŶƚ͘
ŽŵƉůŝĂŶĐĞŝƐŝŶĚŝĐĂƚĞĚďLJƚŚĞŵĂƌŬŝŶŐ͘
dŚĞŵĂŶƵĨĂĐƚƵƌĞƌŽĨƚŚŝƐƉƌŽĚƵĐƚŝƐ͗>ĞdžŵĂƌŬ/ŶƚĞƌŶĂƚŝŽŶĂů͕/ŶĐ͕͘ϳϰϬtĞƐƚEĞǁŝƌĐůĞZŽĂĚ͕>ĞdžŝŶŐƚŽŶ͕<z͕ϰϬϱϱϬh^͘
dŚĞĂƵƚŚŽƌŝnjĞĚƌĞƉƌĞƐĞŶƚĂƚŝǀĞŝƐ͗>ĞdžŵĂƌŬ/ŶƚĞƌŶĂƚŝŽŶĂůdĞĐŚŶŽůŽŐLJ,ƵŶŐĄƌŝĂ<Ĩƚ͕͘ϴ>ĞĐŚŶĞƌPĚƂŶĨĂƐŽƌ͕DŝůůĞŶŶŝƵŵ
dŽǁĞƌ///͕ϭϬϵϱƵĚĂƉĞƐƚ,hE'Zz͘ĚĞĐůĂƌĂƚŝŽŶŽĨĐŽŶĨŽƌŵŝƚLJƚŽƚŚĞƌĞƋƵŝƌĞŵĞŶƚƐŽĨƚŚĞŝƌĞĐƚŝǀĞƐŝƐĂǀĂŝůĂďůĞƵƉŽŶ
ƌĞƋƵĞƐƚĨƌŽŵƚŚĞƵƚŚŽƌŝnjĞĚZĞƉƌĞƐĞŶƚĂƚŝǀĞ͘
dŚŝƐƉƌŽĚƵĐƚƐĂƚŝƐĨŝĞƐƚŚĞůĂƐƐůŝŵŝƚƐŽĨEϱϱϬϮϮĂŶĚƐĂĨĞƚLJƌĞƋƵŝƌĞŵĞŶƚƐŽĨEϲϬϵϱϬϣϭ͘
ZĞĨĞƌƚŽƚŚĞƚĂďůĞĂƚƚŚĞĞŶĚŽĨƚŚĞEŽƚŝĐĞƐƐĞĐƚŝŽŶĨŽƌĨƵƌƚŚĞƌĐŽŵƉůŝĂŶĐĞŝŶĨŽƌŵĂƚŝŽŶ͘
ĞƐŬLJ
^ƉŽůĞēŶŽƐƚ>ĞdžŵĂƌŬ/ŶƚĞƌŶĂƚŝŽŶĂů͕/ŶĐ͘ƚşŵƚŽƉƌŽŚůĂƓƵũĞ͕ǎĞǀljƌŽďĞŬƚĞŶƚŽǀljƌŽďĞŬũĞǀĞƐŚŽĚĢƐĞnjĄŬůĂĚŶşŵŝ
ƉŽǎĂĚĂǀŬLJĂĚĂůƓşŵŝƉƎşƐůƵƓŶljŵŝƵƐƚĂŶŽǀĞŶşŵŝƐŵĢƌŶŝĐĞϭϵϵϵͬϱͬ^͘
ĂŶƐŬ
>ĞdžŵĂƌŬ/ŶƚĞƌŶĂƚŝŽŶĂů͕/ŶĐ͘ĞƌŬůčƌĞƌŚĞƌǀĞĚ͕ĂƚĚĞƚƚĞƉƌŽĚƵŬƚŽǀĞƌŚŽůĚĞƌĚĞǀčƐĞŶƚůŝŐĞŬƌĂǀŽŐƆǀƌŝŐĞƌĞůĞǀĂŶƚĞ
ŬƌĂǀŝĚŝƌĞŬƚŝǀϭϵϵϵͬϱͬ&͘
ĞƵƚƐĐŚ
,ŝĞƌŵŝƚĞƌŬůćƌƚ>ĞdžŵĂƌŬ/ŶƚĞƌŶĂƚŝŽŶĂů͕/ŶĐ͕͘ĚĂƐƐƐŝĐŚĚĂƐ'ĞƌćƚĚŝĞƐĞƐ'ĞƌćƚŝŶmďĞƌĞŝŶƐƚŝŵŵƵŶŐŵŝƚĚĞŶ
ŐƌƵŶĚůĞŐĞŶĚĞŶŶĨŽƌĚĞƌƵŶŐĞŶƵŶĚĚĞŶƺďƌŝŐĞŶĞŝŶƐĐŚůćŐŝŐĞŶĞƐƚŝŵŵƵŶŐĞŶĚĞƌZŝĐŚƚůŝŶŝĞϭϵϵϵͬϱͬ'
ďĞĨŝŶĚĞƚ͘
ǼȜȜȘȞȚțȒ
ȂǼȉǾȃȆǹȇȅȊȈǹǾ/(;0$5.,17(51$7,21$/,1&ǻǾȁȍȃǼǿȅȉǿǹȊȉȅȉȅȆȇȅȎȅȃ
ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿȆȇȅȈȉǿȈȅȊȈǿȍǻǼǿȈǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈȀǹǿȉǿȈȁȅǿȆǼȈȈȋǼȉǿȀǼȈǻǿǹȉǹȄǼǿȈ
ȉǾȈȅǻǾīǿǹȈǼȀ
(QJOLVK
+HUHE\/H[PDUN,QWHUQDWLRQDO,QFGHFODUHVWKDWWKLVW\SHRIHTXLSPHQWLVLQFRPSOLDQFHZLWKWKH
HVVHQWLDOUHTXLUHPHQWVDQGRWKHUUHOHYDQWSURYLVLRQVRI'LUHFWLYH(&
ƐƉĂŹŽů
WŽƌŵĞĚŝŽĚĞůĂƉƌĞƐĞŶƚĞ͕>ĞdžŵĂƌŬ/ŶƚĞƌŶĂƚŝŽŶĂů͕/ŶĐ͘ĚĞĐůĂƌĂƋƵĞĞƐƚĞƉƌŽĚƵĐƚŽĐƵŵƉůĞĐŽŶůŽƐƌĞƋƵŝƐŝƚŽƐ
ĞƐĞŶĐŝĂůĞƐLJĐƵĂůĞƐƋƵŝĞƌĂŽƚƌĂƐĚŝƐƉŽƐŝĐŝŽŶĞƐĂƉůŝĐĂďůĞƐŽĞdžŝŐŝďůĞƐĚĞůĂŝƌĞĐƚŝǀĂϭϵϵϵͬϱͬ͘
(HVWL
.lHVROHYDJDNLQQLWDE/H[PDUN,QWHUQDWLRQDO,QFHWVHDGHVHHWRRGHYDVWDEGLUHNWLLYL(h
S}KLQ}XHWHOHMDQLPHWDWXGGLUHNWLLYLVWWXOHQHYDWHOHPXXGHOHDVMDNRKDVWHOHVlWHWHOH
^ƵŽŵŝ
>ĞdžŵĂƌŬ/ŶƚĞƌŶĂƚŝŽŶĂů͕/ŶĐ͘ǀĂŬƵƵƚƚĂĂƚćƚĞŶ͕ĞƚƚćƚćŵćƚƵŽƚĞŽŶĚŝƌĞŬƚŝŝǀŝŶϭϵϵϵͬϱͬzŽůĞĞůůŝƐƚĞŶǀĂĂƚŝŵƵƐƚĞŶ
ũĂŵƵŝĚĞŶƐŝƚćŬŽƐŬĞǀŝĞŶĚŝƌĞŬƚŝŝǀŝŶĞŚƚŽũĞŶŵƵŬĂŝŶĞŶ͘
&ƌĂŶĕĂŝƐ
WĂƌůĂƉƌĠƐĞŶƚĞ͕>ĞdžŵĂƌŬ/ŶƚĞƌŶĂƚŝŽŶĂů͕/ŶĐ͘ĚĠĐůĂƌĞƋƵĞůΖĂƉƉĂƌĞŝůĐĞƉƌŽĚƵŝƚĞƐƚĐŽŶĨŽƌŵĞĂƵdžĞdžŝŐĞŶĐĞƐ
ĨŽŶĚĂŵĞŶƚĂůĞƐĞƚĂƵƚƌĞƐĚŝƐƉŽƐŝƚŝŽŶƐƉĞƌƚŝŶĞŶƚĞƐĚĞůĂĚŝƌĞĐƚŝǀĞϭϵϵϵͬϱͬ͘
DĂŐLJĂƌ
ůƵůşƌŽƚƚ͕>ĞdžŵĂƌŬ/ŶƚĞƌŶĂƚŝŽŶĂů͕/ŶĐ͘ŶLJŝůĂƚŬŽnjŽŵ͕ŚŽŐLJĂƚĞƌŵĠŬŵĞŐĨĞůĞůĂǀŽŶĂƚŬŽnjſĂůĂƉǀĞƚƁ
ŬƂǀĞƚĞůŵĠŶLJĞŬŶĞŬĠƐĂnjϭϵϵϵͬϱͬŝƌĄŶLJĞůǀĞŐLJĠďĞůƁşƌĄƐĂŝŶĂŬ͘
ËVOHQVND
+pUPHèOêVLU/H[PDUN,QWHUQDWLRQDO,QF\ILUìYtDèìHVVLYDUDHUtVDPU PLYLèJUXQQNU|IXURJDèUDU
NU|IXUVHPJHUèDUHUXtWLOVNLSXQ(&
/ƚĂůŝĂŶŽ
ŽŶůĂƉƌĞƐĞŶƚĞ>ĞdžŵĂƌŬ/ŶƚĞƌŶĂƚŝŽŶĂů͕/ŶĐ͘ĚŝĐŚŝĂƌĂĐŚĞƋƵĞƐƚŽƋƵĞƐƚŽƉƌŽĚŽƚƚŽğĐŽŶĨŽƌŵĞĂŝƌĞƋƵŝƐŝƚŝ
ĞƐƐĞŶnjŝĂůŝĞĚĂůůĞĂůƚƌĞĚŝƐƉŽƐŝnjŝŽŶŝƉĞƌƚŝŶĞŶƚŝƐƚĂďŝůŝƚĞĚĂůůĂĚŝƌĞƚƚŝǀĂϭϵϵϵͬϱͬ͘
/DWYLVNL
$UãR/H[PDUN,QWHUQDWLRQDO,QFGHNODUƝNDãLVL]VWUƗGƗMXPVDWELOVW'LUHNWƯYDV(.EnjWLVNDMƗP
SUDVƯEƗPXQFLWLHPDUWRVDLVWƯWDMLHPQRWHLNXPLHP
/LHWXYLǐ
âLXR/H[PDUN,QWHUQDWLRQDO,QFGHNODUXRMDNDGãLVSURGXNWDVDWLWLQNDHVPLQLXVUHLNDODYLPXVLUNLWDV
(%GLUHNW\YRVQXRVWDWDV
0DOWL
%LOSUHĪHQWL/H[PDUN,QWHUQDWLRQDO,QFMLGGLNMDUDOLGDQLOSURGRWWKXZDNRQIRUPLPDOƫWLƥLMLHW
HVVHQ]MDOLXPDGLVSRĪL]]MRQLMLHWRƫUDMQUHOHYDQWLOLMLQVDEXILG'LUHWWLYD.(
EĞĚĞƌůĂŶĚƐ ,ŝĞƌďŝũǀĞƌŬůĂĂƌƚ>ĞdžŵĂƌŬ/ŶƚĞƌŶĂƚŝŽŶĂů͕/ŶĐ͘ĚĂƚŚĞƚƚŽĞƐƚĞůĚŝƚƉƌŽĚƵĐƚŝŶŽǀĞƌĞĞŶƐƚĞŵŵŝŶŐŝƐŵĞƚĚĞĞƐƐĞŶƚŝģůĞ
ĞŝƐĞŶĞŶĚĞĂŶĚĞƌĞƌĞůĞǀĂŶƚĞďĞƉĂůŝŶŐĞŶǀĂŶƌŝĐŚƚůŝũŶϭϵϵϵͬϱͬ'͘
EŽƌƐŬ
>ĞdžŵĂƌŬ/ŶƚĞƌŶĂƚŝŽŶĂů͕/ŶĐ͘ĞƌŬůčƌĞƌŚĞƌǀĞĚĂƚĚĞƚƚĞƉƌŽĚƵŬƚĞƚĞƌŝƐĂŵƐǀĂƌŵĞĚĚĞŐƌƵŶŶůĞŐŐĞŶĚĞŬƌĂǀŽŐ
ƆǀƌŝŐĞƌĞůĞǀĂŶƚĞŬƌĂǀŝĚŝƌĞŬƚŝǀϭϵϵϵͬϱͬ&͘
3ROVNL
1LQLHMV]\P/H[PDUN,QWHUQDWLRQDO,QFRĞZLDGF]DĪHQLQLHMV]\SURGXNWMHVW]JRGQ\]]DVDGQLF]\PL
Z\PRJDPLRUD]SR]RVWDá\PLVWRVRZQ\PLSRVWDQRZLHQLDPL'\UHNW\Z\(&
WŽƌƚƵŐƵġƐ
>ĞdžŵĂƌŬ/ŶƚĞƌŶĂƚŝŽŶĂů/ŶĐ͘ĚĞĐůĂƌĂƋƵĞĞƐƚĞĞƐƚĞƉƌŽĚƵƚŽĞƐƚĄĐŽŶĨŽƌŵĞĐŽŵŽƐƌĞƋƵŝƐŝƚŽƐĞƐƐĞŶĐŝĂŝƐĞŽƵƚƌĂƐ
ĚŝƐƉŽƐŝĕƁĞƐĚĂŝƌĞƚŝǀĂϭϵϵϵͬϱͬ͘
6ORYHQVN\ /H[PDUN,QWHUQDWLRQDO,QFW¿PWRY\KODVXMHŀHWHQWRSURGXNWVSüĊD]£NODGQ«SRŀLDGDYN\DYģHWN\
SU¯VOXģQ«XVWDQRYHQLDVPHUQLFH(6
6ORYHQVNR /H[PDUN,QWHUQDWLRQDO,QFL]MDYOMDGDMHWDL]GHOHNYVNODGX]ELVWYHQLPL]DKWHYDPLLQRVWDOLPL
UHOHYDQWQLPLGRORþLOLGLUHNWLYH(6
^ǀĞŶƐŬĂ
,ćƌŵĞĚŝŶƚLJŐĂƌ>ĞdžŵĂƌŬ/ŶƚĞƌŶĂƚŝŽŶĂů͕/ŶĐ͘ĂƚƚĚĞŶŶĂƉƌŽĚƵŬƚƐƚĊƌŝƂǀĞƌĞŶƐƐƚćŵŵĞůƐĞŵĞĚĚĞǀćƐĞŶƚůŝŐĂ
ĞŐĞŶƐŬĂƉƐŬƌĂǀŽĐŚƂǀƌŝŐĂƌĞůĞǀĂŶƚĂďĞƐƚćŵŵĞůƐĞƌƐŽŵĨƌĂŵŐĊƌĂǀĚŝƌĞŬƚŝǀϭϵϵϵͬϱͬ'͘
džƉŽƐƵƌĞƚŽƌĂĚŝŽĨƌĞƋƵĞŶĐLJƌĂĚŝĂƚŝŽŶ
dŚĞƌĂĚŝĂƚĞĚŽƵƚƉƵƚƉŽǁĞƌŽĨƚŚŝƐĚĞǀŝĐĞŝƐĨĂƌďĞůŽǁƚŚĞƌĂĚŝŽĨƌĞƋƵĞŶĐLJĞdžƉŽƐƵƌĞůŝŵŝƚƐŽĨƚŚĞ&ĂŶĚŽƚŚĞƌƌĞŐƵůĂƚŽƌLJ
ĂŐĞŶĐŝĞƐ͘ŵŝŶŝŵƵŵƐĞƉĂƌĂƚŝŽŶŽĨϮϬĐŵ;ϴŝŶĐŚĞƐͿŵƵƐƚďĞŵĂŝŶƚĂŝŶĞĚďĞƚǁĞĞŶƚŚĞĂŶƚĞŶŶĂĂŶĚĂŶLJƉĞƌƐŽŶƐĨŽƌ
ƚŚŝƐĚĞǀŝĐĞƚŽƐĂƚŝƐĨLJƚŚĞZ&ĞdžƉŽƐƵƌĞƌĞƋƵŝƌĞŵĞŶƚƐŽĨƚŚĞ&ĂŶĚŽƚŚĞƌƌĞŐƵůĂƚŽƌLJĂŐĞŶĐŝĞƐ͘
džƉŽƐŝƚŝŽŶĂƵdžƌĂĚŝĂƚŝŽŶƐĚĞĨƌĠƋƵĞŶĐĞƐƌĂĚŝŽ
>ĞĐŽƵƌĂŶƚĚĞƐŽƌƚŝĞƌĂLJŽŶŶĠĚĞĐĞƚĂƉƉĂƌĞŝůĞƐƚďŝĞŶŝŶĨĠƌŝĞƵƌĂƵdžůŝŵŝƚĞƐĚΖĞdžƉŽƐŝƚŝŽŶĂƵdžĨƌĠƋƵĞŶĐĞƐƌĂĚŝŽĚĠĨŝŶŝĞƐ
ƉĂƌůĂ&ĞƚůĞƐĂƵƚƌĞƐŽƌŐĂŶŝƐŵĞƐĚĞƌĠŐůĞŵĞŶƚĂƚŝŽŶ͘ƵŵŝŶŝŵƵŵϮϬĐŵ;ϴƉŽƵĐĞƐͿĚŽŝǀĞŶƚƐĠƉĂƌĞƌů͛ĂŶƚĞŶŶĞĚĞ
ƚŽƵƚĞƉĞƌƐŽŶŶĞƉŽƵƌƋƵĞĐĞƚĂƉƉĂƌĞŝůƌĠƉŽŶĚĞĂƵdžĞdžŝŐĞŶĐĞƐĚ͛ĞdžƉŽƐŝƚŝŽŶĂƵdžĨƌĠƋƵĞŶĐĞƐƌĂĚŝŽĚĞůĂ&ĞƚĚΖĂƵƚƌĞƐ
ŽƌŐĂŶŝƐŵĞƐĚĞƌĠŐůĞŵĞŶƚĂƚŝŽŶ͘
ƐƉŽƐŝnjŝŽŶĞĂůůĞƌĂĚŝĂnjŝŽŶŝĚŝƌĂĚŝŽĨƌĞƋƵĞŶnjĂ
>ĂƉŽƚĞŶnjĂĚĞůůĞƌĂĚŝĂnjŝŽŶŝĞŵĞƐƐĞĚĂƋƵĞƐƚŽĂƉƉĂƌĞĐĐŚŝŽğƐĞŶƐŝďŝůŵĞŶƚĞĂůĚŝƐŽƚƚŽĚĞŝůŝŵŝƚŝĚŝĞƐƉŽƐŝnjŝŽŶĞĂůůĞ
ĨƌĞƋƵĞŶnjĞƌĂĚŝŽ&ĞĚŝĂůƚƌĞĂŐĞŶnjŝĞŶŽƌŵĂƚŝǀĞ͘hŶĂĚŝƐƚĂŶnjĂŵŝŶŝŵĂĚŝϮϬĐŵ;ϴƉŽůůŝĐŝͿĚĞǀĞĞƐƐĞƌĞŵĂŶƚĞŶƵƚĂƚƌĂ
ůΖĂŶƚĞŶŶĂĞůĞƉĞƌƐŽŶĞŝŶĐŽŶĨŽƌŵŝƚăĐŽŶŝƌĞƋƵŝƐŝƚŝĚŝĞƐƉŽƐŝnjŝŽŶĞZ&ĚĞůůΖ&ĞĚŝĂůƚƌĞĂŐĞŶnjŝĞŶŽƌŵĂƚŝǀĞ͘
ZĂĚŝŽĨƌĞƋƵĞŶnjƐƚƌĂŚůƵŶŐ
ŝĞƵƐŐĂŶŐƐƐƚƌŽŵƐƚƌĂŚůƵŶŐĚŝĞƐĞƐ'ĞƌćƚƐůŝĞŐƚĚĞƵƚůŝĐŚƵŶƚĞƌĚĞŶǀŽŶĚĞƌ&ƵŶĚĂŶĚĞƌĞŶZĞŐƵůŝĞƌƵŶŐƐďĞŚƂƌĚĞŶ
ĨĞƐƚŐĞůĞŐƚĞŶ'ƌĞŶnjǁĞƌƚĞŶĨƺƌZĂĚŝŽĨƌĞƋƵĞŶnjƐƚƌĂŚůƵŶŐ͘ǁŝƐĐŚĞŶĚĞƌŶƚĞŶŶĞƵŶĚĚĞŶĞĚŝĞŶĞƌŶĚĞƐ'ĞƌćƚƐŵƵƐƐĞŝŶ
DŝŶĚĞƐƚĂďƐƚĂŶĚǀŽŶϮϬĐŵĞŝŶŐĞŚĂůƚĞŶǁĞƌĚĞŶ͕ƵŵĚŝĞŶĨŽƌĚĞƌƵŶŐĞŶĚĞƌ&ƵŶĚĂŶĚĞƌĞƌZĞŐƵůŝĞƌƵŶŐƐďĞŚƂƌĚĞŶ
njƵƌZĂĚŝŽĨƌĞƋƵĞŶnjƐƚƌĂŚůƵŶŐnjƵĞƌĨƺůůĞŶ͘
džƉŽƐŝĐŝſŶĂƌĂĚŝĂĐŝſŶĚĞƌĂĚŝŽĨƌĞĐƵĞŶĐŝĂ
>ĂƉŽƚĞŶĐŝĂĚĞƐĂůŝĚĂƌĂĚŝĂĚĂĚĞĞƐƚĞĚŝƐƉŽƐŝƚŝǀŽƐĞĞŶĐƵĞŶƚƌĂŵƵLJƉŽƌĚĞďĂũŽĚĞůŽƐůşŵŝƚĞƐĚĞĞdžƉŽƐŝĐŝſŶĂ
ƌĂĚŝŽĨƌĞĐƵĞŶĐŝĂĞƐƚĂďůĞĐŝĚŽƐƉŽƌůĂ&LJƉŽƌŽƚƌŽƐŽƌŐĂŶŝƐŵŽƐƌĞŐƵůĂĚŽƌĞƐ͘ĞďĞŵĂŶƚĞŶĞƌƐĞƵŶĞƐƉĂĐŝŽŵşŶŝŵŽĚĞ
ϮϬĐŵ;ϴƉƵůŐĂĚĂƐͿĞŶƚƌĞůĂĂŶƚĞŶĂLJůŽƐƵƐƵĂƌŝŽƐĚĞĞƐƚĞĚŝƐƉŽƐŝƚŝǀŽĐŽŶĞůĨŝŶĚĞĐƵŵƉůŝƌĐŽŶůŽƐƌĞƋƵŝƐŝƚŽƐĚĞĞdžƉŽƐŝĐŝſŶ
ĂƌĂĚŝŽĨƌĞĐƵĞŶĐŝĂĚĞůĂ&LJŽƚƌŽƐŽƌŐĂŶŝƐŵŽƐƌĞŐƵůĂĚŽƌĞƐ͘
džƉŽƐŝĕĆŽăƌĂĚŝĂĕĆŽĚĞƌĂĚŝŽĨƌĞƋƺġŶĐŝĂ
ĞŶĞƌŐŝĂĚĞƐĂşĚĂĚĞƌĂĚŝĂĕĆŽĚĞƐƚĞĚŝƐƉŽƐŝƚŝǀŽĠŵƵŝƚŽŵĂŝƐďĂŝdžĂĚŽƋƵĞŽƐůŝŵŝƚĞƐĚĞĞdžƉŽƐŝĕĆŽăƌĂĚŝŽĨƌĞƋƺġŶĐŝĂ
ĚĂ&ĞŽƵƚƌŽƐſƌŐĆŽƐĚĞƌĞŐƵůĂŵĞŶƚĂĕĆŽ͘hŵĂƐĞƉĂƌĂĕĆŽŵşŶŝŵĂĚĞϮϬĐŵ;ϴƉŽůͿĚĞǀĞƐĞƌŵĂŶƚŝĚĂĞŶƚƌĞĂĂŶƚĞŶĂ
ĞƋƵĂůƋƵĞƌƉĞƐƐŽĂƉĂƌĂƋƵĞĞƐƐĞĚŝƐƉŽƐŝƚŝǀŽĂƚĞŶĚĂĂŽƐƌĞƋƵŝƐŝƚŽƐĚĂ&&ĞŽƵƚƌŽƐſƌŐĆŽƐĚĞƌĞŐƵůĂŵĞŶƚĂĕĆŽĚĞ
ĞdžƉŽƐŝĕĆŽăƌĂĚŝŽĨƌĞƋƺġŶĐŝĂ͘
ϮϳΩ΍ήϟ΍ΩΩήΗωΎόηϹνήόΘϟ΍
ΔϴϤϴψϨΘϟ΍ΕϻΎϛϮϟ΍ϭ)&&Δϴϟ΍έΪϴϔϟ΍ΕϻΎμΗϻ΍ΔϨΠϟϞΒ˶ϗϦϣΓΩΪΤϤϟ΍ϲϜϠγϼϟ΍ΩΩήΘϠϟνήόΘϟ΍ΩϭΪΣϦϣήϴΜϜΑϞϗ΃ίΎϬΠϟ΍΍άϬϟΔόθϤϟ΍Ν΍ήΧϹ΍ΔϗΎσ
νήόΘϟ΍ΕΎΒϠτΘϤΑ˯ΎϔϳϹ΍ίΎϬΠϟ΍ϖϘΤϳϲϜϟιΎΨη΃Δϳ΃ϭϲ΋΍ϮϬϟ΍ϦϴΑϞϗϷ΍ϰϠϋΕΎλϮΑϢγΔϓΎδϣϙήΗϰϠϋΔψϓΎΤϤϟ΍ΐΠϳϯήΧϷ΍
ΩΩήΘϟ
ϯήΧϷ΍ΔϴϤϴψϨΘϟ΍ΕΎΌϴϬϟ΍ϦϣΎϫήϴϏϭ)&&Δϴϟ΍έΪϴϔϟ΍ΕϻΎμΗϻ΍ΔϨΠϟϞΒ˶ϗϦϣΓέήϘϤϟ΍ϮϳΩ΍ήϟ΍
sLJƐƚĂǀĞŶşnjĄƎĞŶşƌĄĚŝŽǀljĐŚǀůŶ
sLJnjĂƎŽǀĂŶljǀljƐƚƵƉŶşǀljŬŽŶƚŽŚŽƚŽnjĂƎşnjĞŶşũĞƉŽĚƐƚĂƚŶĢŶŝǎƓşŶĞǎůŝŵŝƚLJǀLJƐƚĂǀĞŶşĨƌĞŬǀĞŶĐŝƌĄĚŝŽǀljĐŚǀůŶ&ĂĚĂůƓşĐŚ
ƌĞŐƵůĂēŶşĐŚƷƎĂĚƽ͘DĞnjŝĂŶƚĠŶŽƵĂũĂŬljŵŝŬŽůŝŽƐŽďĂŵŝŵƵƐşďljƚƵƚŽŚŽƚŽnjĂƎşnjĞŶşnjĂĐŚŽǀĄŶĂŵŝŶŝŵĄůŶşǀnjĚĄůĞŶŽƐƚ
ϮϬĐŵ͕ĂďLJďLJůLJƐƉůŶĢŶLJƉŽǎĂĚĂǀŬLJƐŵĢƌŶŝĐĞ&ĂĚĂůƓşĐŚƌĞŐƵůĂēŶşĐŚƷƎĂĚƽŶĂǀLJƐƚĂǀĞŶşŽƐŽďnjĄƎĞŶşƌĄĚŝŽǀljĐŚ
ĨƌĞŬǀĞŶĐş͘
ƌĄĚŝſĨƌĞŬǀĞŶĐŝĄƐƐƵŐĄƌnjĄƐŚĂƚĄƐĂ
ŬĠƐnjƺůĠŬŬŝƐƵŐĄƌnjŽƚƚƚĞůũĞƐşƚŵĠŶLJĞůĠŶLJĞŐĞƐĞŶĂůĂƚƚĂǀĂŶĂnj&ĠƐŵĄƐƐnjĂďĄůLJŽnjſŚĂƚſƐĄŐŽŬĄůƚĂůŵĞŐŚĂƚĄƌŽnjŽƚƚ
ƌĄĚŝſĨƌĞŬǀĞŶĐŝĄƐƐƵŐĄƌnjĄƐŝŚĂƚĄƌĠƌƚĠŬĞŬŶĞŬ͘nj&ĠƐŵĄƐŚĂƚſƐĄŐŽŬƌĄĚŝſĨƌĞŬǀĞŶĐŝĄƐƐƵŐĄƌnjĄƐŝĞůƅşƌĄƐĂŝŶĂŬ
ďĞƚĂƌƚĄƐĄŚŽnjĂŬĠƐnjƺůĠŬĂŶƚĞŶŶĄũĂĠƐĂƐnjĞŵĠůLJĞŬŬƂnjƂƚƚůĞŐĂůĄďďϮϬĐŵͲƚŬĞůůďŝnjƚŽƐşƚĂŶŝ͘
ĂŐƌŽǏĞŶŝĞƉƌŽŵŝĞŶŝŽǁĂŶŝĞŵŽĐnjħƐƚŽƚůŝǁŽƑĐŝƌĂĚŝŽǁĞũ
:\SURPLHQLRZ\ZDQDPRFZ\MĞFLRZDWHJRXU]ąG]HQLDMHVW]QDF]QLHPQLHMV]DQLĪXVWDORQHSU]H]NRPLVMĊ)&&
LLQQHLQVW\WXW\QRUPDOL]DF\MQHOLPLW\Z\VWDZLHQLDQDSURPLHQLRZDQLHRF]ĊVWRWOLZRĞFLUDGLRZHM$E\
XU]ąG]HQLHVSHáQLDáRZ\PDJDQLDNRPLVML)&&LLQQ\FKLQVW\WXWyZQRUPDOL]DF\MQ\FKGRW\F]ąFH]DJURĪHQLD
SURPLHQLRZDQLHPRF]ĊVWRWOLZRĞFLUDGLRZHMPLĊG]\DQWHQąDMDNąNROZLHNRVREąQDOHĪ\]DFKRZDüRGOHJáRĞü
FRQDMPQLHMFPFDOL
džƉƵŶĞƌĞĂůĂƌĂĚŝĂƜŝŝĚĞƌĂĚŝŽͲĨƌĞĐǀĞŶƜĉ
3XWHUHDGHLHúLUHUDGLDWăGHDFHVWGLVSR]LWLYHVWHPXOWPDLPLFăGHFkWOLPLWHOHGHH[SXQHUHODUDGLRIUHFYHQĠă
VWDELOLWHGH)&&úLDOWHDJHQĠLLGHUHJOHPHQWDUH3HQWUXDUHVSHFWDFHULQĠHOHGHH[SXQHUHOD5)SUHYă]XWHGH
)&&úLDOWHDJHQĠLLGHUHJOHPHQWDUHWUHEXLHSăVWUDWăRGLVWDQĠăPLQLPăGHFPLQFKLvQWUHDQWHQăúLRULFH
SHUVRDQă
Воздействие радиочастотного излучения
Мощность излучения данного устройства существенно ниже ограничений FCC и других нормативных
агентств по радиочастотному излучению. В соответствии с требованиями FCC и других нормативных
агентств по дозе радиочастотного облучения расстояние между антенной данного устройства и
человеком должно быть не менее 20 см (8 дюймов).
5DG\RIUHNDQVUDG\DV\RQXQDPDUX]NDOPD
%XD\JÕWÕQÕúÕQ\D\PDJF)&&YHGL÷HUG]HQOH\LFLRUJDQODUÕQUDG\RIUHNDQVÕQDPDUX]NDOPDVÕQÕUODUÕQÕQ
oRNDOWÕQGDGÕU)&&¶QLQYHGL÷HUG]HQOH\LFLELOGLULPOHULQUDG\RIUHNDQVÕQDPDUX]NDOPDJHUHNVLQLPOHULQL
NDUúÕOD\DELOPHNLoLQDQWHQLOHEXD\JÕWÕNXOODQDFDNNLúLOHUDUDVÕQGDHQD]FPLQoDUDOÕNEÕUDNÕOPDOÕGÕU
hĚƐčƚƚĞůƐĞĨŽƌƌĂĚŝŽĨƌĞŬǀĞŶƐ
ĞŶƵĚƐĞŶĚƚĞƐƚƌĊůŝŶŐƐĞĨĨĞŬƚĨŽƌĚĞŶŶĞĞŶŚĞĚůŝŐŐĞƌůĂŶŐƚĨƌĂ&ͲŐƌčŶƐĞƌŶĞ;ŽŐĂŶĚƌĞƌĞŐƵůĞƌŝŶŐƐŵLJŶĚŝŐŚĞĚĞƌƐ
ŐƌčŶƐĞƌͿĨŽƌƵĚƐčƚƚĞůƐĞĨŽƌƌĂĚŝŽĨƌĞŬǀĞŶƐ͘ĞƌƐŬĂůǀčƌĞŵŝŶĚƐƚϮϬĐŵŵĞůůĞŵĞŶŚĞĚĞŶƐĂŶƚĞŶŶĞŽŐĞŶƉĞƌƐŽŶĨŽƌĂƚ
ŽǀĞƌŚŽůĚĞ&ͲŐƌčŶƐĞƌŶĞ;ŽŐĂŶĚƌĞƌĞŐƵůĞƌŝŶŐƐŵLJŶĚŝŐŚĞĚĞƌƐŐƌčŶƐĞƌͿĨŽƌƵĚƐčƚƚĞůƐĞĨŽƌƌĂĚŝŽĨƌĞŬǀĞŶƐ͘
/ŶĚƵƐƚƌLJĂŶĂĚĂ;ĂŶĂĚĂͿ
hŶĚĞƌ/ŶĚƵƐƚƌLJĂŶĂĚĂƌĞŐƵůĂƚŝŽŶƐ͕ƚŚŝƐƌĂĚŝŽƚƌĂŶƐŵŝƚƚĞƌŵĂLJŽŶůLJŽƉĞƌĂƚĞƵƐŝŶŐĂŶĂŶƚĞŶŶĂŽĨĂƚLJƉĞĂŶĚŵĂdžŝŵƵŵ
;ŽƌůĞƐƐĞƌͿŐĂŝŶĂƉƉƌŽǀĞĚĨŽƌƚŚĞƚƌĂŶƐŵŝƚƚĞƌďLJ/ŶĚƵƐƚƌLJĂŶĂĚĂ͘dŽƌĞĚƵĐĞƉŽƚĞŶƚŝĂůƌĂĚŝŽŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐĞƚŽŽƚŚĞƌƵƐĞƌƐ͕
ƚŚĞĂŶƚĞŶŶĂƚLJƉĞĂŶĚŝƚƐŐĂŝŶƐŚŽƵůĚďĞƐŽĐŚŽƐĞŶƚŚĂƚƚŚĞĞƋƵŝǀĂůĞŶƚŝƐŽƚƌŽƉŝĐĂůůLJƌĂĚŝĂƚĞĚƉŽǁĞƌ;/ZWͿŝƐŶŽƚŵŽƌĞ
ƚŚĂŶƚŚĂƚŶĞĐĞƐƐĂƌLJĨŽƌƐƵĐĐĞƐƐĨƵůĐŽŵŵƵŶŝĐĂƚŝŽŶ͘
dŚŝƐĚĞǀŝĐĞĐŽŵƉůŝĞƐǁŝƚŚ/ŶĚƵƐƚƌLJĂŶĂĚĂůŝĐĞŶƐĞͲĞdžĞŵƉƚZ^^ƐƚĂŶĚĂƌĚƐ͘KƉĞƌĂƚŝŽŶŝƐƐƵďũĞĐƚƚŽƚŚĞĨŽůůŽǁŝŶŐƚǁŽ
ĐŽŶĚŝƚŝŽŶƐ͗;ϭͿƚŚŝƐĚĞǀŝĐĞŵĂLJŶŽƚĐĂƵƐĞŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐĞ͕ĂŶĚ;ϮͿƚŚŝƐĚĞǀŝĐĞŵƵƐƚĂĐĐĞƉƚĂŶLJŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐĞ͕ŝŶĐůƵĚŝŶŐ
ŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐĞƚŚĂƚŵĂLJĐĂƵƐĞƵŶĚĞƐŝƌĞĚŽƉĞƌĂƚŝŽŶŽĨƚŚĞĚĞǀŝĐĞ͘
dŽƉƌĞǀĞŶƚƌĂĚŝŽŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐĞƚŽƚŚĞůŝĐĞŶƐĞĚƐĞƌǀŝĐĞ͕ƚŚŝƐĚĞǀŝĐĞŝƐŝŶƚĞŶĚĞĚƚŽďĞŽƉĞƌĂƚĞĚŝŶĚŽŽƌƐĂŶĚĂǁĂLJĨƌŽŵ
ǁŝŶĚŽǁƐƚŽƉƌŽǀŝĚĞŵĂdžŝŵƵŵƐŚŝĞůĚŝŶŐ͘
/ŶĚƵƐƚƌŝĞĂŶĂĚĂ;ĂŶĂĚĂͿ
^ĞůŽŶůĂƌğŐůĞŵĞŶƚĂƚŝŽŶĚΖ/ŶĚƵƐƚƌŝĞĂŶĂĚĂ͕ůΖĠŵĞƚƚĞƵƌƌĂĚŝŽŶĞĨŽŶĐƚŝŽŶŶĞƌƋƵΖĂǀĞĐƵŶĞĂŶƚĞŶŶĞĚŽŶƚůĞƚLJƉĞĞƚůĞ
ŐĂŝŶŵĂdžŝŵĂů;ŽƵŝŶĨĠƌŝĞƵƌͿŽŶƚĠƚĠĂƉƉƌŽƵǀĠƐƉĂƌ/ŶĚƵƐƚƌŝĞĂŶĂĚĂ͘WŽƵƌƌĠĚƵŝƌĞůĞƐŝŶƚĞƌĨĠƌĞŶĐĞƐƌĂĚŝŽƉŽƚĞŶƚŝĞůůĞƐ
ĂƵƉƌğƐĚΖĂƵƚƌĞƐƵƚŝůŝƐĂƚĞƵƌƐ͕ůĞƚLJƉĞĚΖĂŶƚĞŶŶĞĞƚƐŽŶŐĂŝŶĚŽŝǀĞŶƚġƚƌĞĐŚŽŝƐŝƐĚĞƚĞůůĞƐŽƌƚĞƋƵĞůĂƉƵŝƐƐĂŶĐĞŝƐŽƚƌŽƉĞ
ƌĂLJŽŶŶĠĞĠƋƵŝǀĂůĞŶƚĞ;W/ZͿŶĞƐŽŝƚƉĂƐƐƵƉĠƌŝĞƵƌĞăĐĞƋƵŝĞƐƚŶĠĐĞƐƐĂŝƌĞƉŽƵƌĂƐƐƵƌĞƌůĂƌĠƵƐƐŝƚĞĚĞůĂĐŽŵŵƵŶŝĐĂƚŝŽŶ͘
ĞƚĂƉƉĂƌĞŝůĞƐƚĐŽŶĨŽƌŵĞĂƵdžŶŽƌŵĞƐZ^^ĞdžĞŵƉƚĞƐĚĞůŝĐĞŶĐĞĚΖ/ŶĚƵƐƚƌŝĞĂŶĂĚĂ͘^ŽŶĨŽŶĐƚŝŽŶŶĞŵĞŶƚĞƐƚƐŽƵŵŝƐ
ĂƵdžĚĞƵdžĐŽŶĚŝƚŝŽŶƐƐƵŝǀĂŶƚĞƐ͗;ϭͿĐĞƚĂƉƉĂƌĞŝůŶĞĚŽŝƚƉĂƐĐĂƵƐĞƌĚΖŝŶƚĞƌĨĠƌĞŶĐĞƐĞƚ;ϮͿŝůĚŽŝƚĂĐĐĞƉƚĞƌƚŽƵƚĞƐůĞƐ
ŝŶƚĞƌĨĠƌĞŶĐĞƐ͕LJĐŽŵƉƌŝƐůĞƐŝŶƚĞƌĨĠƌĞŶĐĞƐƉŽƵǀĂŶƚĞŶƚƌĂŠŶĞƌƵŶĨŽŶĐƚŝŽŶŶĞŵĞŶƚŝŶĚĠƐŝƌĂďůĞ͘
WŽƵƌĠǀŝƚĞƌƚŽƵƚĞŝŶƚĞƌĨĠƌĞŶĐĞƌĂĚŝŽĂƵƐĞƌǀŝĐĞƐŽƵƐůŝĐĞŶĐĞ͕ĐĞƚĂƉƉĂƌĞŝůĞƐƚĚĞƐƚŝŶĠăġƚƌĞƵƚŝůŝƐĠăůΖŝŶƚĠƌŝĞƵƌĞƚăůΖĠĐĂƌƚ
ĚĞƐĨĞŶġƚƌĞƐĂĨŝŶĚΖĂƐƐƵƌĞƌƵŶĞƉƌŽƚĞĐƚŝŽŶŵĂdžŝŵĂůĞ͘
dĂŝǁĂŶEZ&ŶŽƚŝĐĞƐƚĂƚĞŵĞŶƚ
E ဳᑼ⹺⻹⸳஻ᵈᗧ੐㗄
บἨૐഞ₸኿㗫㔚ᯏ⸳஻ਯ૶↪ᵈᗧ੐㗄
ଐᠻૐഞ₸㔚ᵄユ኿ᕈ㔚ᯏ▤ℂㄐᴺ
╙චੑ᪯⛫ဳᑼ⹺⻹วᩰਯૐഞ₸኿㗫㔚ᯏ㧘㕖⛫⸵น㧘౏ม‫ޔ‬໡⯳ᚗ૶↪⠪ဋਇᓧᠬ⥄⼠ᦝ㗫₸‫ޔ‬ടᄢഞ
₸ᚗ⼠ᦝේ⸳⸘ਯ․ᕈ෸ഞ⢻‫ޕ‬
╙ච྾᪯ૐഞ₸኿㗫㔚ᯏਯ૶↪ਇᓧᓇ㗀㘧⥶቟ో෸ᐓᡓวᴺㅢା㧧⛫⊔⃻᦭ᐓᡓ⃻⽎ᤨ㧘ᙥ┙හ஗↪㧘ਗ
ᡷༀ⥋ήᐓᡓᤨᣇᓧ➊➖૶↪‫ޕ‬೨㗄วᴺㅢା㧘ᜰଐ㔚ାᴺⷙቯ૞ᬺਯή✢㔚ㅢା‫ޕ‬ૐഞ₸኿㗫㔚ᯏ㗇ᔋฃว
ᴺㅢାᚗᎿᬺ‫⑼ޔ‬ቑ෸㉣≮↪㔚ᵄユ኿ᕈ㔚ᯏ⸳஻ਯᐓᡓ‫ޕ‬
࿷ϱ͘ϮϱΕϱ͘ϯϱ⒒⿗㗫Ꮿ⏶ᠲ૞ਯή✢⾗⸙ொャ⸳஻㧘㒢ᣈቶ⏶૶↪‫ޕ‬
&ĞĚĞƌĂůŽŵŵƵŶŝĐĂƚŝŽŶƐŽŵŵŝƐƐŝŽŶ;&ͿĐŽŵƉůŝĂŶĐĞ
ŝŶĨŽƌŵĂƚŝŽŶƐƚĂƚĞŵĞŶƚ
dŚŝƐƉƌŽĚƵĐƚŚĂƐďĞĞŶƚĞƐƚĞĚĂŶĚĨŽƵŶĚƚŽĐŽŵƉůLJǁŝƚŚƚŚĞůŝŵŝƚƐĨŽƌĂůĂƐƐĚŝŐŝƚĂůĚĞǀŝĐĞ͕ƉƵƌƐƵĂŶƚƚŽWĂƌƚϭϱŽĨƚŚĞ
&ZƵůĞƐ͘KƉĞƌĂƚŝŽŶŝƐƐƵďũĞĐƚƚŽƚŚĞĨŽůůŽǁŝŶŐƚǁŽĐŽŶĚŝƚŝŽŶƐ͗;ϭͿƚŚŝƐĚĞǀŝĐĞŵĂLJŶŽƚĐĂƵƐĞŚĂƌŵĨƵůŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐĞ͕
ĂŶĚ;ϮͿƚŚŝƐĚĞǀŝĐĞŵƵƐƚĂĐĐĞƉƚĂŶLJŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐĞƌĞĐĞŝǀĞĚ͕ŝŶĐůƵĚŝŶŐŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐĞƚŚĂƚŵĂLJĐĂƵƐĞƵŶĚĞƐŝƌĞĚŽƉĞƌĂƚŝŽŶ͘
dŚĞ&ůĂƐƐůŝŵŝƚƐĂƌĞĚĞƐŝŐŶĞĚƚŽƉƌŽǀŝĚĞƌĞĂƐŽŶĂďůĞƉƌŽƚĞĐƚŝŽŶĂŐĂŝŶƐƚŚĂƌŵĨƵůŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐĞǁŚĞŶƚŚĞĞƋƵŝƉŵĞŶƚ
ŝƐŽƉĞƌĂƚĞĚŝŶĂƌĞƐŝĚĞŶƚŝĂůŝŶƐƚĂůůĂƚŝŽŶ͘dŚŝƐĞƋƵŝƉŵĞŶƚŐĞŶĞƌĂƚĞƐ͕ƵƐĞƐ͕ĂŶĚĐĂŶƌĂĚŝĂƚĞƌĂĚŝŽĨƌĞƋƵĞŶĐLJĞŶĞƌŐLJĂŶĚ͕
ŝĨŶŽƚŝŶƐƚĂůůĞĚĂŶĚƵƐĞĚŝŶĂĐĐŽƌĚĂŶĐĞǁŝƚŚƚŚĞŝŶƐƚƌƵĐƚŝŽŶƐ͕ŵĂLJĐĂƵƐĞŚĂƌŵĨƵůŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐĞƚŽƌĂĚŝŽĐŽŵŵƵŶŝĐĂƚŝŽŶƐ͘
,ŽǁĞǀĞƌ͕ƚŚĞƌĞŝƐŶŽŐƵĂƌĂŶƚĞĞƚŚĂƚŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐĞǁŝůůŶŽƚŽĐĐƵƌŝŶĂƉĂƌƚŝĐƵůĂƌŝŶƐƚĂůůĂƚŝŽŶ͘/ĨƚŚŝƐĞƋƵŝƉŵĞŶƚĚŽĞƐĐĂƵƐĞ
ŚĂƌŵĨƵůŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐĞƚŽƌĂĚŝŽŽƌƚĞůĞǀŝƐŝŽŶƌĞĐĞƉƚŝŽŶ͕ǁŚŝĐŚĐĂŶďĞĚĞƚĞƌŵŝŶĞĚďLJƚƵƌŶŝŶŐƚŚĞĞƋƵŝƉŵĞŶƚŽĨĨĂŶĚŽŶ͕
ƚŚĞƵƐĞƌŝƐĞŶĐŽƵƌĂŐĞĚƚŽƚƌLJƚŽĐŽƌƌĞĐƚƚŚĞŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐĞďLJŽŶĞŽƌŵŽƌĞŽĨƚŚĞĨŽůůŽǁŝŶŐŵĞĂƐƵƌĞƐ͗
•
•
•
•
ZĞŽƌŝĞŶƚŽƌƌĞůŽĐĂƚĞƚŚĞƌĞĐĞŝǀŝŶŐĂŶƚĞŶŶĂ͘
/ŶĐƌĞĂƐĞƚŚĞƐĞƉĂƌĂƚŝŽŶďĞƚǁĞĞŶƚŚĞĞƋƵŝƉŵĞŶƚĂŶĚƌĞĐĞŝǀĞƌ͘
ŽŶŶĞĐƚƚŚĞĞƋƵŝƉŵĞŶƚŝŶƚŽĂŶŽƵƚůĞƚŽŶĂĐŝƌĐƵŝƚĚŝĨĨĞƌĞŶƚĨƌŽŵƚŚĂƚƚŽǁŚŝĐŚƚŚĞƌĞĐĞŝǀĞƌŝƐĐŽŶŶĞĐƚĞĚ͘
ŽŶƐƵůƚLJŽƵƌƉŽŝŶƚŽĨƉƵƌĐŚĂƐĞŽƌƐĞƌǀŝĐĞƌĞƉƌĞƐĞŶƚĂƚŝǀĞĨŽƌĂĚĚŝƚŝŽŶĂůƐƵŐŐĞƐƚŝŽŶƐ͘
dŚĞŵĂŶƵĨĂĐƚƵƌĞƌŝƐŶŽƚƌĞƐƉŽŶƐŝďůĞĨŽƌƌĂĚŝŽŽƌƚĞůĞǀŝƐŝŽŶŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐĞĐĂƵƐĞĚďLJƵƐŝŶŐŽƚŚĞƌƚŚĂŶƌĞĐŽŵŵĞŶĚĞĚ
ĐĂďůĞƐŽƌďLJƵŶĂƵƚŚŽƌŝnjĞĚĐŚĂŶŐĞƐŽƌŵŽĚŝĨŝĐĂƚŝŽŶƐƚŽƚŚŝƐĞƋƵŝƉŵĞŶƚ͘hŶĂƵƚŚŽƌŝnjĞĚĐŚĂŶŐĞƐŽƌŵŽĚŝĨŝĐĂƚŝŽŶƐĐŽƵůĚ
ǀŽŝĚƚŚĞƵƐĞƌΖƐĂƵƚŚŽƌŝƚLJƚŽŽƉĞƌĂƚĞƚŚŝƐĞƋƵŝƉŵĞŶƚ͘
EŽƚĞ͗dŽĂƐƐƵƌĞĐŽŵƉůŝĂŶĐĞǁŝƚŚ&ƌĞŐƵůĂƚŝŽŶƐŽŶĞůĞĐƚƌŽŵĂŐŶĞƚŝĐŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐĞĨŽƌĂůĂƐƐĐŽŵƉƵƚŝŶŐĚĞǀŝĐĞ͕
ƵƐĞĂƉƌŽƉĞƌůLJƐŚŝĞůĚĞĚĂŶĚŐƌŽƵŶĚĞĚĐĂďůĞƐƵĐŚĂƐ>ĞdžŵĂƌŬƉĂƌƚŶƵŵďĞƌϭϬϮϭϮϯϭĨŽƌƉĂƌĂůůĞůĂƚƚĂĐŚŽƌϭϬϮϭϮϵϰĨŽƌ
h^ĂƚƚĂĐŚ͘hƐĞŽĨĂƐƵďƐƚŝƚƵƚĞĐĂďůĞŶŽƚƉƌŽƉĞƌůLJƐŚŝĞůĚĞĚĂŶĚŐƌŽƵŶĚĞĚŵĂLJƌĞƐƵůƚŝŶĂǀŝŽůĂƚŝŽŶŽĨ&
ƌĞŐƵůĂƚŝŽŶƐ͘
ŶLJƋƵĞƐƚŝŽŶƐƌĞŐĂƌĚŝŶŐƚŚŝƐĐŽŵƉůŝĂŶĐĞŝŶĨŽƌŵĂƚŝŽŶƐƚĂƚĞŵĞŶƚƐŚŽƵůĚďĞĚŝƌĞĐƚĞĚƚŽ͗
ŝƌĞĐƚŽƌŽĨ>ĞdžŵĂƌŬdĞĐŚŶŽůŽŐLJΘ^ĞƌǀŝĐĞƐ
>ĞdžŵĂƌŬ/ŶƚĞƌŶĂƚŝŽŶĂů͕/ŶĐ͘
ϳϰϬtĞƐƚEĞǁŝƌĐůĞZŽĂĚ
>ĞdžŝŶŐƚŽŶ͕<zϰϬϱϱϬ
;ϴϱϵͿϮϯϮʹϯϬϬϬ
ʭʩʠʰʺʤ ʩʴ ʬʲ ʥʰʩʤ ʤʦ ʣʥʩʶʡ ʹʥʮʩʹʤ ʩʫ ʭʩʹʩʢʣʮ ʥʰʠ - ʺʸʥʹʷʺʤ ʣʸʹʮ ʸʥʹʩʠ ʺʥʩʧʰʤʬ ʭʠʺʤʡ
:ʭʩʠʡʤ
,ʺʩʡ ʺʮʢʥʣ) ʭʩʮʧʥʺʮ ʭʩʸʶʧʡ ʩʥʶʮʤ ʹʮʺʹʮ ʸʥʡʩʧʬ ʷʸʥ ʪʠ ʺʣʲʥʩʮ ʤʩʤʺ ʤʹʩʢʤ ʺʣʥʷʰ
.('ʥʫʥ ʩʠʨʩʱʸʡʩʰʥʠ ʱʥʴʮʷ ,ʤʴʥʲʺ ʤʣʹ ʭʧʺʮ ,ʷʱʲ ʺʩʡ
ʯʺʮʬ ʯʥʩʹʩʸ ʬʲʡ ʬʠ ʷʸʥ ʪʠ ʭʩʸʶʧʬ ʵʥʧʮ ʸʹʥʷʺ ʤʹʩʢʤ ʺʣʥʷʰ, ʨʰʸʨʰʩʠʬ ʤʹʩʢ ʪʸʥʶʬ
ʷʸʥ ʪʠ ʤʩʤʩ ʨʰʸʨʰʩʠʤ ʷʴʱʬ ʸʥʹʩʷʤ .(ʨʰʸʨʰʩʠ ʷʴʱ-ʯʬʤʬ ,ISP) ʨʰʸʨʰʩʠʬ ʤʹʩʢ ʺʥʸʩʹ
.ʺʸʥʹʷʺ ʩʺʥʸʹ ʯʺʮʬ ʯʥʩʹʩʸ ʬʲʡ ʩʣʩʡ ʷʴʥʱʮʤ ʭʩʰʥʺʰ ʺʸʥʹʷʺ ʥʷ ʺʥʲʶʮʠʡ
ʬʹ ʺʩʺʹʺ ʺʥʲʶʮʠʡ ʤʹʲʩʩ ʭʩʰʥʺʰ ʺʸʥʹʷʺ ʪʸʥʶʬ ʭʩʸʶʧʬ ʵʥʧʮ ʤʹʩʢʤ ʺʣʥʷʰ ʸʥʹʩʷ
.ʭʩʠʺʮ ʯʥʩʹʩʸ ʬʲʡ
.(ʺʸʥʹʷʺʤ ʣʸʹʮ) ʩʥʹʩʸʥ ʤʱʣʰʤ ʳʢʠʮ ʳʱʥʰ ʯʥʩʹʩʸ ʹʸʣʰ 'ʢ ʣʶʬ ʺʥʸʹ ʪʸʥʶʬ
㧎㯳䚲㔲㌂䟃
₆㧦㨂㦮ⳛ䃃 ⳾◎ⳛ:LUHOHVVPRGXOH:
㧎㯳⻞䢎 06,3550,</:
㧎㯳⹱㦖㧦㦮㌗䢎 /(;0$5.,17(51$7,21$/,1&
㩲㫆㧦㩲㫆ῃ /(;0$5.,17(51$7,21$/,1& 㭧ῃ
͆╏䟊ⶊ㍶㍺゚⓪㩚䕢䢒㔶Ṗ⓻㎇㧊㧞㦒⸖⪲㧎ⳛ㞞㩚ὒὖ⩾♲㍲゚㓺⓪䞶㑮㠜㦢͇
-ʠ
-ʡ
-ʢ
-ʣ

Documents pareils