3081957 - Lexmark
Transcription
3081957 - Lexmark
802.11 b/g/n Wireless Print Server This product contains the Wireless Network Adapter; Regulatory Type/Model LEX-M01-005; FCC ID:IYLLEXM01005; IC:2376A-M01005 Install the wireless network adapter. For more information, see the separate Installez l'adaptateur réseau sans fil. Pour plus d'informations, reportezillustrated instruction sheet. vous à la notice d’utilisation illustrée fournie séparément. Setting up the wireless network adapter Configuration de l'adaptateur réseau sans fil You can set up the wireless network adapter through any of the following methods: Vous pouvez configurer l'adaptateur réseau sans fil de n'importe laquelle des façons suivantes : Using the printer control panel (for select printer models only) Utilisation du panneau de commandes (pour certains modèles d'imprimante seulement) 1 Navigate to either of the following: • > Settings > > Network/Ports > Network [x] Setup > > Wireless > 1 Accédez à l'une des options suivantes : > Network [x] > > • > Wireless Connection Setup > • > Paramètres > > Réseau/Ports > Configuration du réseau [x] > > Sans fil > > Réseau [x] > > > Connexion sans fil Configuration > > Network/Ports > Network [x] > Network [x] Setup > Wireless > Wireless Connection Setup • > Réseau/Ports > Réseau [x] > Configuration du réseau [x] > Sans fil > Configuration de la connexion sans fil 2 Select a wireless connection setup. 2 Sélectionnez une configuration de connexion sans fil. Note: The wireless connection setup is available only in select printer models. Remarque : la configuration de la connexion sans fil n'est disponible que sur certains modèles d'imprimante Use To Search for networks Show available wireless connections. Enter a network name Manually type the SSID. Wi-Fi Protected Setup Connect the printer to a wireless network using Wi-Fi Protected Setup. For more information, see the printer User’s Guide. 3 Follow the instructions on the printer display. If you are prompted for wireless setup during the initial printer setup, then follow the instructions on the printer display to complete the setup. Note: If instructions do not appear or if you are setting up the printer on an 802.1X network, then continue with “Using the Embedded Web Server.” Using the Embedded Web Server 1 Temporarily connect the printer to an Ethernet network using an Ethernet cable. Note: If you are unable to connect the printer to an Ethernet network, then continue with “Using the Wireless Setup Utility.” 2 From your computer, open a Web browser, and then type the printer IP address. 3 Click Settings > Network/Ports > Wireless. 4 Adjust the settings to match the settings of your wireless router. Note: Settings are case sensitive and must be entered exactly. 5 Click Submit. 6 Turn off the printer, disconnect the Ethernet cable, wait 10 seconds, and then turn the printer back on. Using the Wireless Setup Utility Note: This is applicable only to non-touch-screen or non-color LCD printer models. The Wireless Setup Utility is included in the CD that came with the host system. For information on connecting your printer using the Wireless Setup Utility, see the printer User's Guide. Utilisez Pour Recherche des réseaux Afficher les connexions sans fil disponibles. Entrer un nom de réseau Taper manuellement le SSID. Wi-Fi Protected Setup Connecter l'imprimante à un réseau sans fil à l'aide de la fonctionnalité WPS (Wi-Fi Protected Setup). Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'utilisateur de l'imprimante. 3 Suivez les instructions qui s'affichent sur l'écran de l'imprimante. Si vous êtes invité à configurer une connexion sans fil au cours de la configuration initiale de l'imprimante, suivez les instructions qui s'affichent sur l'écran de l'imprimante pour exécuter la configuration. Remarque: Si les instructions ne s'affichent pas ou si vous configurez l'imprimante sur un réseau 802.1X, puis passez à la section « Utilisation d'Embedded Web Server ». Utilisation d'Embedded Web Server 1 Connectez temporairement l'imprimante à un réseau Ethernet à l'aide d'un câble Ethernet. Remarque: Si vous ne pouvez pas connecter l'imprimante à un réseau Ethernet, passez à la section « Utilisation de l'Utilitaire de configuration sans fil ». 2 Sur votre ordinateur, ouvrez un navigateur Web, puis tapez l'adresse IP de l'imprimante. 3 Cliquez sur Paramètres > Réseau/Ports > Sans fil. 4 Modifiez les paramètres afin qu'ils correspondent à ceux de votre routeur sans fil. Remarque: Les paramètres sont sensibles à la casse et doivent être entrés avec précision. 5 Cliquez sur Envoyer. 6 Eteignez l'imprimante, débranchez le câble Ethernet, attendez environ 10 secondes, puis rallumez l'imprimante. Utilisation de l’utilitaire de configuration sans fil Remarque : cela ne s'applique qu'aux modèles d'imprimantes à écran non tactile ou n'étant pas de type LCD couleur. L'Utilitaire de configuration sans fil est inclus dans le CD fourni avec le système hôte. Pour découvrir comment connecter votre imprimante à l'aide de l'Utilitaire de configuration sans fil, consultez le Guide de l'utilisateur de l'imprimante. P/N 3081957 Rev001 *3081957* Installare la scheda di rete wireless. Per ulteriori informazioni, consultare il foglio di istruzioni illustrato separato. Installieren Sie den WLAN-Adapter. Weitere Informationen finden Sie in der separaten illustrierten Kurzanleitung. Configurazione della scheda di rete wireless Einrichten des WLAN-Adapters È possibile configurare la scheda di rete wireless tramite uno dei seguenti metodi: Sie können den WLAN-Adapter mithilfe einer der folgenden Methoden einrichten: Tramite il pannello di controllo della stampante (solo per determinati modelli di stampante) Verwenden des Druckerbedienfelds (nur auf ausgewählten Druckermodellen) 1 Accedere a una delle seguenti opzioni: • > Impostazioni > Impostazione rete [x] > > Rete/porte > > Wireless > 1 Navigieren Sie zu einer der folgende Optionen: > Rete [x] > > • [x] > > Connessione wireless > Rete/porte > Rete [x] > Impostazione rete [x] > Wireless > Configurazione connessione wireless 2 Selezionare una configurazione per la connessione wireless. Nota: la configurazione della connessione wireless è disponibile solo su determinati modelli di stampante 3 > Netzwerk/Anschlüsse > > Netzwerk [x] Konfiguration > > Netzwerk > WLAN > > WLAN- Verbindung Konfiguration > Configurazione > • > Einstellungen > Utilizzare Per Cerca reti Visualizzare le connessioni wireless disponibili. Immetti un nome rete Digitare manualmente l'SSID. Wi-Fi Protected Setup Connettere la stampante a una rete wireless mediante la funzione Wi-Fi Protected Setup. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida per l'utente della stampante. 3 Attenersi alle istruzioni visualizzate sul display della stampante. • > Netzwerk/Anschlüsse > Netzwerk [x] > Netzwerk [x] Konfiguration > WLAN > WLAN-Verbindung einrichten 2 Wählen Sie eine Einrichtungsmethode für eine WLAN-Verbindung aus. Hinweis: Die Option "WLAN-Verbindung einrichten" ist nur auf ausgewählten Druckermodellen verfügbar. Funktion Zweck Nach Netzwerken suchen Zeigt verfügbare WLAN-Verbindungen an. Netzwerknamen eingeben Dient zum manuellen Eingeben der SSID. Wi-Fi Protected Setup Verbinden Sie den Drucker mit einem WLAN-Netzwerk und gehen Sie auf die Option "Wi-Fi Protected Setup". Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Druckers. 3 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Druckerdisplay. Wenn Sie während der Ersteinrichtung des Druckers aufgefordert werden, Se durante l'impostazione iniziale della stampante viene richiesta la eine WLAN-Einrichtung vorzunehmen, folgen Sie den Anweisungen auf configurazione wireless, attenersi alle istruzioni visualizzate sul display della dem Druckerdisplay, um die Einrichtung auszuführen. stampante. Hinweis: Falls keine Anweisungen eingeblendet werden bzw. Nota: se le istruzioni non vengono visualizzate o se si sta wenn Sie den Drucker in einem 802.1X-Netzwerk einrichten, installando la stampante su una rete 802.1X, procedere con la fahren Sie mit "Verwenden des Embedded Web Server" fort. sezione "Uso di Embedded Web Server". Uso di Embedded Web Server 1 Connettere temporaneamente la stampante a una rete Ethernet mediante l'apposito cavo. Nota: se non si riesce a connettere la stampante a una rete Ethernet, procedere con la sezione "Uso dell'utilità per la configurazione wireless". 2 Sul computer, aprire un browser Web e digitare l'indirizzo IP della stampante. 3 Fare clic su Impostazioni > Rete/porte > Wireless. 4 Regolare le impostazioni in base a quelle del router wireless. Nota: le impostazioni riconoscono l'uso di caratteri maiuscoli e minuscoli, pertanto devono essere immesse correttamente. 5 Fare clic su Invia. 6 Spegnere la stampante, scollegare il cavo Ethernet, attendere 10 secondi, quindi riaccendere la stampante. Uso dell'utilità per la configurazione wireless Verwendung des Embedded Web Server 1 Schließen Sie den Drucker über ein Ethernet-Kabel vorübergehend an ein Ethernet-Netzwerk an. Hinweis: Wenn der Drucker nicht mit einem Ethernet-Netzwerk verbunden werden kann, fahren Sie mit "Verwenden des Wireless Setup Utility" fort. 2 Öffnen Sie auf dem Computer einen Webbrowser, und geben Sie die IP-Adresse des Druckers ein. 3 Klicken Sie auf Einstellungen > Netzwerk/Anschlüsse > WLAN. 4 Passen Sie die Einstellungen an, sodass sie mit den Einstellungen des WLAN-Routers übereinstimmen. Hinweis: Die Einstellungen müssen unter Beachtung der Groß-/ Kleinschreibung eingegeben werden. 5 Klicken Sie auf Übernehmen. 6 Schalten Sie den Drucker aus, ziehen Sie das Ethernet-Kabel ab, warten Sie 10 Sekunden, und schalten Sie den Drucker dann wieder ein. Verwenden des Wireless Setup Utility Nota: questa opzione può essere applicata solo ai modelli di stampante non Hinweis: Dies gilt nur für Druckermodelle ohne Touchscreen bzw. touchscreen o LCD non a colori. Druckermodelle ohne farbiges LCD. L'utilità per la configurazione wireless è inclusa nel CD fornito in dotazione Das Wireless Setup Utility befindet sich auf der mit dem Hostsystem con il sistema host. Per ulteriori informazioni relative alla connessione della gelieferten CD. Weitere Informationen zur Verbindung des Druckers mit stampante tramite l'utilità per la configurazione wireless, consultare la dem Wireless Setup finden Sie im Benutzerhandbuch des Druckers. Guida per l'utente. Instalación de un adaptador de red inalámbrica. Para obtener más infor- ワイヤレスネットワークアダプタをインストールします。詳細については、 mación, consulte la hoja de instrucciones. 別紙の図解入り手順シートを参照してください。 Configuración de un adaptador de red inalámbrica ワイヤレスネットワークアダプタを設定する Puede configurar el adaptador de red inalámbrico a través de cualquiera de ワイヤレスネットワークアダプタは、次のいずれかの方法で設定できます。 los siguientes métodos: プリンタ操作パネルを使用する(一部のプリンタ機種のみ) Mediante el panel de control de la impresora (solo para modelos de impresora seleccionados) 1 Navegue a una de las siguientes acciones: • > Valores > > Red/Puertos > Configuración de red [x] > ワーク [x]]> > Red [x] > > Inalámbrica > > ス]> > [ネットワーク[x]設定]> > [ネット > [ワイヤレ > [ワイヤレス接続のセットアップ]> > Configuración de conexión inalámbrica > • 1 次のいずれかのメニューを選択します。 • > [設定]> > [ネットワーク / ポート]> • > Red/Puertos > Red [x] > Configuración de red [x] > Inalámbrica > >[ネットワーク / ポート]>[ネットワーク [x]]>[ネットワー ク[x]設定]> [ワイヤレス]> [ワイヤレス接続のセットアップ] Configuración de conexión inalámbrica 2 Seleccione una Configuración de conexión inalámbrica. 2 ワイヤレス接続の設定を行います。 Nota: La conexión inalámbrica solo está disponible en modelos de impresora seleccionados メモ:ワイヤレス接続設定は、一部のプリンタ機種でのみ使用できます Para 使用 目的 Buscar redes Mostrar conexiones inalámbricas disponibles. ネットワークを検索 使用可能なワイヤレス接続を表示し ます。 Introducir un nombre de red Escribir manualmente el SSID. ネットワーク名を入力 手動で SSID を入力します。 Wi-Fi Protected Setup Wi-Fi Protected Setup Conectar la impresora a una red inalámbrica con Wi-Fi Protected Setup. Para más información, consulte la Guía del usuario de la impresora. Wi-Fi Protected Setup(WPS)を使用 して、プリンタをワイヤレスネットワ ークに接続します。詳細については、 プリンタの『ユーザーズガイド』を参 照してください。 Utilice 3 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la impresora. Si se le pide una configuración inalámbrica durante la configuración inicial de la impresora, siga las instrucciones de la pantalla de la impresora para completar la configuración. Nota: Si no aparecen las instrucciones o si está configurando la impresora en una red 802.1X continúe con “Uso de Embedded Web Server”. Uso de Embedded Web Server 1 Conecte temporalmente la impresora a una red de Ethernet utilizando un cable de Ethernet. Nota: Si no puede conectar la impresora a una red de Ethernet, continúe entonces con “Uso de la Utilidad de configuración inalámbrica.” 2 En el equipo, abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora. 3 Haga clic en Valores > Red/Puertos> Inalámbrico. 4 Ajuste los valores para que coincida con la configuración de su enrutador. Nota: Los valores distinguen entre mayúsculas y minúsculas y se deben introducir exactamente. 5 Haga clic en Enviar. 6 Apague la impresora, Desconecte el cable Ethernet, espere 10 segundos y vuelva a encender la impresora. Uso de Utilidad de configuración inalámbrica Nota: Esto solo es aplicable a los modelos de impresora con LCD no de color o con pantalla no táctil. La utilidad de configuración inalámbrica se incluye en el CD que venía en el sistema host. Para obtener más información sobre conexión de su impresora utilizando la Utilidad de configuración inalámbrica, consulte la Guía del usuario de la impresora. 3 プリンタディスプレイの指示に従います。 プリンタの初回設定時にワイヤレス設定をするようにメッセージが表示さ れる場合は、プリンタ画面に表示される指示に従い、設定を完了します。 メモ : 指示が表示されない場合、または 802.1X ネットワーク上 でプリンタの設定を行う場合は、 「内蔵 Web サーバーを使用す る」に進みます。 内蔵 Web サーバーを使用する 1 イーサネットケーブルを使用してプリンタを一時的にイーサネット ネットワークに接続します。 メモ : プリンタをイーサネットネットワークに接続できない場 合、「Wireless Setup Utility を使用する」の手順に進みます。 2 コンピュータで Web ブラウザを開き、プリンタ IP アドレスを入力 します。 3 [設定]>[ネットワーク / ポート]>[ワイヤレス]をクリックします。 4 設定を調整し、ワイヤレスルーターの設定に合わせます。 メモ : 設定では、大文字と小文字が区別されるので、正確に入力 する必要があります。 5 [送信]をクリックします。 6 プリンタの電源を切り、イーサネットケーブルを外して約 10 秒間待 機してから、プリンタの電源を入れます。 Wireless Setup Utility を使用する メモ:これは、タッチスクリーン式以外またはカラー LCD 以外のプリンタ 機種のみに適用されます。 Wireless Setup Utility は、ホストシステムに付属している CD に収録され ています。Wireless Setup Utility を使用するプリンタの接続についての詳 細は、プリンタの『ユーザーズガイド』を参照してください。 Lexmark Mobile Direct Lexmark Mobile Direct This lets you print directly to a printer using a mobile device. To use this Cette option vous permet d'envoyer directement une tâche à une feature, it is recommended that your mobile device supports Wi-Fi Peer to imprimante depuis un périphérique mobile. Pour utiliser cette option, il est Peer Specification or Wi-Fi Direct®. recommandé que votre périphérique mobile prenne en charge la spécification Wi-Fi Peer to Peer ou Wi-Fi Direct®. Before you begin, make sure to: • • Install the latest printer firmware. Install the wireless print server. Enabling the application Using the Embedded Web Server Avant de commencer, assurez-vous d'avoir : • • Installé la dernière version du microcode de l'imprimante. Installé le serveur d'impression sans fil. Activer l'application Utilisation d'Embedded Web Server 1 From the Embedded Web Server, click Settings > Network/Ports > Lexmark Mobile Direct. 1 Depuis Embedded Web Server, cliquez sur Paramètres > Réseau/ 2 Enable the application. Ports > Lexmark Mobile Direct. 2 Activez l'application. Using the control panel A partir du panneau de commandes 1 Depending on the network connection, navigate to one of the following: • Network/Ports > Network [x] > Network [x] Setup > Lexmark Mobile Direct • Network/Ports > Standard Network > STD Network Setup > Lexmark Mobile Direct 1 Selon votre connexion réseau, effectuez l'une des opérations suivantes : • Réseau/Ports > Réseau [x] > Configuration du réseau [x] > Lexmark Mobile Direct • Réseau/Ports > Réseau standard > Configuration réseau standard > Lexmark Mobile Direct 2 Enable the application. 2 Activez l'application. Near Field Communication (NFC) Support Prise en charge NFC (Near Field Communication) The wireless print servers now come with an NFC tag that allows NFC- Les serveurs d'impression sans fil sont désormais équipés d'étiquettes capable Android devices to use the touch to print feature of the Lexmark NFC permettant aux périphériques Android prenant en charge la Mobile Printing app. To use this feature, make sure that: technologie NFC d'utiliser la fonction d'impression par simple contact de l'application d'impression mobile Lexmark. Pour utiliser cette fonction, • • • Your Android device has an NFC-enabled capability and supports the Wi-Fi Peer to Peer Specification or Wi-Fi Direct. Wireless print server is installed. Lexmark Mobile Direct is enabled and configured to let the printer automatically accept push-button requests. Before attaching the NFC tag to the printer, remove the protective cover. Keep the tag away from any metal and card readers that may impair NFC vérifiez que : • • • Votre périphérique Android prend en charge la technologie NFC et la spécification Wi-Fi Peer to Peer ou Wi-Fi Direct. Le serveur d'impression sans fil est installé. Lexmark Mobile Direct est activée et configurée pour que l'imprimante accepte automatiquement les demandes par bouton de commande. function. Keep the breakaway portion, which has a 12-digit code that is programmed into the tag, for future reference. Avant de lier l'étiquette NFC à l'imprimante, retirez le capot protecteur. Maintenez l'étiquette éloignée de tout type de métal et lecteurs de cartes For more information on NFC and Wi-Fi Peer to Peer Specification or Wi-Fi Direct support, see the documentation that came with your Android device. qui pourraient endommager la fonction NFC. Conservez pour référence la partie détachable qui comporte un code à 12 chiffres programmé dans l'étiquette. Pour plus d'informations sur la technologie NFC et la prise en charge de la spécification Wi-Fi Peer to Peer ou de Wi-Fi Direct, reportezvous aux documents fournis avec votre périphérique Android. Lexmark Mobile Direct Lexmark Mobil Direkt Consente di stampare direttamente su una stampante mediante un Damit können Sie Druckaufträge von einem mobilen Endgerät direkt über dispositivo mobile. Per utilizzare questa funzione, si raccomanda che il einen Drucker drucken. Falls Sie diese Funktion nutzen möchten, sollte Ihr dispositivo mobile in uso supporti le specifiche Wi-Fi Peer to Peer o Wi-Fi mobiles Endgerät die Wi-Fi-Peer-to-Peer-Spezifikation oder Wi-Fi Direct® Direct®. unterstützen. Prima di iniziare, verificare che: Stellen Sie zu Beginn Folgendes sicher: • • sia stato installato il firmware della stampante più recente; sia stato installato il server della stampante wireless. • • Die neueste Firmware ist auf dem Drucker installiert. Der WLAN-Druckserver ist installiert. Attivazione dell'applicazione Aktivieren der Anwendung Uso di Embedded Web Server Verwendung des Embedded Web Server 1 In Embedded Web Server, fare clic su Impostazioni > Rete/porte 1 Klicken Sie im Embedded Web Server auf Einstellungen > > Lexmark Mobile Direct. 2 Attivare l'applicazione. Tramite il pannello di controllo 1 A seconda della connessione di rete, accedere a una delle seguenti Netzwerk/Anschlüsse > Lexmark Mobil Direkt. 2 Aktivieren Sie die Anwendung. Verwenden des Bedienfelds 1 Führen Sie je nach Netzwerkverbindung die folgenden Schritte aus: opzioni: • Rete/porte > Rete [x] > Impostazione rete [x] > Lexmark Mobile Direct • Rete/porte > Rete standard > Impostazione di rete STD > Lexmark Mobile Direct • Netzwerk/Anschlüsse > Netzwerk [x] > Netzwerk [x] Konfiguration > Lexmark Mobil Direkt • Netzwerk/Anschlüsse > Standard-Netzwerk > StandardNetzwerk-Konfiguration > Lexmark Mobil Direkt 2 Aktivieren Sie die Anwendung. 2 Attivare l'applicazione. Supporto Near Field Communication (NFC) Unterstützung für Near Field Communication (NFC) I server della stampante wireless ora dispongono di un tag NFC che Die WLAN-Druckserver verfügen über einen NFC-Tag, der es NFC- consente ai dispositivi Android abilitati di utilizzare la funzione tocca per fähigen Android-Endgeräten erlaubt, die Touch-to-Print-Funktion der stampare dell'applicazione Lexmark Mobile Printing. Per utilizzare questa Lexmark App für mobiles Drucken zu nutzen. Falls Sie diese Funktion funzione verificare che: nutzen möchten, sollten Sie Folgendes sicherstellen: • • • Il dispositivo Android in uso sia abilitato per NFC e supporti le specifiche Wi-Fi Peer to Peer o Wi-Fi Direct. Sia installato il server della stampante wireless. L'opzione Lexmark Mobile Direct sia attivata e configurata in modo da consentire alla stampante di accettare automaticamente le richieste con pulsante di comando. • • • Ihr Android-Endgerät ist NFC-fähig und unterstützt die Wi-Fi-Peerto-Peer-Spezifikation oder W-Fi Direct. Der WLAN-Druckserver ist installiert. Lexmark Mobil Direkt wird aktiviert und konfiguriert, sodass der Drucker Anfragen auf Tastendruck automatisch annehmen kann. Bevor Sie den NFC-Tag am Drucker anbringen, sollten Sie die Prima di avvicinare il tag NFC alla stampante, rimuovere la pellicola Schutzabdeckung entfernen. Bringen Sie den Tag nicht in die Nähe von protettiva. Tenere il tag lontano da oggetti metallici o lettori di schede che Metallgegenständen und Kartenlesern an, welche die NFC-Funktion possano compromettere la funzionalità NFC. Conservare la parte beeinträchtigen könnten. Bewahren Sie das verbleibende Teil, auf dem separata contenente un codice di 12 cifre programmato nel tag, per potervi Sie einen 12-stelligen Code finden, der in den Tag einprogrammiert ist, zu fare riferimento in futuro. Referenzzwecken auf. Per ulteriori informazioni sulla funzionalità NFC, sulle specifiche Wi- Weitere Informationen zu den NFC- und Wi-Fi-Peer-to-Peer- Fi Peer to Peer o sul supporto Wi-Fi Direct, consultare la Spezifikationen oder zur Unterstützung von Wi-Fi Direct finden Sie in documentazione fornita con il dispositivo Android. den Unterlagen, die Sie mit Ihrem Android-Endgerät erhalten haben. Lexmark Mobile Direct Lexmark Mobile Direct Esto le permitirá imprimir directamente en una impresora utilizando el この機能を使用すると、モバイルデバイスを使用して、プリンタに直接 dispositivo móvil. Para utilizar esta función se recomienda que su 印刷することができます。この機能を使用するには、Wi-Fi Peer to Peer dispositivo móvil admita la especificación Wi-Fi Peer to Peer o Wi-Fi 仕様または Wi-Fi Direct® をサポートするモバイルデバイスを使用してく Direct®. ださい。 Antes de empezar asegúrese de: 開始する前に、次の点を確認してください。 • • Instalar el firmware de impresora más reciente. Instalar el servidor de impresión inalámbrico. • • 最新のプリンタファームウェアをインストールします。 ワイヤレスプリントサーバーをインストールします。 Activar la aplicación アプリケーションを有効にする Uso de Embedded Web Server 内蔵 Web サーバーを使用する 1 Desde el Embedded Web Server, haga clic en Valores: > Red/ 1 内蔵 Web サーバーで、[設定]> [ネットワーク / ポート]> Puertos > Lexmark Mobile Direct. 2 Active la aplicación. Uso del panel de control 1 En función de la conexión de red, navegue hasta uno de los siguientes: • Red/Puertos > Red [x] > Configuración de red [x] > Lexmark Mobile Direct • Red/Puertos > Red estándar > Configuración de red STD > Lexmark Mobile Direct 2 Active la aplicación. Compatibilidad con NFC [Lexmark Mobile Direct]をクリックします。 2 アプリケーションを有効にします。 操作パネル 1 ネットワーク接続に応じて、次のいずれかのメニューを選択します。 • [ネットワーク / ポート]>[ネットワーク [x]]>[ネットワー ク[x]設定]> [Lexmark Mobile Direct] • [ネットワーク / ポート]> [標準ネットワーク]> [標準ネッ トワーク設定]> [Lexmark Mobile Direct] 2 アプリケーションを有効にします。 近距離無線通信(NFC)のサポート Los servidores de impresión inalámbricos vienen ahora con una etiqueta ワ イヤ レ スプ リ ント サ ーバ ー には、NFC 対応 Android デ バイ ス で、 NFC que permite a los dispositivos Android capaces de NFC utilizar el Lexmark Mobile Printing アプリのタッチ印刷機能が利用できる、NFC タ toque para la función de impresión de la aplicación Lexmark Mobile グが付属しています。この機能を使用するには、次の点を確認してくだ Printing. Para usar esta función, asegúrese de que: さい。 • • • Su dispositivo Android tiene una capacidad con NFC activada y es compatible por tanto con las especificaciones Wi-Fi Peer to Peer o Wi-Fi Direct. El servidor de impresión inalámbrico está instalado. Lexmark Mobile Direct está activado y configurado para dejar que la impresora acepte automáticamente las peticiones pulsando un botón. Antes de conectar la etiqueta NFC a la impresora, extraiga la cubierta • • • お使いの Android デバイスが NFC 対応機能を備えていて、Wi-Fi Peer to Peer 仕様または Wi-Fi Direct をサポートすること。 ワイヤレスプリントサーバーが取り付けられていること。 Lexmark Mobile Direct が有効になっていて、プリンタがプッシュ ボタンリクエストに自動的に対応すること。 NFC タグをプリンタに取り付ける前に、保護カバーを取り外します。NFC 機能を損なう可能性がある金属やカードリーダーにタグを近付けないで protectora. Proteja la etiqueta de cualquier metal o lectores de tarjeta que ください。切り離しの部分には、タグにプログラムされている 12 桁の puedan impedir la función NFC. Mantenga la porción rompible que tiene コードが記載されているので、後で参照できるように保存してください。 un código de 12 dígitos que están programados en la etiqueta para referencia futura. NFC および Wi-Fi Peer to Peer 仕様または Wi-Fi Direct のサポートの 詳細については、お使いの Android デバイスに付属のマニュアルを参 Para obtener más información sobre NFC y las especificaciones Wi-Fi Peer to Peer o Wi-Fi Direct, consulte la documentación que acompaña a su dispositivo Android. 照してください。 ůĞĐƚƌŽŶŝĐŵŝƐƐŝŽŶEŽƚŝĐĞƐĚĚĞŶĚƵŵ EŽƚŝĐĞƚŽhƐĞƌƐŝŶƚŚĞƵƌŽƉĞĂŶhŶŝŽŶ WƌŽĚƵĐƚƐďĞĂƌŝŶŐƚŚĞŵĂƌŬĂƌĞŝŶĐŽŶĨŽƌŵŝƚLJǁŝƚŚƚŚĞƉƌŽƚĞĐƚŝŽŶƌĞƋƵŝƌĞŵĞŶƚƐŽĨŽƵŶĐŝůĚŝƌĞĐƚŝǀĞƐϮϬϬϰͬϭϬϴ͕ͬ ϮϬϬϲͬϵϱ͕ͬϭϵϵϵͬϱ͕ͬĂŶĚϮϬϭϭͬϲϱͬhŽŶƚŚĞĂƉƉƌŽdžŝŵĂƚŝŽŶĂŶĚŚĂƌŵŽŶŝnjĂƚŝŽŶŽĨƚŚĞůĂǁƐŽĨƚŚĞDĞŵďĞƌ^ƚĂƚĞƐ ƌĞůĂƚŝŶŐƚŽĞůĞĐƚƌŽŵĂŐŶĞƚŝĐĐŽŵƉĂƚŝďŝůŝƚLJ͕ƐĂĨĞƚLJŽĨĞůĞĐƚƌŝĐĂůĞƋƵŝƉŵĞŶƚĚĞƐŝŐŶĞĚĨŽƌƵƐĞǁŝƚŚŝŶĐĞƌƚĂŝŶǀŽůƚĂŐĞůŝŵŝƚƐ͕ ƌĂĚŝŽĞƋƵŝƉŵĞŶƚĂŶĚƚĞůĞĐŽŵŵƵŶŝĐĂƚŝŽŶƐƚĞƌŵŝŶĂůĞƋƵŝƉŵĞŶƚ͕ĂŶĚŽŶƚŚĞƌĞƐƚƌŝĐƚŝŽŶƐŽĨƵƐĞŽĨĐĞƌƚĂŝŶŚĂnjĂƌĚŽƵƐ ƐƵďƐƚĂŶĐĞƐŝŶĞůĞĐƚƌŝĐĂůĂŶĚĞůĞĐƚƌŽŶŝĐĞƋƵŝƉŵĞŶƚ͘ ŽŵƉůŝĂŶĐĞŝƐŝŶĚŝĐĂƚĞĚďLJƚŚĞŵĂƌŬŝŶŐ͘ dŚĞŵĂŶƵĨĂĐƚƵƌĞƌŽĨƚŚŝƐƉƌŽĚƵĐƚŝƐ͗>ĞdžŵĂƌŬ/ŶƚĞƌŶĂƚŝŽŶĂů͕/ŶĐ͕͘ϳϰϬtĞƐƚEĞǁŝƌĐůĞZŽĂĚ͕>ĞdžŝŶŐƚŽŶ͕<z͕ϰϬϱϱϬh^͘ dŚĞĂƵƚŚŽƌŝnjĞĚƌĞƉƌĞƐĞŶƚĂƚŝǀĞŝƐ͗>ĞdžŵĂƌŬ/ŶƚĞƌŶĂƚŝŽŶĂůdĞĐŚŶŽůŽŐLJ,ƵŶŐĄƌŝĂ<Ĩƚ͕͘ϴ>ĞĐŚŶĞƌPĚƂŶĨĂƐŽƌ͕DŝůůĞŶŶŝƵŵ dŽǁĞƌ///͕ϭϬϵϱƵĚĂƉĞƐƚ,hE'Zz͘ĚĞĐůĂƌĂƚŝŽŶŽĨĐŽŶĨŽƌŵŝƚLJƚŽƚŚĞƌĞƋƵŝƌĞŵĞŶƚƐŽĨƚŚĞŝƌĞĐƚŝǀĞƐŝƐĂǀĂŝůĂďůĞƵƉŽŶ ƌĞƋƵĞƐƚĨƌŽŵƚŚĞƵƚŚŽƌŝnjĞĚZĞƉƌĞƐĞŶƚĂƚŝǀĞ͘ dŚŝƐƉƌŽĚƵĐƚƐĂƚŝƐĨŝĞƐƚŚĞůĂƐƐůŝŵŝƚƐŽĨEϱϱϬϮϮĂŶĚƐĂĨĞƚLJƌĞƋƵŝƌĞŵĞŶƚƐŽĨEϲϬϵϱϬϣϭ͘ ZĞĨĞƌƚŽƚŚĞƚĂďůĞĂƚƚŚĞĞŶĚŽĨƚŚĞEŽƚŝĐĞƐƐĞĐƚŝŽŶĨŽƌĨƵƌƚŚĞƌĐŽŵƉůŝĂŶĐĞŝŶĨŽƌŵĂƚŝŽŶ͘ ĞƐŬLJ ^ƉŽůĞēŶŽƐƚ>ĞdžŵĂƌŬ/ŶƚĞƌŶĂƚŝŽŶĂů͕/ŶĐ͘ƚşŵƚŽƉƌŽŚůĂƓƵũĞ͕ǎĞǀljƌŽďĞŬƚĞŶƚŽǀljƌŽďĞŬũĞǀĞƐŚŽĚĢƐĞnjĄŬůĂĚŶşŵŝ ƉŽǎĂĚĂǀŬLJĂĚĂůƓşŵŝƉƎşƐůƵƓŶljŵŝƵƐƚĂŶŽǀĞŶşŵŝƐŵĢƌŶŝĐĞϭϵϵϵͬϱͬ^͘ ĂŶƐŬ >ĞdžŵĂƌŬ/ŶƚĞƌŶĂƚŝŽŶĂů͕/ŶĐ͘ĞƌŬůčƌĞƌŚĞƌǀĞĚ͕ĂƚĚĞƚƚĞƉƌŽĚƵŬƚŽǀĞƌŚŽůĚĞƌĚĞǀčƐĞŶƚůŝŐĞŬƌĂǀŽŐƆǀƌŝŐĞƌĞůĞǀĂŶƚĞ ŬƌĂǀŝĚŝƌĞŬƚŝǀϭϵϵϵͬϱͬ&͘ ĞƵƚƐĐŚ ,ŝĞƌŵŝƚĞƌŬůćƌƚ>ĞdžŵĂƌŬ/ŶƚĞƌŶĂƚŝŽŶĂů͕/ŶĐ͕͘ĚĂƐƐƐŝĐŚĚĂƐ'ĞƌćƚĚŝĞƐĞƐ'ĞƌćƚŝŶmďĞƌĞŝŶƐƚŝŵŵƵŶŐŵŝƚĚĞŶ ŐƌƵŶĚůĞŐĞŶĚĞŶŶĨŽƌĚĞƌƵŶŐĞŶƵŶĚĚĞŶƺďƌŝŐĞŶĞŝŶƐĐŚůćŐŝŐĞŶĞƐƚŝŵŵƵŶŐĞŶĚĞƌZŝĐŚƚůŝŶŝĞϭϵϵϵͬϱͬ' ďĞĨŝŶĚĞƚ͘ ǼȜȜȘȞȚțȒ ȂǼȉǾȃȆǹȇȅȊȈǹǾ/(;0$5.,17(51$7,21$/,1&ǻǾȁȍȃǼǿȅȉǿǹȊȉȅȉȅȆȇȅȎȅȃ ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿȆȇȅȈȉǿȈȅȊȈǿȍǻǼǿȈǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈȀǹǿȉǿȈȁȅǿȆǼȈȈȋǼȉǿȀǼȈǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈȅǻǾīǿǹȈǼȀ (QJOLVK +HUHE\/H[PDUN,QWHUQDWLRQDO,QFGHFODUHVWKDWWKLVW\SHRIHTXLSPHQWLVLQFRPSOLDQFHZLWKWKH HVVHQWLDOUHTXLUHPHQWVDQGRWKHUUHOHYDQWSURYLVLRQVRI'LUHFWLYH(& ƐƉĂŹŽů WŽƌŵĞĚŝŽĚĞůĂƉƌĞƐĞŶƚĞ͕>ĞdžŵĂƌŬ/ŶƚĞƌŶĂƚŝŽŶĂů͕/ŶĐ͘ĚĞĐůĂƌĂƋƵĞĞƐƚĞƉƌŽĚƵĐƚŽĐƵŵƉůĞĐŽŶůŽƐƌĞƋƵŝƐŝƚŽƐ ĞƐĞŶĐŝĂůĞƐLJĐƵĂůĞƐƋƵŝĞƌĂŽƚƌĂƐĚŝƐƉŽƐŝĐŝŽŶĞƐĂƉůŝĐĂďůĞƐŽĞdžŝŐŝďůĞƐĚĞůĂŝƌĞĐƚŝǀĂϭϵϵϵͬϱͬ͘ (HVWL .lHVROHYDJDNLQQLWDE/H[PDUN,QWHUQDWLRQDO,QFHWVHDGHVHHWRRGHYDVWDEGLUHNWLLYL(h S}KLQ}XHWHOHMDQLPHWDWXGGLUHNWLLYLVWWXOHQHYDWHOHPXXGHOHDVMDNRKDVWHOHVlWHWHOH ^ƵŽŵŝ >ĞdžŵĂƌŬ/ŶƚĞƌŶĂƚŝŽŶĂů͕/ŶĐ͘ǀĂŬƵƵƚƚĂĂƚćƚĞŶ͕ĞƚƚćƚćŵćƚƵŽƚĞŽŶĚŝƌĞŬƚŝŝǀŝŶϭϵϵϵͬϱͬzŽůĞĞůůŝƐƚĞŶǀĂĂƚŝŵƵƐƚĞŶ ũĂŵƵŝĚĞŶƐŝƚćŬŽƐŬĞǀŝĞŶĚŝƌĞŬƚŝŝǀŝŶĞŚƚŽũĞŶŵƵŬĂŝŶĞŶ͘ &ƌĂŶĕĂŝƐ WĂƌůĂƉƌĠƐĞŶƚĞ͕>ĞdžŵĂƌŬ/ŶƚĞƌŶĂƚŝŽŶĂů͕/ŶĐ͘ĚĠĐůĂƌĞƋƵĞůΖĂƉƉĂƌĞŝůĐĞƉƌŽĚƵŝƚĞƐƚĐŽŶĨŽƌŵĞĂƵdžĞdžŝŐĞŶĐĞƐ ĨŽŶĚĂŵĞŶƚĂůĞƐĞƚĂƵƚƌĞƐĚŝƐƉŽƐŝƚŝŽŶƐƉĞƌƚŝŶĞŶƚĞƐĚĞůĂĚŝƌĞĐƚŝǀĞϭϵϵϵͬϱͬ͘ DĂŐLJĂƌ ůƵůşƌŽƚƚ͕>ĞdžŵĂƌŬ/ŶƚĞƌŶĂƚŝŽŶĂů͕/ŶĐ͘ŶLJŝůĂƚŬŽnjŽŵ͕ŚŽŐLJĂƚĞƌŵĠŬŵĞŐĨĞůĞůĂǀŽŶĂƚŬŽnjſĂůĂƉǀĞƚƁ ŬƂǀĞƚĞůŵĠŶLJĞŬŶĞŬĠƐĂnjϭϵϵϵͬϱͬŝƌĄŶLJĞůǀĞŐLJĠďĞůƁşƌĄƐĂŝŶĂŬ͘ ËVOHQVND +pUPHèOêVLU/H[PDUN,QWHUQDWLRQDO,QF\ILUìYtDèìHVVLYDUDHUtVDPU PLYLèJUXQQNU|IXURJDèUDU NU|IXUVHPJHUèDUHUXtWLOVNLSXQ(& /ƚĂůŝĂŶŽ ŽŶůĂƉƌĞƐĞŶƚĞ>ĞdžŵĂƌŬ/ŶƚĞƌŶĂƚŝŽŶĂů͕/ŶĐ͘ĚŝĐŚŝĂƌĂĐŚĞƋƵĞƐƚŽƋƵĞƐƚŽƉƌŽĚŽƚƚŽğĐŽŶĨŽƌŵĞĂŝƌĞƋƵŝƐŝƚŝ ĞƐƐĞŶnjŝĂůŝĞĚĂůůĞĂůƚƌĞĚŝƐƉŽƐŝnjŝŽŶŝƉĞƌƚŝŶĞŶƚŝƐƚĂďŝůŝƚĞĚĂůůĂĚŝƌĞƚƚŝǀĂϭϵϵϵͬϱͬ͘ /DWYLVNL $UãR/H[PDUN,QWHUQDWLRQDO,QFGHNODUƝNDãLVL]VWUƗGƗMXPVDWELOVW'LUHNWƯYDV(.EnjWLVNDMƗP SUDVƯEƗPXQFLWLHPDUWRVDLVWƯWDMLHPQRWHLNXPLHP /LHWXYLǐ âLXR/H[PDUN,QWHUQDWLRQDO,QFGHNODUXRMDNDGãLVSURGXNWDVDWLWLQNDHVPLQLXVUHLNDODYLPXVLUNLWDV (%GLUHNW\YRVQXRVWDWDV 0DOWL %LOSUHĪHQWL/H[PDUN,QWHUQDWLRQDO,QFMLGGLNMDUDOLGDQLOSURGRWWKXZDNRQIRUPLPDOƫWLƥLMLHW HVVHQ]MDOLXPDGLVSRĪL]]MRQLMLHWRƫUDMQUHOHYDQWLOLMLQVDEXILG'LUHWWLYD.( EĞĚĞƌůĂŶĚƐ ,ŝĞƌďŝũǀĞƌŬůĂĂƌƚ>ĞdžŵĂƌŬ/ŶƚĞƌŶĂƚŝŽŶĂů͕/ŶĐ͘ĚĂƚŚĞƚƚŽĞƐƚĞůĚŝƚƉƌŽĚƵĐƚŝŶŽǀĞƌĞĞŶƐƚĞŵŵŝŶŐŝƐŵĞƚĚĞĞƐƐĞŶƚŝģůĞ ĞŝƐĞŶĞŶĚĞĂŶĚĞƌĞƌĞůĞǀĂŶƚĞďĞƉĂůŝŶŐĞŶǀĂŶƌŝĐŚƚůŝũŶϭϵϵϵͬϱͬ'͘ EŽƌƐŬ >ĞdžŵĂƌŬ/ŶƚĞƌŶĂƚŝŽŶĂů͕/ŶĐ͘ĞƌŬůčƌĞƌŚĞƌǀĞĚĂƚĚĞƚƚĞƉƌŽĚƵŬƚĞƚĞƌŝƐĂŵƐǀĂƌŵĞĚĚĞŐƌƵŶŶůĞŐŐĞŶĚĞŬƌĂǀŽŐ ƆǀƌŝŐĞƌĞůĞǀĂŶƚĞŬƌĂǀŝĚŝƌĞŬƚŝǀϭϵϵϵͬϱͬ&͘ 3ROVNL 1LQLHMV]\P/H[PDUN,QWHUQDWLRQDO,QFRĞZLDGF]DĪHQLQLHMV]\SURGXNWMHVW]JRGQ\]]DVDGQLF]\PL Z\PRJDPLRUD]SR]RVWDá\PLVWRVRZQ\PLSRVWDQRZLHQLDPL'\UHNW\Z\(& WŽƌƚƵŐƵġƐ >ĞdžŵĂƌŬ/ŶƚĞƌŶĂƚŝŽŶĂů/ŶĐ͘ĚĞĐůĂƌĂƋƵĞĞƐƚĞĞƐƚĞƉƌŽĚƵƚŽĞƐƚĄĐŽŶĨŽƌŵĞĐŽŵŽƐƌĞƋƵŝƐŝƚŽƐĞƐƐĞŶĐŝĂŝƐĞŽƵƚƌĂƐ ĚŝƐƉŽƐŝĕƁĞƐĚĂŝƌĞƚŝǀĂϭϵϵϵͬϱͬ͘ 6ORYHQVN\ /H[PDUN,QWHUQDWLRQDO,QFW¿PWRY\KODVXMHŀHWHQWRSURGXNWVSüĊD]£NODGQ«SRŀLDGDYN\DYģHWN\ SU¯VOXģQ«XVWDQRYHQLDVPHUQLFH(6 6ORYHQVNR /H[PDUN,QWHUQDWLRQDO,QFL]MDYOMDGDMHWDL]GHOHNYVNODGX]ELVWYHQLPL]DKWHYDPLLQRVWDOLPL UHOHYDQWQLPLGRORþLOLGLUHNWLYH(6 ^ǀĞŶƐŬĂ ,ćƌŵĞĚŝŶƚLJŐĂƌ>ĞdžŵĂƌŬ/ŶƚĞƌŶĂƚŝŽŶĂů͕/ŶĐ͘ĂƚƚĚĞŶŶĂƉƌŽĚƵŬƚƐƚĊƌŝƂǀĞƌĞŶƐƐƚćŵŵĞůƐĞŵĞĚĚĞǀćƐĞŶƚůŝŐĂ ĞŐĞŶƐŬĂƉƐŬƌĂǀŽĐŚƂǀƌŝŐĂƌĞůĞǀĂŶƚĂďĞƐƚćŵŵĞůƐĞƌƐŽŵĨƌĂŵŐĊƌĂǀĚŝƌĞŬƚŝǀϭϵϵϵͬϱͬ'͘ džƉŽƐƵƌĞƚŽƌĂĚŝŽĨƌĞƋƵĞŶĐLJƌĂĚŝĂƚŝŽŶ dŚĞƌĂĚŝĂƚĞĚŽƵƚƉƵƚƉŽǁĞƌŽĨƚŚŝƐĚĞǀŝĐĞŝƐĨĂƌďĞůŽǁƚŚĞƌĂĚŝŽĨƌĞƋƵĞŶĐLJĞdžƉŽƐƵƌĞůŝŵŝƚƐŽĨƚŚĞ&ĂŶĚŽƚŚĞƌƌĞŐƵůĂƚŽƌLJ ĂŐĞŶĐŝĞƐ͘ŵŝŶŝŵƵŵƐĞƉĂƌĂƚŝŽŶŽĨϮϬĐŵ;ϴŝŶĐŚĞƐͿŵƵƐƚďĞŵĂŝŶƚĂŝŶĞĚďĞƚǁĞĞŶƚŚĞĂŶƚĞŶŶĂĂŶĚĂŶLJƉĞƌƐŽŶƐĨŽƌ ƚŚŝƐĚĞǀŝĐĞƚŽƐĂƚŝƐĨLJƚŚĞZ&ĞdžƉŽƐƵƌĞƌĞƋƵŝƌĞŵĞŶƚƐŽĨƚŚĞ&ĂŶĚŽƚŚĞƌƌĞŐƵůĂƚŽƌLJĂŐĞŶĐŝĞƐ͘ džƉŽƐŝƚŝŽŶĂƵdžƌĂĚŝĂƚŝŽŶƐĚĞĨƌĠƋƵĞŶĐĞƐƌĂĚŝŽ >ĞĐŽƵƌĂŶƚĚĞƐŽƌƚŝĞƌĂLJŽŶŶĠĚĞĐĞƚĂƉƉĂƌĞŝůĞƐƚďŝĞŶŝŶĨĠƌŝĞƵƌĂƵdžůŝŵŝƚĞƐĚΖĞdžƉŽƐŝƚŝŽŶĂƵdžĨƌĠƋƵĞŶĐĞƐƌĂĚŝŽĚĠĨŝŶŝĞƐ ƉĂƌůĂ&ĞƚůĞƐĂƵƚƌĞƐŽƌŐĂŶŝƐŵĞƐĚĞƌĠŐůĞŵĞŶƚĂƚŝŽŶ͘ƵŵŝŶŝŵƵŵϮϬĐŵ;ϴƉŽƵĐĞƐͿĚŽŝǀĞŶƚƐĠƉĂƌĞƌů͛ĂŶƚĞŶŶĞĚĞ ƚŽƵƚĞƉĞƌƐŽŶŶĞƉŽƵƌƋƵĞĐĞƚĂƉƉĂƌĞŝůƌĠƉŽŶĚĞĂƵdžĞdžŝŐĞŶĐĞƐĚ͛ĞdžƉŽƐŝƚŝŽŶĂƵdžĨƌĠƋƵĞŶĐĞƐƌĂĚŝŽĚĞůĂ&ĞƚĚΖĂƵƚƌĞƐ ŽƌŐĂŶŝƐŵĞƐĚĞƌĠŐůĞŵĞŶƚĂƚŝŽŶ͘ ƐƉŽƐŝnjŝŽŶĞĂůůĞƌĂĚŝĂnjŝŽŶŝĚŝƌĂĚŝŽĨƌĞƋƵĞŶnjĂ >ĂƉŽƚĞŶnjĂĚĞůůĞƌĂĚŝĂnjŝŽŶŝĞŵĞƐƐĞĚĂƋƵĞƐƚŽĂƉƉĂƌĞĐĐŚŝŽğƐĞŶƐŝďŝůŵĞŶƚĞĂůĚŝƐŽƚƚŽĚĞŝůŝŵŝƚŝĚŝĞƐƉŽƐŝnjŝŽŶĞĂůůĞ ĨƌĞƋƵĞŶnjĞƌĂĚŝŽ&ĞĚŝĂůƚƌĞĂŐĞŶnjŝĞŶŽƌŵĂƚŝǀĞ͘hŶĂĚŝƐƚĂŶnjĂŵŝŶŝŵĂĚŝϮϬĐŵ;ϴƉŽůůŝĐŝͿĚĞǀĞĞƐƐĞƌĞŵĂŶƚĞŶƵƚĂƚƌĂ ůΖĂŶƚĞŶŶĂĞůĞƉĞƌƐŽŶĞŝŶĐŽŶĨŽƌŵŝƚăĐŽŶŝƌĞƋƵŝƐŝƚŝĚŝĞƐƉŽƐŝnjŝŽŶĞZ&ĚĞůůΖ&ĞĚŝĂůƚƌĞĂŐĞŶnjŝĞŶŽƌŵĂƚŝǀĞ͘ ZĂĚŝŽĨƌĞƋƵĞŶnjƐƚƌĂŚůƵŶŐ ŝĞƵƐŐĂŶŐƐƐƚƌŽŵƐƚƌĂŚůƵŶŐĚŝĞƐĞƐ'ĞƌćƚƐůŝĞŐƚĚĞƵƚůŝĐŚƵŶƚĞƌĚĞŶǀŽŶĚĞƌ&ƵŶĚĂŶĚĞƌĞŶZĞŐƵůŝĞƌƵŶŐƐďĞŚƂƌĚĞŶ ĨĞƐƚŐĞůĞŐƚĞŶ'ƌĞŶnjǁĞƌƚĞŶĨƺƌZĂĚŝŽĨƌĞƋƵĞŶnjƐƚƌĂŚůƵŶŐ͘ǁŝƐĐŚĞŶĚĞƌŶƚĞŶŶĞƵŶĚĚĞŶĞĚŝĞŶĞƌŶĚĞƐ'ĞƌćƚƐŵƵƐƐĞŝŶ DŝŶĚĞƐƚĂďƐƚĂŶĚǀŽŶϮϬĐŵĞŝŶŐĞŚĂůƚĞŶǁĞƌĚĞŶ͕ƵŵĚŝĞŶĨŽƌĚĞƌƵŶŐĞŶĚĞƌ&ƵŶĚĂŶĚĞƌĞƌZĞŐƵůŝĞƌƵŶŐƐďĞŚƂƌĚĞŶ njƵƌZĂĚŝŽĨƌĞƋƵĞŶnjƐƚƌĂŚůƵŶŐnjƵĞƌĨƺůůĞŶ͘ džƉŽƐŝĐŝſŶĂƌĂĚŝĂĐŝſŶĚĞƌĂĚŝŽĨƌĞĐƵĞŶĐŝĂ >ĂƉŽƚĞŶĐŝĂĚĞƐĂůŝĚĂƌĂĚŝĂĚĂĚĞĞƐƚĞĚŝƐƉŽƐŝƚŝǀŽƐĞĞŶĐƵĞŶƚƌĂŵƵLJƉŽƌĚĞďĂũŽĚĞůŽƐůşŵŝƚĞƐĚĞĞdžƉŽƐŝĐŝſŶĂ ƌĂĚŝŽĨƌĞĐƵĞŶĐŝĂĞƐƚĂďůĞĐŝĚŽƐƉŽƌůĂ&LJƉŽƌŽƚƌŽƐŽƌŐĂŶŝƐŵŽƐƌĞŐƵůĂĚŽƌĞƐ͘ĞďĞŵĂŶƚĞŶĞƌƐĞƵŶĞƐƉĂĐŝŽŵşŶŝŵŽĚĞ ϮϬĐŵ;ϴƉƵůŐĂĚĂƐͿĞŶƚƌĞůĂĂŶƚĞŶĂLJůŽƐƵƐƵĂƌŝŽƐĚĞĞƐƚĞĚŝƐƉŽƐŝƚŝǀŽĐŽŶĞůĨŝŶĚĞĐƵŵƉůŝƌĐŽŶůŽƐƌĞƋƵŝƐŝƚŽƐĚĞĞdžƉŽƐŝĐŝſŶ ĂƌĂĚŝŽĨƌĞĐƵĞŶĐŝĂĚĞůĂ&LJŽƚƌŽƐŽƌŐĂŶŝƐŵŽƐƌĞŐƵůĂĚŽƌĞƐ͘ džƉŽƐŝĕĆŽăƌĂĚŝĂĕĆŽĚĞƌĂĚŝŽĨƌĞƋƺġŶĐŝĂ ĞŶĞƌŐŝĂĚĞƐĂşĚĂĚĞƌĂĚŝĂĕĆŽĚĞƐƚĞĚŝƐƉŽƐŝƚŝǀŽĠŵƵŝƚŽŵĂŝƐďĂŝdžĂĚŽƋƵĞŽƐůŝŵŝƚĞƐĚĞĞdžƉŽƐŝĕĆŽăƌĂĚŝŽĨƌĞƋƺġŶĐŝĂ ĚĂ&ĞŽƵƚƌŽƐſƌŐĆŽƐĚĞƌĞŐƵůĂŵĞŶƚĂĕĆŽ͘hŵĂƐĞƉĂƌĂĕĆŽŵşŶŝŵĂĚĞϮϬĐŵ;ϴƉŽůͿĚĞǀĞƐĞƌŵĂŶƚŝĚĂĞŶƚƌĞĂĂŶƚĞŶĂ ĞƋƵĂůƋƵĞƌƉĞƐƐŽĂƉĂƌĂƋƵĞĞƐƐĞĚŝƐƉŽƐŝƚŝǀŽĂƚĞŶĚĂĂŽƐƌĞƋƵŝƐŝƚŽƐĚĂ&&ĞŽƵƚƌŽƐſƌŐĆŽƐĚĞƌĞŐƵůĂŵĞŶƚĂĕĆŽĚĞ ĞdžƉŽƐŝĕĆŽăƌĂĚŝŽĨƌĞƋƺġŶĐŝĂ͘ ϮϳΩήϟΩΩήΗωΎόηϹνήόΘϟ ΔϴϤϴψϨΘϟΕϻΎϛϮϟϭ)&&ΔϴϟέΪϴϔϟΕϻΎμΗϻΔϨΠϟϞΒ˶ϗϦϣΓΩΪΤϤϟϲϜϠγϼϟΩΩήΘϠϟνήόΘϟΩϭΪΣϦϣήϴΜϜΑϞϗίΎϬΠϟάϬϟΔόθϤϟΝήΧϹΔϗΎσ νήόΘϟΕΎΒϠτΘϤΑ˯ΎϔϳϹίΎϬΠϟϖϘΤϳϲϜϟιΎΨηΔϳϭϲϮϬϟϦϴΑϞϗϷϰϠϋΕΎλϮΑϢγΔϓΎδϣϙήΗϰϠϋΔψϓΎΤϤϟΐΠϳϯήΧϷ ΩΩήΘϟ ϯήΧϷΔϴϤϴψϨΘϟΕΎΌϴϬϟϦϣΎϫήϴϏϭ)&&ΔϴϟέΪϴϔϟΕϻΎμΗϻΔϨΠϟϞΒ˶ϗϦϣΓέήϘϤϟϮϳΩήϟ sLJƐƚĂǀĞŶşnjĄƎĞŶşƌĄĚŝŽǀljĐŚǀůŶ sLJnjĂƎŽǀĂŶljǀljƐƚƵƉŶşǀljŬŽŶƚŽŚŽƚŽnjĂƎşnjĞŶşũĞƉŽĚƐƚĂƚŶĢŶŝǎƓşŶĞǎůŝŵŝƚLJǀLJƐƚĂǀĞŶşĨƌĞŬǀĞŶĐŝƌĄĚŝŽǀljĐŚǀůŶ&ĂĚĂůƓşĐŚ ƌĞŐƵůĂēŶşĐŚƷƎĂĚƽ͘DĞnjŝĂŶƚĠŶŽƵĂũĂŬljŵŝŬŽůŝŽƐŽďĂŵŝŵƵƐşďljƚƵƚŽŚŽƚŽnjĂƎşnjĞŶşnjĂĐŚŽǀĄŶĂŵŝŶŝŵĄůŶşǀnjĚĄůĞŶŽƐƚ ϮϬĐŵ͕ĂďLJďLJůLJƐƉůŶĢŶLJƉŽǎĂĚĂǀŬLJƐŵĢƌŶŝĐĞ&ĂĚĂůƓşĐŚƌĞŐƵůĂēŶşĐŚƷƎĂĚƽŶĂǀLJƐƚĂǀĞŶşŽƐŽďnjĄƎĞŶşƌĄĚŝŽǀljĐŚ ĨƌĞŬǀĞŶĐş͘ ƌĄĚŝſĨƌĞŬǀĞŶĐŝĄƐƐƵŐĄƌnjĄƐŚĂƚĄƐĂ ŬĠƐnjƺůĠŬŬŝƐƵŐĄƌnjŽƚƚƚĞůũĞƐşƚŵĠŶLJĞůĠŶLJĞŐĞƐĞŶĂůĂƚƚĂǀĂŶĂnj&ĠƐŵĄƐƐnjĂďĄůLJŽnjſŚĂƚſƐĄŐŽŬĄůƚĂůŵĞŐŚĂƚĄƌŽnjŽƚƚ ƌĄĚŝſĨƌĞŬǀĞŶĐŝĄƐƐƵŐĄƌnjĄƐŝŚĂƚĄƌĠƌƚĠŬĞŬŶĞŬ͘nj&ĠƐŵĄƐŚĂƚſƐĄŐŽŬƌĄĚŝſĨƌĞŬǀĞŶĐŝĄƐƐƵŐĄƌnjĄƐŝĞůƅşƌĄƐĂŝŶĂŬ ďĞƚĂƌƚĄƐĄŚŽnjĂŬĠƐnjƺůĠŬĂŶƚĞŶŶĄũĂĠƐĂƐnjĞŵĠůLJĞŬŬƂnjƂƚƚůĞŐĂůĄďďϮϬĐŵͲƚŬĞůůďŝnjƚŽƐşƚĂŶŝ͘ ĂŐƌŽǏĞŶŝĞƉƌŽŵŝĞŶŝŽǁĂŶŝĞŵŽĐnjħƐƚŽƚůŝǁŽƑĐŝƌĂĚŝŽǁĞũ :\SURPLHQLRZ\ZDQDPRFZ\MĞFLRZDWHJRXU]ąG]HQLDMHVW]QDF]QLHPQLHMV]DQLĪXVWDORQHSU]H]NRPLVMĊ)&& LLQQHLQVW\WXW\QRUPDOL]DF\MQHOLPLW\Z\VWDZLHQLDQDSURPLHQLRZDQLHRF]ĊVWRWOLZRĞFLUDGLRZHM$E\ XU]ąG]HQLHVSHáQLDáRZ\PDJDQLDNRPLVML)&&LLQQ\FKLQVW\WXWyZQRUPDOL]DF\MQ\FKGRW\F]ąFH]DJURĪHQLD SURPLHQLRZDQLHPRF]ĊVWRWOLZRĞFLUDGLRZHMPLĊG]\DQWHQąDMDNąNROZLHNRVREąQDOHĪ\]DFKRZDüRGOHJáRĞü FRQDMPQLHMFPFDOL džƉƵŶĞƌĞĂůĂƌĂĚŝĂƜŝŝĚĞƌĂĚŝŽͲĨƌĞĐǀĞŶƜĉ 3XWHUHDGHLHúLUHUDGLDWăGHDFHVWGLVSR]LWLYHVWHPXOWPDLPLFăGHFkWOLPLWHOHGHH[SXQHUHODUDGLRIUHFYHQĠă VWDELOLWHGH)&&úLDOWHDJHQĠLLGHUHJOHPHQWDUH3HQWUXDUHVSHFWDFHULQĠHOHGHH[SXQHUHOD5)SUHYă]XWHGH )&&úLDOWHDJHQĠLLGHUHJOHPHQWDUHWUHEXLHSăVWUDWăRGLVWDQĠăPLQLPăGHFPLQFKLvQWUHDQWHQăúLRULFH SHUVRDQă Воздействие радиочастотного излучения Мощность излучения данного устройства существенно ниже ограничений FCC и других нормативных агентств по радиочастотному излучению. В соответствии с требованиями FCC и других нормативных агентств по дозе радиочастотного облучения расстояние между антенной данного устройства и человеком должно быть не менее 20 см (8 дюймов). 5DG\RIUHNDQVUDG\DV\RQXQDPDUX]NDOPD %XD\JÕWÕQÕúÕQ\D\PDJF)&&YHGL÷HUG]HQOH\LFLRUJDQODUÕQUDG\RIUHNDQVÕQDPDUX]NDOPDVÕQÕUODUÕQÕQ oRNDOWÕQGDGÕU)&&¶QLQYHGL÷HUG]HQOH\LFLELOGLULPOHULQUDG\RIUHNDQVÕQDPDUX]NDOPDJHUHNVLQLPOHULQL NDUúÕOD\DELOPHNLoLQDQWHQLOHEXD\JÕWÕNXOODQDFDNNLúLOHUDUDVÕQGDHQD]FPLQoDUDOÕNEÕUDNÕOPDOÕGÕU hĚƐčƚƚĞůƐĞĨŽƌƌĂĚŝŽĨƌĞŬǀĞŶƐ ĞŶƵĚƐĞŶĚƚĞƐƚƌĊůŝŶŐƐĞĨĨĞŬƚĨŽƌĚĞŶŶĞĞŶŚĞĚůŝŐŐĞƌůĂŶŐƚĨƌĂ&ͲŐƌčŶƐĞƌŶĞ;ŽŐĂŶĚƌĞƌĞŐƵůĞƌŝŶŐƐŵLJŶĚŝŐŚĞĚĞƌƐ ŐƌčŶƐĞƌͿĨŽƌƵĚƐčƚƚĞůƐĞĨŽƌƌĂĚŝŽĨƌĞŬǀĞŶƐ͘ĞƌƐŬĂůǀčƌĞŵŝŶĚƐƚϮϬĐŵŵĞůůĞŵĞŶŚĞĚĞŶƐĂŶƚĞŶŶĞŽŐĞŶƉĞƌƐŽŶĨŽƌĂƚ ŽǀĞƌŚŽůĚĞ&ͲŐƌčŶƐĞƌŶĞ;ŽŐĂŶĚƌĞƌĞŐƵůĞƌŝŶŐƐŵLJŶĚŝŐŚĞĚĞƌƐŐƌčŶƐĞƌͿĨŽƌƵĚƐčƚƚĞůƐĞĨŽƌƌĂĚŝŽĨƌĞŬǀĞŶƐ͘ /ŶĚƵƐƚƌLJĂŶĂĚĂ;ĂŶĂĚĂͿ hŶĚĞƌ/ŶĚƵƐƚƌLJĂŶĂĚĂƌĞŐƵůĂƚŝŽŶƐ͕ƚŚŝƐƌĂĚŝŽƚƌĂŶƐŵŝƚƚĞƌŵĂLJŽŶůLJŽƉĞƌĂƚĞƵƐŝŶŐĂŶĂŶƚĞŶŶĂŽĨĂƚLJƉĞĂŶĚŵĂdžŝŵƵŵ ;ŽƌůĞƐƐĞƌͿŐĂŝŶĂƉƉƌŽǀĞĚĨŽƌƚŚĞƚƌĂŶƐŵŝƚƚĞƌďLJ/ŶĚƵƐƚƌLJĂŶĂĚĂ͘dŽƌĞĚƵĐĞƉŽƚĞŶƚŝĂůƌĂĚŝŽŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐĞƚŽŽƚŚĞƌƵƐĞƌƐ͕ ƚŚĞĂŶƚĞŶŶĂƚLJƉĞĂŶĚŝƚƐŐĂŝŶƐŚŽƵůĚďĞƐŽĐŚŽƐĞŶƚŚĂƚƚŚĞĞƋƵŝǀĂůĞŶƚŝƐŽƚƌŽƉŝĐĂůůLJƌĂĚŝĂƚĞĚƉŽǁĞƌ;/ZWͿŝƐŶŽƚŵŽƌĞ ƚŚĂŶƚŚĂƚŶĞĐĞƐƐĂƌLJĨŽƌƐƵĐĐĞƐƐĨƵůĐŽŵŵƵŶŝĐĂƚŝŽŶ͘ dŚŝƐĚĞǀŝĐĞĐŽŵƉůŝĞƐǁŝƚŚ/ŶĚƵƐƚƌLJĂŶĂĚĂůŝĐĞŶƐĞͲĞdžĞŵƉƚZ^^ƐƚĂŶĚĂƌĚƐ͘KƉĞƌĂƚŝŽŶŝƐƐƵďũĞĐƚƚŽƚŚĞĨŽůůŽǁŝŶŐƚǁŽ ĐŽŶĚŝƚŝŽŶƐ͗;ϭͿƚŚŝƐĚĞǀŝĐĞŵĂLJŶŽƚĐĂƵƐĞŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐĞ͕ĂŶĚ;ϮͿƚŚŝƐĚĞǀŝĐĞŵƵƐƚĂĐĐĞƉƚĂŶLJŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐĞ͕ŝŶĐůƵĚŝŶŐ ŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐĞƚŚĂƚŵĂLJĐĂƵƐĞƵŶĚĞƐŝƌĞĚŽƉĞƌĂƚŝŽŶŽĨƚŚĞĚĞǀŝĐĞ͘ dŽƉƌĞǀĞŶƚƌĂĚŝŽŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐĞƚŽƚŚĞůŝĐĞŶƐĞĚƐĞƌǀŝĐĞ͕ƚŚŝƐĚĞǀŝĐĞŝƐŝŶƚĞŶĚĞĚƚŽďĞŽƉĞƌĂƚĞĚŝŶĚŽŽƌƐĂŶĚĂǁĂLJĨƌŽŵ ǁŝŶĚŽǁƐƚŽƉƌŽǀŝĚĞŵĂdžŝŵƵŵƐŚŝĞůĚŝŶŐ͘ /ŶĚƵƐƚƌŝĞĂŶĂĚĂ;ĂŶĂĚĂͿ ^ĞůŽŶůĂƌğŐůĞŵĞŶƚĂƚŝŽŶĚΖ/ŶĚƵƐƚƌŝĞĂŶĂĚĂ͕ůΖĠŵĞƚƚĞƵƌƌĂĚŝŽŶĞĨŽŶĐƚŝŽŶŶĞƌƋƵΖĂǀĞĐƵŶĞĂŶƚĞŶŶĞĚŽŶƚůĞƚLJƉĞĞƚůĞ ŐĂŝŶŵĂdžŝŵĂů;ŽƵŝŶĨĠƌŝĞƵƌͿŽŶƚĠƚĠĂƉƉƌŽƵǀĠƐƉĂƌ/ŶĚƵƐƚƌŝĞĂŶĂĚĂ͘WŽƵƌƌĠĚƵŝƌĞůĞƐŝŶƚĞƌĨĠƌĞŶĐĞƐƌĂĚŝŽƉŽƚĞŶƚŝĞůůĞƐ ĂƵƉƌğƐĚΖĂƵƚƌĞƐƵƚŝůŝƐĂƚĞƵƌƐ͕ůĞƚLJƉĞĚΖĂŶƚĞŶŶĞĞƚƐŽŶŐĂŝŶĚŽŝǀĞŶƚġƚƌĞĐŚŽŝƐŝƐĚĞƚĞůůĞƐŽƌƚĞƋƵĞůĂƉƵŝƐƐĂŶĐĞŝƐŽƚƌŽƉĞ ƌĂLJŽŶŶĠĞĠƋƵŝǀĂůĞŶƚĞ;W/ZͿŶĞƐŽŝƚƉĂƐƐƵƉĠƌŝĞƵƌĞăĐĞƋƵŝĞƐƚŶĠĐĞƐƐĂŝƌĞƉŽƵƌĂƐƐƵƌĞƌůĂƌĠƵƐƐŝƚĞĚĞůĂĐŽŵŵƵŶŝĐĂƚŝŽŶ͘ ĞƚĂƉƉĂƌĞŝůĞƐƚĐŽŶĨŽƌŵĞĂƵdžŶŽƌŵĞƐZ^^ĞdžĞŵƉƚĞƐĚĞůŝĐĞŶĐĞĚΖ/ŶĚƵƐƚƌŝĞĂŶĂĚĂ͘^ŽŶĨŽŶĐƚŝŽŶŶĞŵĞŶƚĞƐƚƐŽƵŵŝƐ ĂƵdžĚĞƵdžĐŽŶĚŝƚŝŽŶƐƐƵŝǀĂŶƚĞƐ͗;ϭͿĐĞƚĂƉƉĂƌĞŝůŶĞĚŽŝƚƉĂƐĐĂƵƐĞƌĚΖŝŶƚĞƌĨĠƌĞŶĐĞƐĞƚ;ϮͿŝůĚŽŝƚĂĐĐĞƉƚĞƌƚŽƵƚĞƐůĞƐ ŝŶƚĞƌĨĠƌĞŶĐĞƐ͕LJĐŽŵƉƌŝƐůĞƐŝŶƚĞƌĨĠƌĞŶĐĞƐƉŽƵǀĂŶƚĞŶƚƌĂŠŶĞƌƵŶĨŽŶĐƚŝŽŶŶĞŵĞŶƚŝŶĚĠƐŝƌĂďůĞ͘ WŽƵƌĠǀŝƚĞƌƚŽƵƚĞŝŶƚĞƌĨĠƌĞŶĐĞƌĂĚŝŽĂƵƐĞƌǀŝĐĞƐŽƵƐůŝĐĞŶĐĞ͕ĐĞƚĂƉƉĂƌĞŝůĞƐƚĚĞƐƚŝŶĠăġƚƌĞƵƚŝůŝƐĠăůΖŝŶƚĠƌŝĞƵƌĞƚăůΖĠĐĂƌƚ ĚĞƐĨĞŶġƚƌĞƐĂĨŝŶĚΖĂƐƐƵƌĞƌƵŶĞƉƌŽƚĞĐƚŝŽŶŵĂdžŝŵĂůĞ͘ dĂŝǁĂŶEZ&ŶŽƚŝĐĞƐƚĂƚĞŵĞŶƚ E ဳᑼ⸳ᵈᗧ㗄 บἨૐഞ₸㗫㔚ᯏ⸳ਯ↪ᵈᗧ㗄 ଐᠻૐഞ₸㔚ᵄユᕈ㔚ᯏ▤ℂㄐᴺ ╙චੑ⛫ဳᑼวᩰਯૐഞ₸㗫㔚ᯏ㧘㕖⛫⸵น㧘มޔ⯳ᚗ↪⠪ဋਇᓧᠬ⥄⼠ᦝ㗫₸ޔടᄢഞ ₸ᚗ⼠ᦝේ⸳⸘ਯ․ᕈഞ⢻ޕ ╙ච྾ૐഞ₸㗫㔚ᯏਯ↪ਇᓧᓇ㗀㘧⥶ోᐓᡓวᴺㅢା㧧⛫⊔ᐓᡓ⽎ᤨ㧘ᙥ┙හ↪㧘ਗ ᡷༀ⥋ήᐓᡓᤨᣇᓧ➊➖↪ޕ೨㗄วᴺㅢା㧘ᜰଐ㔚ାᴺⷙቯᬺਯή✢㔚ㅢାޕૐഞ₸㗫㔚ᯏ㗇ᔋฃว ᴺㅢାᚗᎿᬺ⑼ޔቑ㉣≮↪㔚ᵄユᕈ㔚ᯏ⸳ਯᐓᡓޕ ϱ͘ϮϱΕϱ͘ϯϱ⒒㗫Ꮿ⏶ᠲਯή✢⾗⸙ொャ⸳㧘㒢ᣈቶ⏶↪ޕ &ĞĚĞƌĂůŽŵŵƵŶŝĐĂƚŝŽŶƐŽŵŵŝƐƐŝŽŶ;&ͿĐŽŵƉůŝĂŶĐĞ ŝŶĨŽƌŵĂƚŝŽŶƐƚĂƚĞŵĞŶƚ dŚŝƐƉƌŽĚƵĐƚŚĂƐďĞĞŶƚĞƐƚĞĚĂŶĚĨŽƵŶĚƚŽĐŽŵƉůLJǁŝƚŚƚŚĞůŝŵŝƚƐĨŽƌĂůĂƐƐĚŝŐŝƚĂůĚĞǀŝĐĞ͕ƉƵƌƐƵĂŶƚƚŽWĂƌƚϭϱŽĨƚŚĞ &ZƵůĞƐ͘KƉĞƌĂƚŝŽŶŝƐƐƵďũĞĐƚƚŽƚŚĞĨŽůůŽǁŝŶŐƚǁŽĐŽŶĚŝƚŝŽŶƐ͗;ϭͿƚŚŝƐĚĞǀŝĐĞŵĂLJŶŽƚĐĂƵƐĞŚĂƌŵĨƵůŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐĞ͕ ĂŶĚ;ϮͿƚŚŝƐĚĞǀŝĐĞŵƵƐƚĂĐĐĞƉƚĂŶLJŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐĞƌĞĐĞŝǀĞĚ͕ŝŶĐůƵĚŝŶŐŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐĞƚŚĂƚŵĂLJĐĂƵƐĞƵŶĚĞƐŝƌĞĚŽƉĞƌĂƚŝŽŶ͘ dŚĞ&ůĂƐƐůŝŵŝƚƐĂƌĞĚĞƐŝŐŶĞĚƚŽƉƌŽǀŝĚĞƌĞĂƐŽŶĂďůĞƉƌŽƚĞĐƚŝŽŶĂŐĂŝŶƐƚŚĂƌŵĨƵůŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐĞǁŚĞŶƚŚĞĞƋƵŝƉŵĞŶƚ ŝƐŽƉĞƌĂƚĞĚŝŶĂƌĞƐŝĚĞŶƚŝĂůŝŶƐƚĂůůĂƚŝŽŶ͘dŚŝƐĞƋƵŝƉŵĞŶƚŐĞŶĞƌĂƚĞƐ͕ƵƐĞƐ͕ĂŶĚĐĂŶƌĂĚŝĂƚĞƌĂĚŝŽĨƌĞƋƵĞŶĐLJĞŶĞƌŐLJĂŶĚ͕ ŝĨŶŽƚŝŶƐƚĂůůĞĚĂŶĚƵƐĞĚŝŶĂĐĐŽƌĚĂŶĐĞǁŝƚŚƚŚĞŝŶƐƚƌƵĐƚŝŽŶƐ͕ŵĂLJĐĂƵƐĞŚĂƌŵĨƵůŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐĞƚŽƌĂĚŝŽĐŽŵŵƵŶŝĐĂƚŝŽŶƐ͘ ,ŽǁĞǀĞƌ͕ƚŚĞƌĞŝƐŶŽŐƵĂƌĂŶƚĞĞƚŚĂƚŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐĞǁŝůůŶŽƚŽĐĐƵƌŝŶĂƉĂƌƚŝĐƵůĂƌŝŶƐƚĂůůĂƚŝŽŶ͘/ĨƚŚŝƐĞƋƵŝƉŵĞŶƚĚŽĞƐĐĂƵƐĞ ŚĂƌŵĨƵůŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐĞƚŽƌĂĚŝŽŽƌƚĞůĞǀŝƐŝŽŶƌĞĐĞƉƚŝŽŶ͕ǁŚŝĐŚĐĂŶďĞĚĞƚĞƌŵŝŶĞĚďLJƚƵƌŶŝŶŐƚŚĞĞƋƵŝƉŵĞŶƚŽĨĨĂŶĚŽŶ͕ ƚŚĞƵƐĞƌŝƐĞŶĐŽƵƌĂŐĞĚƚŽƚƌLJƚŽĐŽƌƌĞĐƚƚŚĞŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐĞďLJŽŶĞŽƌŵŽƌĞŽĨƚŚĞĨŽůůŽǁŝŶŐŵĞĂƐƵƌĞƐ͗ • • • • ZĞŽƌŝĞŶƚŽƌƌĞůŽĐĂƚĞƚŚĞƌĞĐĞŝǀŝŶŐĂŶƚĞŶŶĂ͘ /ŶĐƌĞĂƐĞƚŚĞƐĞƉĂƌĂƚŝŽŶďĞƚǁĞĞŶƚŚĞĞƋƵŝƉŵĞŶƚĂŶĚƌĞĐĞŝǀĞƌ͘ ŽŶŶĞĐƚƚŚĞĞƋƵŝƉŵĞŶƚŝŶƚŽĂŶŽƵƚůĞƚŽŶĂĐŝƌĐƵŝƚĚŝĨĨĞƌĞŶƚĨƌŽŵƚŚĂƚƚŽǁŚŝĐŚƚŚĞƌĞĐĞŝǀĞƌŝƐĐŽŶŶĞĐƚĞĚ͘ ŽŶƐƵůƚLJŽƵƌƉŽŝŶƚŽĨƉƵƌĐŚĂƐĞŽƌƐĞƌǀŝĐĞƌĞƉƌĞƐĞŶƚĂƚŝǀĞĨŽƌĂĚĚŝƚŝŽŶĂůƐƵŐŐĞƐƚŝŽŶƐ͘ dŚĞŵĂŶƵĨĂĐƚƵƌĞƌŝƐŶŽƚƌĞƐƉŽŶƐŝďůĞĨŽƌƌĂĚŝŽŽƌƚĞůĞǀŝƐŝŽŶŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐĞĐĂƵƐĞĚďLJƵƐŝŶŐŽƚŚĞƌƚŚĂŶƌĞĐŽŵŵĞŶĚĞĚ ĐĂďůĞƐŽƌďLJƵŶĂƵƚŚŽƌŝnjĞĚĐŚĂŶŐĞƐŽƌŵŽĚŝĨŝĐĂƚŝŽŶƐƚŽƚŚŝƐĞƋƵŝƉŵĞŶƚ͘hŶĂƵƚŚŽƌŝnjĞĚĐŚĂŶŐĞƐŽƌŵŽĚŝĨŝĐĂƚŝŽŶƐĐŽƵůĚ ǀŽŝĚƚŚĞƵƐĞƌΖƐĂƵƚŚŽƌŝƚLJƚŽŽƉĞƌĂƚĞƚŚŝƐĞƋƵŝƉŵĞŶƚ͘ EŽƚĞ͗dŽĂƐƐƵƌĞĐŽŵƉůŝĂŶĐĞǁŝƚŚ&ƌĞŐƵůĂƚŝŽŶƐŽŶĞůĞĐƚƌŽŵĂŐŶĞƚŝĐŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐĞĨŽƌĂůĂƐƐĐŽŵƉƵƚŝŶŐĚĞǀŝĐĞ͕ ƵƐĞĂƉƌŽƉĞƌůLJƐŚŝĞůĚĞĚĂŶĚŐƌŽƵŶĚĞĚĐĂďůĞƐƵĐŚĂƐ>ĞdžŵĂƌŬƉĂƌƚŶƵŵďĞƌϭϬϮϭϮϯϭĨŽƌƉĂƌĂůůĞůĂƚƚĂĐŚŽƌϭϬϮϭϮϵϰĨŽƌ h^ĂƚƚĂĐŚ͘hƐĞŽĨĂƐƵďƐƚŝƚƵƚĞĐĂďůĞŶŽƚƉƌŽƉĞƌůLJƐŚŝĞůĚĞĚĂŶĚŐƌŽƵŶĚĞĚŵĂLJƌĞƐƵůƚŝŶĂǀŝŽůĂƚŝŽŶŽĨ& ƌĞŐƵůĂƚŝŽŶƐ͘ ŶLJƋƵĞƐƚŝŽŶƐƌĞŐĂƌĚŝŶŐƚŚŝƐĐŽŵƉůŝĂŶĐĞŝŶĨŽƌŵĂƚŝŽŶƐƚĂƚĞŵĞŶƚƐŚŽƵůĚďĞĚŝƌĞĐƚĞĚƚŽ͗ ŝƌĞĐƚŽƌŽĨ>ĞdžŵĂƌŬdĞĐŚŶŽůŽŐLJΘ^ĞƌǀŝĐĞƐ >ĞdžŵĂƌŬ/ŶƚĞƌŶĂƚŝŽŶĂů͕/ŶĐ͘ ϳϰϬtĞƐƚEĞǁŝƌĐůĞZŽĂĚ >ĞdžŝŶŐƚŽŶ͕<zϰϬϱϱϬ ;ϴϱϵͿϮϯϮʹϯϬϬϬ ʭʩʠʰʺʤ ʩʴ ʬʲ ʥʰʩʤ ʤʦ ʣʥʩʶʡ ʹʥʮʩʹʤ ʩʫ ʭʩʹʩʢʣʮ ʥʰʠ - ʺʸʥʹʷʺʤ ʣʸʹʮ ʸʥʹʩʠ ʺʥʩʧʰʤʬ ʭʠʺʤʡ :ʭʩʠʡʤ ,ʺʩʡ ʺʮʢʥʣ) ʭʩʮʧʥʺʮ ʭʩʸʶʧʡ ʩʥʶʮʤ ʹʮʺʹʮ ʸʥʡʩʧʬ ʷʸʥ ʪʠ ʺʣʲʥʩʮ ʤʩʤʺ ʤʹʩʢʤ ʺʣʥʷʰ .('ʥʫʥ ʩʠʨʩʱʸʡʩʰʥʠ ʱʥʴʮʷ ,ʤʴʥʲʺ ʤʣʹ ʭʧʺʮ ,ʷʱʲ ʺʩʡ ʯʺʮʬ ʯʥʩʹʩʸ ʬʲʡ ʬʠ ʷʸʥ ʪʠ ʭʩʸʶʧʬ ʵʥʧʮ ʸʹʥʷʺ ʤʹʩʢʤ ʺʣʥʷʰ, ʨʰʸʨʰʩʠʬ ʤʹʩʢ ʪʸʥʶʬ ʷʸʥ ʪʠ ʤʩʤʩ ʨʰʸʨʰʩʠʤ ʷʴʱʬ ʸʥʹʩʷʤ .(ʨʰʸʨʰʩʠ ʷʴʱ-ʯʬʤʬ ,ISP) ʨʰʸʨʰʩʠʬ ʤʹʩʢ ʺʥʸʩʹ .ʺʸʥʹʷʺ ʩʺʥʸʹ ʯʺʮʬ ʯʥʩʹʩʸ ʬʲʡ ʩʣʩʡ ʷʴʥʱʮʤ ʭʩʰʥʺʰ ʺʸʥʹʷʺ ʥʷ ʺʥʲʶʮʠʡ ʬʹ ʺʩʺʹʺ ʺʥʲʶʮʠʡ ʤʹʲʩʩ ʭʩʰʥʺʰ ʺʸʥʹʷʺ ʪʸʥʶʬ ʭʩʸʶʧʬ ʵʥʧʮ ʤʹʩʢʤ ʺʣʥʷʰ ʸʥʹʩʷ .ʭʩʠʺʮ ʯʥʩʹʩʸ ʬʲʡ .(ʺʸʥʹʷʺʤ ʣʸʹʮ) ʩʥʹʩʸʥ ʤʱʣʰʤ ʳʢʠʮ ʳʱʥʰ ʯʥʩʹʩʸ ʹʸʣʰ 'ʢ ʣʶʬ ʺʥʸʹ ʪʸʥʶʬ 㧎㯳䚲㔲㌂䟃 ₆㧦㨂㦮ⳛ䃃 ⳾◎ⳛ:LUHOHVVPRGXOH: 㧎㯳⻞䢎 06,3550,</: 㧎㯳㦖㧦㦮㌗䢎 /(;0$5.,17(51$7,21$/,1& 㩲㫆㧦㩲㫆ῃ /(;0$5.,17(51$7,21$/,1& 㭧ῃ ͆╏䟊ⶊ㍶㍺゚⓪㩚䕢䢒㔶Ṗ⓻㎇㧊㧞㦒⸖⪲㧎ⳛ㞞㩚ὒὖ⩾♲㍲゚㓺⓪䞶㑮㠜㦢͇ -ʠ -ʡ -ʢ -ʣ