Handrührgerät Philips Cucina

Transcription

Handrührgerät Philips Cucina
-
:,r-
(d
-ra-
L'
J
-
U
'
www.philips.com
6
PHTilPS
ENGLISH
)
Alwryt
)
hookr lnto rht mlrrr btforr you conne.iit to
thr mrlnr,
Unpluj thr mlxrr brforr rrmovlng the
botm
lnrrt thr brrnru or rhr kncadins
For
)
or knndlnl hookr rnd brfore
rlnrr lt undor rht up.
lf thr mrlnr cord of thlr ppllmcr
user.
lnscrt thc bcatcrs or knudln3 hooks into
thc mlxer. lt may bc ncccrnry to turn the
bcarcrs or kneadlng hooks di3hrly whlle
dolng thls.
lnsert the beater or kneading hook with the
plastic collar into the larger opening in the
bottom of the mixen
E
E
!t
E
Put the plug in the wall socket"
f
!
you want to ,aop r,r,ng f,or a while;
switch the appliance off and put it (with
the beaters or kneading hook still
attached) on its heel until you continue.
I
When you have finished mixing, unplui ttre
mixer and push the on/off swhch forward
to release the beaters or kneading hooks.
I
Clean the beaters and kneading hooks in
warm soaPy water.
I
ts damaged,
It mu$ rlwryr bt ruplrcd by philtpr or a ' rrvlcr ornür. ruthorhd by Phlllpr, as repair
.
Turbo: Press this button to mix more quickly
or to increase the speed during heavy mixing
iobs.
) Nlnr lmmarra tht morcr unlt ln warer or
I
the right quantities and times, see the table
below.
clunlq,
by unqurllfbd pmpb could crutrrn
rxtrrmrly hrzrrdour rltuttlon for thc
5
They may also be cleaned in a dishwasher:
I
Clean the motor unit with a moist cloth.
Never immerse the motor unit in water or rinse
Put the ingredients in a bowl.
Lower the beaters or kneading hook into
the ingredients.
Switch the mixer on.
I
Wina the cord round the heel of the
appliance and arcach the loose end ofthe
cord to the mixer.housing by means of the
supplied suction cap.
6 ENGLISH
ENGLISH
Put the appliance,the beaters and the
kneading hooks in the storage box
(HRl56l only).
To prepare this recipe only use the strip beaters,
lf your mixer has been supplied with wire beaters
you can get the strip beaters at Philips Service.
lngredients:
4203 065 62s70
- I l0gdates,
- 3l0gdryprunes,
- 30 g almonds,
- 40 g walnuts,
- 40 g raisins,
- 30 g sultanas,
- 230 g rye full grain wheat,
- 80 g wheat floun
- 70 g brown crystal suga6
- 370 g bulter milk
- a pinch of satt,
- sachet of baking powder:
I
> Cut the
The following items are available from your dealer
for replacement or as extra accessories. Please.
.use the service code number mentioned below
when ordering
I
Strip beaters*; available in pairs under type no.
4203 065 52560
ö
Wire beaters*; available in pairs unde. typ. no..
Kneading
hook; available in pairs under type no.
4203 065 62580
a
Storage boxx*;avarlable undertype no.
4203 065 62600
* :depending on the
version, strip or wire beaters
have been provided with
** : optional for type
the mixer:
HR 1560.
lf you need service or information or if you have
a problem, please consult the worldwide
guarantee lea{let.
'
dotes, dry prunes, olmonds ond wolnuts in
smol/ pieces, Ploce oll the ingredrenb in the obove
mentioned order in o bowl. Mix oll the ingredients
with the stip beoters Br l5 seconds, using the
turbo bufton. Let the Mixer cool down for I 5
minutes before further using!
Bcke the fruit coke in o 30 cm long boking tin for
40 minutes ot l70oc.
ENGLISH
)
Yeast dough
Max,500 g flour
Max.5 minutes
Select max. speed.
)
Batters for waffles,
pancakes, etc,
Approx.750
Thf n sagliii,sryrdrns anp
.sOUpS,i,lt,t-' .:r,.
Approx.750g .
Mayonnaise
'Max. 3 egg
g
yolk
Approx.3
minr-rtes
,Apgro4
minutes
I
Approx. l5 minutes
Pr.eernailiutat-"".
Max 750 g
Max.3 minutäs
Whipping cream
Max.500 g
Max.5'minutes
Max,5 egg whites
Ap$o4
Approx.750 g
Approx.3 minutes
Whi*ing
egg whhes
Cake mixture
)
.
Wenn das-Netzkabel defekt oder beschlidigt
ist, muss es von einer durch Philips
äutorisierten Werkstatt ersetzt.werden.
3 minutes
Start mixing at a lower speed to avoid splashing. Switch to the
highest speed later
I
Stecken Sie den Netzstecker immer erst dann
in die Steckdose,wenn Sie die Quirle oder die
Knethaken in die Mo-toreinheit eingesetzt
haben.
Ziehen Sie stets den Stecker aus der
Steckdose, bevor Sie die Quirle bzw.
Knethaken aus der Motoreinheit nehmen
oder das Gerät reinigen.
TauchenSie die Motoreinheit niemals in
Wasser, und waschen Sie sie auch hie unter
fließendem Wasser ab.
%
ll
Setzen Sie die Quirle bzw. Knethaken in
die Motoreinheit ein. Es kann sein, dass Sie
diese Einsätze dabei ein wenig hin und her
drehen müssen.
Setzen Sie den Quirl bzw. den Knethaken mit
dem Kunststoflring in die größere Öfnung an der
Unterseite der Motoreinheit ein.
z
E
A
Iil
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Geben Sie die Zutaten in eine Schüssel.
Tauchen Sie die Quirle bzw. Knethaken in
die Zutaten.
Schalten Sie erst jetzt das Gerät ein.
IO DEUTSCH
DEUTSCH
De angemessene Menge und die erforderliche
Zubereitungszeit entnehmen Sie bitte derTabelle
am Ende dieser Anweisung.
I
Turbo-Taste: Drücken Sie dieseTaste um bei
derVerarbeitung von zähen Zuaten, mehr
Arbeitsgeschwindigkeit zu erreichen.
E
tr
,:i
, !.
z
Wollen Sie die Arbeit unterbrechen, so
schalten Sie zuerst das Gerät aus, nehmen
die Quirle ba'rr. Knethaken aus den
Zutaten heraus und stellen das Gerät auf
seine Rückseite
Ziehen Sie nach Beendigung des
Gebrauchs den Netzsteckei aus der
Steckdose, und schieben Sie den Ein/Ausschalter nacfi vorn, um die euirle bzw.
Knethaken auszuwerfen.
ff
Reinigen Sie Quirle und Knethaken in
warmem Wasser, dem Sie bei Bedarf etwas
Spülmittel zugefügt haben.
Quirle und Knethaken können Sie auch im
Tauchen Sie die Motoreinheit niemals in Wasser
und waschen Sie sie auch nie unter fließendem
Wasser ab.
m
ll
Wickeln Sie das Netzkabel nach Gebrauch
um das hintere Ende'der Motoreinheit und
befestigen Sie das Ende des Kabel mit dem
beigef(igten Saugnapl
't
)
(NurType HR 1561, Bewahren Sie die
fdotoreinheit" die Quirle und die Knethaken in
dem mitgelieferten Geräteständer auf.
W
DiefolgendenTeile sind bei lhrem Philips Händler
unter Angabe der entsprechenden Ser.viceNummer erhältlich.
I
Bandquirle*, I Paar:
Service-Nummer 4203 065 62560
Geschirrspüler reinigen.
q
Reinigen Sie die Motoreinheit mit einem
feuchten Tuch, auf das Sie bei Bedarf etwas
Spülmittel auftragen können.
II
ö Drahtquidex, I Paar:
Service-Nummer 4203 065 62570
I Knethaken, I
Paar:
Service-Nummer 4203 065 62580
o
Geräteständer**:
Service-Numm er 4203 065 62600
12 DEUTSCH
DEUTSCH
x
: ongefuhrten
Band- oder Drahtquirle, abhängig vom
urspninglich mitgelieferten Quirl-Typ.
** Optional fur dieType HR
Sie olle
Reihenfolge in eine Schüssel.Mischen
Zutoten 15 Sekunden long with dem
Bondquirl unter Benutzung des Momentscholters.
Lossen Sie den Mixer l5 Minuten lohg auskühlen,
1560.
bevor Sie lhn wieder benutzen!
Teig in 30 cm /orige Streife schnelden und
Sie ihn 40 Minuten bei l70o C bocken.
Wenden Sie sich mit lhren Fragen,Wünschen und
Problemen an das Philips Service Center in lhrem
Lande. DieTelefonnummern entnehmen Sie bitte
der beiliegenden Garantieschrift
> Denen
.
',11:;'rt'r::
",,:
,)
,
'i,
,;...)
. I
Für dieses Rezept sind nur B,ondquirle gee,gnet
So//te lhr Rührgeröt mit Drohtquiien d;sgesroftet
max.500 g Mehl
max.5 Minuten
Maximale Geschwindigkeit
- I l0 g Datteln,
..,. ,,,,, - 3l0gPflaumen,
30 g Mandeln
- 40 gWalnüsse,
r..'
-40gRosinen,
,
- 30gSultaninen,
- 230 gVollkorn-Roggenmehl,
- 80gWeizenmehl,'
: ,
,i - 70gbraunerZucken
,;,. . - 3T0gButtermilch,
.,:,:,;:/ji,.iii,,
,"
Hefeteig
Service Center beziehen.
zutaten:
't,"
>
Prise Salz,
I
PäckchenBackpulver
Schneiden Sie die Dotteln,dle getrockneten
Pflaumen, die Mondeln und die Wolnüsse in kleine
Stücke. Geben Sie ä//e drese Zutoten in der
I3
Leichter Rührteig
ca"750 g
ca.3 Mrnuten
Leiclrte Soßen, Cremes
ca"
750 g
ca.3 Minuten
and Suppen
Majonäse
max.3 Eigelbe
ca. 15 Minuten
Kartoffelpüree
ntax.750 g
max.3 Minuten
Schlagsahne
max.500 g
max5 Minuten
Eierschnee.
max.5 hrwerlje
ca.3 Minuten
Kuchenteig
ca.750 g
ca.3 Minuten
Beginnen Sie mit einer niedrigen Geschwindgkeit, um Spriteer zu
vermeiden. Schalten Sie dann höher.
FRANCAIS.
)
)
)
lnserez toujours les fouets ou les crochets ä
p6trir dans I'appareil avanr de le brancher.
D6branchez I'appareil avant de retirer les
fouets ou les crochets ä p6trir ou avant le
)
nettoyate.
Ne plongez jamais le bloc moteur dans I'eau,
)
Si le
'
ne le rincez pas non plus.
cordon d'alimentation de I'appareil est
endommag6, il doit ätre remplac6 uniquement
par Philips ou un Centre ServiceA9166
I
!|
Si vous
I
Aprös utilisation, d6branchez I'dppareil et
pressez le bouton d'6iection pour lib6rer
les fouets et les crochets ä p6trir.
Philips, afin d'€viter toup accident ult6rieur.
lns6rez les. fouets ou les crochets ä p6trir
dens le rnixeur. ll peut €tre n6cessaire de
tourner l6görement les fouets ou les,
crochets ä p6trir lorsque vous les ins6rez.
lnserez le fouet ou le crochet ä pdtrir avec le
colier en plastique dans I'ouverture la plus grande
du bas du mixeun
E
Branchez llappareil.
E
Placez les ingr6dients dans le bol.
I
Abaissez les fouets ou les crochets ä p6trir
dans les ingr6dients.
E
Turbo:Appuyez sur ce bouton pour m6langer
plus rapi{ement ou pour augmenter la vitesse.
*'m
,ffi;
Mettez le mixeur en marche.
Pour la quantitd et le temps correct, consultez le
tableau.
ts
voulez interrompre
momentan6ment l'op€ration, ar€ttez le
mixeur et posez le sur son talon (avec les
fouets et les crochets en place) jusqu'ä ce
que vous repreniez I'op6ration.
Nettoyez les fouets et les crochets ä p6trir
ä I'eau chaude savonneuse.
Ceux-ci peuvent aussi ötre lav6s au lave-vaisselle.
I
A
Nettoyez le bloc moteur ä I'aide d'un
chiffon humide.
Ne pl91ge'7 jlmais le bloc m"otqur
rincez pas non plus.
ll
_d,-?_19
I'eau, ne le
Enroulez le cordon autour du talon de
I'appareil et attachez I'extr6mit6 du cordon
au compartiment du mixeur.
t6
FRANCAIS ll
FRAN9AIS
Mettez I'appareil, les fouets et les crochets ä
p6trir dans le coffret de rantement (HR l56l
Cefte recelte peut etre pr4pore.e seulement ovec les
foues bonde. Si votre mixer est dotd de fouiets fi\,
vous pouvez commonder un set de puets bonde ä
uniquement).
,i
.t
un Centre Service 49166 Philips.
lngrddients:
Lös accessoires suivants sönt disponibles chez
votre rdvendeur Philips ou Centre Service ,A9166
(en option) . Utilisez le code mentionn6 pour les
eommanden
I fouets
en plastique*; disponibles par deux sous
le code no.4203 065 62560
ö fouets en mdtal*; disporribles par deux sous le
code no. 4703 065 62570
I crochets ä p6trir; disponibles par deux sous le
code no.4203 065 62580
- I l'0g dattes,
- 3l0gpruneauxsecs,
- 30 g arnandes,
- 40 g noix,
- 40 g raisins,
-'
> Coupez les dottes, lds pruneoux
a coffret de rangement**; disponible sous le
code no. 4)03 065 67600
*: en fonction de la version et du pays, des fouets
en plastique ou en m6tal ont 6t6 fournis avec le
mixeun
x*: option pour le type HR 1550.
vous souhaitez obtenir des informations ou en
de problöme, veuillez consulter le ddpliant sur
la gar#tie internationale.
Si
cas
30 g raisins de Smyrne,
- 230 gfarine de seigle,
- 80 g farine de bl6,
- 70 g suo'e brun cristallis6
- 370 g babeurre,
- une ping6e de sel,
- I sachet de levure
>
secs, les amondes
et /es norix en petits morceoux. Mettez les
ingridients do.ns l'ordre susmentronnde dans un
boL Mölangez tous /es tngrödients ovec /es fouets
bonde Pendont 15 secondes, ö l'oide du bouton
turbo. Loisseqle mixeur refroidir pendont I 5
rninutes ovont de I'utiliser d nouveou!
Versez lo pöte dons un moule de 30 cm longüeur
et foites-la cuife pendont 40 minutes ä l70oC.
t8 FRANCAIS
)
Fä.tes ä
tartes
Max.5009 farine
Max.5 rn'inutes
)
S6lectionnez la vitesse maximum
Pätesä äcröpespour
Approx.7509
Approx.3
Approx,7509
A1Rrox..3 minutes
Mayonnaise
Max.3 jaunes d'oeufs
Approx. l5 minutes
Pur€e de pommes de
....
Max.7509
max.3 minutes
Lreme touettee
Max.500 g
Max,5 minutes
)
minLrtes
gaufres, c€pes, etc.
'Suaces fins, crtines et
Soups
)
,:
terre
Blancs d'oeufs
Päte ä cr€pes
fouett6s
Max 5 blancs
Approx.7509
dloeuß
Plaaa altijd eerst de kloppers of kneedhaken
in het apparaat voordat u de stekker in het
stoPcontact steekt.
Trek de stekker uit het stoPcontact voordat u
de klopperi of kneedhaken verwiidert en .'
voordat u het apparaat.Saat schoonmaken.
Dompel het motorhuis nooit in water en
spoel het ook niet af onder de kraan.
Als het snoer van dit apparaat beschadigd is,
dient het uitsluitend te worden vervangen
door Philips of een door Philips geautoriseerd
servicecentrum. Reparatie door niet
deskundige personen kän een zeer gevaailiike
situatie opleveren voor de gebruiker.
Approx 3 minirtes
E
Steek de kloppers ofkneedhaken in het
apparaat om ze'te bevestigen. u moet ze
daarbii wellicht wat draaien.
Plaats de klopper of kneedhaak met de kunststof
kraag in de grootste openingin de ondezijde van
het apparaat.
Approx. 3'minutes
Commencez le m6lange ä la vitesse minimurn pour 6viter
l'6clabgussures. Passez ä la vitesse maximum par la suite.
t,i
i.,
ü
#
.,1{)
I
Steek de stekker in het stopcontacc
E
g
Doe de ingrediönten in een kom.
E
Laat de kloppers ofkneedhaken in de
ingrediönten zakken.
Schakelde mixer in.