Handrührgerät Philips Cucina
Transcription
Handrührgerät Philips Cucina
- :,r- (d -ra- L' J - U ' www.philips.com 6 PHTilPS ENGLISH ) Alwryt ) hookr lnto rht mlrrr btforr you conne.iit to thr mrlnr, Unpluj thr mlxrr brforr rrmovlng the botm lnrrt thr brrnru or rhr kncadins For ) or knndlnl hookr rnd brfore rlnrr lt undor rht up. lf thr mrlnr cord of thlr ppllmcr user. lnscrt thc bcatcrs or knudln3 hooks into thc mlxer. lt may bc ncccrnry to turn the bcarcrs or kneadlng hooks di3hrly whlle dolng thls. lnsert the beater or kneading hook with the plastic collar into the larger opening in the bottom of the mixen E E !t E Put the plug in the wall socket" f ! you want to ,aop r,r,ng f,or a while; switch the appliance off and put it (with the beaters or kneading hook still attached) on its heel until you continue. I When you have finished mixing, unplui ttre mixer and push the on/off swhch forward to release the beaters or kneading hooks. I Clean the beaters and kneading hooks in warm soaPy water. I ts damaged, It mu$ rlwryr bt ruplrcd by philtpr or a ' rrvlcr ornür. ruthorhd by Phlllpr, as repair . Turbo: Press this button to mix more quickly or to increase the speed during heavy mixing iobs. ) Nlnr lmmarra tht morcr unlt ln warer or I the right quantities and times, see the table below. clunlq, by unqurllfbd pmpb could crutrrn rxtrrmrly hrzrrdour rltuttlon for thc 5 They may also be cleaned in a dishwasher: I Clean the motor unit with a moist cloth. Never immerse the motor unit in water or rinse Put the ingredients in a bowl. Lower the beaters or kneading hook into the ingredients. Switch the mixer on. I Wina the cord round the heel of the appliance and arcach the loose end ofthe cord to the mixer.housing by means of the supplied suction cap. 6 ENGLISH ENGLISH Put the appliance,the beaters and the kneading hooks in the storage box (HRl56l only). To prepare this recipe only use the strip beaters, lf your mixer has been supplied with wire beaters you can get the strip beaters at Philips Service. lngredients: 4203 065 62s70 - I l0gdates, - 3l0gdryprunes, - 30 g almonds, - 40 g walnuts, - 40 g raisins, - 30 g sultanas, - 230 g rye full grain wheat, - 80 g wheat floun - 70 g brown crystal suga6 - 370 g bulter milk - a pinch of satt, - sachet of baking powder: I > Cut the The following items are available from your dealer for replacement or as extra accessories. Please. .use the service code number mentioned below when ordering I Strip beaters*; available in pairs under type no. 4203 065 52560 ö Wire beaters*; available in pairs unde. typ. no.. Kneading hook; available in pairs under type no. 4203 065 62580 a Storage boxx*;avarlable undertype no. 4203 065 62600 * :depending on the version, strip or wire beaters have been provided with ** : optional for type the mixer: HR 1560. lf you need service or information or if you have a problem, please consult the worldwide guarantee lea{let. ' dotes, dry prunes, olmonds ond wolnuts in smol/ pieces, Ploce oll the ingredrenb in the obove mentioned order in o bowl. Mix oll the ingredients with the stip beoters Br l5 seconds, using the turbo bufton. Let the Mixer cool down for I 5 minutes before further using! Bcke the fruit coke in o 30 cm long boking tin for 40 minutes ot l70oc. ENGLISH ) Yeast dough Max,500 g flour Max.5 minutes Select max. speed. ) Batters for waffles, pancakes, etc, Approx.750 Thf n sagliii,sryrdrns anp .sOUpS,i,lt,t-' .:r,. Approx.750g . Mayonnaise 'Max. 3 egg g yolk Approx.3 minr-rtes ,Apgro4 minutes I Approx. l5 minutes Pr.eernailiutat-"". Max 750 g Max.3 minutäs Whipping cream Max.500 g Max.5'minutes Max,5 egg whites Ap$o4 Approx.750 g Approx.3 minutes Whi*ing egg whhes Cake mixture ) . Wenn das-Netzkabel defekt oder beschlidigt ist, muss es von einer durch Philips äutorisierten Werkstatt ersetzt.werden. 3 minutes Start mixing at a lower speed to avoid splashing. Switch to the highest speed later I Stecken Sie den Netzstecker immer erst dann in die Steckdose,wenn Sie die Quirle oder die Knethaken in die Mo-toreinheit eingesetzt haben. Ziehen Sie stets den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie die Quirle bzw. Knethaken aus der Motoreinheit nehmen oder das Gerät reinigen. TauchenSie die Motoreinheit niemals in Wasser, und waschen Sie sie auch hie unter fließendem Wasser ab. % ll Setzen Sie die Quirle bzw. Knethaken in die Motoreinheit ein. Es kann sein, dass Sie diese Einsätze dabei ein wenig hin und her drehen müssen. Setzen Sie den Quirl bzw. den Knethaken mit dem Kunststoflring in die größere Öfnung an der Unterseite der Motoreinheit ein. z E A Iil Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Geben Sie die Zutaten in eine Schüssel. Tauchen Sie die Quirle bzw. Knethaken in die Zutaten. Schalten Sie erst jetzt das Gerät ein. IO DEUTSCH DEUTSCH De angemessene Menge und die erforderliche Zubereitungszeit entnehmen Sie bitte derTabelle am Ende dieser Anweisung. I Turbo-Taste: Drücken Sie dieseTaste um bei derVerarbeitung von zähen Zuaten, mehr Arbeitsgeschwindigkeit zu erreichen. E tr ,:i , !. z Wollen Sie die Arbeit unterbrechen, so schalten Sie zuerst das Gerät aus, nehmen die Quirle ba'rr. Knethaken aus den Zutaten heraus und stellen das Gerät auf seine Rückseite Ziehen Sie nach Beendigung des Gebrauchs den Netzsteckei aus der Steckdose, und schieben Sie den Ein/Ausschalter nacfi vorn, um die euirle bzw. Knethaken auszuwerfen. ff Reinigen Sie Quirle und Knethaken in warmem Wasser, dem Sie bei Bedarf etwas Spülmittel zugefügt haben. Quirle und Knethaken können Sie auch im Tauchen Sie die Motoreinheit niemals in Wasser und waschen Sie sie auch nie unter fließendem Wasser ab. m ll Wickeln Sie das Netzkabel nach Gebrauch um das hintere Ende'der Motoreinheit und befestigen Sie das Ende des Kabel mit dem beigef(igten Saugnapl 't ) (NurType HR 1561, Bewahren Sie die fdotoreinheit" die Quirle und die Knethaken in dem mitgelieferten Geräteständer auf. W DiefolgendenTeile sind bei lhrem Philips Händler unter Angabe der entsprechenden Ser.viceNummer erhältlich. I Bandquirle*, I Paar: Service-Nummer 4203 065 62560 Geschirrspüler reinigen. q Reinigen Sie die Motoreinheit mit einem feuchten Tuch, auf das Sie bei Bedarf etwas Spülmittel auftragen können. II ö Drahtquidex, I Paar: Service-Nummer 4203 065 62570 I Knethaken, I Paar: Service-Nummer 4203 065 62580 o Geräteständer**: Service-Numm er 4203 065 62600 12 DEUTSCH DEUTSCH x : ongefuhrten Band- oder Drahtquirle, abhängig vom urspninglich mitgelieferten Quirl-Typ. ** Optional fur dieType HR Sie olle Reihenfolge in eine Schüssel.Mischen Zutoten 15 Sekunden long with dem Bondquirl unter Benutzung des Momentscholters. Lossen Sie den Mixer l5 Minuten lohg auskühlen, 1560. bevor Sie lhn wieder benutzen! Teig in 30 cm /orige Streife schnelden und Sie ihn 40 Minuten bei l70o C bocken. Wenden Sie sich mit lhren Fragen,Wünschen und Problemen an das Philips Service Center in lhrem Lande. DieTelefonnummern entnehmen Sie bitte der beiliegenden Garantieschrift > Denen . ',11:;'rt'r:: ",,: ,) , 'i, ,;...) . I Für dieses Rezept sind nur B,ondquirle gee,gnet So//te lhr Rührgeröt mit Drohtquiien d;sgesroftet max.500 g Mehl max.5 Minuten Maximale Geschwindigkeit - I l0 g Datteln, ..,. ,,,,, - 3l0gPflaumen, 30 g Mandeln - 40 gWalnüsse, r..' -40gRosinen, , - 30gSultaninen, - 230 gVollkorn-Roggenmehl, - 80gWeizenmehl,' : , ,i - 70gbraunerZucken ,;,. . - 3T0gButtermilch, .,:,:,;:/ji,.iii,, ," Hefeteig Service Center beziehen. zutaten: 't," > Prise Salz, I PäckchenBackpulver Schneiden Sie die Dotteln,dle getrockneten Pflaumen, die Mondeln und die Wolnüsse in kleine Stücke. Geben Sie ä//e drese Zutoten in der I3 Leichter Rührteig ca"750 g ca.3 Mrnuten Leiclrte Soßen, Cremes ca" 750 g ca.3 Minuten and Suppen Majonäse max.3 Eigelbe ca. 15 Minuten Kartoffelpüree ntax.750 g max.3 Minuten Schlagsahne max.500 g max5 Minuten Eierschnee. max.5 hrwerlje ca.3 Minuten Kuchenteig ca.750 g ca.3 Minuten Beginnen Sie mit einer niedrigen Geschwindgkeit, um Spriteer zu vermeiden. Schalten Sie dann höher. FRANCAIS. ) ) ) lnserez toujours les fouets ou les crochets ä p6trir dans I'appareil avanr de le brancher. D6branchez I'appareil avant de retirer les fouets ou les crochets ä p6trir ou avant le ) nettoyate. Ne plongez jamais le bloc moteur dans I'eau, ) Si le ' ne le rincez pas non plus. cordon d'alimentation de I'appareil est endommag6, il doit ätre remplac6 uniquement par Philips ou un Centre ServiceA9166 I !| Si vous I Aprös utilisation, d6branchez I'dppareil et pressez le bouton d'6iection pour lib6rer les fouets et les crochets ä p6trir. Philips, afin d'€viter toup accident ult6rieur. lns6rez les. fouets ou les crochets ä p6trir dens le rnixeur. ll peut €tre n6cessaire de tourner l6görement les fouets ou les, crochets ä p6trir lorsque vous les ins6rez. lnserez le fouet ou le crochet ä pdtrir avec le colier en plastique dans I'ouverture la plus grande du bas du mixeun E Branchez llappareil. E Placez les ingr6dients dans le bol. I Abaissez les fouets ou les crochets ä p6trir dans les ingr6dients. E Turbo:Appuyez sur ce bouton pour m6langer plus rapi{ement ou pour augmenter la vitesse. *'m ,ffi; Mettez le mixeur en marche. Pour la quantitd et le temps correct, consultez le tableau. ts voulez interrompre momentan6ment l'op€ration, ar€ttez le mixeur et posez le sur son talon (avec les fouets et les crochets en place) jusqu'ä ce que vous repreniez I'op6ration. Nettoyez les fouets et les crochets ä p6trir ä I'eau chaude savonneuse. Ceux-ci peuvent aussi ötre lav6s au lave-vaisselle. I A Nettoyez le bloc moteur ä I'aide d'un chiffon humide. Ne pl91ge'7 jlmais le bloc m"otqur rincez pas non plus. ll _d,-?_19 I'eau, ne le Enroulez le cordon autour du talon de I'appareil et attachez I'extr6mit6 du cordon au compartiment du mixeur. t6 FRANCAIS ll FRAN9AIS Mettez I'appareil, les fouets et les crochets ä p6trir dans le coffret de rantement (HR l56l Cefte recelte peut etre pr4pore.e seulement ovec les foues bonde. Si votre mixer est dotd de fouiets fi\, vous pouvez commonder un set de puets bonde ä uniquement). ,i .t un Centre Service 49166 Philips. lngrddients: Lös accessoires suivants sönt disponibles chez votre rdvendeur Philips ou Centre Service ,A9166 (en option) . Utilisez le code mentionn6 pour les eommanden I fouets en plastique*; disponibles par deux sous le code no.4203 065 62560 ö fouets en mdtal*; disporribles par deux sous le code no. 4703 065 62570 I crochets ä p6trir; disponibles par deux sous le code no.4203 065 62580 - I l'0g dattes, - 3l0gpruneauxsecs, - 30 g arnandes, - 40 g noix, - 40 g raisins, -' > Coupez les dottes, lds pruneoux a coffret de rangement**; disponible sous le code no. 4)03 065 67600 *: en fonction de la version et du pays, des fouets en plastique ou en m6tal ont 6t6 fournis avec le mixeun x*: option pour le type HR 1550. vous souhaitez obtenir des informations ou en de problöme, veuillez consulter le ddpliant sur la gar#tie internationale. Si cas 30 g raisins de Smyrne, - 230 gfarine de seigle, - 80 g farine de bl6, - 70 g suo'e brun cristallis6 - 370 g babeurre, - une ping6e de sel, - I sachet de levure > secs, les amondes et /es norix en petits morceoux. Mettez les ingridients do.ns l'ordre susmentronnde dans un boL Mölangez tous /es tngrödients ovec /es fouets bonde Pendont 15 secondes, ö l'oide du bouton turbo. Loisseqle mixeur refroidir pendont I 5 rninutes ovont de I'utiliser d nouveou! Versez lo pöte dons un moule de 30 cm longüeur et foites-la cuife pendont 40 minutes ä l70oC. t8 FRANCAIS ) Fä.tes ä tartes Max.5009 farine Max.5 rn'inutes ) S6lectionnez la vitesse maximum Pätesä äcröpespour Approx.7509 Approx.3 Approx,7509 A1Rrox..3 minutes Mayonnaise Max.3 jaunes d'oeufs Approx. l5 minutes Pur€e de pommes de .... Max.7509 max.3 minutes Lreme touettee Max.500 g Max,5 minutes ) minLrtes gaufres, c€pes, etc. 'Suaces fins, crtines et Soups ) ,: terre Blancs d'oeufs Päte ä cr€pes fouett6s Max 5 blancs Approx.7509 dloeuß Plaaa altijd eerst de kloppers of kneedhaken in het apparaat voordat u de stekker in het stoPcontact steekt. Trek de stekker uit het stoPcontact voordat u de klopperi of kneedhaken verwiidert en .' voordat u het apparaat.Saat schoonmaken. Dompel het motorhuis nooit in water en spoel het ook niet af onder de kraan. Als het snoer van dit apparaat beschadigd is, dient het uitsluitend te worden vervangen door Philips of een door Philips geautoriseerd servicecentrum. Reparatie door niet deskundige personen kän een zeer gevaailiike situatie opleveren voor de gebruiker. Approx 3 minirtes E Steek de kloppers ofkneedhaken in het apparaat om ze'te bevestigen. u moet ze daarbii wellicht wat draaien. Plaats de klopper of kneedhaak met de kunststof kraag in de grootste openingin de ondezijde van het apparaat. Approx. 3'minutes Commencez le m6lange ä la vitesse minimurn pour 6viter l'6clabgussures. Passez ä la vitesse maximum par la suite. t,i i., ü # .,1{) I Steek de stekker in het stopcontacc E g Doe de ingrediönten in een kom. E Laat de kloppers ofkneedhaken in de ingrediönten zakken. Schakelde mixer in.