Bienvenue chez moi! 1 2 3 4
Transcription
Bienvenue chez moi! 1 2 3 4
Bienvenue chez moi! welcome to my place! Si vous venez de Marseille ou d'Aix-en-Provence (nord et ouest) If you come from Marseille or Aix-en-Provence (north & west) (Barcelona, Toulouse, Lyon, Genève, Zurich Vous sortez au péage de l’autoroute de La Ciotat , juste apres le péage vous rencontrerez un premier rond-point avec l’inoubliable monument ci contre : Contournez le pour prendre en face la grande descente à 4 voies , Allemagne ) 1 Pass the toll barrier at la Ciotat, go straight ahead at the first roundabout then down the hill on the 4 lane road Au second rond-point, (avec une splendide locomotive faite de fleurs et d’arbustes au milieu et quelques palmiers) contournez pour prendre a gauche….. 2 When you reach the second roundabout down the hill (with a flower-made locomotive and palmtrees in the middle) make a left …. pour prendre la direction : to follow : St Cyr-sur-mer, Bandol, Toulon, la plage Puis continuez tout droit a chaque rond-point que vous allez rencontrer (env. 2 km) Then straight ahead at all roundabout you’ll find on your way (about 1¼ mi. – 2 km) 3 4 Lorsque vous dépassez la station ELF (seule station service sur le parcours) prenez à droite au rond-point suivant …. When you pass the ELF gas station make a right a the following roundabout …. 5 Vous trouverez un second rond-point juste après, avec une barque de pêche au milieu et une pharmacie en face ; contournez le pour tourner à gauche pour prendre la petite rue …. 6 You will find another roundabout shortly with a boat in the center and a pharmacy in front of you; make a left in the small street… 7 Prenez ensuite la premiere à droite (tabac en face et poissonerie a droite) Take first street on your right (tobacconist in front of you) 8 Poursuivez tout droit jusqu’a la mer, puis tournez a gauche …. At the end of the street, facing the sea, make a left ….. C’est au numéro 11 It’s the # 11 Si vous venez de St Cyr les Lecques (est) If you come from St Cyr les Lecques (east) (Toulon, Nice, Italie ) A En arrivant par l'autoroute: sortez de préférence à St Cyr-Les Lecques, vous trouverez en bas de la descente un rondpoint, prenez à droite direction La Ciotat …. If you come from the highway, use exit St Cyr-Les Lecques, then at the roundabout down the hill, make a right enroute to La Ciotat B … puis continuez par le CD 559 (env. 5 km) vers La Ciotat. Environ 500 m après le panneau d’entrée, vous trouverz une petite route qui descend à gauche vers la mer : prenez la ….. follow local road CD 559 about 5 km ( 4 sm) enroute to La Ciotat); about 500 meters after the La Ciotat entry panel, you will find on your left a small road going down close to the shoreline … C Continuez sur cette petite route quelques centaines de métres pour prendre la premiére à votre gauche avant la poissonerie Keep going on this small road to make a left as soon as you can : before the fish shop (“poissonerie”) Puis poursuivez comme indiqué ci-dessus depuis l’étape N° 8. then follow from stage 8 hereabove