Serveur HP ProLiant DL160 G6 Fiche d`installation

Transcription

Serveur HP ProLiant DL160 G6 Fiche d`installation
Serveur HP ProLiant
DL160 G6
Identification des composants
du serveur
Fiche d’installation
Composants du panneau avant
Figure 2 Composants du panneau avant / Modèle hot-plug à 4
disques durs 3.5"
Figure 1 Composants du panneau avant / Modèle de disque dur
hot-plug à 2 disques durs 3,5"
Élément
Description
4
Port 0/1 USB 2.0 du panneau avant
5
Voyant/commutateur d’UID avant
6
Voyant d’état du système
7
Voyant d’activité de carte réseau 1
8
Voyant/commutateur d’alimentation
9
Voyant d’activité de disque dur
10
Voyant d’activité de carte réseau 2
11
Baies de disque dur
Figure 4 Composants du panneau avant / Modèle hot-plug
à 8 disques durs 2.5"
Référence : 516317-054
Février 2011 (4ème édition)
Élément
Description
1
Vis moletées pour montage en rack
2
Voyant En ligne/Erreur de disque
3
Voyant d’activité de disque
4
Unité optique (facultatif)
5
Onglet du numéro de série
Élément
Description
6
Port 0/1 USB 2.0 du panneau avant
1
Vis moletées pour montage en rack
7
Voyant/commutateur d’UID avant
2
Voyant En ligne/Erreur de disque
8
Voyant d’état du système
3
Voyant d’activité de disque
9
Voyant d’activité de carte réseau 1
4
Unité optique (facultatif)
10
Voyant/commutateur d’alimentation
5
Onglet du numéro de série
11
Voyant d’activité de disque dur
6
Port 0/1 USB 2.0 du panneau avant
12
Voyant d’activité de carte réseau 2
7
Voyant/commutateur d’UID avant
13
Baies de disque dur
8
Voyant d’état du système
9
Voyant d’activité de carte réseau 1
10
Voyant/commutateur d’alimentation
11
Voyant d’activité de disque dur
12
Voyant d’activité de carte réseau 2
13
Baies de disque dur
Figure 3 Composants du panneau avant / Modèle non hot-plug
à 4 disques durs 3,5"
Élément
Description
1
Vis moletées pour montage en rack
2
Unité optique (facultatif)
3
Onglet du numéro de série
Élément
Description
1
Port 0/1 USB 2.0 du panneau avant
2
Lecteur de disque optique
3
Voyant/commutateur d’UID avant
4
Voyant d’état du système
5
Voyant d’activité de carte réseau 1
6
Voyant d’activité de carte réseau 2
7
Voyant d’activité de disque dur
8
Voyant/commutateur d’alimentation
9
Vis moletées pour montage en rack
10
Voyant d’activité de disque
11
Voyant En ligne/Erreur de disque
12
Baies de disque dur
Composants du panneau arrière
Figure 5 Composants du panneau arrière / Modèle de bloc
d’alimentation hot-plug
Élément
Description
Élément
Description
3
Port VGA
15
En-tête de panneau avant
4
Port LAN GbE pour carte réseau 2
16
Logement de carte de stockage
5
Port de supervision (facultatif)
17
Connecteur I2C de fond de panier
6
Capot de logement de carte d’extension PCI pleine
hauteur/pleine longueur
18
Connecteur d’alimentation de fond de panier
19
Pile CMOS 3 V (CR2032)
7
Clé T-10/T-15
20
Port 0/1 USB 2.0 du panneau avant
8
Vis pour cage PCI
21
Connecteur mini-SAS
9
Voyant/commutateur d’UID arrière
22
Port 4 USB 2.0 interne
10
Port LAN GbE pour carte réseau 1
23
Connecteur TPM
11
Port 2/3 2.0 du panneau arrière
24
Cavalier de maintenance du système
ATTENTION : Pour plus d’informations sur l’installation
des options, reportez-vous aux instructions fournies avec
l’option donnée, ainsi qu’au Manuel de maintenance et
d’entretien du serveur HP ProLiant DL160 Generation 6.
Élément
Description
1
Prise du cordon d’alimentation
2
Port série
3
Port VGA
4
Port LAN GbE pour carte réseau 2
5
Port de supervision (facultatif)
6
Capot de logement de carte d’extension PCI pleine
hauteur/pleine longueur
7
Clé T-10/T-15
8
Vis pour cage PCI
9
Voyant/commutateur d’UID arrière
10
Port LAN GbE pour carte réseau 1
11
Port 2/3 2.0 du panneau arrière
Figure 6 Composants du panneau arrière / Modèle de bloc
d’alimentation non hot-plug
Élément
Description
Composants de la carte mère
Figure 7 Composants de la carte mère
Ressources de configuration
du serveur
En plus de la présente fiche d’installation, d’autres ressources
contenant des informations complémentaires sur la configuration
et la maintenance de votre serveur sont mises à votre disposition.
•
•
•
•
Élément
Description
1
Emplacement PCIe
2
Connecteur de carte de supervision
3
Emplacement DIMM 9C pour processeur 2
4
Emplacement DIMM 1G pour processeur 2
5
Processeur 2
6
Processeur 1
7
Emplacement DIMM 1G pour processeur 1
8
Connecteur d’alimentation 4 broches
9
Connecteur de bloc d’alimentation
10
Emplacement DIMM 9C pour processeur 1
11
Connecteur du ventilateur 1
12
Connecteur d’alimentation 8 broches
1
Prise du cordon d’alimentation
13
Connecteurs de ventilateurs 2-6 (de droite à gauche)
2
Port série
14
Connecteurs SATA 5-6 (de haut en bas)
Pour obtenir des informations de sécurité et des procédures
détaillées sur l’installation des options, reportez-vous aux
instructions d’installation fournies avec l’option donnée,
ainsi qu’au Manuel de maintenance et d’entretien du serveur
HP ProLiant DL160 G6.
Pour obtenir des informations de sécurité et des procédures
détaillées relatives aux autres étapes de la section « Présentation
de la configuration du serveur », reportez-vous au chapitre
approprié du Manuel de l’utilisateur du serveur HP ProLiant
DL100 Series.
Pour plus d’informations concernant la configuration du BIOS du
système et l’installation du système d’exploitation, reportez-vous
à la section appropriée du Manuel de configuration du logiciel
du serveur HP ProLiant DL160 G6.
Pour des informations supplémentaires et pour avoir accès
aux mises à jour non fournies dans cette fiche d’installation,
consultez le CD Easy Set-up du serveur HP ProLiant DL160 G6.
Vous pouvez également obtenir des informations
supplémentaires et de la documentation sur le site
Web HP http://www.hp.com/, en vous y connectant
directement ou par le biais du CD Easy Set-up.
Présentation de la configuration
du serveur
Les étapes ci-dessous décrivent les procédures nécessaires
pour préparer le serveur HP ProLiant DL160 G6 en vue de
son exploitation :
1.
Connectez le cordon d’alimentation secteur et les
périphériques.
2.
Mettez le serveur sous tension.
3.
Appuyez sur la touche F10 pour accéder à l’écran de
configuration du BIOS.
4.
Notez la version du BIOS du serveur.
5.
Vérifiez que la version du BIOS du serveur est bien la dernière
répertoriée pour ce serveur sur le site Web HP.
6.
Si votre version n’est pas la plus récente, mettez dès à présent
le BIOS à jour. Reportez-vous au Manuel de maintenance et
d’entretien du serveur HP ProLiant DL160 G6.
7.
Installez le système d’exploitation souhaité. Pour plus de
détails, reportez-vous à la documentation qui accompagne
le système d’exploitation.
Procédures de préparation et
post-installation
Pour installer les options supplémentaires sur votre serveur
HP ProLiant DL160 G6, suivez les procédures suivantes :
Procédures de préparation
1.
Mettez le serveur hors tension, ainsi que tous les périphériques
qui lui sont reliés.
2.
Déconnectez le cordon d’alimentation de la prise du câble
d’alimentation située sur le panneau arrière du serveur afin
d’éviter tout risque d’électrocution.
3.
Si le serveur est monté dans un rack, retirez-le et posez-le sur
une surface plane.
4.
Retirez le capot supérieur en suivant la procédure décrite plus
bas dans la section « Ouverture du serveur ».
Procédures de post-installation
1.
Assurez-vous que tous les composants ont été installés
conformément aux instructions décrites ci-dessus.
2.
Veillez à ne pas oublier d’outils ou de petits éléments
à l’intérieur du serveur.
3.
Remettez en place la cage PCI, le déflecteur, les périphériques
et les câbles système.
4.
Remettez en place le capot supérieur.
5.
Réinstallez le serveur dans le rack.
6.
Connectez tous les câbles externes, ainsi que le cordon
d’alimentation au système.
7.
Appuyez sur le bouton d’alimentation situé sur le panneau
avant pour mettre le serveur sous tension.
Ouverture du serveur
Le capot supérieur est démontable. Vous devez retirer le capot
supérieur pour pouvoir enlever ou remplacer un composant du
serveur.
Pour retirer le capot supérieur :
1.
Desserrez la vis sur le capot supérieur avec une clé T-10.
2.
Appuyez sur le loquet sur le capot supérieur.
3.
Faites glisser le capot vers l’arrière du serveur, puis soulevez
le capot supérieur pour le retirer du châssis. Retirez le capot
supérieur du châssis.
Figure 8 Retrait du capot supérieur
Figure 10 Installation du disque dur non hot-plug dans le boîtier
Installation d’un module
de mémoire
•
Guide d’installation pour configuration 1P :
o
•
Installation d’un disque dur
Les baies de disque sur le panneau avant peuvent recevoir deux
disques durs hot-plug, quatre disques durs hot-plug ou quatre disques
durs non hot-plug. Vous pouvez installer des disques durs SAS ou
des disques durs SATA dans le serveur.
3.
Le cas échéant, retirez le cache de disque dur de l’avant
du système.
4.
Enfoncez le disque dur dans la baie jusqu’à la butée.
Suivez la séquence 3A, 6B, 9C, 2D, 5E, 8F, 1G, 4H et 7I
pour le processeur correspondant lors de l’installation de
la mémoire.
Pour installer le module de mémoire :
1.
Figure 14 Installation du module de mémoire
Guide d’installation pour configuration 2P :
o
Suivez la séquence 3A, 6B, 9C, 2D, 5E, 8F, 1G, 4H et 7I
pour le processeur correspondant lors de l’installation de
la mémoire.
o
Installez au moins un module DIMM de mémoire pour
chaque processeur.
o
La quantité de mémoire installée pour chaque processeur
peut être différente.
Figure 13 Remplissage des modules DIMM
Figure 11 Installation de l’ensemble de disque dur non hot-plug
ATTENTION : De par leur conception, les connecteurs
DIMM favorisent l’installation correcte des modules de
mémoire. Si vous éprouvez des difficultés à loger un
module DIMM dans son connecteur, il se peut que vous
l’ayez mal inséré. Inversez le sens du module et insérezle à nouveau.
ATTENTION : Les unités peuvent être endommagées par
l’électricité statique. Avant de les manipuler, touchez une
surface métallique non peinte afin de vous décharger de
toute électricité statique.
Installation d’un processeur
Pour installer le disque dur hot-plug :
1.
Enfoncez le disque dur dans la baie jusqu’à la butée.
2.
Appuyez sur le loquet du boîtier de disque dur vers l’intérieur
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Figure 9 Installation du disque hot-plug
5.
Serrez la vis avec la clé T-10/T-15 fournie pour fixer le disque
dur au châssis.
Figure 12 Fixation de la vis
ATTENTION : En cas de mise à ni veau du système avec
des processeurs 130W, la configuration des ventilateur
du système doit être mise à jour pour s’assurer du bon
rendement thermique du système. Les configurations
de ventilateurs sont détaillées dans le Manuel de
maintenance et d’entretien du serveur, disponible sur
le site Web HP à l’adresse http://www.hp.com/.
ATTENTION : Les modules DIMM peuvent être
endommagés par une manipulation incorrecte. Utilisez
toujours un bracelet antistatique et un tapis relié à la
terre, et déchargez-vous de toute électricité statique avant
de toucher un module DIMM.
REMARQUE : Reportez-vous à la section « Composants
de la carte mère » dans ce document pour plus
d’informations sur les emplacements des connecteurs
DIMM.
Pour installer le processeur :
ATTENTION : Si vous n’ouvrez pas complètement le
levier de verrouillage du processeur, celui-ci ne se mettra
pas bien en place pendant l’installation, ce qui pourrait
provoquer la détérioration du matériel.
1.
Pour installer le disque dur non hot-plug :
1.
Placez le disque dur non hot-plug dans le boîtier.
2.
Fixez le disque dur sur le boîtier à l’aide des vis
(deux de chaque côté).
Alignez l’encoche sur le bord inférieur du module de mémoire
avec la surface à empreinte du connecteur DIMM, puis
appuyez sur le module de mémoire dans le connecteur
jusqu’à ce que le clip de maintien s’enclenche en place.
6.
Connectez le câblage du connecteur SAS sur la carte mère aux
disques en utilisant les câbles fournis.
Ouvrez le loquet de verrouillage du processeur et
le support de retenue du connecteur de processeur.
Ne retirez pas le cache du connecteur de processeur.
Figure 15 Ouverture du loquet et du support
3.
Alignez l’outil d’installation du processeur sur le
connecteur, puis installez le processeur. LES BROCHES
SUR LA CARTE MÈRE SONT TRÈS FRAGILES ET
FACILEMENT ENDOMMAGEABLES.
Figure 18 Retrait de l’outil
Figure 17 Installation du processeur
Pour installer le dissipateur thermique :
1.
Alignez correctement les vis de pression du dissipateur
thermique sur les trous de montage de la carte mère.
2.
Serrez les vis de pression dans le sens des aiguilles d’une
montre pour fixer la connexion du dissipateur thermique sur
la carte mère.
Figure 20 Installation du dissipateur thermique
IMPORTANT : Assurez-vous que le processeur reste dans
son outil d’installation.
2.
5.
Si le processeur est séparé de l’outil d’installation,
réinsérez-le avec précaution dans l’outil. Manipulez le
processeur par les bords uniquement, et ne touchez
pas le bas du processeur, particulièrement la zone
de contact.
Fermez le support de retenue du connecteur de
processeur et le levier de verrouillage du processeur. Le
cache du connecteur de processeur est automatiquement
éjecté. Retirez le cache.
Figure 19 Fermeture du loquet et du support, retrait du cache
Figure 16 Réinsertion du processeur
ATTENTION : Lors de l’installation de deux dissipateurs
thermiques, conservez leur étiquette orientée vers le
guide de marque en T sur la carte mère.
ATTENTION : LES BROCHES SUR LA CARTE MÈRE SONT
TRÈS FRAGILES ET FACILEMENT ENDOMMAGEABLES.
Pour ne pas endommager la carte mère :
4.
•
N’installez ou ne retirez jamais un processeur sans
utiliser l’outil d’installation de processeur.
•
Ne touchez pas aux contacts du connecteur de
processeur.
•
Ne penchez pas ou ne faites pas glisser le
processeur lorsque vous l’introduisez dans le
connecteur.
Appuyez sur les onglets sur l’outil d’installation de
processeur pour le séparer du processeur, puis
retirez l’outil.
ATTENTION : Pour éviter tout dommage ou toute
surchauffe du processeur, assurez-vous que le
dissipateur thermique est positionné précisément.
ATTENTION : Ne serrez pas trop fort les vis de pression
au risque de les casser. Un couple maximum de
0,25 m/kilo est défini pour chaque vis. Tournez le
dissipateur thermique de quelques degrés vers la gauche
et vers la droite pour briser la liaison de la graisse
thermique avant de retirer le dissipateur thermique du
processeur.
ATTENTION : Veillez à fermer le support de retenue du
connecteur de processeur avant de fermer le levier de
verrouillage du processeur. Le levier doit se fermer
sans résistance. Forcer le levier peut endommager le
processeur et le connecteur, nécessitant un remplacement
de la carte mère.
ATTENTION : HP recommande d’utiliser un composé de
graisse thermique Shin-Etsu X23-7783D pour votre
serveur ProLiant. Appliquez la graisse sur la partie
supérieure du processeur suivant un motif de 5 points.
Assurez-vous de répartir la graisse de manière uniforme.
IMPORTANT : Si le dissipateur thermique a été retiré
pour une raison quelconque, il est primordial d’appliquer
une quantité supplémentaire du matériau d’interface
thermique au répartiteur de chaleur intégré sur le
processeur afin d’assurer un lien thermique approprié
entre le processeur et le dissipateur thermique. Nettoyez
la surface de contact du processeur et du dissipateur
thermique avec un tampon d’alcool, puis réappliquez un
matériau d’interface thermique approuvé par HP avant de
réinstaller le processeur. Utilisez un motif de cinq points
lors de l’application du matériau d’interface thermique :
un point au centre et un point à chaque angle.
ATTENTION : Pour assurer un refroidissement approprié,
n’utilisez pas le serveur sans avoir installé le capot
supérieur, le déflecteur, les capots de logement
d’extension ou les caches. Pour plus d’informations,
reportez-vous au manuel d’utilisation. Si des composants
hot-plug sont pris en charge, limitez au minimum la durée
de retrait du capot supérieur.
Documentation supplémentaire
Pour obtenir une documentation supplémentaire, reportez-vous au
CD Easy Set-up du serveur HP ProLiant DL160 G6. Vous pouvez
également obtenir des informations supplémentaires et de la
documentation sur le site Web externe HP, en vous y connectant
directement ou par le biais du CD Easy Set-up.
Mentions légales
© Copyright 2010, 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Les informations contenues dans ce document pourront faire l’objet de
modifications sans préavis. Les garanties relatives aux produits et services
HP sont exclusivement définies dans les déclarations de garantie limitée qui
accompagnent ces produits et services. Aucune information de ce document
ne peut être interprétée comme constituant une garantie supplémentaire.
HP ne pourra être tenu responsable des éventuelles erreurs ou omissions
de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le
présent document.

Documents pareils