Detector Tube Oil-HP Part No.: 488909 Tubes Colorimétriques Huile

Transcription

Detector Tube Oil-HP Part No.: 488909 Tubes Colorimétriques Huile
Prüfröhrchen
Öl-HP
Bestell-Nr.: 5085-850
Detector Tube
Oil-HP
Part No.: 488909
Gebrauchsanleitung
Instructions for Use
1 Anwendung
Prüfung von Druckluft auf ihren Gehalt an Mineralöl, insbesondere Kompressoröl (Dampf und Nebel).
2 Probenahmevorrichtung
Druckluft-Überwachungsset MSA AUER Airtester HP, Airtester MP. Handhabung entsprechend zugehöriger Gebrauchsanleitung.
3 Anzeigebereich
Prüfröhrchen trägt zwei Markierungsstriche, die folgenden Mineralölgehalten entsprechen:
Markierungsstrich ‚a‘:
ca. 0,5 mg/m3 bei 25 l Prüfluft
ca. 0,3 mg/m3 bei 60 l Prüfluft
Markierungsstrich ‚b‘:
ca. 1,0 mg/m3 bei 25 l Prüfluft
ca. 0,5 mg/m3 bei 60 l Prüfluft
4 Anzeigeprinzip/Farbumschlag
Oxidation von Mineralöl durch Chromat/Schwefelsäure.
Farbumschlag: gelb → hellgrün bzw. hellbraungrün.
5 Durchführung der Messung
• Probenahmevorrichtung an Kompressor oder Druckluftflasche anschließen.
• Probenahmevorrichtung mit der zu untersuchenden Luft spülen.
• Volumenstrom der Prüfluft genau auf 2, 0 l/min. (rote Markierung) einregulieren.
• Prüfröhrchenspitzen abbrechen.
• Prüfröhrchen dicht in Prüfröhrchenaufnahme der Probenahmevorrichtung einsetzen. Pfeil auf Prüfröhrchen muß von der Probenahmevorrichtung wegzeigen.
• Sofort danach Uhr einschalten.
Achtung: Nach Einsetzen des Prüfröhrchens zeigt der Schwebekörper im Strömungsmesser einen
gegenüber vorher niedrigeren Wert an. Während der Prüfung Schwebekörper auf dem erniedrigten
Stand belassen, nicht nachregeln.
• 12,5 Minuten lang (für Probenahmevolumen 25 l) bzw. 30 Minuten lang (für ein Probenahmevolumen
60 l) Luft durch das Prüfröhrchen leiten. Sofort danach Prüfröhrchen aus der Probenahmevorrichtung
herausnehmen.
• Anzeige innerhalb 2 Minuten nach Beendigung der Messung ablesen. Vergleich mit einem ungebrauchten Prüfröhrchen Öl-HP erleichtert die Ablesung.
• Anzeige entsprechend Tabelle auswerten
Probenahmezeit
Probenahmevolumen
12,5 min
30 min
25 l
60 l
Mineralölgehalt bei Verfärbung bis Marke
„a“
„b“
ca. 0,5 mg/m3
ca. 1,0 mg/m3
ca. 0,3 mg/m3
ca. 0,5 mg/m3
6 Einsatzhinweise
• Das Testergebnis läßt nur Rückschlüsse auf den Mineralöl-Gehalt der zur Prüfung entnommenen, d.h.
entspannten Luftprobe zu. Zur Beurteilung des Öl-Gehalts der gesamten Luft im Drucksystem sind
zeitliche und räumliche Unterschiede aufgrund von Adsorptions- und Desorptionsvorgängen an Oberflächen zu beachten. Solche Vorgänge können stark temperaturabhängig sein.
• Offene Prüfröhrchen Öl-HP verfärben sich in der Indikatorschicht durch Wasserdampf aus der Umgebungsluft zonenweise rot.
• Gebrauchte Prüfröhrchen ohne Anzeige können nicht nochmals verwendet werden.
7 Einfluß der Temperatur und Feuchte
• Prüfröhrchen können verwendet werden von 10°C bis 40°C.
• Bis mind. 0,5 g/m3 ( 1% RF bei 40°C, 5% RF bei 10°C) wird Wasserdampf in der Vorschicht absorbiert.
Höhere Wasserdampfkonzentrationen verfärben die gelbe Anzeigenschicht rot. Die Anzeigefähigkeit
des Prüfröhrchens wird dadurch nicht beeintächtigt.
8 Einfluß anderer Stoffe (Querempfindlichkeit)
a) Kein Störeinfluß durch:
– Wasserstoff, Methan, Ethan Propan, Kohlenmonoxid, Kohlendioxid.
b) Dämpfe vieler organischer Stoffe, insbesondere Kohlenwasserstoffe, geben ebenfalls eine Anzeige.
Die Anzeigeempfindlichkeit ist unterschiedlich.
9 Meßunsicherheit
Wegen der wechselnden chemischen Zusammensetzung von Kompressorölen kann die Anzeige nur als
halbquantitativ bewertet werden.
10 Lagerung und Transport
Bei max. 25°C und vor Licht geschützt. Verfalldatum: s.Rückseite der Packung.
11 Sicherheitsratschläge/Entsorgung
Für die Füllmasse gilt (gemäß Gefahrstoffverordnung vom April 1990):
Gefahrenbezeichnung R: 21/22-34-43.
Sicherheitsratschläge S: 2-24/25-26-28(Wasser).
Prüfröhrchen nicht in unbefugte Hände gelangen lassen. Bei der Entsorgung sind die jeweiligen gesetzlichen Bestimmungen zu beachten.
5085-550/06
*geprüft nach DIN 33 882
1 Application
Detection of mineralic oil especially of compressor oil contents (vapor and mist) in compressed air.
2 Sampling Device
Monitoring set for compressed air, MSA AUER Airtester HP, Airtester MP, observe included instruction for use.
3 Measuring Range
The detector tube has two marks conforming the following compressor oil contents:
Mark “a”:
approx. 0.5 mg/m3 for a 25 l sample
approx. 0.3 mg/m3 for a 60 l sample
Mark “b”:
approx. 1.0 mg/m3 for a 25 l sample
approx. 0.5 mg/m3 for a 60 l sample
4 Chemical Reaction and Color Change
Oxidation of compressor oil by a chromate/sulfuric acid reagent.
Color change: yellow → light green resp. light brownish green.
5 Sampling Procedure
• Connect sampling device to compressor or compressed air cylinder.
• Flush sampling device with the air to be tested.
• Adjust flow of the air to be tested exactly to 2.0 l/min (red mark).
• Break off both tube tips.
• Insert detector tube tightly into the tube holder of the sampling device. Arrow on tube must point
away from the sampling device.
• Then start the watch immediately.
Note: After inserting the detector tube the float of the flowmeter shows a lower position than before.
During the test allow the float to remain this lower position.
• Allow the air to be tested to flow through the detector tube for 12.5 minutes (25 l sample) resp. 30
minutes (60 l sample). After that remove detector tube from sampling device.
• Read concentration at end of color zone within 2 minutes after sampling. Comparison with an unused
detector tube Oil-HP will help to determine the end of color stain.
• Evaluate indication corresponding to following table.
Sampling time
Sample volume
12.5 min
30 min
25 l
60 l
Content of compressor oil at discoloration up to
mark „a“
mark „b“
approx. 0.5 mg/m3
approx. 1.0 mg/m3
approx. 0.3 mg/m3
approx. 0.5 mg/m3
6 General Information and Cautions
• The test result applies only to the sampled portion i.e. for the expanded portion of air. In order to validate the oil content of the total air in the compressed air system, variations in place and time resulting
from surface adsorption and desorption processes must be taken into account. Such processes are
strongly dependent on temperature.
• If detector tubes Oil-HP are open, water vapor from ambient air will penetrate into indicating layer
and will change its color to red.
• Used detector tubes without any color change cannot be used repeatedly.
7 Ambient Conditions During Sampling
• Detector tubes can be used between 10 °C and 40 °C (50 °F and 104 °F).
• Water vapor contents of at least 0.5 g/m3 ( 1% rh at 40 °C [104 °F] resp. 5 % rh at 10 °C [50 °F] ) will
be absorbed by the protective layer. Higher concentrations of water vapor will discolor the indicating
layer from yellow to red. Perfformance of detector tube is not affected by that discoloration.
8 Interferences and Cross Sensitivities
a) No interferences from: - hydrogen, methane, ethane, propane, carbon dioxide, carbon monoxide.
b) Vapors of many organic substances, especially hydrocarbons, will be indicated. The sensitivity of indication is different.
9 Overall Uncertainty
Due to the varying chemical composition of compressor oil types the indication shall be regarded only to
be semi-quantitative.
10 Storage and Transport
Up to 25°C (77°F) and protected from light. Expiration date: see back of package.
11 Safety Advice / Disposal
For tubes contents the following indications of danger apply:
Indications of danger R: 21/22-34-43.
Safety advice S: 2-24/25-26-28(Water).
Tubes must be kept away from unauthorized persons. For disposal of tubes as waste observe the legal
regulations applicable in the individual country of use.
Manufactured by AUERGESELLSCHAFT GmbH, Germany
Tubes Colorimétriques
Huile-HP
Numéro de commande: 5085-850
Tubos Detectores
Aceite-HP
No de pedido: 5085-850
Instructions d‘utilisation
Modo de empleo
1 Applications
Détection d‘huile minérale, particulièrement les vapeurs et brouillards d‘huile contenus dans l‘air comprimé.
2 Système d‘échantillonnage
Ensembles de prèlèvement pour air comprimé MSA AUER Airtester HP et Airtester MP. Respecter les
instructions d‘utilisation.
3 Echelles de mesure
Le tube colorimétrique comporte deux marques qui correspondent aux teneurs en huile minérale suivantes:
Marque „a“: env. 0,5 mg/m3 pour un échantillon de 25 litres.
env. 0,3 mg/m3 pour un échantillon de 60 litres.
Marque „b“: env. 1,0 mg/m3 pour un échantillon de 25 litres.
env. 0,5 mg/m3 pour un échantillon de 60 litres.
4 Réaction chimique et changement de couleur
Oxydation de l‘huile minérale par un réactif chromate/acide sulfurique.
Changement de couleur: jaune → vert clair / vert brunâtre clair.
5 Procédure d’échantillonnage
• Connecter le système de prélèvement au compresseur ou à la bouteille d‘air comprimé.
• Purger le système de prélèvement avec l‘air à tester.
• Ajuster le débit de l‘air a 2,0 litres/minute (trait rouge).
• Briser l’extrémités du tube.
• Insérer le tube fermement dans le porte-tube du système de prélèvement. La flèche dessinée sur le
tube colorimétrique doit être dirigée à l‘opposé du système prélèvement.
• Mettre en route le chronomètre immediatement.
N.B.: Après l‘insertation du tube, le flotteur du débitmètre est dans une position plus basse que
précédemment. Pendant la mesure, le laisser dans cette position.
• S‘assurer que l‘air à examiner circule dans le tube colorimétrique pendant 12,5 minutes (pour un échantillon de 25 litres) ou 30 minutes (pour un échantillon de 60 litres).
• Le temps choisi étant écoulé, enlever le tube colorimétrique du système de prélèvement et lire
l‘indication à la fin de la zone colorée dans les 2 minutes qui suivent la prise d’échantillon. La comparaison avec un tube témoin non utilisé facilite la lecture.
• Evaluer l‘indication correspondant au tableau suivant
Temps
Temps
Teneur en l‘huile minérale a une indication jusqu‘à
d‘échantillonnage
d‘échantillonnage
Marque „a“
Marque „b“
12,5 min
25 litres
approx. 0,5 mg/m3
approx. 1,0 mg/m3
3
30 min
60 litres
approx. 0,3 mg/m
approx. 0,5 mg/m3
6 Précautions d‘emploi
• La teneur en huile minérale obtenue s‘applique uniquement à l‘échantillon d‘air décomprimé considéré. Si l‘on veut déterminer la teneur en huile de l‘ensemble de l‘air comprimé, il est nécessaire de
prendre en considération les phénomènes d‘adsorption-désorption variables dans l‘espace et le temps.
Ces processus sont très dépendants de la température.
• Lorsque les tubes Huile-HP restent ouverts, l‘humidité ambiante est susceptible de pénétrer la couche
indicatrice et de modifier la couleur en rouge.
• Les tubes sans changement de couleur ne peuvent pas être réutilisés.
7 Conditions d’échantillonnage
• Les tubes peuvent être utilisés sans compensation de lecture entre 10°C et 40°C (50°F et 104°F).
• Jusqu‘à 0,5 g/m3 (1 % d‘humidité relative à 40 °C [104 °F] et 5 % d‘humidité relative à 10 °C [50 °F])
au moins la vapeur d‘eau est absorbée par la couche protectrice. Des concentrations supérieures de
vapeur d‘eau modifient la couleur de la couche indicatrice de jaune en rouge. Ceci ne change pas les
performances du tube pour la détection del‘huile minérale.
8 Interférences
a) Pas d’interférences avec:
– hydrogène, méthane, éthane, propane, monoxyde de carbone, dioxyde de carbone.
b) Les vapeurs de nombreuses substances organiques, en particulier les hydrocarbures sont également
détectées avec une sensibilité différente.
9 Précision
En raison de la grande varieté de composition chimique des huiles minérales, la valeur indiquée doit être
considérée semiquantitativement.
10 Stockage et transport
Jusqu’à 25°C (77°F) à l’àbri de la lumière. Date de péremption: voir au dos de la bôite.
11 Mesures de sécurité
Pour le contenu des tubes, les indications de danger suivantes s’appliquent: R: 21/22-34-43.
Conseils de prudence S: 2-24/25-26-28(eau).
Les tubes usagés doivent être tenus à l’écart du personnel non autorisé. Pour élimination après emploi,
tenir compte des législations en vigueur propes à chaque pays d’utilisation.
1 Aplicatión
Detección de aceite mineral, especialmente del contenido de aceite de compresor (vapor y neblina) en el
aire comprimido.
2 Dispositivo de Muestreo
Unidad de control para aire comprimido, MSA AUER Airtester HP, Airtester MP. Véanse las instrucciones
de funcionamento que se acompañan.
3 Campo de Medida
El tubo detector lleva dos marcas que corresponden al siguiente contenido de aceite de compresor:
Marca „a“:
aprox. 0,5 mg/m3 para una muestra de 25 l
aprox. 0,3 mg/m3 para una muestra de 60 l
Marca „b“:
aprox. 1,0 mg/m3 para una muestra de 25 l
aprox. 0,5 mg/m3 para una muestra de 60 l
4 Reacción Quimica y Cambio de Color
Oxidación de aceite de compresor mediante un reactivo de cromato/ácido sulfúrico.
Cambio de color: amarillo → verde claro o bien verde-marrón claro.
5 Procedimiento de Muestreo
• Conectar al compresor o a botella de aire comprimido el dispositivo de muestreo.
• Limpiar el dispositivo de muestreo con aire del que se quiere comprobar.
• Ajustar el caudal del aire a comprobar exactamente a 2, 0 l/min (marca roja).
• Romper ambas puntas del tubo.
• Insertar firmemente el tubo detector en el portatubos del dispostivo de muestreo. La flecha del tubo
debe indicar hacia el lado opuesto del dispositivo de muestreo.
• A continuación, poner immediatamente el reloj en marcha.
• Nota: Después de colocar el tubo de detector, el indicador del caudalímento se sitúa en una posición
mas baja que antes. Dejar que el indicador permanezca en esta posición mas baja durante la prueba.
• Dejar que el aire a comprobar pase a través del tubo detector durante 12,5 minutos (muestra de 25 l)
o bien durante 30 minutos (muestra de 60 l). Después de esto, retirar el tubo detector del dispositivo
de muestreo.
• Leer la concentración al final de la zona coloreada dentro de los 2 minutos siguientes a la toma demuestra. Una comparación con tubos detectores Aceite-HP sin usar nos ayudará a determinar donde finaliza la mancha color.
• Evaluar la indicación según corresponda a la siguiente tabla.
Tiempo de Muestreo
Volmen Muestra
Contenido de aceite de compresor
en la decoloración hasta
marca „a“
marca „b“
12,5 min
25 l
aprox. 0,5 mg/m3 aprox. 1,0 mg/m3
3
30 min
60 l
aprox. 0,3 mg/m
aprox. 0,5 mg/m3
6 Información General y Precauciones
• Los resultados de la prueba sólo son aplicables a la muestra, es decir, a la porción de aire despresurizado. Para poder convalidar el contenido de aceite a la totalidad del aire en el sistema de aire comprimido, debe tenerse en cuenta que los procesos de adsorción y desorción que se originan en las superficies del sistema vienen afectados por cambios de lugar y el paso del tiempo, dando lugar a posibles
variaciones. Estos procesos debenden en gran medida de la temperatura.
• Sie los tubos detectores Aceite-HP están abiertos, el vapor de agua del aire ambiente penetra en las
capas del indicador y produce un cambio de color, enrojeciendo la zona afectada.
• Los tubos detectores usados pero que no presenten cambio de color no pueden volverse a utilizar.
7 Condiciones Ambientales Durante el Muestreo
• Los tubos detectores pueden utilirarse con exactitud a temperaturas entre 10°C y 40°C (50°F y 104°F).
• La capa de protección absorberá contenidos de vapor de agua por los menos 0,5 mg/m3 (1 % rh a
40 °C [104 °F], 5 % rh a 10 °C [50 °F]. Concentraciones de vapor de agua por encima de estos limites
decolorán la capa indicadora, pasand del amarillo al rojo.. Las prestaciones del tubo detecto no vienen
afectadas por este cambio de color.
8 Interferencias de Otras Sustancias
a) No interferencia debida a:
– hidrógeno, metano, etano, propano, monóxido de carbono, dióxido de carbono.
b) Se proucirá indicación de vapores de muchas sustancias orgánicas, especialmente hidrocarburos.
La sensibilidad de la indicación es diferente.
9 Exactitud
Debido a la variada composición química de los tipos de aceite para compresores, la indicación sólo puede
tomarse como semi-cuantitativa.
10 Almacenaje y Transporte
Hasta 25°C (77°F) y protegidos de la luz. Fecha de caducidad: Ver la parte posterior de la caja.
11 Precauciones para el Manejo y Vertido
Para el contenido de los tubos de entrenamiento se aplican los siguientes indicaciones de
peligro: R: 21/22-34-43. Consejos de prudencia S: 2-24/25-26-28(agua)
Respecto al vertido, deben observarse las prescripciones legales vigentes en el pais donde se usan.
Fialetta
Olio-HP
n° catalogo: 5085-850
Airtestbuisjes
Olie-HP
Bestelnummer: 5085-850
Instruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
1 Applicazione
Rivelazione di oli minerali (vapori e nebbie) nell’aria compressa.
2 Dispositivo di campionamente
Le fialette possono essere usate con il set di controllo per l‘aria compressa MSA AUER Airtester HP e MP.
Seguire attentamente le istruzioni per l’uso.
3 Campo di misura
La fialetta presenta due anelli di demarcazione che indicano le seguenti conzentrazioni:
anello „a“:
circa 0,5 mg/m3 con un campione di lt 25
circa 0,3 mg/m3 con un campione di lt 60
anello „b“:
circa 1,0 mg/m3 con un campione di lt 25
circa 0,5 mg/m3 con un campione di lt 60
4 Reazione chimica e cambio colore
Ossidazione dell‘olio minerale da parte di un reagente cromato/acido solforico.
Cambio colore: giallo → verde chiaro oppure verde/marrone chiaro.
5 Procedura di campionamento
• Collegare il dispositivo di campionamento al compressore oppure alla bombola.
• Immettere l‘aria da campionare nel dispositivo.
• Regolare il flusso dell‘aria de campionare esattamente a 2,0 l/min (linea rossa).
• Rompere le due estremità sigillate della fialetta.
• Inserire la fialetta fermamente nel supporto del dispositivo. La freccia flusso deve essere rivolta in direzione opposta al dispositivo stesso.
• Dopo ciò far partire immediatamente il contatempi.
Nota: Dopo aver inserito la fialetta la lancetta del flussimetro indicherà una lettura inferiore a quelle
regolata precedentemente. Lasciare la lancetta nella posizione inferiore durante la misurazione.
• Lasciar defluire attraverso la fialetta rivelatrice l‘aria da controllare per 12,5 minuti (campione di 25 l)
oppure per 30 minuti (campione di 60 l); in seguito estrarre la fialetta dal dispositivo di campionamento.
• Leggere la concentrazione alla fine della zona colorata entro 2 minuti dopo il campionamento. La comparazione con una fialetta Olio-HP intatta aiuterà a determinare la fino dello strato indicatore colorato.
• Valutare la lettura secondo la seguente tabella.
Tempo campionamento
Volume campione
Contenuto olio minerale per scolorazione
anello „a“
anello „b“
12,5 min
25 l
circa 0,5 mg/m3
circa 1,0 mg/m3
30 min
60 l
circa 0,3 mg/m3
circa 0,5 mg/m3
6 Informazioni generali e precauzioni
• Il risultato della prova è attendibile solamente per quella parte di aria campionata, cioè quella fuoriuscita dalla bombola o da compressore durante il campionamento. Per giudicare il contenuto di olii nella
totalità dell‘aria presente nell sistema ad aria compressa devono essere prese in considerazione, a
causa dei processi di assorbimento e di dessorbimento sulla superficie, le variazioni della concentrazione punto per punto e momento per momento. Questi processi sono fortemente influenzati dalla
temperatura.
• Se le fialette Olio-HP sono aperte l‘umidità presente nell‘aria ambiente penetrà nello strato indicatore,
causando un cambio colore in rosso.
• Le fialette usate che non presentino alcuna variazione di colore non possono essere riutilizzate.
7 Influenza dell temperatura e dell‘umidità
• Le fialette possono essere usate in un campo di temperature compreso tra 10 °C e 40 °C .
• Concentrazioni di umidità di almeno 0,5 g/m3 (1 % rh a 40 °C, 5 % rh a 10 °C) verrano assorbite dallo
strato di protezione. Concentrazioni più elevati scoloriranno lo strato indicatore da giallo a rosso.
Detta scolorazione non influenza la capacità di indicazione della fialetta.
8 Interferenze e sensibilità traversali
a) Nessuna interferenza da:
– idrogeno, metano, etano, propano, ossido di carbonio, anidride carbonica.
b) I vapori di molte sostanze organiche, specialmente di idrocarburi, verrano indicati. La sensibilità
dell‘indicazione cambia.
9 Accuratezza
A causa della varia composizione chimica dei tipi di olio per compressore l‘indicazione serà soltanto
semiquantitativa.
10 Stoccaggio e trasporto
Fino a 25 °C e protette dalla luce.
Data di scadenza: vedere sul retro della scatola.
11 Avvertenze di sicurezza
Indicazioni di rischio per il contenuto della fialetta addestramento R: 21/22-34-43.
Consigli di prudenza S: 2-24/25-26-28(acqua).
Tenere lontano dalla portata di persone non autorizzate. Per lo smaltimento delle fialette osservare le
leggi nazionali vigenti.
1 Toepassing
Meting van minerale olie, in het bezonder van het compressoroliegehalte (damp en nevel) in perslucht.
2 Monstername-apparatuur
Testapparatuur vor perslucht MSA AUER Airtester HP en MP. Bediening overeenkomstig de van toepassing zijnde gebruiksaanwijzing.
3 Meetbereik
Het airtestbuisje heeft twee markeringen, die met het volgende compressoroliegehalte overeenkomen:
Markering „a“: ca. 0,5 mg/m3 voor een monster van 25 liter
ca. 0,3 mg/m3 voor een monster van 60 liter
Markering „b“: ca. 1,0 mg/m3 voor een monster van 25 liter
ca. 0,5 mg/m3 voor een monster van 60 liter
4 Indicatieprincipe / kleuromslag
Oxidatie van compressorolie door een chromaat/zwavelzuur-reagens
Kleuromslag: geel → lichtgroen, resp. bruinachtig lichtgroen.
5 Monsternameprocedure
• Sluit de monstername-apparatuur aan op de compressor of de persluchtcilinder.
• Laat de lucht die getest moet worden, door de monstername-apparatuur stromen.
• Stel de doorstroomhoeveelheid van de testen lucht in op exact 2,0 l/min. (rode markering).
• De beiden uiteinden van het proefbuisje afbreken.
• Steek het airtestbuisje stevig in de buisjeshouder van de monstername-apparatuur. De pijl op het
buisje moet van de monstername-apparatuur af wijzen.
• Start daarna onmiddellijk de tijdeklok.
Opmarking: Na het insteken van het airtestbuisje neemt de vlotter van de doorstroommeter een laagere positie in dan davoor. Laat de vlotter gedurende de test in deze lagere positie.
• Laat de te testen lucht gedurende 12,5 minuten (monster van 25 l) respectievelijk 30 minuten (monster van 60 l) door het airtestbuisje strmen. Verwijder daarna het airtestbuisje uit de monsternameapparatuur.
• Lees binnen twee minuten na de monstername de concentratie af aan het eind van de kleuzone.
Door te vergelijken met ongebruikte aitestbuisjes Olie-HP kunt u het end van het verkleurde gemakkenlijk vaststellen.
• Beoordeel de indicatie aan de hand van de volgende tabel:
Monsternametijd
Monsternamevolume
Gehalte compressorolie bij verkleuring tot aan
markering“a“
markering „b“
12,5 min
25 l
ca. 0,5 mg/m3
ca. 1,0 mg/m3
30 min
60 l
ca. 0,3 mg/m3
ca. 0,5 mg/m3
6 Algemene informatie en waarschuwingen
• Het testresultaat is alleen van het toepassing op de beproefde hoeveelheid, d.w.z. de geexpandeerde
hoeveelheid lucht. Om het oliegehalte van de totale hoeveelheid lucht in het persluchtsysteem definitif te kunnen vaststellen, moet rekening worden gehouden med verschillen in tijd en plaats die het
gevolg zijn van oppervlakte-adsorptie en oppervlakte-desorptie-processen. Dergelijke processen zijn
sterk afhenkelijk van de temperatuur.
• Indien de airtestbuisje Olie-HP open zijn, zal er waterdamp uit de omgevingslucht in de indicatielaag
dringen waardoor deze rood verkleurt.
• Gebruikte airtestbuisjes zonder enige kleuromslag kunnen niet nogmaals gebruikt worden.
7 Omgevingscondities tijdens de meting
• Proefbuisjes kunnen zonder correctie van de indicatie gebruikt worden van 10°C tot 40°C.
• Waterdampgehaltes tot ten minste 0,5 g/m3 (1 % relatieve vochtigheid bij 40 °C, 5 % relatieve vochtigheid bij 10 °C) zullen worden geabsorbeerd door de beschermlaag. Bij hogere concentraties water
damp zal de indicatielaag van geel naar rood verkleuren. De prestatie van het airtestbuisje wordt niet
beinvloed door deze verkleuring.
8 Invloed van andere stoffen ( dwarsgevoeligheid )
a) Geen storende invloed door:
– waterstof, methaan, ethaan, propaan, koolmonoxide, kooldioxide.
b) Da aanwezigheid van damp van vele organische stoffen, in het bijzonder van koolwaterstoffen, zaal
worden weergegeven. De gevoeligheid van de weergave is verschillend.
9 Meettolerantie
Vanwege de verschillende chemische samenstellingen van compressoroliesoorten mag de weergave
slechts als halfkwantitatif worden beschouwd.
10 Opslag en transport
Bij maximaal 25°C en indien beschermd tegen licht. Vervaldatum: zie achterzijde van de verpakking.
11 Veiligheidsadvies/afvoer
Voor het vulmateriaal geldt:
Gevaaraanduiding R: 21/22-34-43.
Veiligheidsadvies S: 2-24/25-26-28(water).
Ervoor zorgen dat er geen proefbuisjes in handen van onbevoegden kunnen komen. Bij de afvoer dienen
de desbetreffende wettelijke bepalingen in acht te worden genomen.
Geproduceerd door AUERGESELLSCHAFT GMBH, Duitsland
Prøverør
Olie i trykluft Olie-HP
Bestillingsnr.: 5085-850
Analysrör
Olja-HP
Artikelnummer: 5085-850
Brugsanvisning
Brugsanvisning
1 Anvendelse
Måling af mineralsk olie, især inhold af kompressor olie (damp og tåge) i komprimeret luft (trykluft).
2 Prøvetagningsudstyr
Overvågningsudstyr til trykluft, MSA AUER Airtester HP eller MP. Se tilhørende brugsanvisning.
3 Måleområde
Prøverøret har 2 mærker til angivelse af følgende inhold af mineralsk olie:
Mærke „a“: Ca. 0,5 mg/m3 for en 25 l prøve
Ca. 0,3 mg/m3 for en 60 l prøve
Mærke „b“: Ca. 1,0 mg/m3 for en 25 l prøve
Ca. 0,5 mg/m3 for en 60 l prøve
4 Kemisk reaktion/Farveumslag
Oxidation af mineralsk olie med chrom-svovlsyre-reagens.
Farveomslag: gul → lysegrøn eller lysbrunlig grøn.
5 Udførelse af måling
• Forbind prøvetagningsudstyret med kompressoren eller med trykluftflaken.
• Skyl prøvetagningsudstyret med prøveluft.
• Juster flowet af prøveluften til nøjagtigt 2,0 l/min (røde mærke).
• Prøverørets 2 spidser knækkes af.
• Prøverørets indsættes tæt i prøvetagningsudstyret, idet pilen på prøverøret skal vise væk fra prøvetagningsudstyret.
• Start øbjeblikkelikt et stopur.
Bemærk: Efter insættning af prøverøret viser flowmeterets flyder en lavere position end før. Under
testen skal flyderen forblive i denne lave position (ingen efterregulering).
• Luften, der skal testes, skal passere igennem prøverøret i 12,5 minutter(25 l prøve), henholdsvis 30
minutter (60 l prøve). Derefter skilles prøverøret fra prøvetagningsudstyret.
• Visning aflæses ved grænsen af farvezonen inden for 2 minutter, efter målingen er fuldendt. Sammenligning med ubrugte prøverør Olie-HP vil hjælpe ved vurderingen af farvezonens grænse.
• Evaluer visningen i henhold til følgende tabel:
Prøvetagningstidsrum
Prøvevolumen
Inhold af mineralolie ved farvning op til
mærke „a“
mærke „b“
12,5 minutter
25 l
ca. 0,5 mg/m3
ca. 1,0 mg/m3
3
30 minutter
60 l
ca. 0,3 mg/m
ca. 0,5 mg/m3
1 Användningsområde
Detektion av mineralolja speciellt från kompressorolja (gas och ånga) i trykluft.
2 Provtagningsutrustning
Provtagningsset för trykluft MSA AUER Airtester HP eller MP. Läs bruksanvisning före användande.
3 Mätområde
Analysröret har 2 märke som motsvarer följande oljeinnehål i luften:
Märke „a“: Ungefär 0,5 mg/m3 för 25 liters provtagning
Ungefär 1,0 mg/m3 för 60 liters provtagning
Märke „b“: Ungefär 0,3 mg/m3 för 25 liters provtagning
Ungefär 0,5 mg/m3 för 60 liters provtagning
4 Mätprincip
Oxidation av kompressorolja med hjälp av en kromat/svavelsyrlighet.
Färgomslag: gul → ljusgrön respective ljusbrun grön..
5 Mätning
• Anslut provtagningsutrustningen till kompressor eller till trykluftflaska.
• Spola provtagningsutrustningen med luften som ska testas.
• Justera flödet av provtagningluften till exakt 2 liters/min (rött märke).
• Bryt av analysrörets båda spetsar.
• Placera analysröret tätt i rörhallaren på provtagningsutrustningen. Pilen pekar från provtagningsutrustningen.
• Starta klockan omedelbart.
Observera ! Efter att analysröret monterats sjunker flödet på flödesmätaren till ett lägre värde än tidigare. Under tiden som testen pågår lat flödet fortsätta på detta låga värde.
• Tillåt testluften att flöda genomröret under 12,5 min (25 liters prov) respective 30 min (60 liters prov).
Efter detta ta bort röret från provtagningsutrustningen.
• Avläs värdet med hjälp av infärgingen på röret inom 2 minuter. Jämförelse med ett oanvänd rör Olja-HP
hjälper till att fastställa var infärgingen slutar.
• Utvärderingen av indikeringen sker enligt nedanstående tabell.
Provtagningstid
Provtagningsvolym
Innehåll av olja i kompressorluft vid infärgning till
märke „a“
märke „b“
12,5 min
25 l
ungefär 0,5 mg/m3
ungefär 1,0 mg/m3
30 min
60 l
ungefär 0,3 mg/m3
ungefär 0,5 mg/m3
6 Generelle informationer og forsigtighedsregler
• Testresultatet gælder kun for den prøvetagne mængde luft, det vil sige for den ekspanderende
mængde luft. For at validere inhold af olie i totalluften y trykluftsystemet skal der tages hensyn til
variationer i tid og sted på grund af adsorptions- og desorptionsprocesser på overfladerne. Sådanne
processer er stærkt temperaturafhængige.
• Vanddamp fra den omgivende luft farver indikatorlaget zonevis rødt i åbne prøverøret Olie-HP.
• Brugte prøverør uden visning kan ikke bruges igen.
7 Betingelser for de ydre omgivelser ved måling
• Prøverør kan uden korrektion af visningen anvendes i temperaturer mellem 10 °C og 40°C.
• Indtil mindst 0,5 g/m3 vanddamp (1 % rel. fuftighed ved 40 °C, 5 % rel. fuktighed ved 10 °C) vil blive
absorberet af for-laget. Højere koncentrationer af vanddamp farver det gule indikatorlag rødt, mens
prøverørets måleevne ikke påvirkes heraf.
8 Indflydelse fra andere stoffer (krydsfølsomhed-interferens)
a) Ingen påvirkning p.g.a. tilstedeværende:
– hydrogen (brint), methan, ethan, propan, carbonmonoxid (kulilte), carbondioxid (kuldioxid).
b) Dampe af mange organiske stoffer, især kulbrinte, vises også, men med anden følsomhed.
9 Måleusikkerhed
På grund af vekslende kemisk sammensætning af mineralske olier kan visningen kun regnes som halfkvantitativ.
9 Lagring og transport
Temperatur under 25°C og beskyttet mod lys. Udløbsdato: se bagside af pakning.
10 Sikkerhedsanvisninger/Bortskaffelse
For fyldemassen gælder:
Risikosætninger R: 21/22-34-43.
Sikkerhedssætninger S: 2-24/25-26-28(vand).
Ovelsesproveror ma ikke komme i hænderne på uvedkommende personer (børn). Ved bortskaffelsen skal
de gældende lovmæssige bestemmelser følges.
6 Allmän information
• Testresultatet stämmer endast med den luften man har prövat. För att bedöma totala, mängden olja i
hela trykluftsystemet måste man ta hänsyn till variationer beträffende var man mäter, temperaturen
eventuell absorption mm.
• Om analysröret Olja-HP öppet så kommer vattenånga från omgivingsluften att penetrera in till indikeringsskiktet och färga dett rött.
• Använda rör som inte får någon färförändringkan inte användas igen.
7 Inflytande av temperatur, fukt och tryck
• Analysrören kan användas inom temperaturområdet 10 °C till 40 °C .
• Vattenånga motsverande mindst 0,5 g/m3 (1 % relativ fuktighet vid 40 °C, 5 % relatv fuktighet vid 10 °C)
kommer att absorberas av skyddsskiktet. Högere koncentrationer av vattenånga kommer att missfärga
indikeringsskiktet från gul till rött. Analysrörets egenskaper påverkas inte av denna missfärging.
8 Inflytande av andra ämnen
a) Mätvärdet störs ej av:
– vätgas, metan, etan, propan, koloxid, koldioxid.
b) Ångor av många organiska ämnen, speciellt kolväten kommer att indikeras. Känsligheten varierar.
9 Mätnoggrannhet
På grund av den varierande kemiska sammansättningen av kompressorolja så ska man betrakta indikeringen som half-kvantitativ.
10 Lagring och transport
Vid lagring ljusskyddat vid max 25°C gäller på förpackningen angivet sista användningsdatum.
11 Säkerhetsregler
R: 21/22-34-43.
S:2-24/25-26-28(vatten).
Analysrören innehåller frätande kemikalier. Undvik hudkontakt med dessa. Iakttag försiktighet. Förvaras
oåtkomligt för obehörige (barn). Använda, utgångna rör ska hanteras enligt gällande bestämmelser.
Tillverkare: AUERGESELLSCHAFT GmbH, Tyskland.

Documents pareils