HÔTEL RESTAURANT DE CHARME AU CœUR DU PAYS CATHARE
Transcription
HÔTEL RESTAURANT DE CHARME AU CœUR DU PAYS CATHARE
HÔTEL RESTAURANT DE CHARME Au cœur du pAys cAthAre Menu Renaissance Entrée+Plat ou Plat+Dessert à 28€ Entrée+Plat+Dessert à 34€ (demi pension) Magret de caille au foie gras, sablé pistache mendiant de légumes du jardin au consommé froid de volaille Quail breast stuffed with duck foie gras, pistachio shortbread, vegetables and chicken juice Ou/Or Asperges vertes cuites ou crues, blanc en neige au parmesan, sauce mousseline Green asparagus cooked and raw, parmesan cheese egg snow, mousseline sauce Pièce de veau fermier rôtie, jeunes pousses d’épinards, crème et champignons bouton, jus de veau Roasted farm veal, fresh spinach, mushrooms and veal juice Ou/Or Merlu en viennoise de chorizo, gnocchis de pommes de terre et légumes de saison Hake on chorizo toast, potatoes gnocchis with vegetables of season Demi-fromage frais de Bugarach, bouquet de salade Half a local goat cheese, bunch of greenery Ou/or Biscuit mi-cuit chocolat et parfait menthe, glace et couverture croquante Guayaquil Chocolate biscuit, mint parfait and dark chocolate Ou/or Crème renversée vanille Bourbon et caramel, confit et biscuit clémentine Caramel and vanilla cream mould, preserved clementine and clementine biscuit Menu à 14 € pour nos jeunes clients de moins de 10 ans, entrée et plat aux choix *, coupe de fruits ou crème glacée * Menu at 14 € for our young guests less than 10 years Choice * of starter and main course, fresh fruits or ice cream Prix nets Menu des Chevaliers 47 € Truite du Pays de Gesse façon Gravlax, œufs de truite et caviar citron, marmelade condimentée et artichauts violets Marinated local trout from Gesse and trout eggs served with lemon caviar, marmelade condiment and artichokes Ou/or Grillade de foie gras de canard, rouzole et pot au feu de jeunes légumes et bouillon de canard Grilled slice of duck liver, local stuffing in a duck stockpot, young vegetables Daurade confite au thym citron, garniture printanière, huile d’olive vierge Sea bream with lemon thyme, spring vegetables, olive oil Ou/or Noisettes d’agneau Catalan « El Xaï » aux herbes fraiches, légumes braisés, jus corsé Catalan lamb noisette with fresh herbs served with braised vegetables Assiette de fromages du Pays Cathare affinés suppl. 9 € Our local refined cheese selection Tartelette à la crème de citron, meringue croquante et son sorbet Lemon cream tartlet, crispy meringue and sorbet Ou/or Délices d’Asie revisités, sushi, maki et sorbet wasabi Asian dessert, sushi, maki and wasabi sorbet Notre agneau est origine France – our lamb is grown in France Prix nets Carte Blanche à 67 € Notre chef Paul Guilhem se fera un plaisir de composer votre « Menu Surprise » en quatre services, les fromages et les gourmandises selon notre inspiration et les meilleurs produits du moment. Our chef Paul Guilhem would be pleased to elaborate for you a « Surprise Menu » with four courses, cheese and delicacies following our inspiration, the best products of the moment. _____________________________ Ce menu est exclusivement servi pour tous les convives d’une même table et pour deux personnes minimum. This menu is exclusively served for all guests at the same table and for a minimum of two persons. ______________________________ Paul Guilhem avec son équipe souhaite vous faire partager sa “ Cuisine Récréative” Notre Chef Paul Guilhem vous propose « à la carte » Les entrées / Starters Magret de caille au foie gras, sablé pistache 19€ mendiant de légumes du jardin au consommé froid de volaille Quail breast stuffed with duck foie gras, pistachio shortbread, vegetables and chicken juice * Asperges vertes cuites ou crues, blanc en neige au parmesan, sauce mousseline 17€ Green asparagus cooked and raw, parmesan cheese egg snow, mousseline sauce * Truite du Pays de Gesse façon Gravlax, œufs de truite et caviar citron 19€ marmelade condimentée et artichauts violets Marinated local trout from Gesse and trout eggs served with lemon caviar, marmelade condiment and artichokes * Grillade de foie gras de canard, 21€ rouzole et pot au feu de jeunes légumes et bouillon de canard Grilled slice of duck liver, local stuffing in a duck stockpot, young vegetables * Les poissons / Fish dishes Daurade confite au thym citron, garniture printanière, huile d’olive vierge 24€ Sea bream with lemon thyme, spring vegetables, olive oil * Merlu en viennoise de chorizo, gnocchis de pommes de terre 23€ et légumes de saison Hake on chorizo toast, potatoes gnocchis with vegetables of season * Les viandes / Meat Dishes Pièce de veau fermier rôtie, jeunes pousses d’épinards, 23€ crème et champignons bouton, jus de veau Roasted farm veal, fresh spinach, mushrooms and veal juice * Noisettes d’agneau Catalan « El Xaï » aux herbes fraiches, 26€ légumes braisés, jus corsé Catalan lamb noisette with fresh herbs served with braised vegetables * Terroir et tradition/ Local and traditional dishes Cassoulet du Château 24€ (saucisse de porc, viande d’agneau pays cathare, manchons de canard confit) Cassoulet of the Chateau - (pork sausage, lamb meat, preserved duck sleeves) * Tripes à la Languedocienne, pulpe de pommes de terre 23€ Guts « à la Languedocienne », mashes potatoes pulp Assiette de fromages du Pays Cathare affinés 9 € Our local refined cheese selection Les Desserts / Dessert Biscuit mi-cuit chocolat et parfait menthe, 12€ glace et couverture croquante Guayaquil Chocolate biscuit, mint parfait and dark chocolate * Crème renversée vanille Bourbon et caramel, confit et biscuit clémentine 11€ Caramel and vanilla cream mould, preserved clementine and clementine biscuit * Tartelette à la crème de citron, meringue croquante et son sorbet 13€ Lemon cream tartlet, crispy meringue and sorbet * Délices d’Asie revisités, sushi, maki et sorbet wasabi 12€ Asian dessert, sushi, maki and wasabi sorbet * Notre agneau est Origine France – our lamb is grown in France