Caméra Bulldog

Transcription

Caméra Bulldog
French - Quebec
Caméra Bulldog
Caméra de surveillance
professionnelle
Surveillance couleur de qualité et à haute intensité
Si cet appareil ne fonctionne pas au moment où vous le branchez pour la
première fois, ne le retournez pas au magasin.
Communiquez plutôt avec le centre d’assistance Swann au
[email protected] ou composez l’un des numéros sans frais
retrouvés à l’endos de cette brochure.
La plupart des problèmes peuvent être rapidement et facilement résolus
grâce à un simple courriel ou à une brève discussion avec l’un de nos amicaux représentants techniques. (Ligne sans frais disponible aux États-Unis et
en Australie seulement)
FCC NOTICE
Cet équipement est conforme à l’alinéa 15 du règlement du FCC.
Son fonctionnement est sujet aux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit provoquer aucune interférence néfaste; et
(2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y
compris celles risquant de provoquer un fonctionnement
non désiré.
Guide d’installation
Directives d’installation
La caméra Bulldog a été conçue pour être utilisée avec tout magnétoscope numérique, magnétoscope, moniteur de surveillance, téléviseur ou ordinateur
avec carte de capture vidéo. La caméra peut être utilisée à l’intérieur ou à l’extérieur. La caméra Bulldog peut être utilisée pour différents usages y compris le
contrôle des appelants à la porte, la surveillance de votre automobile, votre cour, votre boutique ou votre entrepôt en construction ou encore en tant que
caméra de surveillance pour l’aire de jeux de vos enfants.
Identification du contenu et des pièces
1.
2.
3.
4.
Caméra Bulldog avec pied et câble fixe.
Adaptateur de courant 12 V (l’aspect de l’adaptateur varie selon le pays)
Câble d’alimentation et d’allongement audiovisuel de 10 m/30 pi.
Adaptateur BNC (femelle) à RCA (mâle).
1
3
2
4
Comment brancher la caméra Bulldog à votre dispositif de surveillance
Votre caméra Bulldog a été conçue afin de transmettre des images couleur de haute qualité à votre dispositif de surveillance ou téléviseur. Elle est également
alimentée par secteur. Pour vous aider tout au long du processus de réglage de la caméra Bulldog, nous avons décrit les étapes et répertorié chacun des
composants requis dans le diagramme ci-dessous.
MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE,
TÉLÉVISEUR, MAGNÉTOSCOPE
ou MONITEUR
2
ADAPTATEUR DE COURANT
CAMÉRA
ENTRÉE VIDÉO
OUT
IN
VIDEO AUDIO
VIDEO AUDIO
2a
BNC mâle 3d
RACCORD DE
COURANT CC
3c Prise d’alimentation CC
Prise
d’alimentation 3a
CC
3 CÂBLE
D’ALLONGEMENT
BNC mâle 3b
1a Fiche à CC
1b BNC femelle
2
Comment brancher la caméra Bulldog à votre dispositif de surveillance
Étape 1: Vous trouverez à l’extrémité du câble de votre caméra Bulldog deux connecteurs :
• Argent (BNC vidéo femelle)
• Noir (prise d’alimentation CC)
Étape 2: Branchez le BNC femelle (1b) dans le BNC mâle (3b) du cordon d’allongement (3), puis faites pivoter la bague extérieure pour verrouiller les con
necteurs. Branchez le BNC mâle (3d) à l’autre extrémité du câble d’allongement dans le connecteur BNC de votre dispositif de surveillance (habi
tuellement situé à l’arrière de votre magnétoscope numérique ou commutateur quadravision).
Étape 3: Branchez le raccord de courant (2a) situé à l’extrémité de l’adaptateur de courant (2) dans la prise d’alimentation CC de la caméra Bulldog (1a)
ou celle du câble d’allongement de 10 m/30 pi (3c), si vous en faites l’utilisation. Utilisez une prise de courant avoisinante dont l’emplacement est le
plus commode.
Étape 4: Branchez l’adaptateur de courant (2) dans la prise murale du secteur électrique et mettez-le en marche, le cas échéant.
Étape 5: Si vous disposez d’un téléviseur audio/vidéo avec prises RCA, vous devrez utiliser l’adaptateur BNC à RCA (4) entre le connecteur BNC (3d) du
câble d’allongement (3) et la prise RCA de votre téléviseur ou magnétoscope numérique. Vous devrez alors régler le téléviseur à une chaîne
audio/vidéo afin de voir la caméra. Pour brancher la caméra Bulldog à votre magnétoscope, vous devrez régler votre magnétoscope à une
sélection d’entrée audio/vidéo, puis régler votre téléviseur à la chaîne normalement utilisée lors du visionnement d’une bande ou d’un film à partir
du magnétoscope.
Remarque:
La caméra Bulldog passera automatiquement à une image noir et blanc à partir des voyants DEL à infrarouges lorsque la lumière disponible est insuffisante
pour assurer une image claire.
Remarque:
Pour plus de renseignements sur l’utilisation des entrées audio/vidéo, veuillez lire les instructions concernant votre magnétoscope ou téléviseur.
Fixer la caméra au mur ou au plafond
1.
Après que vous ayez choisi l’emplacement approprié pour votre caméra, mettez-la hors tension et
débranchez le fil d’alimentation.
2.
Lorsque vous fixez la caméra Bulldog au plafond ou au mur, assurez-vous de la faire pivoter de manière à ce
que la partie supérieure de l’objectif pointe vers le haut. Dans le cas contraire, vous noterez que vos images
sont affichées à l’envers (voir diagramme).
3.
Maintenez la base de la caméra dans la position dans laquelle vous souhaitez l’installer et marquez les trous
à l’aide d’un crayon approprié. Par la suite, retirez le support et percez un trou à l’aide d’une perceuse adaptée
à la matière sur laquelle vous fixez votre caméra et aux vis utilisées.
4.
Faites passer le câble de la caméra vers le téléviseur/magnétoscope. Tous les trous percés doivent avoir un
diamètre d’au moins 14 mm afin de permettre aux connecteurs de s’y glisser.
5.
Rebranchez le fil d’alimentation à la caméra et remettez-la sous tension.
Choses à considérer lors de l’utilisation de la caméra Bulldog
1.
2.
3.
4.
5.
Pour étendre la distance de fonctionnement entre la caméra et votre téléviseur ou magnétoscope, vous devrez vous procurer un câble
d’allongement audiovisuel approprié et, au besoin, des inverseurs de connexion. Il est suggéré d’utiliser un câble de longueur adéquate plutôt que
3 ou 4 câbles plus courts jumelés à l’aide d’adaptateurs. L’utilisation de plusieurs adaptateurs risque de réduire la qualité de l’image et l’efficacité du
câble. Plusieurs magasins d’électroniques et quincailleries peuvent fabriquer des câbles d’une longueur appropriée et ajouter les connecteurs dont
vous avez besoin. Consultez votre détaillant local pour de plus amples renseignements.
La caméra ne doit pas être placée de manière à faire face directement au soleil ou toute autre source de lumière brillante. Une telle installation
résulterait non seulement en une piètre qualité d’image, elle pourrait éventuellement endommager les pièces électroniques de la caméra.
Afin d’obtenir une image optimale, il pourrait être nécessaire de repositionner la caméra si elle se trouve dans des zones présentant un haut niveau
de contraste au niveau de la luminosité.
Pour obtenir un angle de vue optimal, placez la caméra dans une position où elle sera à un niveau plus élevé que le sujet.
IMPORTANT: lors d’une utilisation nocturne ou lorsque la caméra est située dans un environnement offrant un éclairage tamisé, la caméra
activera automatiquement les voyants DEL à infrarouges et passera à une image noir et blanc. Vous pourrez alors afficher la zone se trouvant à
portée des voyants DEL à infrarouges.
3
Centre d’assistance / Détails sur le soutien
Soutien technique Swann
Courriel pour tous les pays : [email protected]
Centre d’assistance téléphonique
Ligne sans frais aux ÉTATS-UNIS
877-274-3695
(du dimanche au jeudi, de 14 h 00 à 22 h 30 (HNP))
800-627-2799
(du lundi au vendredi, de 9 h 00 à 13 h 00 (HNP))
Échanges et retours aux É.-U.
562-777-2551
(du lundi au vendredi, de 9 h 00 à 17 h 00 (HNP))
Ligne sans frais en AUSTRALIE
1300 13 8324
(du lundi au vendredi, de 9 h 00 à 17 h 30 (Heure de l’est - Australie))
International
+61 3 8412 4610
(du lundi au vendredi, de 9 h 00 à 17 h 30 (Heure de l’Est - Australie))
Pour plus de renseignements sur les différents fuseaux horaires et l’heure de Melbourne (Australie) comparativement
à votre heure locale, visitez le http://www.worldtimeserver.com
Renseignements sur la garantie
Swann Communications garantit ce produit contre tout défaut matériel et de fabrication pour une période d’un
(1) an suivant la date d’achat originale. Présentez votre reçu afin de démontrer la date de l’achat et ainsi valider
la garantie. Swann se réserve le droit de remplacer ou réparer, sans frais sur les pièces et la main-d’œuvre,
tout appareil s’avérant défectueux au cours de la période définie, et ce, à sa seule discrétion. La réparation ou
le remplacement sera garanti pour quatre-vingt-dix jours ou le reste de la garantie d’un an originale, selon la
période la plus longue. L’utilisateur final est responsable de tous les frais de transport encourus afin d’envoyer
le produit aux centres de réparation Swann. L’utilisateur final est responsable de tous les frais d’expédition
encourus lors de l’expédition vers ou à partir de tout pays autre que le pays d’origine. La garantie ne couvre
aucun dommage accessoire, accidentel ou consécutif causé par l’usage de ce produit ou l’incapacité d’en faire
l’utilisation. Tous les coûts associés à l’installation ou l’enlèvement de ce produit par un ouvrier qualifié ou autre
personne, ou tous les autres coûts associés à son utilisation sont la responsabilité de l’utilisateur final. Cette
garantie s’applique exclusivement à l’acheteur original de ce produit et n’est pas transférable à un tiers.
Toute modification apportée à un composant par un utilisateur final ou une tierce partie non autorisés ou tout
signe indiquant un usage abusif du dispositif annuleront toutes les garanties.
4
www.swannsecurity.com

Documents pareils