FNAS 38 - Fleurco

Transcription

FNAS 38 - Fleurco
by par FLEURCO
FNAS 38
PORTE DE DOUCHE PIVOTANTE / PIVOT SHOWER DOOR
FNAS38
by par FLEURCO
PORTE DE DOUCHE PIVOTANTE / PIVOT SHOWER DOOR
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR PORTE DE DOUCHE PIVOTANTE
INSTALLATION INSTRUCTIONS PIVOT SHOWER DOOR
Félicitations! Nous sommes heureux que vous ayez choisi le système de douche SIGNATURE.
Nous sommes convaincus que vous en serez entièrement satisfait.
Congratulations! You have made the right choice in buying the SIGNATURE shower system.
We are convinced that you will be entirely satisfied with our product.
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE COMMENCER
READ CAREFULLY AND COMPLETELY BEFORE PROCEEDING
INSTALLATION SUR LES TUILES EN CÉRAMIQUE
Si votre porte de douche est installée sur des tuiles en céramique, les tuiles doivent être prolongées
complètement sous les jambages muraux. Utilisez du composé aux silicones pour sceller le joint
entre les tuiles en céramique et la base de la douche.
INSTALLATION OVER CERAMIC TILE
If your shower door is to be installed over ceramic tile, tile should extend completely under both
wall jambs. Silicone should be used to seal the line where ceramic tile meets the base.
ENTRETIEN DE LA PORTE DE DOUCHE
De temps à autre, nettoyez la porte et les panneaux latéraux avec une solution d’eau et détergent
doux. Cela suffira pour conserver l’aspect neuf des panneaux de verre et du cadre d’aluminium.
N’utilisez jamais de poudre ou tampons de récurage, ni d’instruments tranchants sur les surfaces
en métal et en verre de la porte.
HOW TO CARE FOR YOUR DOOR
Never use scouring powder pads or sharp instruments on metal work or glass panels. An occasional
wiping down with a mild detergent diluted in water is all that is needed to keep the panels and
aluminum parts looking new.
Des changements peuvent être apportés au produit sans préavis.
Veuillez utiliser les instructions fournies avec le produit.
Product specifications are subject to change without notice.
Use installation instructions supplied with product.
May.09
www.fleurco.com
FNAS38
PORTE DE DOUCHE PIVOTANTE / PIVOT SHOWER DOOR
by par FLEU RCO
LISTE DES PIÈCES ET DE LA QUINCAILLERIE / PACKAGING CHECK LIST & HARDWARE
7
8
9
10
6
5
11
6
9
10
7
8
1
1
2
2
8
3
11
5
8
4
ITEM
1
PIECES/PARTS
JAMBAGE/WALL JAMB
DIMENSIONS
69 5/8"
2
3
PANNEAU FIXE/FIXED PANEL
PANNEAU DE PORTE/DOOR PANEL
16 1/4" x 67 7/8"
2
24" x 64 11/16"
1
4
JOINT ANTI-ECLABOUSSURE/SPLASH GUARD
CADRE HORIZONTAL DU PANNEAU PORTE/DOOR PANEL HORIZONTAL FRAME
22 1/4"
1
22 1/4"
2
CADRE VERTICAL DU PANNEAU PORTE/DOOR PANEL VERTICAL FRAME
66 3/8"
2
CADRE VERTICAL DU PANNEAU FIXE/FIXED PANEL VERTICAL FRAME
69 1/4"
2
5
6
7
8
9
10
CADRE HORIZONTAL DU PANNEAU FIXE/FIXED PANEL HORIZONTAL FRAME
QTY
2
16 1/4"
4
CADRE CONNECTEUR DU PANNEAU FIXE/FIXED PANEL CONNECTOR FRAME
69 5/8"
2
CADRE VERTICAL SUPERIEUR DU PANNEAU DE PORTE / DOOR PANEL SUPERIOR VERTICAL FRAME
69 5/8"
2
23 3/4"
2
11 CADRE HORIZONTAL SUPERIEUR DU PANNEAU DE PORTE / DOOR PANEL SUPERIOR HORIZONTAL FRAME
1
May.09
FNAS 38
by par FLEURCO
PORTE DE DOUCHE PIVOTANTE / PIVOT SHOWER DOOR
LISTE DES OUTILS REQUIS | REQUIRED TOOLS LIST
1/4”
PINCE COUPANTE
CUTING PLIER
RUBAN À MESURER
MEASURE TAPE
MÈCHE
DRILL BIT
MÈCHE POUR TUILE EN CÉRAMIQUE
CERAMIC TILE DRILL BIT
TOURNEVIS
SCREWDRIVERS
NIVEAU
LEVEL
1/4”
PERÇEUSE
DRILL
SCELLANT
SILICON
CRAYON
PENCIL
LISTE DES PIÈCES ET DE LA QUINCAILLERIE | PACKAGING CHECK LIST & HARDWARE
17
ITEM
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
14
13
12
18
QUINCAILLERIE / HARDWARE
19
20
21
DIMENSIONS
ANGLE BRACKET / ANGLE DE RENFORT
VIS / SCREW
COUVERCLE DE JAMBAGE / WALL JAMB CAP
ÉCROU A BARRIL / BARREL NUT
VIS AJUSTABLE / ADJUSTEMENT SCREW
VIS / SCREW
CHEVILLE / WALL PLUG
CAPUCHON COUVRE-VIS / SCREW CAP
RONDELLE/ WASHER
VIS / SCREW
1-1/4''
1/2''
QTY
2
8
4
4
4
6
6
6
6
6
2
May.09
FNAS 38
by par FLEURCO
1
PORTE DE DOUCHE PIVOTANTE / PIVOT SHOWER DOOR
ASSEMBLAGE DE L’UNITE DE DOUCHE / UNIT ASSEMBLY
20
21
19
19
21
INTÉRIEUR DE
LA DOUCHE
INTERIOR
SHOWER SIDE
20
DÉTAIL “A”
DETAIL“A”
AIMANT
MAGNET
1A
CÔTÉ
MAGNÉTIQUE
CÔTÉ
PIVOT
MAGNET
SIDE
PIVOT
SIDE
1B
RENVERSER
LA PORTE POUR
UNE OUVERTURE
À GAUCHE
OU À DROITE
FLIP THE
DOOR FRAME
FOR
LEFT OR RIGHT
OPENING
1A/1B. La porte encadrée et les panneaux latéraux sont pré-assemblés à l’usine. Déterminez si la porte pivotera
du côté gauche ou du côté droit. La porte est réversible, renversez-la pour déterminer de quel côté la
porte s’ouvrira. Assurez-vous que le côté pivot de la porte est sur le côté ou vous voulez que la porte se pivote.
Le côté pivot de la porte devrait être à droite si la porte doit pivoté sur la droite tel qu’ illustré et vice versa.
Les panneaux latéraux sont semblables et réversibles. Engagez les panneaux latéraux avec le cadre de
la porte comme l’illustration et percez à travers le derrière du cadre de la porte, ensuite assemblez les
deux pièces à l’aide des vis (#21),les rondelles claires (#20),et les capuchons couvres-vis.(#19) Voir détail “A”.
The door frame and the side panels are pre-assembled at the factory. Determine whether the door will
pivot on the right or the left. The door is reversible, turn it upside down to determine on which side the
door will open. Make sure the door frame pivot side is on the side that you want the unit to pivot. Door
frame pivot side should be on right side as per drawing if door is to pivot right and vice versa.
The side panels are interchangeable. Engage the side panels to the door frames as per drawing and
drill thru back of door frames, then assemble using supplied snap caps, clear washers and #8 x ½”
screws. See assembly detail “A”.
3
May.09
FNAS 38
by par FLEURCO
2
PORTE DE DOUCHE PIVOTANTE / PIVOT SHOWER DOOR
RENFORCEZ LE CADRAGE / REINFORCE THE FRAME
2A-2B. Insérez l'angle de renfort (#12) dans le haut du cadre du
panneau latéral (#8) et le haut du cadre de la porte (#11)
en utilisant le vis (#13).
Insert angle bracket (#12) into top frame of the side
panel (#8) attached to the top door frame (#11),by use screw (#13).
12
13
13
12
11
11
INTÉRIEUR DE
LA DOUCHE
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR DE
LA DOUCHE
INTERIOR
SHOWER SIDE
8
8
2A
2B
3
2
2
4
May.09
FNAS 38
by par FLEURCO
PORTE DE DOUCHE PIVOTANTE / PIVOT SHOWER DOOR
POSITIONEMENT DES JAMBAGES / WALL JAMBS POSITIONING
3
3A
.
3A. Insérez les jambages (#1) temporairement
dans l’assemble.
Insert wall jambs(#1)into assembly.
1
1
2
2
6C
3B
14
RÉPÉTER SUR LES DEUX CÔTÉS DU MUR
REPEAT ON BOTH SIDES
1
3E
3D
3B. Insérez les couvercles de jambages (#1).
Insert wall jambs cap (#1).
1
1
3C. Posez et centrez le cadre avec les jambages (#1)
sur le seuil de la base de douche.
Positioning and center the frame together
with wall jambs (#1) onto threshold of shower base.
3D. Ajustez et nivelez l’assemble. Tracez les lignes de
repère le long du côté extérieur du jambage (#1).
3C
Adjust and level the assembly.
Trace outer edge of wall jambs (#1).
3E. Enlevez temporairement l’assemble.
Remove the assembly from base temporarily.
3E
5
May.09
FNAS 38
by par FLEURCO
PORTE DE DOUCHE PIVOTANTE / PIVOT SHOWER DOOR
PLACEMENT DU JAMBAGES / INSTALLING WALL JAMBS
4
4A. Réalignez les jambages.Marquez les points de perçage.
Enlevez temporairement les jambages (#1).
Realign wall jamb.Mark drilling location.
Remove the wall jamb temporarily (#1).
4A
1
4B. A l’aide d’une mèche de perçeuse 1/4”, faites 4 trous
dans le mur.
With a 1/4” drill bit, drill 4 holes into the wall using the
marks as a guide
4B
18
RÉPÉTER SUR LES DEUX CÔTÉS DU MUR
REPEAT ON BOTH SIDES
17
4C
4C. Insérez les 6 chevilles (#18) et mettez-y une goutte
de silicone.
Insert 6 wall plugs (#18) and put in each a drop of
silicone.
4D. Fixez le jambage avec vis 1 1/4’’ (#17) .
Fasten wall jamb with screw 1 1/4’’ (#17).
4D
6
May.09
FNAS 38
by par FLEURCO
5
PORTE DE DOUCHE PIVOTANTE / PIVOT SHOWER DOOR
INSTALLEZ L’UNITE DE DOUCHE / INSTALL THE SHOWER DOOR UNIT
5A. Insérez un côté de l’assemble de douche dans le jambage (#1)
tel qu’illustré.
Insert one side of assembly into wall-jamb (#1)
as shown.
1
5A
5B -5C. Engagez l’autre côté du l’assemble dans le jambage (#1).
Engage the other side of assembly into wall jamb (#1).
z
se
is
Gl
e
id
Sl
5C
Po
uss
Pu ez
sh
1
z
se
lis
G
e
id
Sl
5B
Po
uss
Pu
sh
ez
7
May.09
FNAS 38
by par FLEURCO
6
PORTE DE DOUCHE PIVOTANTE / PIVOT SHOWER DOOR
AJUSTEMENT DE LA PORTE / SHOWER DOOR ADJUSTMENT
6A. Ajustez l’unité sur la base.
Adjust assembly on the base.
6B. Insérez l’unité dans le jambage (#1)
en utilisant les vis (#16).
Insert shower assembly into wall-jamb (#1)
by securing with screws (#16).
2
2
21
2E
6A
6A
INTÉRIEUR DE
LA DOUCHE
INTERIOR
SHOWER SIDE
3
19
21
INTÉRIEUR DE
LA DOUCHE
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR DE
LA DOUCHE
INTERIOR
SHOWER SIDE
8
May.09
FNAS 38
by par FLEURCO
7
PORTE DE DOUCHE PIVOTANTE / PIVOT SHOWER DOOR
AJUSTEMENT DE LA PORTE / SHOWER DOOR ADJUSTMENT
7A. S’il est nécessaire ajustez la porte,à l’aide d’un tournevis
à tête carrée.
If it is necessary adjust the door panel,
with a square head screw driver.
7B. Glissez le joint anti-éclabousse (#4) dans le cadre de la porte.
Slide the splash guard (#4) into the door panel.
7A
CSH / CCW
7B
4
SH / CW
INTÉRIEUR DE
LA DOUCHE
INTERIOR
SHOWER SIDE
8
CALFEUTREZ LA DOUCHE. / SILICON SEAL THE SHOWER.
8A. Calfeutrez l’extérieur du bas du panneau fixe (#8)
et du cadre (#11) ainsi que le long des jambages (#1).
Silicone exterior the bottom of the fixed panel (#8)and frame (#11)
and along the wall jambs (#1).
24 Heures
Hours
9
May.09

Documents pareils