FNAS 38 - Fleurco
Transcription
FNAS 38 - Fleurco
by par FLEURCO FNAS 38 PORTE DE DOUCHE PIVOTANTE / PIVOT SHOWER DOOR FNAS38 by par FLEURCO PORTE DE DOUCHE PIVOTANTE / PIVOT SHOWER DOOR INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR PORTE DE DOUCHE PIVOTANTE INSTALLATION INSTRUCTIONS PIVOT SHOWER DOOR Félicitations! Nous sommes heureux que vous ayez choisi le système de douche SIGNATURE. Nous sommes convaincus que vous en serez entièrement satisfait. Congratulations! You have made the right choice in buying the SIGNATURE shower system. We are convinced that you will be entirely satisfied with our product. LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE COMMENCER READ CAREFULLY AND COMPLETELY BEFORE PROCEEDING INSTALLATION SUR LES TUILES EN CÉRAMIQUE Si votre porte de douche est installée sur des tuiles en céramique, les tuiles doivent être prolongées complètement sous les jambages muraux. Utilisez du composé aux silicones pour sceller le joint entre les tuiles en céramique et la base de la douche. INSTALLATION OVER CERAMIC TILE If your shower door is to be installed over ceramic tile, tile should extend completely under both wall jambs. Silicone should be used to seal the line where ceramic tile meets the base. ENTRETIEN DE LA PORTE DE DOUCHE De temps à autre, nettoyez la porte et les panneaux latéraux avec une solution d’eau et détergent doux. Cela suffira pour conserver l’aspect neuf des panneaux de verre et du cadre d’aluminium. N’utilisez jamais de poudre ou tampons de récurage, ni d’instruments tranchants sur les surfaces en métal et en verre de la porte. HOW TO CARE FOR YOUR DOOR Never use scouring powder pads or sharp instruments on metal work or glass panels. An occasional wiping down with a mild detergent diluted in water is all that is needed to keep the panels and aluminum parts looking new. Des changements peuvent être apportés au produit sans préavis. Veuillez utiliser les instructions fournies avec le produit. Product specifications are subject to change without notice. Use installation instructions supplied with product. May.09 www.fleurco.com FNAS38 PORTE DE DOUCHE PIVOTANTE / PIVOT SHOWER DOOR by par FLEU RCO LISTE DES PIÈCES ET DE LA QUINCAILLERIE / PACKAGING CHECK LIST & HARDWARE 7 8 9 10 6 5 11 6 9 10 7 8 1 1 2 2 8 3 11 5 8 4 ITEM 1 PIECES/PARTS JAMBAGE/WALL JAMB DIMENSIONS 69 5/8" 2 3 PANNEAU FIXE/FIXED PANEL PANNEAU DE PORTE/DOOR PANEL 16 1/4" x 67 7/8" 2 24" x 64 11/16" 1 4 JOINT ANTI-ECLABOUSSURE/SPLASH GUARD CADRE HORIZONTAL DU PANNEAU PORTE/DOOR PANEL HORIZONTAL FRAME 22 1/4" 1 22 1/4" 2 CADRE VERTICAL DU PANNEAU PORTE/DOOR PANEL VERTICAL FRAME 66 3/8" 2 CADRE VERTICAL DU PANNEAU FIXE/FIXED PANEL VERTICAL FRAME 69 1/4" 2 5 6 7 8 9 10 CADRE HORIZONTAL DU PANNEAU FIXE/FIXED PANEL HORIZONTAL FRAME QTY 2 16 1/4" 4 CADRE CONNECTEUR DU PANNEAU FIXE/FIXED PANEL CONNECTOR FRAME 69 5/8" 2 CADRE VERTICAL SUPERIEUR DU PANNEAU DE PORTE / DOOR PANEL SUPERIOR VERTICAL FRAME 69 5/8" 2 23 3/4" 2 11 CADRE HORIZONTAL SUPERIEUR DU PANNEAU DE PORTE / DOOR PANEL SUPERIOR HORIZONTAL FRAME 1 May.09 FNAS 38 by par FLEURCO PORTE DE DOUCHE PIVOTANTE / PIVOT SHOWER DOOR LISTE DES OUTILS REQUIS | REQUIRED TOOLS LIST 1/4” PINCE COUPANTE CUTING PLIER RUBAN À MESURER MEASURE TAPE MÈCHE DRILL BIT MÈCHE POUR TUILE EN CÉRAMIQUE CERAMIC TILE DRILL BIT TOURNEVIS SCREWDRIVERS NIVEAU LEVEL 1/4” PERÇEUSE DRILL SCELLANT SILICON CRAYON PENCIL LISTE DES PIÈCES ET DE LA QUINCAILLERIE | PACKAGING CHECK LIST & HARDWARE 17 ITEM 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 14 13 12 18 QUINCAILLERIE / HARDWARE 19 20 21 DIMENSIONS ANGLE BRACKET / ANGLE DE RENFORT VIS / SCREW COUVERCLE DE JAMBAGE / WALL JAMB CAP ÉCROU A BARRIL / BARREL NUT VIS AJUSTABLE / ADJUSTEMENT SCREW VIS / SCREW CHEVILLE / WALL PLUG CAPUCHON COUVRE-VIS / SCREW CAP RONDELLE/ WASHER VIS / SCREW 1-1/4'' 1/2'' QTY 2 8 4 4 4 6 6 6 6 6 2 May.09 FNAS 38 by par FLEURCO 1 PORTE DE DOUCHE PIVOTANTE / PIVOT SHOWER DOOR ASSEMBLAGE DE L’UNITE DE DOUCHE / UNIT ASSEMBLY 20 21 19 19 21 INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE 20 DÉTAIL “A” DETAIL“A” AIMANT MAGNET 1A CÔTÉ MAGNÉTIQUE CÔTÉ PIVOT MAGNET SIDE PIVOT SIDE 1B RENVERSER LA PORTE POUR UNE OUVERTURE À GAUCHE OU À DROITE FLIP THE DOOR FRAME FOR LEFT OR RIGHT OPENING 1A/1B. La porte encadrée et les panneaux latéraux sont pré-assemblés à l’usine. Déterminez si la porte pivotera du côté gauche ou du côté droit. La porte est réversible, renversez-la pour déterminer de quel côté la porte s’ouvrira. Assurez-vous que le côté pivot de la porte est sur le côté ou vous voulez que la porte se pivote. Le côté pivot de la porte devrait être à droite si la porte doit pivoté sur la droite tel qu’ illustré et vice versa. Les panneaux latéraux sont semblables et réversibles. Engagez les panneaux latéraux avec le cadre de la porte comme l’illustration et percez à travers le derrière du cadre de la porte, ensuite assemblez les deux pièces à l’aide des vis (#21),les rondelles claires (#20),et les capuchons couvres-vis.(#19) Voir détail “A”. The door frame and the side panels are pre-assembled at the factory. Determine whether the door will pivot on the right or the left. The door is reversible, turn it upside down to determine on which side the door will open. Make sure the door frame pivot side is on the side that you want the unit to pivot. Door frame pivot side should be on right side as per drawing if door is to pivot right and vice versa. The side panels are interchangeable. Engage the side panels to the door frames as per drawing and drill thru back of door frames, then assemble using supplied snap caps, clear washers and #8 x ½” screws. See assembly detail “A”. 3 May.09 FNAS 38 by par FLEURCO 2 PORTE DE DOUCHE PIVOTANTE / PIVOT SHOWER DOOR RENFORCEZ LE CADRAGE / REINFORCE THE FRAME 2A-2B. Insérez l'angle de renfort (#12) dans le haut du cadre du panneau latéral (#8) et le haut du cadre de la porte (#11) en utilisant le vis (#13). Insert angle bracket (#12) into top frame of the side panel (#8) attached to the top door frame (#11),by use screw (#13). 12 13 13 12 11 11 INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE 8 8 2A 2B 3 2 2 4 May.09 FNAS 38 by par FLEURCO PORTE DE DOUCHE PIVOTANTE / PIVOT SHOWER DOOR POSITIONEMENT DES JAMBAGES / WALL JAMBS POSITIONING 3 3A . 3A. Insérez les jambages (#1) temporairement dans l’assemble. Insert wall jambs(#1)into assembly. 1 1 2 2 6C 3B 14 RÉPÉTER SUR LES DEUX CÔTÉS DU MUR REPEAT ON BOTH SIDES 1 3E 3D 3B. Insérez les couvercles de jambages (#1). Insert wall jambs cap (#1). 1 1 3C. Posez et centrez le cadre avec les jambages (#1) sur le seuil de la base de douche. Positioning and center the frame together with wall jambs (#1) onto threshold of shower base. 3D. Ajustez et nivelez l’assemble. Tracez les lignes de repère le long du côté extérieur du jambage (#1). 3C Adjust and level the assembly. Trace outer edge of wall jambs (#1). 3E. Enlevez temporairement l’assemble. Remove the assembly from base temporarily. 3E 5 May.09 FNAS 38 by par FLEURCO PORTE DE DOUCHE PIVOTANTE / PIVOT SHOWER DOOR PLACEMENT DU JAMBAGES / INSTALLING WALL JAMBS 4 4A. Réalignez les jambages.Marquez les points de perçage. Enlevez temporairement les jambages (#1). Realign wall jamb.Mark drilling location. Remove the wall jamb temporarily (#1). 4A 1 4B. A l’aide d’une mèche de perçeuse 1/4”, faites 4 trous dans le mur. With a 1/4” drill bit, drill 4 holes into the wall using the marks as a guide 4B 18 RÉPÉTER SUR LES DEUX CÔTÉS DU MUR REPEAT ON BOTH SIDES 17 4C 4C. Insérez les 6 chevilles (#18) et mettez-y une goutte de silicone. Insert 6 wall plugs (#18) and put in each a drop of silicone. 4D. Fixez le jambage avec vis 1 1/4’’ (#17) . Fasten wall jamb with screw 1 1/4’’ (#17). 4D 6 May.09 FNAS 38 by par FLEURCO 5 PORTE DE DOUCHE PIVOTANTE / PIVOT SHOWER DOOR INSTALLEZ L’UNITE DE DOUCHE / INSTALL THE SHOWER DOOR UNIT 5A. Insérez un côté de l’assemble de douche dans le jambage (#1) tel qu’illustré. Insert one side of assembly into wall-jamb (#1) as shown. 1 5A 5B -5C. Engagez l’autre côté du l’assemble dans le jambage (#1). Engage the other side of assembly into wall jamb (#1). z se is Gl e id Sl 5C Po uss Pu ez sh 1 z se lis G e id Sl 5B Po uss Pu sh ez 7 May.09 FNAS 38 by par FLEURCO 6 PORTE DE DOUCHE PIVOTANTE / PIVOT SHOWER DOOR AJUSTEMENT DE LA PORTE / SHOWER DOOR ADJUSTMENT 6A. Ajustez l’unité sur la base. Adjust assembly on the base. 6B. Insérez l’unité dans le jambage (#1) en utilisant les vis (#16). Insert shower assembly into wall-jamb (#1) by securing with screws (#16). 2 2 21 2E 6A 6A INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE 3 19 21 INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE 8 May.09 FNAS 38 by par FLEURCO 7 PORTE DE DOUCHE PIVOTANTE / PIVOT SHOWER DOOR AJUSTEMENT DE LA PORTE / SHOWER DOOR ADJUSTMENT 7A. S’il est nécessaire ajustez la porte,à l’aide d’un tournevis à tête carrée. If it is necessary adjust the door panel, with a square head screw driver. 7B. Glissez le joint anti-éclabousse (#4) dans le cadre de la porte. Slide the splash guard (#4) into the door panel. 7A CSH / CCW 7B 4 SH / CW INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE 8 CALFEUTREZ LA DOUCHE. / SILICON SEAL THE SHOWER. 8A. Calfeutrez l’extérieur du bas du panneau fixe (#8) et du cadre (#11) ainsi que le long des jambages (#1). Silicone exterior the bottom of the fixed panel (#8)and frame (#11) and along the wall jambs (#1). 24 Heures Hours 9 May.09