ECORISMO Canada
Transcription
ECORISMO Canada
ECORISMO Canada Prioriserl’environnementetle développementdurabledans lesecteurdutourisme Prioritizingtheenvironmentand sustainabledevelopmentinthe tourismsector Miseencontexte Backgrounder • ÉmissionsdeCO2 :lesecteurde l’hébergementtouristiquereprésente21% desémissionsmondialesdeGES • Lesgrandsimmeublesconsommentde l’énergie,del’eauetproduisentdes matièresrésiduelles • CO2emissions:thetourism accommodationsectorrepresents 21%oftheglobalGHGemissions • Lesentreprisesontunimpactnégatifsur lescommunautésoùelless’établissent • L’accèsn’estpastoujoursuniverseletla diversitén’estpastoujoursrespectée Lepotentield’améliorationestbienprésent ! • Largebuildingsuseenergy,waterand generatewaste • Businesseshaveanegativeimpacton thecommunitiesweretheyare established • Accessisnotalwaysuniversaland diversityisnotalwaysrespected Thepotentialforimprovementisreal! ENJEUX ISSUES AgirsurlaréductiondesGES • Encouragerl’achatdevéhicules alternatifspourlesnavettesentreles aéroportsetlesautresservices • Installerdesbornesderechargerapide pourlesvéhiculesélectriques • Poserdesgestesconcretspourréduire lesfraisdechauffageetdeclimatisation: gérerl’ensoleillement,améliorer l’isolation,adapterl’aménagement paysager,installerdeséclairages écoénergétiques,etc. • Explorerlles possibilitésd’installerde toituresblanchesetdetoitsverts ActingonGHGreductions • Supportingthepurchaseofalternative vehiclesbetweenairportsandother services • Settinguphighefficiencycharging stationsforelectricvehicles • Takingconcreteactionstoreduce heatingandcoolingcharges: managingsunshine,improving insulation,landscaping,installing energy-efficientlighting,etc. • Exploringthepossibilitiesofinstalling whiteroofingandgreenroofs Gérerlaconsommationdel’eau • Réutilisationdesdrapsetdesserviettes • Installationdetoilettesetdouchesà faibledébit • Améliorationdesinstallationsdansles cuisines:lave-vaisselleetrobinetsà faibledébit Managingwaterconsumption • Consideringthereuseoftowelsand linens • Installinglow-flowshowersandtoilets • Gestiondel’eaupourl’entretiendes aménagementspaysagers:plantes indigènes,heuresd’arrosage,arrosage sous-terrainouausol • Improvingfacilitiesinthekitchen:lowflowdishwashers andtaps • Managingwaterforthemaintenanceof landscaping:nativeplants,watering hours,undergroundorgroundsprinklers • Installationdematériauxperméables lorsdelaréfectiondesstationnements pourpermettel’écoulementnaturel • Installingpermeablematerialswhen repairingparkinglotstoallownatural waterflow Gérerlaproductiondematières résiduelles • Réduire:utiliserdelavaisselleenporcelaine, restreindrelesbouteillesd’eauenplastique etinstallerdesfontaines,installerdes pompesdistributricespourlesproduitsde beauté • Réutiliser:redistribuerlessurplusde nourriture,lemobilierdésuet,lesobjets délaissésparlesvisiteurs,lessurplus d’inventaire • Composter:installerdescomposteurs industriels,faciliterl’accèsàdebonscentres detri,composterlesdéchetsdetable,la documentationpapier,etc. • Recycler:faciliterl’accèsàdebonscentresde tri Managingwaste • Reducing:usingporcelaindishes, restrainingwaterplasticbottlesand installingfountains,installingpump dispensersforbeautyproducts • Reusing:redistributingfoodsurpluses, outdatedfurniture,objectsleftbehind byvisitors,inventorysurpluses • Composting:installingindustrial composters,facilitatingaccesstogood sortingcenters,compostingfoodwaste, printdocumentation,etc. • Recycling:facilitatingaccesstogood sortingcenters Travailleraveclescommunautés avoisinantes • Acheterdesproduitslocaux:pour l’alimentation,lesfournitures,les aménagementspaysagersetlaboutique desouvenirs • Fairedécouvrirlesrichessesdela communauté:organiserdestoursetdes expositions,fournirlalistedesattraits locaux • Embaucherdeshabitantsdelarégionen priorité,notammentdesjeunes • Investirdutemps,deseffortsetdes ressourcesdansunprojetstructurantpour lacommunauté Workingwithneighbouring communities • Buyinglocalproducts:food,furniture, landscapingtoolsandgifts • Exploringthewealthofthe community:organisingtoursand exhibits,providingalistoflocal attractions • Hiringlocalpeopleinpriority, especiallytheyoungpeople • Investingtime,effortsandresourcesin astructuringprojectforthe community OPPORTUNITÉS OPPORTUNITIES Lesvoyeurssepréoccupent… Clients want hotels to show a concrete sustainable development commitment to water, energy, and waste. 1 visiteur sur 3 considère que les citoyens sont les premiers responsables d’un développement durable. Les visiteurs veulent que les hôtels démontrent un engagement concret en développement durable : eau, énergie et déchets. 1 out of 3 guests considers that citizens are first responsible in terns of sustainable development. Le développement durable est maintenant pris en considération par 1 client sur 2 dans le choix d’un hôtel. Travellerscare… Nearly 8 out of 10 hotel clients declare they are sensitive to sustainable development. Près de 8 clients sur 10 dans les hôtels sont sensibles au développement durable. Governments and companies are also considered to have a critical responsibility. Sustainable development is now often taken into consideration by 1 out of 2 clients when choosing an hotel. Les gouvernements et les compagnies sont considérés comme ayant une responsabilité importante. Source:http://www.accorhotels-group.com/fr/developpementdurable/planet-21-research/barometre-clients/enseignements-cles.html Lesvoyageurssontprêts àagir 76% of travelers sometimes incorporate green choices in their travel plans. 76 % des voyageurs incorporent parfois des choix écoresponsables dans leurs plans de voyage. Travellersarereadytoact 27% of respondents intentionally made environmentally-friendly travel choices in the past year. 44 % des voyageurs pensent que les options écoresponsables ne sont pas facilement accessibles lorsqu’ils voyagent. 27 % des répondants ont fait intentionnellement un choix écoresponsable dans la dernière année. 44% of travelers find that environmentallyfriendly options are not readily available when traveling. 52% regularly find it challenging to incorporate "green" choices into their travel plans. 52 % trouvent que c’est un défi d’intégrer des choix écoresponsables dans leurs plans de voyage. Source:http://www.tripadvisor.com/PressCenter-i235-c1-Press_Releases.html Leshôtelssontconscientisés Doing sustainabletourism business intheeraof climatechangeisnotjust politicallycorrect,itisa competitiveadvantage. LEED-certifiedbuildings typicallysave : • 30to50%inenergyconsumption • 35%incarbonemissions • 40%inwaterconsumption • 70%insolidwaste. Investirdansletourisme durabledansuncontexte dechangements climatiquesn’estpas seulementune décision politique maisunavantage compétitif. Sources:Persic-Zivadinov etBlazevic,2010ethttp://www.usgbc.org/ Hotelsarebeingmoreaware Hotelsadopting green practicesaredoing it primarily forfinancial reasons. LesédificescertifiésLEEDsauventen règlegénérale: • 30%à50%enconsommation énergétique • 35%enémissions decarbone • 40%enconsommation d’eau • 70%enmatièresrésiduelles. Leshôtelsquiadoptentdes pratiquesécoresponsables lefont principalement pour desraisons financières. Unmarchéémergent Anemergingmarket • ÉdificecertifiéLEED • LEEDcertifiedbuilding • 40%debaissedescoûtsd’énergie • 40%d’économie d’eau • 70%deréduction desdéchetssolides • 5habitudeslesplusadoptéesen hôtellerie • • • • • lerecyclage(74%) laréutilisationdesserviettes(73%) l’éclairageéco(71%) lesproduits nettoyantséco(60%) lesproduits àfaibledébitd’eau(59%) • 40%savingsonenergy • 40%savingonwater • 70%reduction onsolid wastes • 5habitsmostfrequentlyadoptedby hotels • • • • • recycling(74%) reuseoftowels(73%) ecolighting (71%) ecocleaningproducts (60%) low-flowwaterproducts (59%) COMMENT? HOW? ECORISMO Canada LeForum:apprendre,débattreet AForum:learning,debatingand partager sharing • Plusde50conférences,table-rondes, témoignagessurlesthématiquesdu développementdurableetdu tourisme • Interventionsdepersonnalités internationalesdusecteurdu tourisme,del’hôtellerie,dela restaurationetducamping • Enfrançaisetenanglais • Morethan50conferences,workshops, testimonialsonsustainable developmentandtourism • Lecturesbykeyinternationalleadersin tourism,accommodations,cateringand camping • InFrenchandEnglish St-Jean-de-Monts,2012 Nantes,2012 ECORISMO Canada Lesalond’exposants:rencontrer desfournisseursetconcluredes ententes • Unecentained’exposants(fournisseurs, fabricants,prestatairesdeservices,consultants, créateurs,organisationstouristiques,stationset destinationsexemplaires,certificateurs,etc.) • L’opportunitédefairedesaffaires • Lapossibilitédetesterdesproduits • Unevitrinesurl’innovation ATradeshow:meetingsuppliers andnegotiatingagreements • Onehundredexhibitors(suppliers, manufacturers,serviceproviders,consultants, designers,tourismorganisations,exemplary touristdestinations,certifiers,etc.) • • • Businessopportunity On-siteproductstesting Innovationshowcase Nantes,2012 Arles,2009 ECORISMO Canada Etplus: • UneAcadémie: professionnaliser lesecteurtouristique • Unesoiréedesexposants: échangerentreprofessionnels • LesLauriers:reconnaître les meilleursefforts Andmore: • Academy: professionalizingthe tourismsector • Exhibitorsmeetandgreet: exchangingamongst professionals • Lauriers Award: acknowledging bestefforts Nantes,2012 Maroc,2010 ECORISMO Canada • Desprofessionnelsdutourismeet desfournisseursdeservicesetde produitsécoresponsablesaumême endroit • Pousserlesecteurdutourismeà innover enadoptantdespratiques écoresponsables • Inciterlesfournisseursdeservices etdeproduitsécoresponsablesà investirenR&D pourcomblerles besoinsdel’industriedutourisme • Tourismprofessionalsand ecofriendlyservicesandproducts providersonthesamespot • Pushingthetourismsectorto innovate byadoptingecofriendly practices • Exhortecofriendlyservicesand productsproviderstoinvestinR&D tomeettourismindustryneeds Nantes,2012 Maroc,2010 ECORISMO Canada Investissementàlongterme • Forumetsalondesexposantstous lesdeuxansauCanadaeten AmériqueduNord • Partenariats avecdescentresde recherchepourdévelopperdes mécanismesdemesurede rendement • Développementd’unlabelpour s’approvisionnerfacilementen servicesetproduits écoresponsables Alongterminvestment • Forumandtradeshoweverytwo yearsinCanadaandNorthAmerica • Partnershipswithresearch institutestodevelopmeasuring tools • Developmentofalabeltofacilitate thepurchaseofgreenproductsand services Nantes,2012 Maroc,2010 Coordonnées/Contactinformation Nantes,2009 Nantes,2012 Jean-GuyBigeau StéphanieBeauregard Président-directeurgénéral CoordonnatriceECORISMOCanada Tél.:613244-7308 Tél.:819208-6196 [email protected] [email protected] Forum,Équip’hôtel, Paris,2014 Maroc,2010 Nantes,2011